[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Video/[Erai-raws] Overlord IV - 11 [480p][Multiple Subtitle][2A00CD5B].mkv Video File: ../Downloads/Video/[Erai-raws] Overlord IV - 11 [480p][Multiple Subtitle][2A00CD5B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Active Line: 1 Video Position: 280 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Main - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,1 Style: Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,1 Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,1 Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Verdana,Verdana,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00040404,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,4,4,2,178 Style: 4 star face font,4 Star Face Font,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: GE SS TWO BLOD,GE SS Two Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:09.19,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,صاحب السمو ، أنا آسف\Nللتطفل عليك في وقت متأخر من الليل Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:15.23,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,منذ أن تم آسري هنا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:15.23,4 star face font,Ramposa III,0,0,0,,{\fscx96\fscy92\pos(37.89,23.5)}Anime{\c&HCE20E4&}2tv Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:18.83,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,يبدو أن المملكة قد سقطت Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:22.16,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,نعم ، على الأرجح Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:27.45,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,لقد فقدنا كل اتصال\Nمع الجيش الملكي Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:30.05,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,ولم يعد أي من\Nالرسل الذين أرسلناهم Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:33.37,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,كما أن مكان وجود الملك زاناك غير معروف Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:37.15,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,ياله من أحمق Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:38.96,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,لم يكن باربرو كافيًا Dialogue: 0,0:00:38.96,0:00:41.96,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,حتى أنه كان عليك الذهاب قبل والدك Dialogue: 0,0:00:43.39,0:00:46.99,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,أنا أعفي الجميع في\Nالقلعة من مهامهم Dialogue: 0,0:00:46.99,0:00:50.93,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,قد تظل لديهم فرصة للهروب\Nإذا ارتدوا حجاب الليل. Dialogue: 0,0:00:50.93,0:00:52.32,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,أفهم Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:54.32,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,أنت مشمول في هذا الترتيب Dialogue: 0,0:00:55.34,0:00:56.32,GE SS TWO BLOD,Rep of Internal Affairs,0,0,0,,لكن جلالة الملك Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:03.21,GE SS TWO BLOD,Ramposa III,0,0,0,,سأبقى وأقابل الفاتح باعتباره\Nآخر ملوك هذه المملكة Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:40.92,GE SS TWO BLOD,Prian,0,0,0,,ألسنا صاخبين قليلاً؟ Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:45.76,GE SS TWO BLOD,Olin,0,0,0,,يمكن. كل هذه الضوضاء\Nقد تسيء إلى المبعوث Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:49.02,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,مهلا ، هل ما زلت من\Nالمفترض أن أنتظر هنا مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:54.02,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,يبدو أنك جمعت كل أعضاء \Nالأصابع التسعه في هذه الغرفه Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.98,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,متى سيظهر هذا الملك الساحر؟ Dialogue: 0,0:02:55.77,0:02:56.98,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,دمية كوكو! Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.11,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,جلالة الملك! حصلت عليه Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:04.24,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,سيكون لدينا مبعوث الملك\Nالساحر يلقي نظرة عليك Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:07.78,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,قد لا يبدو الأمر كذلك ،\Nلكنني في الواقع ممتن جدًا Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:12.26,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,أنا فقط لا أفهم لماذا\Nخرج شخص متلي من السجن Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:13.75,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,ماذا تحاول ان تقول؟ Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:17.85,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,ليس لدي أي قوة أو\Nاتصالات بعد الآن Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:20.10,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,ألست كريمًا جدًا معي ؟ Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:22.89,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,ما هو هدفك هنا؟ Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:27.84,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,ماذا تقول يا (كوكودول)؟ \N لا ، أميبتيف Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:29.64,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,أنت واحد منا Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:35.11,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,حسنًا ، أنا أطرح هذا السؤال بجدية Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:39.56,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,هل انت حقا هيلما؟ هيلما سيغنيوس؟ Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:43.50,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,أنت لست وحشًا يرتدي\Nجلد هيلما ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:45.37,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,هل حقا تغيرت كثيرا؟ Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.70,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,نعم. يبدو الأمر كما لو\Nكنت شخصًا مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:50.81,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,كلكم غريبون جدا لقد بدأتي حتى نوعًا من\N الغرابه أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:55.38,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,يجب أن تكونوا جميعًا\Nوحوشًا ترتدون جلد انسان Dialogue: 0,0:03:56.58,0:03:59.88,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,إنه يظهر فقط كم مررنا به من معانات Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.95,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,ماذا حدث لكم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:04:03.48,0:04:04.01,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:15.68,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,لقد جئت لاستردادكم جميعًا قبل\Nأن نقضي على العاصمة الملكية Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.46,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,يبدو أن لديكم حوالي ألف شخص Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:20.65,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,يرجى إحضارهم جميعًا إلى هنا على الفور Dialogue: 0,0:04:20.65,0:04:21.79,GE SS TWO BLOD,Olin,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:24.63,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,شيطان الظل Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:34.98,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,نود أن نقدم شخصًا\Nقبل أن يجلب اولين الجميع هنا Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:35.79,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,إذا كان لديك بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:40.22,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,دعنا ننقل كل الأمتعة أولاً Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:46.55,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,سأجعلكم جميعًا تعيشون\Nهنا في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:52.11,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,لقد قمنا بتخزين ما يكفي من الطعام\Nلك ، لذا لن يكون هناك أي مشاكل Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:56.00,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,يجب أن تكون أحد القادة Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.94,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,نعم إيه\N ماذا تحتاجين؟ Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:01.94,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,يجب أن يتم نقلك إلى غرفة كيوهوكو Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:03.69,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,هاه؟ أوتش Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:04.86,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,بوابة Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.21,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,ساعدوني Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:10.09,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:05:10.09,0:05:12.70,GE SS TWO BLOD,Shalltear,0,0,0,,نعم نعم \Nلنذهب Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:13.48,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,{\pos(461.055,228)}انتظري Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:16.01,GE SS TWO BLOD,Cocco Doll,0,0,0,,لا اريد! مساعدة Dialogue: 0,0:05:18.47,0:05:20.89,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,لم نتمكن من حفظ على كوكو دول Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:22.29,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,فإنه لا يمكن أن تكون ساعدت Dialogue: 0,0:05:22.29,0:05:27.22,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,لن يموت. يجب أن نفكر في\Nهذا على أنه نوع من المعمودية Dialogue: 0,0:05:22.29,0:05:27.22,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,{\c&H2525C3&\fscx52\fscy89\pos(509.824,32.25)}المعمودية :هي شهادة خارجية عن التغيير الداخلي في حياة المؤمن Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:30.13,GE SS TWO BLOD,Noah,0,0,0,,سوف يفهم Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:33.02,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:36.90,GE SS TWO BLOD,Hilma,0,0,0,,شكرا جزيلا لك\Nجلالة الملك الساحر Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:58.44,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,تأخير تخاطر Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:00.61,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,جسم البريل المندفع Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:03.67,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,جوهر الحياة Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:05.44,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,مانا جوهر Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.60,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الآن ، هل حان الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:13.68,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,ستكون هذه فرصتهم الأخيرة\Nإذا كانوا يخططون لاتخاذ خطوة Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:24.32,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,سأبدأ كما هو مخطط Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:27.85,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,نعم. هدفنا هو جمع المعلومات Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:29.57,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,تأكدي من عدم قتله Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:32.07,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,أنا أعرف. وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:35.32,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,سأكون على يقين من أداء دوري ببراعة Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:37.56,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,فقط تأكدي من القيام بدورك Dialogue: 0,0:06:38.01,0:06:39.16,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:43.09,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,أوه ، عفوا من فضلك\Nاتركه لي اينز سما Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:56.20,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,سلسلة برق التنين ، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.98,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,يا لها من وقاحة! أذكر اسمك Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:18.72,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,انطلقي يا البيدو! لا تدعيه يهرب Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:19.66,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:30.03,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,يمكنني اللحاق بركبتي الحربية بسهولة Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.00,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:37.90,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,هل يعتقد حقًا أنني أعمى لدرجة\Nأنني لا أستطيع معرفة ما يفعله؟ Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:42.38,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,ولكن إلى أي مدى يخطط للذهاب؟ Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:44.27,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,لقد قطعنا شوطا طويلا Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:49.78,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,هلم لي\N دعني أختبر قوتك Dialogue: 0,0:07:52.36,0:07:56.75,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,أوه ياله من غبي ليعتقد أنه سيهاجم\Nبمقذوفات غير مشبعة بالسحر Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:58.48,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,يا له من خطأ Dialogue: 0,0:07:58.48,0:07:59.83,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:02.67,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,بمجرد أن يدرك أي\Nشخص أن المقذوفات المادية Dialogue: 0,0:08:02.67,0:08:04.83,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,لا تعمل ، فإنه يتحول\Nإلى الهجوم بالسحر Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:08.92,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,لا ضرر Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:12.98,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,ربما ليس سحر الهجوم\Nبل سحر الموت الفوري؟ Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:17.80,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,هل تعتقد حقًا أنني لن أكون قادرتا على\Nمقاومة مثل هذا السحر المنخفض المستوى؟ Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:19.89,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:23.70,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,وهو ضعيف جدا! إنه مثل التوفو Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.00,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,يا له من رجل فظ Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.37,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,لا ، أنت جبان لا يذكر اسمك حتى Dialogue: 0,0:08:31.37,0:08:35.99,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,يجب توقع هذا النوع من\Nالوقاحة من شخص مسيء مثلك Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:38.49,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,ما الذي تثرثرين به أيتها السفاحه؟ Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:42.82,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,أوه؟ اعتقدت أنك\Nمتوحشا متلك لا يفهم لغة البشر Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:47.56,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,حسنًا ، يجب اعتبار أهل المملكة Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:48.50,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,مثل المتوحشين بلا\Nعقول ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:52.57,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لديك فم سيء رئيسة\Nوزراء مملكة الساحر البيدو Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:55.01,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لقد استخدمت مثل هذا الحادث البسيط Dialogue: 0,0:08:55.23,0:08:59.02,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لغزو مملكة أخرى\Nأنتم المتوحشون هنا Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:03.61,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لا ، لقد كنتم وحوشًا\Nبشعة منذ البداية Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:08.15,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لقد ذبحتم الأبرياء\Nودمرتم المدن والقرى Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:11.61,GE SS TWO BLOD,Albedo; Internal,0,0,0,,سأدعه يقول كل ما\Nيريد قوله هنا بسعادة Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:11.61,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,هل حقا تظن أن مثل\Nهذا الفعل غفران ؟ Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:16.30,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هي تأخذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:21.02,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لا أصدق أنه سيعمل\Nحقًا بمفرده Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.25,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,تنفجر منجم Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:32.80,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هل كنت تعتقد أنني سأقف\Nهنا دون اتخاذ أي احتياطات؟ Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:41.31,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,جوهر الحياة Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:44.75,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يبدو أن لديه الكثير من نقاط\N المتبقية HP Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:47.06,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,لكن لا يوجد نائب على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:50.80,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يبدو أنه محارب حقيقي Dialogue: 0,0:09:58.44,0:09:59.87,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:03.30,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,عادة ما تكون الهياكل العظمية\Nضعيفة ضد الهجمات الجسدية Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:07.62,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لكن هل تعتقد أنني سأكون من الحماقة\Nبما يكفي لتجاهل مثل هذا الضعف؟ Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:13.31,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,بمعنى آخر ، الاعتداءات\Nالجسدية لا تؤثر عليّ Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.97,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,حاجز العزلة العالمي Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:24.65,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,HP انخفض\N الخاص به كثيرًا الآن Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:28.76,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,سوف أسامحك على الهجوم المفاجئ Dialogue: 0,0:10:28.76,0:10:32.14,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أعتقد أنك تعرف اسمي Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:34.34,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لكن اسمح لي أن أقدم نفسي Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:37.17,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أنا الملك الساحر اينز اول غون Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:41.07,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الآن ، هل تجيب باسمك؟ Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:44.58,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,ريكو أغانيا Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.45,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,حسنًا ، هذا اسم لم\Nأسمعه من قبل Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:50.46,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ومع ذلك ، يبدو درعك البلاتيني مألوفًا Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:57.05,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,كان هناك محارب مجهول\Nالاسم بين الأبطال الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:10:57.05,0:11:00.47,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الذي كان معروفًا بالدروع\Nالبلاتينية التي كان يرتديها Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:03.58,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,قلت أن اسمك كان ريكو أغانيا Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:07.10,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هل يمكنني مو نذاتك ريكو؟ Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.60,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أعترض Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:11.76,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,اعتذاري. يجب\Nأن أبدو مألوفًا جدًا Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:15.06,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ثم ماذا عن أغانيا؟ Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:17.11,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:11:17.11,0:11:18.34,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أرى Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:21.36,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لذا يا أغانيا ، لدي عرض لك Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:23.87,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ماذا عن أن أصبح مرؤوسًا عنذي ؟ Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:25.12,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أعترض Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:29.27,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,خذها بعين الاعتبار\Nأقوم حاليا بجمع الأقوياء Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:31.87,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,إذا كنت تعمل تحتي Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:35.13,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لا مانع من وقف\Nهجومي على المملكة Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:38.20,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أنت تساوي أكثر من بلد مثل هذا Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.74,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,لا يبدو أنه يهتم\Nبما يحدث للملكوت Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.76,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,يبدو أن المفاوضات قد فشلت Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.04,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,عباءة النور Dialogue: 0,0:11:50.34,0:11:52.73,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,HP انخفض \N الخاص به مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.90,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أكبر تخاطر Dialogue: 0,0:11:58.15,0:11:59.63,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,فشل النقل الآني Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:01.62,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,هذه Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:06.23,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يجب أن يكون الحاجز الذي ألقاه في وقت سابق Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:09.31,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,لا يبدو أنه سحر\Nأو مهارة عادية Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:11.41,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يمنع القدرة على النقل الفضائي Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.83,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,كما أنه يمنع مرور\Nالأشياء المادية أيضًا Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:17.65,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,جسم البريل المندفع Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:21.84,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الضربة القاضية ؟ Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:27.03,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,HP انخفض \N الخاص به مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.26,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أخبرتك أن هجماتك\Nالجسدية لا فائدة منها Dialogue: 0,0:12:31.26,0:12:33.10,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,كيف فعلت ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:36.86,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لا يمكنك الهروب من هذا الحاجز Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:39.84,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,خيارك الوحيد هو أن تموت هنا Dialogue: 0,0:12:41.85,0:12:45.36,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,توين ماجيك ، سيف سبج Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:49.91,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ماذا او ما؟ Dialogue: 0,0:12:51.09,0:12:52.78,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,جدار الهيكل العظمي Dialogue: 0,0:12:57.07,0:12:58.46,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,نسف الموظفين Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:03.18,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,فهم القلب Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:05.59,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لم تنجح؟ Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:10.32,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هذا موقف سيء! Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:12.22,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,تخاطر أكبر! Dialogue: 0,0:13:12.99,0:13:15.52,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,جسم البريل المندفع! Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:18.16,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,إنها ليست الأسلحة فقط Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:20.78,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يبدو أنه يتحكم في\Nالدرع عن بعد أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:37.54,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,استدعاء أكبر الرعد Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:46.62,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هل انت متفاجئ؟ Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:50.33,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,في حين أن طاقم التفجير هذا لا\Nيتمتع بقوة هجوم جسدية كبيرة Dialogue: 0,0:13:50.33,0:13:52.97,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,لديها فرصة كبيرة في الضربة القاضية Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:59.60,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,إنها طريقة الأفضل لجعل ساحر مثلي\Nلكي أخلق مسافة بيني وبين أعدائي Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:04.48,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,استدعاء العاشر أوندد ، اللورد العذاب Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:11.05,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,سأجعلك تريني المدى الكامل لقوتك Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:19.88,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يبدو أنه في المستوى 90 تقريبًا Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:24.38,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يبدو أنه دبابة متخصصة\Nفي القتال اليدوي Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:26.88,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,الأسلحة لديها HP أيضًا. Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:29.59,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,عندما طرقته Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.60,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,تم طرد السيوف معه. Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:35.76,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,يمكن الاستدلال على أن\Nتلك الأسلحة جزء من جسده Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:40.27,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,علاوة على ذلك ، فهو يسيطر\Nعلى الدروع والأسلحة من موقع آخر Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:44.54,GE SS TWO BLOD,Ains(PA); Internal,0,0,0,,لا أعتقد أنه يمكنني الحصول على المزيد\Nمن المعلومات باستخدام الموت الرب. Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:47.29,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,قم بإنهاء الأمور Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:50.18,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,سأنتهي أيضا Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:03.02,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,استدعاء العاشر أوندد ، عنصري الجمجمة Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:09.76,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,يمكن لعنصر الجمجمة هذه أن تستخدم\Nسحر هجوم أرواح العناصر الأربعة العظيمة Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:14.66,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أشك في أنه يمكنك مقاومة\Nسحر العناصر الأربعة العظيمة Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.65,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الآن أنت تعرف قوتي Dialogue: 0,0:15:18.30,0:15:19.36,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,بعبارات أخرى Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:23.56,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,انتظر! انتظر! ما زلت أتحدث Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:29.83,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,انتظر! أرجو الإنتظار\N استمع إلى ما أقوله Dialogue: 0,0:15:31.15,0:15:33.57,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أنا لا أخطط للقتال معك بجدية Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.32,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,بدأ كل هذا من حقيقة\Nأن المملكة سرقت Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:38.73,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الإمدادات المخصصة\Nللمملكة المقدسة Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:43.58,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,من الواضح أي بلد هو الخطأ هنا Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:44.98,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:45.51,0:15:49.34,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,هل تقول أنه كان خطأ\Nمنا أن نساعد الملكوت ؟! Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:52.09,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لقد أخذت الأمور بعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:54.34,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,أنت تقول ذلك لأنه لم يحدث لك Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:56.74,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ماذا كنت ستفعل إذن ؟ Dialogue: 0,0:15:56.74,0:16:00.84,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,الطعام الثمين الذي\Nتنتجه بلادك سُرق منك Dialogue: 0,0:16:00.84,0:16:05.16,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,يجب على أصحاب السلطة استخدام Dialogue: 0,0:16:05.16,0:16:07.61,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,سلطتهم بعناية وتحمل\Nالمسؤولية عن أفعالهم Dialogue: 0,0:16:08.15,0:16:10.75,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,سأحمي هذا العالم Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:14.32,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,هذا صحيح. يجب أن أحمي هذا العالم Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:19.88,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,بدأ كل شيء بإساءة استخدام Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:21.87,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,قوتنا ، لكنني لن أستغفر Dialogue: 0,0:16:22.30,0:16:25.40,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لا أستطيع أن أصمت وأقبل Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:28.25,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أفعالك ، لذلك سأجعلك تهلك Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:31.88,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,أنت دودة تافهة Dialogue: 0,0:16:33.32,0:16:37.97,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,كيف تجرؤ على التحدث\Nبهذه الطريقة لأينز سما Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:39.43,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,لا يغتفر Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:42.18,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,لن اسمح لك باذهاب Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:44.94,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,البيدو ، توقفي! هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:51.68,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,السيد اجانيا \N اسمح لي أن أسألك مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:54.57,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ماذا عنها؟\Nهل سوف تصبح مرؤوسي Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:57.35,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,سأمنحك ما تتمناه Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:02.58,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,ستظل أبواب مملكة\Nالساحر مفتوحة لك دائمًا Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:05.11,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,تعال لزيارتي في أي وقت Dialogue: 0,0:17:10.83,0:17:15.69,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,مؤسف جدا يبدو أن\Nعملنا انتهى هنا عمل جيد Dialogue: 0,0:17:15.69,0:17:18.96,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,لا ، هناك فرصة أننا\Nما زلنا تحت المراقبة Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:21.89,GE SS TWO BLOD,Albedo,0,0,0,,دعنا نعود إلى نزاريك على الفور Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:24.93,GE SS TWO BLOD,Ains(PA),0,0,0,,نعم ، لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:36.09,0:17:38.20,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,عذرا على التأخير Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:39.45,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,تيسرا Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.70,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,كيف كان ذا لك الشيطان البيدو؟ Dialogue: 0,0:17:42.96,0:17:44.98,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لم أستطع فعل أي شيء لها Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:47.12,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,تمكنت من البقاء على\Nقيد الحياة باستخدام جميع Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:50.71,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,الأسلحة الموجودة تحت\Nتصرفي لإبقائها على مسافة Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:55.61,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,آسف ، لم أستطع منعها Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:57.51,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,هرعت فجأة في اتجاهك Dialogue: 0,0:17:57.51,0:17:58.89,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,الملك الساحر Dialogue: 0,0:17:59.17,0:18:01.39,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لسوء الحظ ، كان من المستحيل Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:06.93,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,أعتقد أن المملكة ستسقط Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:14.40,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أنا آسف لأنني لم أستطع\Nمنعه ، حتى بمساعدتك Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:18.91,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لا تعتذر. لم أستطع\Nشراء الوقت الكافي لك Dialogue: 0,0:18:18.91,0:18:21.31,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,هذا ليس هو الموضوع Dialogue: 0,0:18:21.31,0:18:24.16,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لقد قمت بدورك بشكل جيد Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:26.72,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لم أستطع هزيمة الملك الساحر لأن Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:31.47,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,قوته كانت أكبر\Nبكثير مما كنت أتوقع Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:39.29,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,لكن الشيطان ألبيدو كان\Nقادرًا على اختراق حاجز Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:42.93,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,العزلة العالمي بينما لم\Nيستطع الملك الساحر Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:50.83,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,لن يتمكن من الدخول إلا مستخدمو\Nعنصر عالمي أو عجلات من السحر البري Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:55.28,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,هل يمكن أن تكون البيدو Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:58.70,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,وملك السحر Dialogue: 0,0:18:59.47,0:19:02.76,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,حسنًا ، هذا ليس مستحيلًا Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:08.96,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,ستكون فكرة ذكية أن يضع المرء\Nنفسه في موقع ثانوي لضمان سلامته Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:13.43,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,أو ربما كان للملك\Nالساحر عنصرين عالميين Dialogue: 0,0:19:13.43,0:19:17.49,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,ولم يحضر أحدهما\Nمعه إلى ساحة المعركة Dialogue: 0,0:19:19.04,0:19:23.51,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,ما رأيك في قوة الملك الساحر؟ Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:27.52,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,أعلم أنه يجب أن يكون\Nقوياً إذا لم تستطع هزيمته Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:28.62,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,هل تعتقد انني Dialogue: 0,0:19:28.62,0:19:31.11,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,لا ، هل تعتقد أن هذا الشيء يمكن أن؟ Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:35.52,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أزوث ، لا أريد أن أزعجك ، لكن\Nسيكون ذلك مستحيلًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:39.68,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,ومع ذلك ، لدي فكرة جيدة عن قوته Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:45.40,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,سيكون من المستحيل\Nهزيمته بضربة واحدة Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:48.18,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لكن يجب أن يكون هناك\Nسبيل لتحقيق النصر Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:50.35,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,أعتقد أنه كان يجب أن أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:19:50.35,0:19:54.76,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,كما هو متوقع من\Nأقوى رب تنين في العالم Dialogue: 0,0:19:54.76,0:19:59.44,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أنا متأكد من أن هناك\Nالعديد من الكيانات أقوى مني Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:01.66,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,حسنًا ، قد أكون\Nقادرًا على هزيمة الملك Dialogue: 0,0:20:01.66,0:20:03.55,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,الساحر لأن مجموعة\Nمهاراتي تعمل بشكل جيد ضده Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.22,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أوه! هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:09.28,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,دعوت نفسي ريكو\Nأغانيا أمام الملك الساحر Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:10.89,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,هل ستساعدني على تذكر ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:12.93,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,ريكو أغانيا؟ Dialogue: 0,0:20:12.93,0:20:14.79,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,ما هو اصل هذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:16.20,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لا يوجد واحد Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:19.40,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لقد استخدمت للتو أي اسم يتبادر إلى الذهن Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:22.92,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,إذا كان هناك حقًا شخص\Nبهذا الاسم في هذا العالم Dialogue: 0,0:20:22.92,0:20:25.66,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لقد خلقت له الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:30.54,GE SS TWO BLOD,Azuth,0,0,0,,حسنًا ، لقد استخدمت للتو هذا الاسم\Nلكسب الكثير من الكراهية من ملك الساحر Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:32.09,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,أعتقد أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:35.79,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,كما أنني أثارت حفيظة\Nرئيس وزرائهم ألبيدو Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:38.18,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,كن حذرا ، أزوث Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:41.19,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لا أريد أن أفقدك\Nبينما نعد أنفسنا Dialogue: 0,0:20:41.19,0:20:44.54,GE SS TWO BLOD,Riku,0,0,0,,لمحاربة الوحوش الشريرة Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:49.37,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,قوة أزولت ليست عالية Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:54.81,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,قد يكون من الأفضل قتله وإعطاء\Nدرعه لشخص أقوى وطاعة Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:57.56,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:20:58.56,0:21:00.97,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,يدي متسخة بالفعل Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:03.19,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,لا جدوى من الخوض في ذلك الآن Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:08.12,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,ومع وجود ملك السحر Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:11.13,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,قد لا أتمكن من إسكاته تمامًا Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.94,GE SS TWO BLOD,Tsa,0,0,0,,سأضطر إلى مناقشة الفكرة بعناية Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:43.86,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,أنتما الاثنان عملتما بجد Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:46.11,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,ممثل باندورا البيدو Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:46.91,GE SS TWO BLOD,Ains(PA)/Albedo,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:49.09,0:21:52.62,GE SS TWO BLOD,Pandora's Actor,0,0,0,,أنا لا أستحق مثل هذه الكلمات ، اينز سما Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:54.28,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,ممثل باندورا ، شاهدنا Dialogue: 0,0:21:54.28,0:21:56.75,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,المعركة بأكملها Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.75,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,لكن أود أن أسمع أفكارك\Nبعد التفاعل معه مباشرة Dialogue: 0,0:22:00.33,0:22:04.90,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,أخبرني عن كلماته وأفعاله\Nوالعواطف التي عبر عنها Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:09.41,GE SS TWO BLOD,Ains,0,0,0,,أريد أن أعرف كل شيء عن\Nالرجل المسمى ريكو أغانيا Dialogue: 0,0:22:09.41,0:22:11.41,GE SS TWO BLOD,,0,0,0,,{\pos(309.496,68.25)}: ترجمة وتدقيق \N Aqymen و Anime2tv Dialogue: 0,0:01:03.21,0:02:30.21,GE SS TWO BLOD,,0,0,0,,{\pos(309.496,68.25)}: ترجمة وتدقيق \N Aqymen و Anime2tv \N Dialogue: 0,0:01:03.21,0:02:30.21,GE SS TWO BLOD,,0,0,0,,{\pos(89.66,312.75)}قناتنا على التلغرام \Nt.me/Anime2tv Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:11.31,GE SS TWO BLOD,,0,0,0,,{\pos(536.835,57.75)}: ترجمة وتدقيق \N Aqymen و Anime2tv