[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:08.80,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX"‬ Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:23.81,Default,,0,0,0,,‫تبدو متوترًا يا "خوليو".‬ Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:24.85,Default,,0,0,0,,‫لست متوترًا!‬ Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:28.31,Default,,0,0,0,,‫أنت من ورطتنا به "واكاكو"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:29.98,Default,,0,0,0,,‫هل أنت من المعجبين بـ"ديفيد" حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:32.53,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن ماذا تقصدين‬\N‫بقولك إنها ورطتكم بي؟‬ Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:34.86,Default,,0,0,0,,‫أحد معجبي "ديفيد"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:38.87,Default,,0,0,0,,‫لقد أصبحت شهيرًا الآن،‬\N‫ربما لأنك أصبحت مفتول العضلات.‬ Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:40.87,Default,,0,0,0,,‫أين سلاحك؟‬ Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:42.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا تستخدم؟‬ Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:44.66,Default,,0,0,0,,‫مسدس "ليكسينغتون".‬ Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,‫هذا لا ينفع.‬ Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:49.50,Default,,0,0,0,,‫هل تنوي مواجهة عصابة "ميلستروم" بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:51.00,Default,,0,0,0,,‫استخدم هذا.‬ Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:56.13,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ سلاح "ساتارا"! رائع! شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:00:56.76,0:00:59.39,Default,,0,0,0,,‫البنادق التقنية رائعة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:01.93,Default,,0,0,0,,‫طلقات الشحن هذه.‬ Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:03.89,Default,,0,0,0,,‫انفجار!‬ Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:06.14,Default,,0,0,0,,‫انفجار!‬ Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:07.98,Default,,0,0,0,,‫انفجار!‬ Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:12.07,Default,,0,0,0,,‫- اصمت!‬\N‫- توقفي! لا تركلي ركبتيّ!‬ Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:14.65,Default,,0,0,0,,‫انفجار! اصمت! هل أنت طفل؟‬ Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:17.91,Default,,0,0,0,,‫ابق خلفي فحسب، كن ذكيًا، ولا تتسرع بالهجوم.‬ Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:21.49,Default,,0,0,0,,‫هل تريد مني البقاء خلفك؟ لست مبتدئًا.‬ Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.91,Default,,0,0,0,,‫انتباه أيتها السيدات، سنصل بعد لحظة.‬ Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:01.47,Default,,0,0,0,,‫كما ظننت، عددهم كبير.‬ Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:04.22,Default,,0,0,0,,‫وليهم أبراج رشاشات.‬ Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:06.89,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الصعب القضاء عليهم للاختراق.‬ Dialogue: 0,0:03:07.68,0:03:10.98,Default,,0,0,0,,‫سيكون من المنطقي أكثر‬\N‫أن نلتف من الباب الخلفي.‬ Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.44,Default,,0,0,0,,‫أفضّل تجاهل ما هو منطقي.‬ Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:14.48,Default,,0,0,0,,‫أوافقك الرأي.‬ Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:16.73,Default,,0,0,0,,‫ألن نبحث عن باب خلفي؟‬ Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تذهب للبحث وحدك؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:20.40,Default,,0,0,0,,‫لا، سأرافقكم أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:22.95,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنهم سيدخلون من الباب الأمامي.‬ Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:24.99,Default,,0,0,0,,‫أرى ذلك، بئسًا!‬ Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:30.00,Default,,0,0,0,,‫من أنتم؟‬ Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.25,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم ضائعون أيها القردة الصغار؟‬ Dialogue: 0,0:03:32.33,0:03:34.75,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنهم هنا لإثارة المتاعب.‬ Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,‫ألا تسمعون بآذانكم؟‬ Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,‫خير لك أن تبدأ بالكلام‬\N‫قبل أن أحفر لك ثقب أذن جديد.‬ Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:43.76,Default,,0,0,0,,‫كفّ عن التكلم وإلّا قتلتك.‬ Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:45.09,Default,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:51.52,Default,,0,0,0,,‫اكتمل الاختراق، التماس الإلكتروني قادم.‬ Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:54.77,Default,,0,0,0,,‫وصلت في الوقت المناسب أيها الأوغاد!‬ Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:57.73,Default,,0,0,0,,‫تبًا! لديهم مشغلة شبكة!‬ Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:08.24,Default,,0,0,0,,‫إنها تمطر رصاصًا!‬ Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,‫عددهم كبير، لم يعد بوسعي المواصلة.‬ Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:15.08,Default,,0,0,0,,‫نفدت ذخيرتي!‬ Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:17.00,Default,,0,0,0,,‫نفدت ذخيرة تلك الساقطة!‬ Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:18.09,Default,,0,0,0,,‫اقتلوها!‬ Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:20.67,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الأسلحة الكبيرة!‬ Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:24.09,Default,,0,0,0,,‫برج رشاش؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:26.59,Default,,0,0,0,,‫"كيوي"؟‬ Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:28.81,Default,,0,0,0,,‫احذروا، لقد تم اختراقه!‬ Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:31.93,Default,,0,0,0,,‫ذلك المدلل اللعين يُصدر لي الأوامر.‬ Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:46.61,Default,,0,0,0,,‫هل تريدون العبث مع عصابة "ميلستروم"؟‬ Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:50.58,Default,,0,0,0,,‫بئسًا! ثمة رجل ضخم مليء بالكروم!‬ Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.76,Default,,0,0,0,,‫تقدّم نحوي أيها العضوي…‬ Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:16.89,Default,,0,0,0,,‫وسأحفر لك ثقبًا جديدًا.‬ Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:32.62,Default,,0,0,0,,‫أنت من سيحصل على ثقب جديد في رأسك.‬ Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:41.00,Default,,0,0,0,,‫رائع! انفجار!‬ Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:44.21,Default,,0,0,0,,‫هل هذه ساقك الإلكترونية الجديدة؟‬\N‫تبدو جيدة.‬ Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:46.34,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك الأخير.‬ Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:50.68,Default,,0,0,0,,‫ثمة مجموعة من الأشخاص في الغرفة الخلفية،‬\N‫وهدف الإنقاذ أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:51.60,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:53.64,Default,,0,0,0,,‫سأتولى الأمر، الغرفة الخلفية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:55.98,Default,,0,0,0,,‫تمهل يا "خوليو"! احذر من أي أفخاخ!‬ Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:10.87,Default,,0,0,0,,‫هل "إيزابيلا مورغان" هنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:15.12,Default,,0,0,0,,‫طلب منا والدك إنقاذك.‬ Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:16.62,Default,,0,0,0,,‫أنت بأمان الآن.‬ Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:22.71,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"اتصال- (واكاكو)"‬ Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:23.71,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"اتصال- (ديفيد)"‬ Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:24.63,Default,,0,0,0,,‫"واكاكو"؟‬ Dialogue: 0,0:06:25.21,0:06:27.63,Default,,0,0,0,,‫تأكدت أن "إيزابيلا" بأمان.‬ Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:33.14,Default,,0,0,0,,‫أحسنتم صنعًا، سيكون عميلنا راضيًا.‬ Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:34.39,Default,,0,0,0,,‫قمت بواجبي فحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:38.39,Default,,0,0,0,,‫الشائعات حولك صحيحة‬\N‫أيها المشاغب الإلكتروني.‬ Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:39.98,Default,,0,0,0,,‫بخصوص المبتدئ…‬ Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:42.56,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للاعتذار.‬ Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:47.15,Default,,0,0,0,,‫لقد أراد العمل معك،‬\N‫ولكن اتضح أنه كان هاويًا.‬ Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:50.41,Default,,0,0,0,,‫سأعلمك إن حصلنا على مهمة جديدة.‬ Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,‫نعم، شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:03.42,Default,,0,0,0,,‫"إيداع"‬ Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:04.42,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك.‬ Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:07.46,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك كما دومًا يا "فالكو".‬ Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:09.80,Default,,0,0,0,,‫لم أتعب بهذا المال.‬ Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:13.55,Default,,0,0,0,,‫لا، السائقون الموثوقون نادرون.‬ Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:16.72,Default,,0,0,0,,‫مؤكد أن الكثيرون يرغبون في العمل معك.‬ Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:18.93,Default,,0,0,0,,‫أتقصد مثل "خوليو"؟‬ Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:22.31,Default,,0,0,0,,‫عرفت أنه سيخفق حالما رأيته.‬ Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:30.24,Default,,0,0,0,,‫ليس ثمة محاربون محنكون كثر يرغبون‬\N‫في العمل معي إلّا إذا كانوا يعرفون "ماين".‬ Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:33.53,Default,,0,0,0,,‫عليّ الاعتراف أنك عندما اتصلت أول مرة،‬ Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:36.08,Default,,0,0,0,,‫فكرت، "يستحيل أن أجالس طفلًا مدللًا."‬ Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.71,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن؟ حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:44.96,Default,,0,0,0,,‫ستحقق نجاحًا أكبر من "ماين" نفسه.‬ Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.59,Default,,0,0,0,,‫كان كلامي هذا عاطفيًا قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:52.47,Default,,0,0,0,,‫أعلمني إن كان ثمة مهمة جديدة.‬ Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:55.30,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا "ديفيد" و"كيوي".‬ Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:56.22,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:57.64,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:04.35,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، لم أحسب أنك تمتلك القدرة‬\N‫على تولي مقاليد الأمور.‬ Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:07.19,Default,,0,0,0,,‫كلّ هذا بفضل مشغلة الشبكة البارعة.‬ Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:10.74,Default,,0,0,0,,‫كلانا يعرف أنك لا تريدني أنا.‬ Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:14.11,Default,,0,0,0,,‫لقد طلبت منها، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:18.08,Default,,0,0,0,,‫كنت أطلب منها، وتوقفت عن الطلب.‬ Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:22.58,Default,,0,0,0,,‫لم أتصور أنها من النوع‬\N‫ذا القوة العقلية الضعيفة.‬ Dialogue: 0,0:08:22.66,0:08:26.67,Default,,0,0,0,,‫الأمر أكبر مما حدث لـ"ماين" و"دوريو".‬ Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:31.84,Default,,0,0,0,,‫عندما أفكر في الأمر الآن،‬\N‫كانت "لوسي" تتصرف بغرابة حينها.‬ Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:33.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,‫لم أكن طبيعيًا آنذاك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:45.69,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، أنت من جنّد "لوسي"‬\N‫في الطاقم، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:46.90,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,‫هل سبق أن أخبرتك عن ماضيها؟‬ Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:53.03,Default,,0,0,0,,‫لا، المشاغبون الإلكترونيون‬\N‫إما هربوا من حياة مخزية،‬ Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:58.78,Default,,0,0,0,,‫وإما حالمون ضاعوا على الطريق.‬ Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:01.91,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة من النبش في الماضي.‬ Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:06.00,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:07.88,Default,,0,0,0,,‫"ديفيد"، لماذا أنت عابس هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:10.71,Default,,0,0,0,,‫كفّ عن مغازلة العجوز الشمطاء وارقص معي.‬ Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:17.01,Default,,0,0,0,,‫بمناسبة الكلام عن طفلة‬\N‫واضح أنها تعيش حياة مخزية…‬ Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:23.27,Default,,0,0,0,,‫المخزي هو أخي الأحمق‬\N‫الذي قُتل على يد رجل يتبول.‬ Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:27.56,Default,,0,0,0,,‫على أي حال،هل سبق أن رأيت‬\N‫حركات رقص "ديفيد" الخرقاء؟‬ Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:29.48,Default,,0,0,0,,‫آسف، سأغادر.‬ Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.36,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى الأخصائي.‬ Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ حقًا؟ مجددًا؟‬ Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:35.90,Default,,0,0,0,,‫اطلب منه زرع رقاقة رقص‬\N‫أو شيء كهذا على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:37.53,Default,,0,0,0,,‫- رقاقة رقص بارع.‬\N‫- اصمتي.‬ Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:38.95,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:09:41.45,0:09:44.66,Default,,0,0,0,,‫بئسًا! منطو على نفسك كالعادة!‬ Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:46.83,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت في تغيير أسلوبك؟‬ Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:48.54,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:52.84,Default,,0,0,0,,‫أتعتقدين أن بوسعي الانطواء على منطو؟‬ Dialogue: 0,0:09:57.63,0:10:01.39,Default,,0,0,0,,‫هذه القطعة المعدنية السميكة المشوهة‬\N‫مغروزة في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:03.56,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تناسب جسدك من الأساس.‬ Dialogue: 0,0:10:04.43,0:10:07.23,Default,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك، عمرها جيلين.‬ Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:09.81,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟ سأحضر كروم عسكري جميل.‬ Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.31,Default,,0,0,0,,‫هذه مناسبة.‬ Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:14.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تصبح مجنونًا بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:19.16,Default,,0,0,0,,‫بدل ذلك، احصل لي على مقويات عضلات،‬\N‫هل لديك نموذج "كيروشي" الجديد؟‬ Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:22.37,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! هل أصبحت مجنونًا بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:23.58,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:25.75,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تسترخي.‬ Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:28.50,Default,,0,0,0,,‫بهذا المعدل، يستحيل أن يسايرك عقلك.‬ Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:30.21,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير أيها الأخصائي.‬ Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:33.79,Default,,0,0,0,,‫مهما حصلت على الكروم،‬\N‫لا أشعر بعدم الارتياح.‬ Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:36.59,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأني أفضل في المعدن أكثر من جلدي.‬ Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:40.64,Default,,0,0,0,,‫علي الاعتراف بأن قدرتك على التكيّف‬\N‫على الكروم غير اعتيادية.‬ Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:44.14,Default,,0,0,0,,‫يمكنك القول إن استجابة جسدك‬\N‫هي على مستوى إلهي من البلادة.‬ Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:46.81,Default,,0,0,0,,‫قدراتك على تقبّل الأعضاء الإلكترونية…‬ Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:48.98,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد بأنك مميز؟‬ Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:51.40,Default,,0,0,0,,‫أفضّل أن تسميها "مميز".‬ Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:54.82,Default,,0,0,0,,‫هل تنوي أن تصبح مثل "آدم سماشر"؟‬ Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:56.11,Default,,0,0,0,,‫"آدم" من؟‬ Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:58.90,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد كلّ هذه الشعبية، ما زلت مبتدئًا.‬ Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:01.66,Default,,0,0,0,,‫لا تعرف "آدم سماشر" حتى.‬ Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:04.87,Default,,0,0,0,,‫منذ حرب الشركات الرابعة،‬ Dialogue: 0,0:11:04.95,0:11:09.04,Default,,0,0,0,,‫إنه معروف بأنه وحش كروم كامل‬\N‫ما زال على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:13.29,Default,,0,0,0,,‫وحتى الآن، إنه مصدر للأساطير الجماعية.‬ Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:15.67,Default,,0,0,0,,‫مصدر للأساطير الجماعية؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:20.59,Default,,0,0,0,,‫النوع الذي يملأ المقابر‬\N‫بناءً على أوامر "أراساكا".‬ Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:22.34,Default,,0,0,0,,‫أي أنه خرافة مدنية.‬ Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:23.55,Default,,0,0,0,,‫"اتصال- (كيوي)"‬ Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:24.68,Default,,0,0,0,,‫"كيوي"؟‬ Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:27.18,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:30.06,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك المجيء إلى حانة "أفترلايف"؟‬ Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:32.56,Default,,0,0,0,,‫ألم تكتفوا من الشرب بعد؟‬ Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:35.06,Default,,0,0,0,,‫ثمة شخص هنا يود مقابلتك.‬ Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:36.82,Default,,0,0,0,,‫"ديفيد".‬ Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.40,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "كيوي".‬ Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:40.74,Default,,0,0,0,,‫بالتوفيق.‬ Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:46.66,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها أول مرة نلتقي بها‬\N‫يا سيد "مارتينيز".‬ Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:50.58,Default,,0,0,0,,‫كنت حاضرًا‬\N‫عندما جئت لمقابلة "ماين" ذات مرة.‬ Dialogue: 0,0:11:51.79,0:11:56.04,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ اسمح لي إذًا بتقديم نفسي مجددًا،‬\N‫أنا "فاراداي".‬ Dialogue: 0,0:11:59.71,0:12:01.17,Default,,0,0,0,,‫هل لديك مهمة لي؟‬ Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:04.97,Default,,0,0,0,,‫لم العجلة؟ دعني أدعوك إلى شراب.‬ Dialogue: 0,0:12:05.72,0:12:08.85,Default,,0,0,0,,‫سمعت الكثير عنك مؤخرًا.‬ Dialogue: 0,0:12:09.43,0:12:14.85,Default,,0,0,0,,‫المبتدئ ذو الـ"ساندفيستان"‬\N‫الذي يحصل على ترقيات بشكل غير مسبوق.‬ Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:18.11,Default,,0,0,0,,‫الـ"ساندفيستان" هو جزء مني الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:22.11,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، يبدو أن لديك لحم أقل من الكروم.‬ Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:26.24,Default,,0,0,0,,‫في الماضي، كنت أطلب مساعدة "ماين"‬\N‫في بعض المهمات غالبًا.‬ Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:27.24,Default,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:31.29,Default,,0,0,0,,‫- كان متفوقًا بالعمل الجماعي.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:12:31.37,0:12:34.17,Default,,0,0,0,,‫ولكن أحيانًا، كان تعلقه بالناس يلهيه،‬ Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:37.63,Default,,0,0,0,,‫وكان يقلل من مستوى عمله.‬ Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:42.05,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك تحب العمل الجماعي أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:44.88,Default,,0,0,0,,‫أوافقك الرأي، ولا أكوّن تعلقًا شخصيًا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:49.85,Default,,0,0,0,,‫أود أن تقنعني‬\N‫بأنك تعمل بالمستوى نفسه مثل "ماين".‬ Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:50.97,Default,,0,0,0,,‫أهو اختبار؟‬ Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.43,Default,,0,0,0,,‫يمكنك اعتباره كذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:56.69,Default,,0,0,0,,‫اختبرني كما تشاء،‬\N‫ولكننا لا نؤدي مهماتنا بثمن رخيص.‬ Dialogue: 0,0:12:56.77,0:12:59.15,Default,,0,0,0,,‫لا أطلب مهمات رخيصة.‬ Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:08.78,Default,,0,0,0,,‫هل هذه مهمة لـ"ميليتيك"؟‬ Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:11.12,Default,,0,0,0,,‫إنهم على خلاف مع "أراساكا".‬ Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:15.54,Default,,0,0,0,,‫كما تتوقع، مهمات الشركات ذات أعلى أجور.‬ Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:17.50,Default,,0,0,0,,‫هل تكره الشركات؟‬ Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:19.63,Default,,0,0,0,,‫سأقبل بالمهمة.‬ Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:21.09,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أود سماعه.‬ Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:24.97,Default,,0,0,0,,‫ثمة تكليف أريد منك توليه بعد هذه المهمة.‬ Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:26.72,Default,,0,0,0,,‫إنها مسألة مألوفة لك.‬ Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:29.01,Default,,0,0,0,,‫أتقصد البيانات التي أردتها من "تاناكا"؟‬ Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:32.89,Default,,0,0,0,,‫للأسف، سمعت بأن "تاناكا"‬\N‫لم يكن لديه أي بيانات.‬ Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:34.35,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:38.10,Default,,0,0,0,,‫ولكني تلقيت تقريرًا أيضًا‬\N‫بأنك تجاوزت بنجاح "آيس" من "أراساكا".‬ Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,‫وبأن "كيوي" ليست من فعل هذا،‬\N‫بل مشغلة شبكة احتياطية.‬ Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:45.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، لن يكون لفريقنا وجود‬\N‫لولا مشغلي الشبكات.‬ Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:48.53,Default,,0,0,0,,‫هذا ممتاز، ولكني سمعت بأن ثمة ظروف ما.‬ Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:52.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد تركت الفريق بعد تلك القضية.‬ Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:55.54,Default,,0,0,0,,‫لماذا تركت رغم كونها مشغلة شبكات بارعة؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.79,Default,,0,0,0,,‫لم تعد ترغب في العمل.‬ Dialogue: 0,0:13:58.37,0:14:01.04,Default,,0,0,0,,‫قد ترجع إذا حاولت إقناعها.‬ Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:02.80,Default,,0,0,0,,‫قول هذا أسهل من فعله.‬ Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:09.43,Default,,0,0,0,,‫يعرفون في "أراساكا"‬\N‫أن "ميليتيك" يطاردونهم، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.05,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:13.81,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تسعى "ميليتيك"‬\N‫بهذه الشدة للحصول عليه؟‬ Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:18.19,Default,,0,0,0,,‫هذا شأني، وليس من شأنك.‬ Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:20.94,Default,,0,0,0,,‫التفاصيل غير الضرورية ستعيق طريقك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:23.69,Default,,0,0,0,,‫هل لديك معلومات جديدة إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.61,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:14:25.69,0:14:27.70,Default,,0,0,0,,‫ولكن تحدث أمورًا جيدة لمن يصبر.‬ Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,‫قد تثبت أنك تستحق وقتي.‬ Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,‫لقد رجعت.‬ Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:47.46,Default,,0,0,0,,‫لقد تأخرت في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:51.55,Default,,0,0,0,,‫أردت الرجوع في وقت أبكر.‬ Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:53.47,Default,,0,0,0,,‫توقفت في حانة "مينجونغ"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:14:53.55,0:14:54.43,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.14,Default,,0,0,0,,‫هل حدثت مشاكل بمهمة الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:14:56.22,0:14:57.93,Default,,0,0,0,,‫فقدنا شخصًا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:00.02,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:02.35,Default,,0,0,0,,‫رجل جديد من رجال "واكاكو".‬ Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:05.19,Default,,0,0,0,,‫ولكن هل سار كلّ شيء آخر كما يجب؟‬ Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:08.28,Default,,0,0,0,,‫بكلّ يسر، ارتكب المبتدئ غلطة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:11.11,Default,,0,0,0,,‫لماذا يبدو هذا مألوفًا؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:12.24,Default,,0,0,0,,‫انتبهي لكلامك.‬ Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:15.74,Default,,0,0,0,,‫اسمعي.‬ Dialogue: 0,0:15:15.83,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:19.04,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا سنحصل على مهمة كبيرة قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:20.04,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:24.21,Default,,0,0,0,,‫وإن استطعت، أريد منك…‬ Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:27.34,Default,,0,0,0,,‫لا تحتاج إلى مشغلي شبكة اثنين‬\N‫في الفريق الآن.‬ Dialogue: 0,0:15:27.42,0:15:30.34,Default,,0,0,0,,‫ولكن كلانا يعرف أني أفضّل وجودك…‬ Dialogue: 0,0:15:30.42,0:15:31.51,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "ديفيد".‬ Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:34.89,Default,,0,0,0,,‫ما زلت بحاجة إلى المزيد من الوقت.‬ Dialogue: 0,0:15:37.01,0:15:38.89,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:41.69,Default,,0,0,0,,‫هل غطست مجددًا؟‬ Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.27,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:43.35,0:15:45.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تشتري بدلة مشغلة شبكة جميلة؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:46.90,Default,,0,0,0,,‫لا أحتاج إلى واحدة.‬ Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:51.20,Default,,0,0,0,,‫سنشتري لك كرسيًا جديدًا،‬\N‫حمام الثلج ليس مريحًا.‬ Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:54.99,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، ولكني لم أحب ارتداء بدلة يومًا.‬ Dialogue: 0,0:15:57.20,0:15:58.70,Default,,0,0,0,,‫آسف، لم أكن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:16:03.29,0:16:04.71,Default,,0,0,0,,‫"ديفيد"؟‬ Dialogue: 0,0:16:06.38,0:16:07.25,Default,,0,0,0,,‫تعال معي.‬ Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:09.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:17.22,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة! انظري إلى النجوم!‬ Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:19.89,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن رؤية منظر كهذا في المدينة.‬ Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:22.73,Default,,0,0,0,,‫- هل بوسعي الإمساك بنجمة برأيك؟‬\N‫- أحمق!‬ Dialogue: 0,0:16:23.39,0:16:25.40,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان بوسعنا رؤية القمر.‬ Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.40,Default,,0,0,0,,‫تسطع النجوم بإشراق أكبر بسبب غياب القمر.‬ Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:29.57,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:32.57,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، يغطي ضوء القمر عليها.‬ Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:34.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا كانوا يعلمونك في الأكاديمية؟‬ Dialogue: 0,0:16:34.91,0:16:36.45,Default,,0,0,0,,‫لقد انسحبت منها، هل تتذكرين؟‬ Dialogue: 0,0:16:36.53,0:16:37.53,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:41.45,Default,,0,0,0,,‫هذه أول مرة أغادر بها "نايت سيتي".‬ Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:43.08,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:47.33,Default,,0,0,0,,‫كانت لديك حياة خارج "نايت سيتي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:50.71,0:16:54.47,Default,,0,0,0,,‫تبدو المدينة من هنا‬\N‫مثل قفص مصنوع من الأضواء.‬ Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:58.93,Default,,0,0,0,,‫قبل فترة…‬ Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:00.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:03.81,Default,,0,0,0,,‫قلت إني وأنت مختلفان.‬ Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:05.64,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا قصدت بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.07,0:17:12.03,Default,,0,0,0,,‫ألا تريدين القول؟‬ Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:16.32,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:19.32,Default,,0,0,0,,‫أود أن أعرف المزيد عنك.‬ Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:25.50,Default,,0,0,0,,‫"أراساكا".‬ Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:27.25,Default,,0,0,0,,‫- "أراساكا"؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:32.00,Default,,0,0,0,,‫وُلدت في بلد آخر، ونشأت في منشأة "أراساكا".‬ Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:36.76,Default,,0,0,0,,‫كان عددنا 13 طفلًا نجحوا في امتحان الكفاءة،‬ Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:38.51,Default,,0,0,0,,‫وتم اختيارهم ليصبحوا مشغلي شبكات.‬ Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:41.35,Default,,0,0,0,,‫أطفال لم يكن ثمة أحد يفتقدهم.‬ Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:45.93,Default,,0,0,0,,‫"سنصبح مشغلي شبكات ذات يوم‬\N‫في أكبر شركة في العالم."‬ Dialogue: 0,0:17:46.02,0:17:50.61,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك هو الحلم‬\N‫الذي جعلنا نتخطى تلك الأيام الصعبة.‬ Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:55.82,Default,,0,0,0,,‫واصلنا مطاردة حلم لم نختره بأنفسنا.‬ Dialogue: 0,0:17:56.99,0:18:01.78,Default,,0,0,0,,‫وذات يوم، انتهى التدريب،‬\N‫ولكن تم تعييننا في مكتب تابع للشركة.‬ Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:04.79,Default,,0,0,0,,‫وبدل ذلك، نقلونا إلى تحت الأرض.‬ Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.16,Default,,0,0,0,,‫وأجبرونا على الاختراق يومًا تلو الآخر.‬ Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:11.79,Default,,0,0,0,,‫أرسلونا إلى الشبكة القديمة.‬ Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:18.72,Default,,0,0,0,,‫الشبكة القديمة؟ أي مجال الإنترنت القديم‬\N‫الذي انهار قبل نصف قرن، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:18:18.80,0:18:22.72,Default,,0,0,0,,‫نعم، أسقطها أعظم مشغل شبكة‬\N‫في التاريخ وصانع الشياطين،‬ Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:26.73,Default,,0,0,0,,‫وعبقري الاختراق والأسطورة التاريخية‬\N‫"راتش بارتموس".‬ Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:32.73,Default,,0,0,0,,‫المجرم المطلوب الأسطوري‬\N‫الذي أسقط 78 بالمئة من الشبكة العالمية.‬ Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,‫فيروس "داتا كراش" الخاص به‬\N‫مزق الفضاء السيبراني بفعالية،‬ Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:43.74,Default,,0,0,0,,‫وحطم الشبكة ليحوّلها إلى فسيفساء متناثرة‬\N‫من الشبكات المحلية المنعزلة.‬ Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:49.33,Default,,0,0,0,,‫كان هدف "أراساكا" في الشبكة القديمة،‬\N‫موروثات الماضي.‬ Dialogue: 0,0:18:49.41,0:18:51.79,Default,,0,0,0,,‫كميات كبيرة من المعلومات والمعرفة.‬ Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:57.01,Default,,0,0,0,,‫وكنا جنودًا يتم إرسالهم إلى عش من البرمجيات‬\N‫الخبيثة والذكاء الاصطناعي العدائي.‬ Dialogue: 0,0:18:58.26,0:19:01.68,Default,,0,0,0,,‫بوسع مشغلي الشبكات المتقدمين‬\N‫الغوص فيها بعقولهم الكاملة.‬ Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:03.35,Default,,0,0,0,,‫الغوص العميق…‬ Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:06.89,Default,,0,0,0,,‫إنه يمنح الشكل للفضاء السيبراني،‬\N‫وطريقة لاجتيازه.‬ Dialogue: 0,0:19:06.97,0:19:11.06,Default,,0,0,0,,‫ولكن كلما اكتشفنا مخزون بيانات نادر…‬ Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:19.15,Default,,0,0,0,,‫كان الذكاء الاصطناعي المتمرد‬\N‫يعثر علينا ويهاجمنا.‬ Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:22.66,Default,,0,0,0,,‫تعرضنا للقتل واحدًا تلو الآخر.‬ Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:27.74,Default,,0,0,0,,‫واصلت الغوص‬\N‫وأنا أفكر أن كلّ مرة ستكون الأخيرة لي.‬ Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:31.75,Default,,0,0,0,,‫وسرعان ما بقي قلة قليلة منا فقط.‬ Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:37.21,Default,,0,0,0,,‫أدركنا أن الحلم الممنوح لنا‬\N‫لا يستحق العناء في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:41.18,Default,,0,0,0,,‫ففكرنا، "إن كنا سنموت،‬\N‫فلماذا لا نموت ونحن نحاول الهروب؟"‬ Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:47.43,Default,,0,0,0,,‫قتلنا الراشدين بالمهارات التي علموها لنا.‬ Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.22,Default,,0,0,0,,‫وهربنا.‬ Dialogue: 0,0:19:58.53,0:20:00.53,Default,,0,0,0,,‫ركضت بلا توقف.‬ Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:04.49,Default,,0,0,0,,‫سمعت صرخات أصدقائي،‬\N‫ولكني لم أنظر للخلف أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:16.79,Default,,0,0,0,,‫عندما استفقت، كنت أعيش في باحة خردة.‬ Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:21.09,Default,,0,0,0,,‫وبعدها، كنت أخشى البقاء‬\N‫في أي مكان لفترة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:22.97,Default,,0,0,0,,‫تنقلت من مكان إلى آخر.‬ Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:29.47,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يوجد مكان أفضل للاختباء‬\N‫من "نايت سيتي".‬ Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:32.48,Default,,0,0,0,,‫هل ما زلت تشعرين بأنك مطاردة؟‬ Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:34.52,Default,,0,0,0,,‫ليس فعلًا، لا.‬ Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:37.81,Default,,0,0,0,,‫أظن أني شعرت بالارتياح الزائد هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:39.94,Default,,0,0,0,,‫أو ربما اعتدت على الشعور بالخوف.‬ Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:42.99,Default,,0,0,0,,‫يدك…‬ Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:46.24,Default,,0,0,0,,‫إنها بخير، ستهدأ قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:51.12,Default,,0,0,0,,‫لم تتغير على الإطلاق،‬\N‫ما زلت تعيش حلم شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:57.83,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر وكأني لا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:05.26,Default,,0,0,0,,‫ولكني لا أعتقد أني ما زلت خائفة على نفسي.‬ Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:07.39,Default,,0,0,0,,‫كلّ ما أخشاه الآن هو…‬ Dialogue: 0,0:21:07.47,0:21:08.89,Default,,0,0,0,,‫أنه ذات يوم، سوف…‬ Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:21.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، استطعت استعادة معظم البيانات،‬ Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,‫رغم أن الملف الشخصي لأحد الخاضعين للاختبار‬ Dialogue: 0,0:21:25.28,0:21:27.82,Default,,0,0,0,,‫يبدو متضررًا بشدة.‬ Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:29.07,Default,,0,0,0,,‫ما زالت هذه البيانات…‬ Dialogue: 0,0:21:30.03,0:21:32.37,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أنها تعرضت للتخريب قصدًا.‬ Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:34.41,Default,,0,0,0,,‫لا أثر في "آيس"، لا.‬ Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:37.21,Default,,0,0,0,,‫لا شك أن مشغل شبكة بارع فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:42.25,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن "تاناكا" قد مسحها.‬ Dialogue: 0,0:21:42.34,0:21:46.05,Default,,0,0,0,,‫لذا، لا بد أنه تم تدميرها أثناء أسره.‬ Dialogue: 0,0:21:47.09,0:21:50.55,Default,,0,0,0,,‫هذا مفهوم، سأبدأ العمل على الاحتياطي‬\N‫وأرى ما يمكن استعادته.‬ Dialogue: 0,0:21:51.22,0:21:52.22,Default,,0,0,0,,‫وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:22:05.61,0:22:06.74,Default,,0,0,0,,‫"خطأ"‬ Dialogue: 0,0:22:11.07,0:22:12.74,Default,,0,0,0,,‫"مرفوض"‬ Dialogue: 0,0:22:33.01,0:22:35.02,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "أحمد غادي"‬