﻿1
00:00:02,280 --> 00:00:12,759
ترجمة وتعديل
|| محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي ||

2
00:00:21,280 --> 00:00:24,759
عند النظر إلى كوكبنا
قد يكون من المفاجيء

3
00:00:24,760 --> 00:00:29,479
.معرفة مقدار ما مُغطى بالثلج والجليد

4
00:00:29,480 --> 00:00:34,960
تغطي هذه البرية الشاسعة المتجمدة
...أكثر من خُمس مساحة الأرض

5
00:00:36,400 --> 00:00:40,839
ومع ذلك، فإن بعض المناطق نائية
وغير مضيافة لدرجة أنه حتى اليوم

6
00:00:40,840 --> 00:00:44,920
أقرب ما توصلنا إليه لاستكشافها
.هو عن طريق الفضاء

7
00:00:48,680 --> 00:00:52,679
،منذ أكثر من عقد من الزمان
"السلسلة الأولى من "كوكبٌ متجمّد

8
00:00:52,680 --> 00:00:56,360
إختبرت الحياة في القطب الشمالي
.والقطب الجنوبي

9
00:00:58,040 --> 00:01:03,600
في هذه السلسلة، سوف نستكشف
...جميع المواطن المتجمدة على الأرض

10
00:01:05,240 --> 00:01:07,879
من أعلى قممها

11
00:01:07,880 --> 00:01:10,400
...إلى صحاريها المغطاة بالثلوج

12
00:01:13,440 --> 00:01:15,440
.حتى أعماق الجليد

13
00:01:18,880 --> 00:01:23,520
فيما بينها، تحتوي على مجموعة
...مذهلة من الحيوانات

14
00:01:25,880 --> 00:01:29,920
العديد من الأشياء التي لا توجد
.في أي مكان آخر على وجه الأرض

15
00:01:38,120 --> 00:01:41,079
سنراقب الطرائق غير العادية

16
00:01:41,080 --> 00:01:44,080
.التي تمكنهم من النجاة

17
00:01:59,560 --> 00:02:03,319
،باستخدام التكنولوجيا الجديدة
مثل طائرات السباق بدون طيار

18
00:02:03,320 --> 00:02:07,200
سنكتسب نظرة ثاقبة جديدة
.على حياتهم الرائعة

19
00:02:09,560 --> 00:02:13,119
ولكن مثلما بدأنا نفهم الحياة البرية

20
00:02:13,120 --> 00:02:16,319
.فإننا ندركُ حقيقةً مُقلقة

21
00:02:16,320 --> 00:02:19,079
تختفي بريتنا المجمدة بمعدلات

22
00:02:19,080 --> 00:02:22,560
.أسرع من أي وقت مضى

23
00:02:27,320 --> 00:02:30,799
ولم يكن فهم ما يحدث
في هذه المناطق الجليدية

24
00:02:30,800 --> 00:02:34,960
.أكثر أهمية من أي وقت مضى

25
00:02:43,520 --> 00:02:48,520
،في هذه الحلقة الأولى
...سنسافر من قطب إلى آخر

26
00:02:50,000 --> 00:02:52,879
للاحتفال بالحياة البرية الثمينة

27
00:02:52,880 --> 00:02:56,359
...الموجودة في برياتنا المتجمدة

28
00:03:00,440 --> 00:03:03,040
...ونشهدُ عجائبها

29
00:03:04,200 --> 00:03:07,760
بينما لا يزال هناك متسع
.من الوقت لإنقاذهم

30
00:03:08,760 --> 00:03:11,840
.هذا هو "كوكبٌ متجمّد" بموسمه الثاني

31
00:03:27,760 --> 00:03:32,640
|| كوكبٌ متجمّد ||

32
00:03:32,640 --> 00:03:39,340
|| كوكبٌ متجمّد ||
الموسم الثاني

33
00:03:48,400 --> 00:03:52,240
.نبدأ رحلتنا في أقصى جنوب الكوكب

34
00:03:54,160 --> 00:03:58,279
،بعد ستة أشهر من سيادة الظلام
بدأت الشمس في العودة

35
00:03:58,280 --> 00:04:03,279
إلى أكبر مساحة متجمدة
...على وجه الأرض

36
00:04:03,280 --> 00:04:05,959
"القارة القطبية الجنوبية"

37
00:04:05,960 --> 00:04:10,000
قارة حجمها تقريبا ضعف
."حجم "أستراليا

38
00:04:14,560 --> 00:04:21,000
"عوالمُ متجمّدة"

39
00:04:25,360 --> 00:04:29,880
هنا، تنخفض درجات الحرارة
.إلى 80 درجة مئوية تحت الصفر

40
00:04:31,040 --> 00:04:33,959
.إنه أبرد مكان على وجه الأرض

41
00:04:40,800 --> 00:04:43,319
لا يوجد سوى حيوان واحد هنا

42
00:04:43,320 --> 00:04:46,680
يقاوم بما يكفي لتربية
...أسرته في الشتاء

43
00:04:49,840 --> 00:04:52,360
."البطريق الإمبراطور"

44
00:04:54,360 --> 00:04:59,079
يمكن أن تصل سرعة الرياح هنا إلى
أكثر من 100 ميل في الساعة

45
00:04:59,080 --> 00:05:03,400
ويتعرض الفرخ لخطر
.التجمد حتى الموت

46
00:05:09,640 --> 00:05:15,679
لكن ربما يكون والديه الأكثر
.تفانياً في هذه الطبيعة

47
00:05:15,680 --> 00:05:19,760
بإنهم يحمونه من قوة
...هكذا عصفٍ جليدي

48
00:05:21,040 --> 00:05:24,840
.والتجمع معًا لإنشاء حضانة مُتراصة

49
00:05:26,000 --> 00:05:30,559
،بداخلها، يمكن للفِراخ
بشكل ملحوظ، الحفاظ على

50
00:05:30,560 --> 00:05:33,360
درجة حرارة أجسامها
.عند 37 درجة مئوية

51
00:05:39,800 --> 00:05:42,919
حتى مجيء أول يوم ربيعي

52
00:05:42,920 --> 00:05:46,520
عندما تنمو الفِراخ إلى
...ما يقرب من المتر

53
00:05:50,040 --> 00:05:54,920
.الوالدان ببساطة يبتعدان

54
00:06:03,200 --> 00:06:07,120
...واجباتهم الأبوية إنتهت

55
00:06:10,200 --> 00:06:14,720
ولن يعودوا أبدًا إلى صِغارهم
.مرة أخرى

56
00:06:23,240 --> 00:06:26,800
،مع مرور الأيام
...تصبح الفِراخ جائعة

57
00:06:35,200 --> 00:06:39,640
وفرصتها الوحيدة للعثور
...على وجبة هي في البحر

58
00:06:41,280 --> 00:06:45,920
ولكن يمكن أن يكون ذلك على بعد
.ثلاثين ميلاً عبر المحيط المتجمد

59
00:06:53,080 --> 00:06:56,759
عندما يقوم أحدهم بأول
...خطوة جريئة

60
00:07:00,480 --> 00:07:02,880
.يتبعه البقية

61
00:07:08,040 --> 00:07:10,720
.انطلقوا بخطى ثابتة

62
00:07:14,440 --> 00:07:19,080
لكن الانزلاق على البطن
.خيار سهل

63
00:07:23,440 --> 00:07:27,280
في الخارج على هذه المنصة
...المتغيرة باستمرار للبحر المتجمد

64
00:07:28,280 --> 00:07:31,720
حوائط الأبراج الجليدية تقف
.في طريقهم

65
00:07:37,000 --> 00:07:40,920
هذا سوف يتطلب مهارات
.لتسلق الجبال

66
00:07:42,640 --> 00:07:47,280
تأتي المنارات مفيدة
.مثل قطع الجليد

67
00:07:56,240 --> 00:08:00,400
.والتزحلق هو طريق سريع للأسفل

68
00:08:18,680 --> 00:08:23,680
،كلما اقتربوا من البحر
.يصبح الجليد غير مستقر

69
00:08:26,600 --> 00:08:31,680
.حتى أصغر صدع يُقابَل بالريبة

70
00:08:36,800 --> 00:08:39,000
.ولسبب وجيه

71
00:08:40,200 --> 00:08:44,160
يمكن أن يتحول الصدع
.بسرعة إلى فجوة كبيرة

72
00:08:58,680 --> 00:09:03,360
،إذا لم يتمكنوا من الهروب
.فستهلك فِراخ المذعورة

73
00:09:22,960 --> 00:09:25,440
.لقد فعلتها

74
00:09:30,160 --> 00:09:34,320
.أخيرًا، النهاية تلوح في الأفق

75
00:09:36,280 --> 00:09:38,760
.المحيط الجنوبي

76
00:09:43,480 --> 00:09:46,599
في بعض السنوات، يكون الجليد
البحري غير مستقر

77
00:09:46,600 --> 00:09:50,240
.لدرجة أن لا أحد يبلغُ هذا الحد

78
00:09:56,040 --> 00:09:59,960
.هذه الفِراخ هي المحظوظة

79
00:10:10,760 --> 00:10:13,960
.ليس الدخول الأكثر بهجة

80
00:10:27,200 --> 00:10:30,999
...لكنهم في بيئتهم

81
00:10:31,000 --> 00:10:33,040
.البحر

82
00:10:38,440 --> 00:10:42,559
،ربما عانوا من نشأة هي الأصعب

83
00:10:42,560 --> 00:10:47,559
لكن يمكنهم الآن جني ثمار
الصيف الطويل القادم

84
00:10:47,560 --> 00:10:51,280
والتغذي في أثرى المياه
.على وجه الأرض

85
00:11:16,280 --> 00:11:20,399
في الشتاء، تكون البحار المحيطة بالقارة
القطبية الجنوبية شديدة البرودة

86
00:11:20,400 --> 00:11:24,920
لدرجة أنها تشكل منصة من الجليد
.تبلغ ضعف حجم أوروبا

87
00:11:28,640 --> 00:11:33,639
لكن في الصيف، قبالة شواطئ
شبه الجزيرة القطبية الجنوبية

88
00:11:33,640 --> 00:11:38,280
يتكسر الغطاء الجليدي إلى ملايين
.من طوفات الجليد الصغيرة

89
00:11:41,800 --> 00:11:44,839
"إنه مكان ممتاز لفقمة "ويديل

90
00:11:44,840 --> 00:11:47,640
.للراحة بعد بحثها الليلي عن الطعام

91
00:11:56,080 --> 00:11:58,760
...الخليج محمي

92
00:12:00,520 --> 00:12:03,640
.والماء هادئ

93
00:12:12,680 --> 00:12:15,960
.لكن هناك مخاطر كبيرة هنا

94
00:12:48,720 --> 00:12:51,679
.الحيتان القاتلة

95
00:12:51,680 --> 00:12:56,279
يتعلم هذان الطفلان البالغان من
العمر 15 عامًا ما هو على الأرجح

96
00:12:56,280 --> 00:12:59,720
.تقنية الصيد الأكثر تعقيدًا في الطبيعة

97
00:13:01,920 --> 00:13:04,200
...بعد تحديد حجم فرائسهم

98
00:13:06,880 --> 00:13:10,720
...وهم يتجمعون على بعد 30 مترًا

99
00:13:15,320 --> 00:13:18,520
.ثم يشنونّ هجومًا

100
00:13:20,520 --> 00:13:24,240
،يسبحون جنبًا إلى جنب
...يزامنون دقات ذيلهم

101
00:13:26,600 --> 00:13:28,960
.لخلق موجة

102
00:13:33,320 --> 00:13:36,040
...تنجرف الفقمة

103
00:13:38,800 --> 00:13:41,680
.لكنها لن تستسلم بدون قتال

104
00:14:07,120 --> 00:14:11,079
...لقد نجت الفقمة

105
00:14:11,080 --> 00:14:12,720
.للوقت الحالي

106
00:14:16,360 --> 00:14:21,640
،ولكن بالنسبة للحيتان القاتلة الصغيرة
.فإن المساعدة في متناول اليد

107
00:14:23,720 --> 00:14:27,440
إنهم يعيشون في مجموعات
...عائلية متعددة الأجيال

108
00:14:29,200 --> 00:14:34,160
،بقيادة أنثى من ذوي الخبرة
.يمكن أن يزيد عمرها عن 100 عام

109
00:14:37,480 --> 00:14:40,119
،بمساعدة معرفتها المتراكمة

110
00:14:40,120 --> 00:14:43,280
.أصبحت الحيتان فعالة بلا رحمة

111
00:15:01,600 --> 00:15:05,760
.لديهم معدل نجاح صيد بنسبة 90 بالمائة

112
00:15:09,560 --> 00:15:14,920
لكن الحوت القاتل يحتاج إلى
...أكل فقمة في اليوم

113
00:15:16,440 --> 00:15:21,640
لذلك فإن هذه العائلة المكونة
.من 14 فردًا تحتاج لكثير من الصيد

114
00:15:26,120 --> 00:15:32,520
إنهم ينتشرون، يتجسسون
.للبحث بين الجليد الطافي

115
00:15:37,960 --> 00:15:40,599
،عندما تُرصد الفقمة

116
00:15:40,600 --> 00:15:45,119
يقوم الكشافة بتنبيه الأسرة
.بنداءات حاشدة

117
00:15:53,480 --> 00:15:55,919
ولكن إذا كانوا سيصطادون فقمة

118
00:15:55,920 --> 00:15:58,879
مسترخية على قطعة
...كبيرة من الجليد

119
00:15:58,880 --> 00:16:02,680
.سيتوجب عليهم تغيير تكتيكاتهم

120
00:16:07,200 --> 00:16:11,359
هذه المرة، ينتجون موجة
.تحت السطح

121
00:16:16,720 --> 00:16:19,600
.إنها تُكسر الجليد إلى قطع أصغر

122
00:16:23,480 --> 00:16:26,800
...لكن الفقمة لا تزال تمتلك طوافة

123
00:16:28,800 --> 00:16:33,320
ويبدو أنها محمية من أي
.موجة قادمة

124
00:16:36,840 --> 00:16:41,120
.لكن الحوت الأم لديها خطة

125
00:16:45,120 --> 00:16:47,679
تعمل بطريقة منسقة

126
00:16:47,680 --> 00:16:50,799
وتدفع منصة جليد الفقمة

127
00:16:50,800 --> 00:16:53,200
.إلى ماء أنقى

128
00:17:16,320 --> 00:17:19,639
تحاول الأم الآن تكتيكًا آخر

129
00:17:19,640 --> 00:17:22,120
...لتجنب الإصابة

130
00:17:24,880 --> 00:17:27,080
.تنتجُ الفقاعات

131
00:17:32,960 --> 00:17:36,320
.إنهم يربكون الفقمة المتعبة

132
00:17:43,120 --> 00:17:47,160
.وتتحرك الحيتان للصيد

133
00:17:58,760 --> 00:18:04,440
فقط حوالي 100 حوت قاتل في العالم
.يصطادون باستخدام هذه التقنية

134
00:18:08,600 --> 00:18:12,879
إنه حل مبتكر لمشكلة العثور
على فريسة هنا

135
00:18:12,880 --> 00:18:17,080
في أكثر المواطن المُنجمدة
.على وجه الأرض

136
00:18:26,360 --> 00:18:29,079
القارة القطبية شديدة البرودة

137
00:18:29,080 --> 00:18:32,680
بسبب موقعها في أقصى
.جنوب الكوكب

138
00:18:34,680 --> 00:18:38,679
لكن سافروا شمالًا، وستجدون
عوالم جليدية أخرى

139
00:18:38,680 --> 00:18:42,880
والتي تم إنشاؤها عن طريق
.الارتفاع في الجبال

140
00:18:44,800 --> 00:18:47,439
جبال "الأنديز" في أمريكا الجنوبية

141
00:18:47,440 --> 00:18:51,319
مع 4500 ميل من قممها
،المغطاة بالثلوج

142
00:18:51,320 --> 00:18:54,600
.هي أطول سلسلة على وجه الأرض

143
00:18:58,960 --> 00:19:03,479
توجد هذه العوالم الجليدية العالية
،بالقرب من خط الاستواء

144
00:19:03,480 --> 00:19:08,880
حيث تكون الشمس في أوجها، كما هو
."الحال في جبل "كينيا" في "أفريقيا

145
00:19:14,880 --> 00:19:20,439
لكن أعلى الجبال تمتد على
مسافة 1500 ميل عبرّ

146
00:19:20,440 --> 00:19:24,760
،شمال "آسيا" شبه الاستوائية
.جبال الهيمالايا

147
00:19:32,560 --> 00:19:35,839
في الطرف الغربي، على الحدود
"مع "باكستان

148
00:19:35,840 --> 00:19:38,240
."تقع سلسلة جبال "قَراقُرم

149
00:19:40,520 --> 00:19:44,679
تحتوي على قمم تمتد لأكثر
من 8000 متر

150
00:19:44,680 --> 00:19:47,080
أعلى من أي نطاق
...آخر على سطح الأرض

151
00:19:51,120 --> 00:19:56,720
وتشمل سلسلة "كي 2"، التي يبلغ
.ارتفاعها أكثر من 8600 متر

152
00:20:06,040 --> 00:20:10,359
تحمل منحدرات جبال الهيمالايا
أكبر تراكم

153
00:20:10,360 --> 00:20:13,880
.للثلج والجليد خارج المناطق القطبية

154
00:20:16,480 --> 00:20:19,960
."وهي منطقة تعرف بـ"القطب الثالث

155
00:20:26,480 --> 00:20:29,599
،لكن شمال جبال الهيمالايا

156
00:20:29,600 --> 00:20:34,840
هناك عوالم متجمدة أكثر إثارة
.للدهشة ناتجة عن الارتفاع

157
00:20:39,080 --> 00:20:42,039
...صحراء نائية مغطاة بالثلوج

158
00:20:42,040 --> 00:20:43,360
."صحراء "جوبي

159
00:20:51,000 --> 00:20:54,799
وخلفها سهلٌ عشبي يمتد

160
00:20:54,800 --> 00:20:57,680
لمسافة 5000 ميل عبر
.آسيا الوسطى

161
00:20:58,840 --> 00:21:02,160
."والمعروف بأسم "السهوب الكبرى

162
00:21:07,080 --> 00:21:10,839
هنا، يحتمي من عومل البيئة
في عرينه الصخري

163
00:21:10,840 --> 00:21:13,920
.مقيمٌ ما منزعج

164
00:21:19,720 --> 00:21:21,760
."قطة "بالاس

165
00:21:24,280 --> 00:21:28,360
لديه الفراء الأكثر كثافة
.من أي قطة في العالم

166
00:21:33,640 --> 00:21:39,320
ومع ذلك، للتدفئة، يجب أن يصطاد
.ما يصل إلى خمسة قوارض في اليوم

167
00:21:48,120 --> 00:21:51,400
المكون الرئيسي في القائمة
...هو العكبر الحقلي

168
00:21:52,640 --> 00:21:54,800
.والجربوع

169
00:21:58,320 --> 00:22:00,399
،بالنسبة لحجم الجسم

170
00:22:00,400 --> 00:22:04,560
تمتلك قطط "بالاس" واحدة
...من أقصر الأرجل بين القطط

171
00:22:09,560 --> 00:22:14,200
وهذا يساعد من خلال منحهم
.مدى رؤية أفضل عند المطاردة

172
00:22:15,440 --> 00:22:19,879
لكنها ليست جيدة للخوض
.في الثلوج العميقة

173
00:22:32,600 --> 00:22:35,800
.لا تهتم. هناك الكثير

174
00:22:38,920 --> 00:22:42,640
.يحتاج فقط إلى التركيز

175
00:22:58,000 --> 00:23:01,719
لسوء الحظ، كلما طالت
مدة بقائه في الثلج

176
00:23:01,720 --> 00:23:04,760
.أصبحت كفوفه أكثر برودة

177
00:23:14,000 --> 00:23:19,320
ولديه طريقة واحدة فقط لإعادة
.الدورة الدموية مرة أخرى

178
00:23:33,840 --> 00:23:36,439
قد يكون ذلك هزًا واحدًا
.أكثر من اللازم

179
00:23:51,320 --> 00:23:56,439
تنجح عملية صيد واحدة فقط
."من بين كل ثلاثة لقطة "بالاس

180
00:23:56,440 --> 00:23:59,559
لا عجب أنه يتمتع بسمعة

181
00:23:59,560 --> 00:24:02,800
كونه القط الأكثر غضباً
.في العالم

182
00:24:09,880 --> 00:24:12,839
،إلى الشمال من السهوب
في خطوط العرض العليا

183
00:24:12,840 --> 00:24:16,120
.يوجد عالم متجمد آخر

184
00:24:21,520 --> 00:24:24,400
.الغابة الشمالية

185
00:24:26,600 --> 00:24:31,200
حوالي 750 مليار شجرة
.مغطاة بالثلوج

186
00:24:37,760 --> 00:24:41,279
إنها أكبر غابة على وجه الأرض

187
00:24:41,280 --> 00:24:44,079
تحيط بقمة العالم

188
00:24:44,080 --> 00:24:46,759
"من "أوروبا" إلى "روسيا

189
00:24:46,760 --> 00:24:49,320
.وعبر أمريكا الشمالية

190
00:24:56,760 --> 00:25:00,959
في أقصى الطرف الشرقي من
هذه الغابة السيبيرية الشاسعة

191
00:25:00,960 --> 00:25:05,760
توجد أرض صيد لواحدة من
.أندر القطط الكبيرة في العالم

192
00:25:19,160 --> 00:25:21,680
."النمر السيبيري"

193
00:25:32,920 --> 00:25:36,039
أدى الصيد غير القانوني
وتدمير موطنه

194
00:25:36,040 --> 00:25:40,000
إلى دفع هذا النمر إلى
.حافة الانقراض

195
00:25:41,120 --> 00:25:45,240
الآن أقل من 500 نمر
.لا يزالون في البرية

196
00:25:54,480 --> 00:26:00,240
،يزن ما يقرب من 200 كجم
.وهو الأكبر بين جميع القطط الكبيرة

197
00:26:05,840 --> 00:26:11,360
للتدفئة، يجب أن يأكل هذا الذكر
.عشرة كيلوغرامات من اللحم يوميًا

198
00:26:14,360 --> 00:26:17,639
لكن في الشتاء، أي فريسة
...متبقية هنا

199
00:26:19,480 --> 00:26:22,160
.من السهل جدًا افزاعها

200
00:26:30,760 --> 00:26:34,639
يجب أن يقوم بدوريات في كامل
مساحة أرضه التي تبلغ 700 ميل مربع

201
00:26:34,640 --> 00:26:37,080
إذا كان ينوي العثور على
.ما يكفي من الطعام

202
00:26:42,600 --> 00:26:47,039
تخبره حاسة الشم الحادة
.أن خنزيرًا بريًا موجودٌ هنا

203
00:26:57,800 --> 00:27:03,240
إنه جائع جدًا لدرجة أنه سيتعامل مع
.دب أسود يبلغ وزنه 150 كيلوجرامًا

204
00:27:06,760 --> 00:27:10,879
لكنه ترك هذا المكان
...منذ أشهر

205
00:27:10,880 --> 00:27:14,640
.ولم يترك سوى أثر خافت لرائحته

206
00:27:18,840 --> 00:27:22,279
في الخريف، تهرب الدببة هنا

207
00:27:22,280 --> 00:27:24,880
من الشتاء القادم بالسبات
.داخل الكهوف

208
00:27:33,360 --> 00:27:37,000
لكن هذا لن يمنع النمر
.من محاولة الإمساك بواحد

209
00:27:47,360 --> 00:27:51,320
تكشف الكاميرات عن بُعد
.مكان وجود الدب

210
00:28:00,120 --> 00:28:04,800
تراجع إلى أبعد تجويف
.منذ أشهر

211
00:28:09,160 --> 00:28:12,359
النمر ببساطة بحجم أكبر
.من أن يصل إليه

212
00:28:22,600 --> 00:28:25,279
ولكن على استعداد لإنتهاز
،كل فرصة

213
00:28:25,280 --> 00:28:29,640
فإن هذه القطة الكبيرة قادرة على
.تحمل الشتاء السيبيري الطويل

214
00:28:35,720 --> 00:28:39,679
وطالما ظلت هذه الغابة
،خالية من الصيادين

215
00:28:39,680 --> 00:28:44,040
فأن هذه النمور الرائعة لديها فرصة
.جيدة للبقاء على قيد الحياة

216
00:28:51,840 --> 00:28:56,919
في الروافد الشمالية
...للغابات الشمالية

217
00:28:56,920 --> 00:29:01,600
.ظاهرة غريبة تضيء سماء الليل

218
00:29:04,360 --> 00:29:07,240
."الشفق القطبي"

219
00:29:09,280 --> 00:29:12,279
تتصادم الجسيمات المشحونة
كهربائيًا من الشمس

220
00:29:12,280 --> 00:29:14,319
،مع الغلاف الجوي للأرض

221
00:29:14,320 --> 00:29:17,240
.خالقةً هذا المنظر المُذهل

222
00:29:24,360 --> 00:29:29,519
بالنظر من الفضاء، فإن الشفق القطبي
يجلب الضوء إلى القطبين المتجمدين

223
00:29:29,520 --> 00:29:33,800
اللذان لولا ذلك كانا سيقبعان
.في الظلام قرابة الثلاثة أشهر

224
00:29:42,920 --> 00:29:45,600
...هذا هو التيندرا القطبي الشمالي

225
00:29:48,960 --> 00:29:53,120
حيث يمكن أن تنخفض درجات الحرارة
.إلى 50 درجة مئوية تحت الصفر

226
00:29:55,080 --> 00:29:56,879
،مع قلة المأوى أو عدم وجود مأوى

227
00:29:56,880 --> 00:29:59,920
‫قلّة من الحيوانات يمكنهم
‫النجاة في الشتاء هنا.

228
00:30:01,720 --> 00:30:03,399
‫ولكنّ البعض يعيش.

229
00:30:10,280 --> 00:30:12,559
‫ثور المسك.

230
00:30:12,560 --> 00:30:15,560
‫بقايا آخر عصرٍ جليديّ.

231
00:30:18,760 --> 00:30:24,520
‫طبقتان من الفرو
‫تقيهم حرارة -30 درجة.

232
00:30:28,800 --> 00:30:32,280
‫وهذا يسمحُ لهم بالولادة
‫في مشارفِ الربيع.

233
00:30:36,080 --> 00:30:40,480
‫في ستِ ساعاتٍ يكون
‫العجل قادرًا على الوقوف.

234
00:30:46,400 --> 00:30:51,200
‫جاهزٌ لإتبّاع القطيع
‫بحثًا عن مرعى جديد.

235
00:30:57,600 --> 00:31:00,359
‫ولكنّهم حتى أن يكتسبوا القوّة

236
00:31:00,360 --> 00:31:03,040
‫فهمُ سريعوا التأثّر.

237
00:31:12,160 --> 00:31:14,120
‫فهم مُلاحقون.

238
00:31:17,440 --> 00:31:19,800
‫الدبّ الرماديّ.

239
00:31:33,960 --> 00:31:37,119
‫يصلُ وزنه الى 300 كغم.

240
00:31:37,120 --> 00:31:41,399
‫خرجوا بعد ستة أشهرٍ
‫ممن سباتِ الشتاء.

241
00:31:41,400 --> 00:31:44,080
‫وهم يتضورون جوعًا.

242
00:31:49,040 --> 00:31:52,440
‫يقتربُ أحدٌ الى مسافةِ
‫عشرة أمتار فقط.

243
00:31:53,760 --> 00:31:55,400
‫ومن ثمّ يهجم.

244
00:32:30,920 --> 00:32:33,399
‫بعد أن بُعدوا عن أمهاتهم

245
00:32:33,400 --> 00:32:37,440
‫لا يقدروا المواليد الجدد
‫أن يميزوا صديقهم.

246
00:32:38,720 --> 00:32:40,720
‫من العدو.

247
00:32:52,640 --> 00:32:57,600
‫يقتلُ الدبّ كلّ عجلٍ بغريزةٍ
‫حيوانيّة بقدر استطاعته.

248
00:33:03,250 --> 00:33:06,330
‫والقليل يفرّون هربًا.

249
00:33:12,320 --> 00:33:15,880
‫ولكنّ القطيع حاليًا
‫في غاية البعد.

250
00:33:19,440 --> 00:33:23,200
‫وهو أضعفُ من أن يتبعهم.

251
00:33:44,440 --> 00:33:49,280
‫نسبة 90 في المئة من العجول
‫لا يعيشون في عامهم الأوّل.

252
00:33:52,319 --> 00:33:56,639
‫حتى العجل غير المصاب لا
‫فرصة أمامه للعيش دون أمّه.

253
00:34:40,080 --> 00:34:42,320
‫لُمّ شملهم.

254
00:34:47,800 --> 00:34:51,359
‫فإن نجا قلّة من العجول
‫في مرحلة بلوغهم

255
00:34:51,360 --> 00:34:55,520
‫فسيكون مستقبل القطيع آمنًا.

256
00:35:10,920 --> 00:35:14,479
‫يقعُ شمال "التندرا" في
‫المحيط المتجمّد الشماليّ

257
00:35:14,480 --> 00:35:17,159
‫ومحاطٌ بثلاث قارات

258
00:35:17,160 --> 00:35:21,200
‫"أوروبا" و"أميركا الشماليّة" و"آسيا".

259
00:35:23,280 --> 00:35:27,640
‫يبقى في الشتاء متجمّد بالكامل.

260
00:35:30,840 --> 00:35:35,199
‫ولكن مع بلوغ شروق الشمس
‫في الربيع أخيرًا الجزء الشماليّ

261
00:35:35,200 --> 00:35:40,000
‫من الكوكب، يبدأ جليدُ
‫البحرِ في الانصهار.

262
00:35:41,760 --> 00:35:45,359
‫هذه دلالات على بدء موسم التكاثر

263
00:35:45,360 --> 00:35:48,880
‫لذكور عجل البحر ذو القبّعة.

264
00:36:00,520 --> 00:36:06,120
‫عند بلوغهم السادسة من العمر،
‫يكتسبُ الذكور أنفًا قابلًا للنفخ.

265
00:36:08,760 --> 00:36:10,839
‫ومهم جاهزون للتكاثر.

266
00:36:10,840 --> 00:36:12,999
‫وكلّما كبُرت أنوفهم

267
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
‫فستزداد جاذبيتهم للأنثى.

268
00:36:17,440 --> 00:36:21,320
‫والآن هذا العجل
‫متحمسٌ لأثبات ذاته.

269
00:36:36,200 --> 00:36:39,240
‫أنجبَت الأنثى للتو.

270
00:36:43,440 --> 00:36:48,040
‫تمضي أمٌ أربعة أيامٍ في
‫تغذية الحليب لصغارها.

271
00:36:51,040 --> 00:36:56,240
‫وبعد ذلك، وحينها فقط
‫ستكون جاهزةً للتزاوج مجددًا.

272
00:36:58,800 --> 00:37:03,960
‫هذه فترة طويلة للغاية بالنسبة
‫الى حيوانٍ صغير لا يطيقُ الانتظار.

273
00:37:17,040 --> 00:37:22,440
‫واضحٌ أنّ هؤلاء الأناث
‫قد طالبَ بهنّ ذكرٌ أبلغ.

274
00:37:24,080 --> 00:37:29,200
‫ولكن إن كان هذا الصغير سيتكاثرُ
‫هذا العام فالأمر يستحق المحاولة.

275
00:37:38,240 --> 00:37:41,879
‫يُمكنُ استخدام
‫الأنف المنتفخ أيضًا

276
00:37:41,880 --> 00:37:44,200
‫لإخافة خصمٍ.

277
00:37:46,080 --> 00:37:49,280
‫تبجحه يؤتي ثماره.

278
00:37:54,160 --> 00:37:57,920
‫لا بدّ له من جذب
‫الأنثى المستقبِلة الآن.

279
00:38:16,520 --> 00:38:18,560
‫تبدو غير متأثّرة.

280
00:38:21,120 --> 00:38:24,160
‫ولكنه لديه حيلةٌ أخرى.

281
00:38:33,320 --> 00:38:38,720
‫يتمتعُ بكيسٍ منتفخ في أنفه الأيسر.

282
00:38:52,560 --> 00:38:54,960
‫فما رأيها؟

283
00:39:02,000 --> 00:39:04,160
‫عضّة قاسية على الذيل.

284
00:39:07,720 --> 00:39:10,720
‫وهذا يعني الرفض.

285
00:39:15,960 --> 00:39:18,959
‫مع وجود يومٍ واحد للتزاوج في السنة

286
00:39:18,960 --> 00:39:22,040
‫فالأنثى قد أختيرت بشكلٍ معقول.

287
00:39:25,760 --> 00:39:30,159
‫فحتى أن ينفخَ الصغير بالونًا جذابًا

288
00:39:30,160 --> 00:39:32,799
‫فمن غير المرّجح اختياره.

289
00:39:35,000 --> 00:39:37,840
‫لا شكّ أنّه مفرّغ من الهواء.

290
00:39:46,080 --> 00:39:49,559
‫لا يحوّل الربيعُ المحيط فحسب

291
00:39:49,560 --> 00:39:55,280
‫بل يفتعلُ حدثًا أيضًا في
‫أكبر جزر القطب الشماليّ.

292
00:39:57,120 --> 00:40:01,560
‫جزيرة "غيرنلاند" يبلغُ
‫طولها أكثر من 1600 ميل.

293
00:40:08,400 --> 00:40:12,399
‫مغطاةٌ بطبقةٍ من الجليد

294
00:40:12,400 --> 00:40:15,280
‫وهي الأكبر في
‫نصفِ الكرة الشماليّ.

295
00:40:22,056 --> 00:40:25,975
‫ومع تقدّم الربيع
‫ينصهرُ سطح الجليد

296
00:40:26,000 --> 00:40:29,719
‫مشكلًا بحيراتٍ صافية.

297
00:40:29,720 --> 00:40:32,400
‫يصلُ عرضها الى خمسة أميال.

298
00:40:37,120 --> 00:40:40,319
‫يأتي التغيّر المناخي
‫بدرجات حراةٍ عالية

299
00:40:40,320 --> 00:40:43,680
‫ولهذا فهناك الكثير
‫من المياه الذائبة.

300
00:40:45,440 --> 00:40:49,440
‫يتصرّف الى أسفل
‫طبقةٍ جليديّة عرضها ميل.

301
00:40:50,800 --> 00:40:55,200
‫ثم تُفتعلُ سلسلةً من الأحداث.

302
00:40:56,920 --> 00:41:01,800
‫يكشفُ التصوير من
‫الفضاء ما يحدثُ بعد ذلك.

303
00:41:10,000 --> 00:41:16,080
‫تعملُ المياه الذائبة على سرعة انزلاق
‫الطبقة الجليديّة الى أسفل المنحدر.

304
00:41:26,760 --> 00:41:29,200
‫وأخيرًا يبلغُ المحيط.

305
00:42:14,760 --> 00:42:17,639
‫هنا ينقسمُ الى جبالٍ جليديّة.

306
00:42:17,640 --> 00:42:21,480
‫وبعضها أطول من
‫مبنى "إمباير ستيت".

307
00:42:54,440 --> 00:42:58,439
‫تفقدُ جزيرة "غرينلاند" جليدها
‫ست مراتٍ بشكلٍ أسرع اليوم

308
00:42:58,440 --> 00:43:01,240
‫أكثر من الـ 30 سنة المنصرمة.

309
00:43:04,480 --> 00:43:07,759
‫فوحدها مسؤولة عن ربع

310
00:43:07,760 --> 00:43:10,760
‫الارتفاع في مستويات البحار العالميّة.

311
00:43:21,800 --> 00:43:25,759
‫تؤثر التغيرات في
‫القطبِ الشماليّ على أوراح

312
00:43:25,760 --> 00:43:29,320
‫الحيوانات شديدةُ التمايز.

313
00:43:35,560 --> 00:43:37,440
‫الدببة القطبيّة.

314
00:43:42,360 --> 00:43:47,679
‫لا يزال هذان التوأمان البالغان من
‫العمرِ سنة يعتمدان على حليبِ أمّهما

315
00:43:47,680 --> 00:43:51,720
‫دروسٌ في الحماية والعيش الصعب.

316
00:44:13,560 --> 00:44:18,240
‫ولكن ما يزال عليهما
‫صقل موهبتهم في السباحة.

317
00:44:20,880 --> 00:44:24,440
‫ولا يطيقان الانتظار للممارسة.

318
00:44:33,880 --> 00:44:37,199
‫يحتاج الصغار أن يكونا
‫في الماء وكأنهما في وطنهما

319
00:44:37,200 --> 00:44:39,480
‫كما لو كانا على الجليد البحري.

320
00:44:51,160 --> 00:44:53,240
‫تناديهما أمّهما.

321
00:44:54,520 --> 00:44:59,199
‫كي تتراكم طبقة كبيرة
‫من الدهون في جسميهما.

322
00:44:59,200 --> 00:45:01,720
‫يشعران بالبرد.

323
00:45:03,520 --> 00:45:07,800
‫دحرجةٌ في الثلج طريقة
‫ممتازة للتجفيف.

324
00:45:13,160 --> 00:45:16,280
‫ثمّ يعود الى اللعب.

325
00:45:19,080 --> 00:45:21,880
‫بينما تنطلقُ أمّهما الى الصيد.

326
00:45:27,800 --> 00:45:31,519
‫في الأشهر القادمة يجبُ
‫على الأم إطعام صغيريها

327
00:45:31,520 --> 00:45:34,519
‫لا بالحليب وحسب بل باللحم.

328
00:45:34,520 --> 00:45:36,560
‫والكثير من اللحم.

329
00:45:41,080 --> 00:45:44,960
‫بحلول منتصف الصيف
‫يتضاءلُ مستوى جليد البحر...

330
00:45:50,080 --> 00:45:54,439
‫إنّها فرصتها الأمثل في
‫اصطياد فريستها المفظلّة.

331
00:45:54,440 --> 00:45:58,840
‫بنصبِ كمينًا لها في الماء.

332
00:46:10,440 --> 00:46:13,800
‫وهو أسلوبٌ يُعرف
‫بالـ "المطاردة المائيّة".

333
00:46:18,200 --> 00:46:21,080
‫فهي تقتربُ من اتجاه الريح...

334
00:46:22,680 --> 00:46:28,000
‫وتحاولُ الوصول الى مترٍ
‫من "عجل البحر الملتحي".

335
00:46:36,640 --> 00:46:41,079
‫ولكنّ الجليد البحريّ
‫قليلٌ اليوم لتوفير الغطاء.

336
00:46:41,080 --> 00:46:45,720
‫ولهذا يتعيّنُ عليها استهداف
‫فريسةٍ محفوفة بالمخاطر.

337
00:46:48,880 --> 00:46:51,320
‫"عجل البحر ذو القبعة".

338
00:47:02,440 --> 00:47:05,519
‫إنّهم بنفس حجم
‫العجل الملتحي تقريبًا

339
00:47:05,520 --> 00:47:08,760
‫ولكنّهم الأعنف والأخطر.

340
00:47:45,080 --> 00:47:48,560
‫تتحرّكُ الى الجانب الآخر.

341
00:48:16,760 --> 00:48:20,679
‫ترتفعُ حرارة القطب
‫الشماليّ الآن أسرع بمرتين

342
00:48:20,680 --> 00:48:22,840
‫من بقيّة العالم.

343
00:48:24,280 --> 00:48:30,840
‫يُمكن أن يكون البحرُ فارغًا
‫من الجليد في عام 2035.

344
00:48:36,560 --> 00:48:39,639
‫وهذا سيصعبُ الأمر
‫أمهاتِ الدببة القطبيّة

345
00:48:39,640 --> 00:48:42,519
‫في إطعام أنفسهن.

346
00:48:42,520 --> 00:48:44,920
‫ناهيكَ عن صغارهنّ.

347
00:48:51,360 --> 00:48:54,440
‫تكيّفوا بشكلٍ جيّد للعيش في البرد.

348
00:48:56,160 --> 00:49:00,239
‫الحيوانات التي تقطنُ
‫أراضينا المتجمّدة وبحارنا

349
00:49:00,240 --> 00:49:03,560
‫بحاجةٍ الى شيءٍ واحد
‫أكثر من أيّ شيء.

350
00:49:09,440 --> 00:49:15,120
‫وهو أن يكفّ الكوكب عن الاحترار.

351
00:49:28,840 --> 00:49:33,280
‫وهذا الآن عائدٌ
‫إلينا في جعله يتحقّق.

352
00:49:51,456 --> 00:49:55,695
‫التصوير على طول
‫وعرض كوكبنا الجليديّ

353
00:49:55,720 --> 00:49:59,119
‫كان من أعظم التحديات
‫التي واجهها الفريق هو

354
00:49:59,120 --> 00:50:03,200
‫تصوير ضخامة الطبقة الجليديّة
‫سريعة الذوبان في جزيرة "غرينلاند".

355
00:50:06,600 --> 00:50:11,759
‫ولفعل ذلك، شرعَ الطاقم
‫بخمس حملات تصويرٍ منفصلة

356
00:50:11,760 --> 00:50:15,959
‫فقد وضعوا كاميرات مصنوعة خصيصًا
‫ومضادة للبرد وتمتاز بالفاصل الزمنيّ.

357
00:50:15,960 --> 00:50:18,720
‫وكان من المقرّر أن تستمرَ ثلاث سنوات.

358
00:50:23,720 --> 00:50:29,000
‫وحتى تشغيل الأقمار الصناعيّة
‫لالتقاط التغيرات برؤيةٍ أوسع.

359
00:50:31,840 --> 00:50:35,239
‫ولكنّ القصّة لن تكتمل بدون توثيق

360
00:50:35,240 --> 00:50:37,199
‫ختام هذا الحدث.

361
00:50:37,200 --> 00:50:40,280
‫انكسار كتلةٍ جليديّة من
‫نهر "غرينلاند" الجليديّ.

362
00:50:41,560 --> 00:50:44,640
‫جدارٌ جليديّ يبلغ
‫طوله ثلاثة أميال.

363
00:50:45,800 --> 00:50:48,960
‫وارتفاعهُ 120 مترًا.

364
00:50:55,160 --> 00:50:58,519
‫يصلُ الطاقم الى ذروة
‫ذوبان الجليد في الصيف.

365
00:50:58,520 --> 00:51:05,640
‫وعند أيّ لحظةٍ قد تُلقى كتلًا
‫كبيرة من الجليد في البحر.

366
00:51:11,080 --> 00:51:13,639
‫التخييم خارجًا للأسابيع الثلاثة القادمة.

367
00:51:13,640 --> 00:51:16,599
‫يستفيدُ الفريق من ضوء النهار المستمر

368
00:51:16,600 --> 00:51:19,920
‫والذي يوفّره أقصى الشمال
‫في هذا الوقت من هذه السنة.

369
00:51:22,760 --> 00:51:26,319
‫لدينا وفرةٌ من الجليد على
‫النهر 24 ساعة في اليوم.

370
00:51:26,320 --> 00:51:28,480
‫ولهذا نعم، نحنُ جاهزون.

371
00:51:30,240 --> 00:51:34,119
‫بدأتُ في الثامنة مساءً
‫والآن نعم، بعد الثانية.

372
00:51:34,120 --> 00:51:36,879
‫لدي وقتٌ حتى الرابعة
‫صباحًا حسبما اظن.

373
00:51:41,600 --> 00:51:44,599
‫آملين بأن يكونوا من أوائل الفرق

374
00:51:44,600 --> 00:51:48,599
‫التي تستخدم طائرةً مسيّرة
‫للاقتراب بشكلٍ لا نظير له

375
00:51:48,600 --> 00:51:50,839
‫ورؤية حديثة تمامًا.

376
00:51:50,840 --> 00:51:52,879
‫نعم، إنّه قادم.

377
00:51:52,880 --> 00:51:56,600
‫لم يمضِ وقت طويل
‫قبل أن تُختبر تقنيتهم.

378
00:51:59,800 --> 00:52:03,160
‫ولكنّها تكشفُ عن حدودها بسرعة.

379
00:52:07,200 --> 00:52:10,199
‫المشكلة في الطائرة
‫المسيّرة أنّ عليكِ تشغيلها

380
00:52:10,200 --> 00:52:13,720
‫وتحلّقها في الهواء على ارتفاع كيلومتر
‫ونصف باتجاه بدايات النهر الجليديّ.

381
00:52:14,840 --> 00:52:17,639
‫فإن لمحتَ انكسار كتلةٍ جليديّة يحدث

382
00:52:17,640 --> 00:52:19,400
‫إذن فقد فاتكَ الأوان.

383
00:52:20,400 --> 00:52:23,119
‫بوقتِ رحلةٍ لـ 20 دقيقة

384
00:52:23,120 --> 00:52:26,319
‫يُعد قياس وقتُ الإقلاع
‫أمرٌ بالغ الأهميّة.

385
00:52:26,320 --> 00:52:28,679
‫يغمرني شعور اليوم
‫بأنّ كلّ قرارٍ اتخذتهُ

386
00:52:28,680 --> 00:52:30,399
‫كان القرار الخاطئ.

387
00:52:30,400 --> 00:52:32,839
‫أمرٌ سهل أن تتحايل
‫على نفسك بالتفكير

388
00:52:32,840 --> 00:52:35,559
‫"ستمضي"، "ستمضي"
‫ولذا اخرج الى هناك.

389
00:52:35,560 --> 00:52:37,959
‫تستخدم بطارية طيارةٍ
‫مسيّرة تحوم وتعود

390
00:52:37,960 --> 00:52:40,280
‫وبينما توجهها مجدًدا...

391
00:52:42,720 --> 00:52:45,519
‫قريبًا سيواجه الفريق مشكلةً أخرى

392
00:52:45,520 --> 00:52:48,120
‫وهذا يتزامنُ مع القطب
‫الشماليّ الدافئ اليوم.

393
00:52:51,240 --> 00:52:55,679
‫الطقسُ غير العاديّ والرطب
‫يجعلُ تحليق الطائرة غير ممكن.

394
00:52:55,680 --> 00:52:59,080
‫ويعملُ كمحفزٍ لمزيدٍ من الانصهارات.

395
00:53:03,240 --> 00:53:06,239
‫تحدثُ جلبةً في...

396
00:53:06,240 --> 00:53:08,199
‫النهرُ الجليديّ.

397
00:53:08,200 --> 00:53:09,799
‫يا إلهي.

398
00:53:12,560 --> 00:53:14,800
‫حتى لو كان أمرًا عظيمًا في الولادة.

399
00:53:16,920 --> 00:53:18,799
‫لا يمكننا رؤية شيء.

400
00:53:22,600 --> 00:53:25,280
‫هذا الصوت يحدثُ مرارًا.

401
00:53:29,800 --> 00:53:31,800
‫هذا الصوتُ ضخم.

402
00:53:34,456 --> 00:53:39,295
‫بعد خمسةِ أيامٍ من خيبة
‫الأمل يُرفع الضباب أخيرًا

403
00:53:39,320 --> 00:53:43,040
‫للكشفِ عن الخليج الضيّق
‫مع جبل الجليد الضخم.

404
00:53:44,960 --> 00:53:48,880
‫يتضحُ أنّ الفريق
‫قد فوّتوا فرصتهم.

405
00:53:55,720 --> 00:53:59,600
‫أخذَت الروح المعنويّة للفريق
‫في الاضمحلال بعض الشيء.

406
00:54:01,080 --> 00:54:03,879
‫أتعلمون ماذا، لا أعرفُ ماذا أقول.

407
00:54:03,880 --> 00:54:05,959
‫أنا مُرهق.

408
00:54:05,960 --> 00:54:09,999
‫ومّما يزيدُ الأمر تعقيدًا هو
‫أنّ طاعون البعوض ينتشر

409
00:54:10,000 --> 00:54:12,879
‫وهذا ما يزيدُ من
‫إحباط الفريق المُنهك.

410
00:54:19,160 --> 00:54:21,759
‫تعملُ حواسكَ كلّها في وقتٍ واحد

411
00:54:21,760 --> 00:54:25,079
‫حتى حين تسعى
‫الى النوم لذا فإن...

412
00:54:25,080 --> 00:54:28,160
‫تستنزفُ بعض العواطف أحيانًا.

413
00:54:33,960 --> 00:54:36,999
‫وبعد انقضاء بضعة
‫أيامٍ من التصوير

414
00:54:37,000 --> 00:54:39,719
‫تحتَ أشعة الشمس الدافئة.

415
00:54:39,720 --> 00:54:43,639
‫تعود همهات وتأوّه
‫النهر الجليديّ الى العمل.

416
00:54:52,000 --> 00:54:53,440
‫طبقةٌ تنصهرُ يا رفاق.

417
00:54:54,760 --> 00:54:57,680
‫قد تكون هذه الفرصة
‫التي كانوا بانتظارها.

418
00:54:59,720 --> 00:55:02,160
‫يا الهي، انظروا الى ذلك.

419
00:55:12,880 --> 00:55:16,800
‫انكسار الكتلة الجليديّة يدوم
‫طويلًا بما يكفي لتصويره بالطائرة.

420
00:55:19,320 --> 00:55:23,000
‫ولكن لا أحد على استعداد
‫ للوادي الضخم منه.

421
00:55:30,400 --> 00:55:33,919
‫انكسرت طبقة جليديّة بعد طبقة

422
00:55:33,920 --> 00:55:35,919
‫وسقطوا في البحر.

423
00:55:35,920 --> 00:55:40,399
‫ثم ظهرَ هذا الجبلُ الجليديّ
‫الضخم بحجم ناطحة سحاب

424
00:55:40,400 --> 00:55:43,239
‫مزيحًا كمية ضخمة من المياه.

425
00:55:43,240 --> 00:55:47,360
‫ويرمي كتلةً من الجليد في
‫الأرجاء وكأنّها لم تكُن شيئًا.

426
00:55:49,520 --> 00:55:51,959
‫الجلوس هنا يومًا تلوَ آخر وتدعو

427
00:55:51,960 --> 00:55:54,519
‫آملًا بأن تنكسرَ كتلة
‫كبيرة وترى حدثًا كبيرًا.

428
00:55:54,520 --> 00:55:56,079
‫وتعملُ على تصويره

429
00:55:56,080 --> 00:55:58,119
‫وعندما يحدثُ ذلك وينفجر

430
00:55:58,120 --> 00:56:00,319
‫لهو أمرٌ مثير ويرفع
‫عندكَ "الأدرينالين"

431
00:56:00,320 --> 00:56:03,039
‫وثم، بعدئذٍ، حين تنتهي من ذلك

432
00:56:03,040 --> 00:56:05,679
‫فهنالكَ حلاوة ومرارة
‫بأنّك تدركَ أن قطعة أخرى

433
00:56:05,680 --> 00:56:09,080
‫من الجليد ترفعُ مستوى
‫سطح البحر ببطء.

434
00:56:12,400 --> 00:56:17,839
‫هذه اللقطات توفّر سجلًا
‫لا يقدّر بثمنٍ للتغيّرات

435
00:56:17,840 --> 00:56:22,400
‫التي تحدثُ بشكلٍ سريع
‫في "كوكبنا المتجمّد".

436
00:56:31,920 --> 00:56:34,519
‫المرّة القادمة...

437
00:56:34,520 --> 00:56:37,720
‫سنسافرُ الى المحيط المتجمّد الشماليّ.

438
00:56:39,960 --> 00:56:43,960
‫حيث يجب على الحياة
‫أن تتكيّف في عالمٍ متغيّر

439
00:56:45,800 --> 00:56:49,440
‫من الماء والجليد.

440
00:56:49,858 --> 00:56:59,617
‫ترجمة وتعديل
‫|| محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي ||

