﻿1
00:00:03,379 --> 00:00:05,715
‫"نستهلّ الحياة بقليل من الالتزامات"

2
00:00:05,800 --> 00:00:08,722
‫"صباح الخير يا سكّان (سياتل)
‫أهلًا بكم في هذا الصباح المشرق"

3
00:00:08,806 --> 00:00:11,310
‫"نتعهّد الولاء للراية"

4
00:00:11,395 --> 00:00:13,816
‫"نقسم بإعادة كتبنا إلى المكتبة"

5
00:00:14,358 --> 00:00:20,453
‫"لكن مع تقدّمنا في السن، نلفظ عهودًا
‫ونطلق وعودًا وتثقل الالتزامات كاهلنا"

6
00:00:20,538 --> 00:00:24,420
‫"بعدم التسبّب بأذى وبقول
‫الحقيقة بلا زيادة أو نقصان"

7
00:00:24,503 --> 00:00:27,050
‫"وبأن نحبّ الشخص ونعتزّ به
‫إلى أن يفرّق الموت بيننا"

8
00:00:30,265 --> 00:00:35,818
‫"نواصل ترك الوعود تتراكم إذًا
‫حتى ندين بكلّ شيء للجميع ونظن فجأة…"

9
00:00:36,570 --> 00:00:38,448
‫"ما هذا بحق…؟"

10
00:00:40,578 --> 00:00:42,122
‫هل أنت واثق من أنه دبّ وليس أيلًا؟

11
00:00:42,205 --> 00:00:44,251
‫ثمّة أيائل كثيرة بالغابة
‫وصغارها كبيرة الحجم فعلًا

12
00:00:44,334 --> 00:00:49,094
‫- أظنني أعرف الفرق بين دبّ وأيل
‫- أرِحها وضع عليها الثلج وارفعها، اتفقنا؟

13
00:00:49,178 --> 00:00:50,681
‫هل تعرفين كيف وصلت إلى السيارة؟

14
00:00:50,764 --> 00:00:53,018
‫كان عليّ رمي شريحة لحم نيئة والنفاد بجِلدي

15
00:00:53,771 --> 00:00:56,443
‫كانت شريحة لحم تزن ١٠ أونصات
‫نقعتها منذ ثلاثة أيام

16
00:00:57,611 --> 00:01:02,287
‫- علينا الانتقال من هناك
‫- إلى أين؟ بالكاد نكسب ٣٠ ألف دولار سنويًا

17
00:01:02,370 --> 00:01:04,541
‫من يدري إذا كنا سنحتفظ
‫بوظيفتينا بعد الدمج حتى؟

18
00:01:04,626 --> 00:01:07,255
‫- يمكننا العودة للعيش في منزل (ميريديث)
‫- لم تقل ذلك للتوّ

19
00:01:07,339 --> 00:01:09,928
‫- لمَ لا؟
‫- لأننا متزوّجان الآن

20
00:01:10,010 --> 00:01:11,597
‫هكذا يفترض أن يكون الأمر

21
00:01:11,681 --> 00:01:14,978
‫سنخرج إلى العالم معًا أنا وأنت
‫ونصنع حياة لنفسينا

22
00:01:15,689 --> 00:01:20,198
‫بالإضافة إلى ذلك، ألا تستمتع بالاستيقاظ
‫في الهواء المنعش وزقزقة العصافير؟

23
00:01:20,281 --> 00:01:24,289
‫هل تعرفين ما أستمتع به؟
‫أستمتع بالسمكرية كثيرًا

24
00:01:28,130 --> 00:01:33,724
‫أحبّ منزل (مير) فعلًا، لكنني لا أستطيع
‫العودة إلى الوراء، (أليكس)

25
00:01:33,809 --> 00:01:39,278
‫ليس بعد كلّ ما… أحتاج إلى المضي
‫قدمًا باستمرار

26
00:01:40,071 --> 00:01:42,618
‫اتفقنا؟ شكرًا

27
00:01:42,701 --> 00:01:47,377
‫أعلم أن الوضع لم يكن سهلًا هنا
‫في الأسابيع القليلة الفائتة

28
00:01:47,836 --> 00:01:52,512
‫وأعلم أنكم تريدون أجوبة لكنني
‫أخشى أنها ليست متوفّرة لديّ، ليس بعد

29
00:01:53,431 --> 00:01:57,731
‫- جعلنا نأتي إلى هنا ليخفف عن نفسه
‫- على الأقل بذّر ماله على كعك دنماركي جيد

30
00:01:57,815 --> 00:01:59,735
‫هل تعلم كم ممرضة صُرفت من العمل
‫لأجل ذاك الكعك؟

31
00:01:59,819 --> 00:02:02,532
‫سيصل فريق عمل مستشفى (مرسي وست)
‫خلال ٣ أيام وعندما سيفعل

32
00:02:02,616 --> 00:02:05,663
‫سيُصرف المزيد من العاملين

33
00:02:05,747 --> 00:02:09,714
‫وأريد أن يكون كلّ واحد منكم قائدًا

34
00:02:09,796 --> 00:02:12,260
‫وسأجيب عن أسئلتكم عندما أستطيع ذلك

35
00:02:12,344 --> 00:02:15,476
‫- ما هو وضعنا بالنسبة لطبّ الأطفال؟
‫- ماذا عن الضغط على قسم الأشعة؟

36
00:02:15,558 --> 00:02:18,773
‫- أيّ أقسام…
‫- يمكننا تحديد موعد للتكلّم عن همومكم

37
00:02:18,857 --> 00:02:20,568
‫ماذا عن مركز الحروق خاصتي؟

38
00:02:23,114 --> 00:02:25,828
‫كنت محقًا، كعك دنماركي ممتاز

39
00:02:30,380 --> 00:02:31,841
‫أيّ شيء؟

40
00:02:31,924 --> 00:02:34,513
‫لا، تمزّق في العضل الحليمي
‫في العناية الفائقة

41
00:02:34,596 --> 00:02:37,352
‫- لكن الرجل توفّي قبل نقله إلى قسم الجراحة
‫- تبًا

42
00:02:37,435 --> 00:02:41,402
‫أحتاج إلى إجراء عمليات جراحية الآن
‫بالكاد أمضيت ١٠٠ ساعة في الجراحة هذا الشهر

43
00:02:41,485 --> 00:02:44,993
‫وتعلمين أنه سيحتفظون بالأطباء المقيمين
‫الذي لديهم العدد الأكبر من ساعات العمل

44
00:02:47,372 --> 00:02:50,545
‫- ماذا لديك؟
‫- قرحة ناتجة عن السكّري

45
00:02:50,628 --> 00:02:52,424
‫- هل وصلت إلى العظم؟
‫- لا

46
00:02:53,844 --> 00:02:57,058
‫انتهيت، قُضي عليّ، انتهى أمري

47
00:02:57,684 --> 00:03:01,066
‫- إنك خائفة قليلًا
‫- لم تُصرفي من خدمتين في شهر واحد

48
00:03:01,150 --> 00:03:04,781
‫لم أستطع دخول قسم الجراحة حتى إذا
‫كنت أنزف حتى الموت، لديك شيء جيد؟

49
00:03:04,866 --> 00:03:08,164
‫سأساعد (ديريك) في جراحة ورم دبقي بصري
‫لم أرَ واحدًا يومًا

50
00:03:14,969 --> 00:03:18,434
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أتأكّد من أن كلّ شيء يسير بسلاسة هنا

51
00:03:19,352 --> 00:03:22,734
‫- وهو كذلك، سلام
‫- لا، لا، لا

52
00:03:23,235 --> 00:03:26,993
‫أعمل مع (هانت)، أيّ شيء
‫يحتاج إلى جراحة هنا هو لي

53
00:03:27,076 --> 00:03:29,956
‫لا تحتاجين إلى الساعات، أمضيت
‫الأشهر الستة الأخيرة في قسم الجراحة

54
00:03:30,041 --> 00:03:32,044
‫لا يُحتسب كوني فاقدة الوعي
‫على طاولة الجراحة

55
00:03:32,128 --> 00:03:35,803
‫(ميريديث)، قال جاره إنه لا يستلم بريده

56
00:03:35,885 --> 00:03:38,892
‫(ميريديث)، سمعت…

57
00:03:39,226 --> 00:03:42,941
‫أنك تزوّجت على ملصق، رائع

58
00:03:43,025 --> 00:03:45,196
‫- علينا الذهاب لتمضي الوقت مع عائلتك
‫- نعم

59
00:03:45,279 --> 00:03:48,702
‫- لا، لا أعرف ما خطبه
‫- هل وجدته على الأرض في حانة، (ليكسي)؟

60
00:03:48,787 --> 00:03:50,498
‫- قد يكون هذا خيطًا
‫- (ميريديث) لا…

61
00:03:50,581 --> 00:03:53,629
‫لم أكن أشرب، أقسم لك

62
00:04:02,731 --> 00:04:04,317
‫قد يحتاج هذا إلى جراحة

63
00:04:12,250 --> 00:04:16,550
‫حسنًا، لنحرص على
‫حقنه بالسوائل لننقل له دمًا

64
00:04:17,760 --> 00:04:18,679
‫لديّ بلازما هنا

65
00:04:18,763 --> 00:04:20,558
‫ماذا عن الدواء المخثّر للدم
‫والبروثرومبين؟

66
00:04:20,641 --> 00:04:22,729
‫- احقنوه بـ٥ ميكروغرامات من (أوكتريوتيد)
‫- مفهوم

67
00:04:22,812 --> 00:04:24,733
‫دكتور (بايلي)، أليس علينا
‫فحص قصور الكليتين؟

68
00:04:24,816 --> 00:04:26,236
‫لا، تحرّكي، عليّ غسل جسمه

69
00:04:26,320 --> 00:04:27,948
‫- لا، عليّ وضع هذا، عليّ تعليقه
‫- تحرّكي

70
00:04:28,031 --> 00:04:30,286
‫حسنًا، مهلًا، توقّفوا، المكان مكتظ هنا

71
00:04:30,745 --> 00:04:34,084
‫(كاريف)، أدخِل أنبوب
‫المعدة وليخرج الآخرون

72
00:04:34,169 --> 00:04:36,215
‫لا، مهلًا لحظة، أعمل في الطوارئ
‫هذه حالة طارئة

73
00:04:39,221 --> 00:04:41,015
‫لقد تغيّر، ليس ثملًا

74
00:04:47,862 --> 00:04:51,161
‫حسنًا (إيرفينغ)، سأستأصل الورم
‫أخبرني إذا كنت تشعر بأيّ ألم

75
00:04:51,245 --> 00:04:55,544
‫يحصل هذا كثيرًا معه، علينا جعل إدارة
‫مأوى العجزة تعاينه عندما يغسلون جسمه

76
00:04:55,629 --> 00:05:01,473
‫- أستحمّ بنفسي
‫- طبعًا (إيرفينغ)، قد يقع في المغطس

77
00:05:01,556 --> 00:05:05,856
‫- لمَ لا تذهبان لجلب كوب من القهوة لي؟
‫- سبق أن احتسيت كوبًا، أبي

78
00:05:06,400 --> 00:05:09,531
‫- سيؤذي الكثير من القهوة قلبك
‫- يمكنه احتساء قهوة بدون كافيين، (تومي)

79
00:05:10,574 --> 00:05:14,666
‫- سنذهب لجلب كوب من القهوة بلا كافيين
‫- شكرًا، حبيبتي

80
00:05:15,334 --> 00:05:18,925
‫لست خرفًا، إنني عجوز فحسب

81
00:05:20,720 --> 00:05:22,180
‫هيا بنا

82
00:05:22,265 --> 00:05:25,438
‫- حسنًا، انتهينا سيد (واكر)
‫- انتهينا

83
00:05:25,521 --> 00:05:28,485
‫قد يحمرّ المكان لكنه سيلتئم جيدًا

84
00:05:28,569 --> 00:05:29,696
‫مفهوم؟

85
00:05:29,780 --> 00:05:32,452
‫لديّ مشاكل جِلدية منذ ٣٠ عامًا، لست قلقًا

86
00:05:33,955 --> 00:05:38,797
‫سبب وجودي هنا فعلًا هو (آي غم إس ٧٠٠)

87
00:05:38,881 --> 00:05:41,595
‫- زرع القضيب؟
‫- نعم

88
00:05:42,472 --> 00:05:47,523
‫الخطوة الأولى عادةً في معالجة خلل الانتصاب
‫هي الدواء، يمكنني…

89
00:05:47,607 --> 00:05:51,949
‫- سأكتب لك وصفة إذا كنت تعاني أعراضًا
‫- لا، لا، لا، تناولت تلك الأقراص قبل أعوام

90
00:05:52,032 --> 00:05:54,037
‫لم تجعلني أشعر بانتصاب يومًا حتى

91
00:05:54,997 --> 00:05:57,085
‫ومن ثم توفّيت زوجتي واستسلمت

92
00:05:57,710 --> 00:06:04,140
‫لكنني أرى هذه الفتاة الجديدة
‫من الجناح الشرقي تصغرني سنًا

93
00:06:04,223 --> 00:06:07,522
‫ولا أريد أن أخيّب ظنّها

94
00:06:09,943 --> 00:06:11,154
‫فهمت

95
00:06:11,696 --> 00:06:17,667
‫لكنها عملية جراحية
‫لذا ثمّة مسألة السلامة نظرًا لسنّك

96
00:06:17,750 --> 00:06:20,757
‫سنّي؟ إنها سنّي دائمًا

97
00:06:22,175 --> 00:06:27,102
‫الأعوام الذهبية، دعني أخبرك
‫عن الأعوام الذهبية، دكتور

98
00:06:28,229 --> 00:06:33,699
‫في الحياة أكثر من تناول البودينغ
‫ومشاهدة مسلسل (سي إس آي)

99
00:06:34,117 --> 00:06:38,292
‫هيا الآن،
‫هل يمكنك إعطاء رجل عجوز عضوًا فعّالًا؟

100
00:06:45,514 --> 00:06:50,608
‫هل قلت لك كم أن شعرك يبدو رائعًا؟
‫إنه قصير ومميّز فحسب

101
00:06:51,694 --> 00:06:55,869
‫عجبًا، تعانين الانقطاع فعلًا
‫كم مضى على جراحتك الأخيرة؟

102
00:06:55,951 --> 00:06:57,330
‫أكثر من أسبوع

103
00:06:57,998 --> 00:07:00,753
‫- (ستيفنز) لديّ شيء لك إذا كنت مهتمة
‫- إنني مهتمة

104
00:07:02,006 --> 00:07:05,679
‫وصل ضحية حادث سير قبل بعض الوقت
‫وجدت ورمًا سرطانيًا خلال معاينته

105
00:07:05,763 --> 00:07:10,564
‫وأتابع نكساته منذ ذلك الحين
‫عاد اليوم في نكسته الثالثة

106
00:07:10,648 --> 00:07:13,487
‫أتساءل إذا كنت تريدين المشاركة في الجراحة
‫إذا كنت تشعرين بأنك جاهزة

107
00:07:13,570 --> 00:07:14,614
‫- إنني جاهزة
‫- إنني جاهزة

108
00:07:14,697 --> 00:07:16,200
‫إنه في غرفة التحضير للجراحة

109
00:07:19,917 --> 00:07:22,922
‫- تعلم أنني أحتاج إلى إجراء جراحة
‫- وتعلمين أنني لا ألعب لعبة التفضيل

110
00:07:23,006 --> 00:07:27,431
‫يخشى الناس العمل مع (ستيفنز)
‫وكأنها ستتحطّم أو ما شابه، ليس هذا صائبًا

111
00:07:27,515 --> 00:07:32,275
‫إنها جرّاحة ماهرة، وتجيد التعامل
‫مع المرضى ولمستها خفيفة

112
00:07:32,358 --> 00:07:34,904
‫تريد لطفًا؟
‫يمكنني أن أكون لطيفة مع شخص يحتضر

113
00:07:34,989 --> 00:07:37,703
‫نعم، ليست لمسة خفيفة

114
00:07:39,539 --> 00:07:44,465
‫والدي سيموت، ظننت في البداية أنه ثمل
‫ومن ثم بدأ يتقيّأ دمًا

115
00:07:44,549 --> 00:07:46,970
‫وتقيّؤ الدم والتوهان عادةً يعنيان…

116
00:07:47,054 --> 00:07:49,893
‫- قصور الكبد في المرحلة الأخيرة
‫- ممّا يعني أنه مات الآن على الأرجح

117
00:07:49,976 --> 00:07:52,648
‫أو أنه يحتاج إلى زرع كبد
‫وآمل ألاّ يكون مرشّحًا

118
00:07:52,732 --> 00:07:55,070
‫لأن ذلك يعني أنه سيلازم المستشفى لأشهر

119
00:07:57,073 --> 00:07:58,452
‫(مير)؟

120
00:07:58,994 --> 00:08:02,251
‫- يحتاج إلى زرع كبد، صحيح؟
‫- نعم

121
00:08:11,946 --> 00:08:14,743
‫{\an8}إنك مصاب بتليّف الكبد في المراحل النهائية

122
00:08:14,826 --> 00:08:19,586
‫{\an8}يمكننا معالجة الأعراض
‫لكن الزرع وحده ينقذ حياتك

123
00:08:19,669 --> 00:08:22,508
‫{\an8}- كيف حصل ذلك بهذه السرعة؟
‫- غمره بشراب الجن

124
00:08:22,592 --> 00:08:24,930
‫{\an8}- (أليكس)
‫- صديقك محق

125
00:08:25,013 --> 00:08:27,184
‫{\an8}باستثناء الجن، كنت أشرب الويسكي

126
00:08:29,063 --> 00:08:33,155
‫{\an8}ما هي الخطوة التالية هنا؟
‫هل ستضعون اسمي على لائحة؟

127
00:08:33,698 --> 00:08:36,828
‫{\an8}(ثاتشر)، لدى لجنة الزرع قانون هنا

128
00:08:36,912 --> 00:08:38,916
‫{\an8}يجب أن يكون مدمن الكحول
‫قد أقلع عن الشرب قبل عام

129
00:08:39,000 --> 00:08:40,962
‫{\an8}ليستوفي شروط وهب كبد

130
00:08:41,629 --> 00:08:43,508
‫{\an8}أقلعت عن الشرب منذ ٩٠ يومًا فقط

131
00:08:48,561 --> 00:08:50,105
‫{\an8}سأفعل ذلك

132
00:08:50,188 --> 00:08:52,860
‫{\an8}سأفعل ذلك اليوم سأخضع للفحص الآن

133
00:08:52,944 --> 00:08:55,116
‫{\an8}- (ليكسي)!
‫- لا، يأخذون جزءًا فقط

134
00:08:55,198 --> 00:08:58,121
‫{\an8}- سيتجدد كبدي
‫- لا يمكنني أن أطلب منك فعل أمر مماثل

135
00:08:58,204 --> 00:09:00,626
‫{\an8}إنها… إنها جراحة هامة

136
00:09:00,709 --> 00:09:04,634
‫{\an8}لا تطلب ذلك، إنك والدي

137
00:09:04,717 --> 00:09:06,304
‫{\an8}تريد كلية؟ سأعطيك واحدة أيضًا

138
00:09:11,148 --> 00:09:14,196
‫{\an8}مرة أخرى بعد، تلعبين دور مدير المستشفى،
‫إنك نزقة ومزاجك معكّر

139
00:09:14,278 --> 00:09:16,074
‫{\an8}وأنا ألعب دور (كالي) وأطلب استعادة عملي

140
00:09:16,157 --> 00:09:18,704
‫{\an8}- إنك (كالي)
‫- نعم، سينجح الأمر إذًا

141
00:09:18,788 --> 00:09:23,088
‫{\an8}قلت ذلك أمس، وأمس الأول
‫وقبل أمس الأول لذا ستفعلين هذا؟

142
00:09:23,172 --> 00:09:26,887
‫{\an8}ليس من السهل أن تطلبي استعادة عملك
‫بعد أن قلت لرئيسك أن يذهب إلى الجحيم

143
00:09:26,970 --> 00:09:29,391
‫{\an8}أمام جميع العاملين في المستشفى، هذا إذلال

144
00:09:29,476 --> 00:09:33,358
‫{\an8}- لن تفعلي ذلك إذًا
‫- ما الجدوى؟ سبق أن صرفني مرة

145
00:09:33,442 --> 00:09:37,407
‫{\an8}لن يعاود توظيفي الآن بسبب الدمج
‫مهما يكن، ربما كون المرء جرّاحًا مبالغ فيه

146
00:09:38,493 --> 00:09:39,662
‫{\an8}سيسعدني القيام بأمور كثيرة

147
00:09:39,746 --> 00:09:44,506
‫{\an8}يمكنني فتح حضانة الأطفال محببون،
‫بصق ذاك الطفل للتو

148
00:09:44,588 --> 00:09:47,636
‫{\an8}(كاليوبي توريس) لا أريدك أن تنتقلي
‫للعيش في (كليفلاند) لتكوني جرّاحة

149
00:09:48,889 --> 00:09:50,183
‫{\an8}حسنًا، سأفعل ذلك

150
00:09:53,106 --> 00:09:55,987
‫{\an8}لاحقًا؟ سأعود لاحقًا

151
00:09:58,241 --> 00:10:01,874
‫{\an8}تنتقل حبيبتي للعيش في (كليفلاند)، نعم، نعم

152
00:10:03,752 --> 00:10:07,718
‫{\an8}انظري إلى حالك، تأتين في يوم إجازتك
‫تحاولين دخول قسم الجراحة؟

153
00:10:07,802 --> 00:10:11,017
‫{\an8}نعم، سأعطي والدي جزءًا من كبدي
‫إنه مصاب بمرض الكبد في المرحلة النهائية

154
00:10:11,100 --> 00:10:12,896
‫{\an8}يحتاج إلى كبدي سأعطيه جزءًا، هيا (ستيف)

155
00:10:12,979 --> 00:10:15,985
‫{\an8}- مهلًا، مهلًا لحظة
‫- ما مشكلتك؟

156
00:10:16,068 --> 00:10:19,659
‫{\an8}مشكلتي أنك لا تقررين القيام
‫بأمر مماثل بدون التفكير فيه

157
00:10:19,742 --> 00:10:22,206
‫{\an8}- فكّري ليومين وسنتحدّث
‫- عمّ سنتحدّث؟

158
00:10:22,289 --> 00:10:24,376
‫إنها جراحة هامة تهدد الحياة

159
00:10:24,461 --> 00:10:27,634
‫- حسنًا، يحتاج والدي إلى عملية زرع، (مارك)
‫- أفهم ذلك، لكن ما عليك فهمه…

160
00:10:27,717 --> 00:10:28,885
‫لا، لا أظنك تفهم ذلك البتة

161
00:10:30,055 --> 00:10:34,605
‫{\an8}هل تعرفين ما لا أفهمه؟
‫إننا معًا، نعيش معًا

162
00:10:34,689 --> 00:10:39,365
‫{\an8}علينا أن نقرر هذه الأمور معًا
‫لا يمكنك الخضوع لجراحة وترك رسالة لي

163
00:10:39,448 --> 00:10:42,829
‫{\an8}- لا، كنت سأتصل بك على جهاز النداء
‫- إنني حبيبك، (غراي)

164
00:10:42,914 --> 00:10:44,668
‫{\an8}إنه والدي

165
00:10:48,509 --> 00:10:49,885
‫{\an8}حسنًا، وخزة صغيرة

166
00:10:55,564 --> 00:10:58,236
‫لا يمكنني جعل هذا الجهاز السخيف يعمل

167
00:10:59,238 --> 00:11:00,615
‫حاولي ضربه بشيء

168
00:11:05,166 --> 00:11:06,711
‫إنها حيلة داخلية

169
00:11:06,795 --> 00:11:10,469
‫{\an8}- ما هي الخدع الأخرى التي تعرفينها؟
‫- ابتعدي عن الهلام بنكهة الحامض

170
00:11:10,552 --> 00:11:13,308
‫{\an8}وإذا أردت الأدوية الجيدة، قل لهم إنك
‫مصاب بصداع وليس بألم في المعدة

171
00:11:13,391 --> 00:11:17,734
‫{\an8}وإذا بدأت ذراعك تؤلمك من وخز الإبر
‫قل لهم إنك تريد مرهم التخدير، إنه يخدّرها

172
00:11:17,817 --> 00:11:21,533
‫{\an8}- فعلت هذا من قبل
‫- سرطان الجِلد في المرحلة الرابعة

173
00:11:22,242 --> 00:11:25,833
‫{\an8}سيدة (هيلسبي)، سيكون عليّ القيام بمعاينة
‫المستقيم لذا قد تريدين مغادرة الغرفة

174
00:11:25,916 --> 00:11:31,803
‫{\an8}لا، لست زوجته، ما معنى ذلك؟
‫لن يتزوّجوا بك طالما أنهم يضاجعونك مجانًا

175
00:11:32,637 --> 00:11:35,478
‫{\an8}نعم، إنها ثمانية أعوام من العلاقة المجانية

176
00:11:35,560 --> 00:11:39,652
‫{\an8}كنت سأطلب يدها للزواج العام الفائت
‫لكن هذا الشيء الصغير المدعو سرطان ألهاني

177
00:11:39,735 --> 00:11:42,825
‫{\an8}- لديك العذر الأفضل في التاريخ
‫- جميل

178
00:11:46,207 --> 00:11:50,048
‫{\an8}الخاتم في البيت في جهاز حماية الأسنان،
‫اتفقنا؟ ينتظر اللحظة الملائمة فحسب

179
00:11:52,219 --> 00:11:57,270
‫{\an8}ما نفعله هو وضع السيليكون في العضو

180
00:11:57,354 --> 00:11:59,733
‫{\an8}وعندما تُضغط المضخة قبل ممارسة الجنس…

181
00:11:59,818 --> 00:12:02,322
‫{\an8}- أين توضع المضخة؟
‫- في وعاء الخصيتين

182
00:12:02,406 --> 00:12:05,788
‫{\an8}- أضغط على الخصيتين إذًا لتشغيل المضخة؟
‫- أبي، أبي

183
00:12:06,247 --> 00:12:12,802
‫{\an8}- هذه سخافة، عمرك ٨٢ عامًا
‫- وإن يكن؟ لا يحق لي ممارسة الجنس؟

184
00:12:13,177 --> 00:12:16,685
‫{\an8}- أكمل دكتور، وصلت إلى الجزء الجيد فحسب
‫- لا، لا، أصغِ إليّ…

185
00:12:16,767 --> 00:12:19,899
‫{\an8}هذه جراحة هامة، عليهم شق…

186
00:12:20,860 --> 00:12:25,870
‫{\an8}سيشقّون جسمك أبي، قد تنزف أو…
‫هل تريد الموت؟ بسبب انتصاب؟

187
00:12:26,370 --> 00:12:29,168
‫{\an8}- خيضت حروب بسبب انتصاب، بنيّ
‫- (إيرفينغ)…

188
00:12:29,251 --> 00:12:33,259
‫{\an8}لا يغطّي التأمين الصحي الكلفة قطعًا

189
00:12:33,342 --> 00:12:35,013
‫{\an8}وأعلم أنك لا تريد استعمال مدّخراتك

190
00:12:35,096 --> 00:12:37,726
‫{\an8}لأنك تريد مساعدة (جايني)
‫في تسديد أقساط الكلّية

191
00:12:37,810 --> 00:12:44,323
‫{\an8}أحبّ (جايني)، لكن لنكف عن التظاهر
‫بأنها ستذهب إلى الكلّية، حبيبتي

192
00:12:44,406 --> 00:12:47,955
‫{\an8}- إنها جميلة لكنها ليست حادة الذكاء
‫- أبي

193
00:12:48,038 --> 00:12:50,210
‫{\an8}(توم)، هذا مالي

194
00:12:50,293 --> 00:12:56,472
‫{\an8}وأريد إنفاقه بهذه الطريقة ادّخرنا أنا
‫ووالدتك قرشنا الأبيض ليومنا الأسود

195
00:12:57,390 --> 00:12:59,938
‫ومن ثم ماتت قبل أن ننفق سنتًا واحدًا

196
00:13:00,396 --> 00:13:03,779
‫أظن أن والدتك كانت ستشعر بالفخر
‫لأنني أفعل شيئًا جيدًا لنفسي أخيرًا

197
00:13:03,862 --> 00:13:08,580
‫- تظن أن والدتي كانت ستفخر بتكبير عضوك؟
‫- حسنًا، سيكون علينا إجراء بعض الفحوص

198
00:13:08,663 --> 00:13:11,043
‫لا نعرف حتى إذا كانت
‫الجراحة خيارًا مطروحًا

199
00:13:11,836 --> 00:13:17,765
‫لمَ لا نهدأ جميعًا إذًا ونبدأ من هناك؟

200
00:13:26,575 --> 00:13:29,998
‫- مهلًا، عمّ تبحث؟
‫- المعذرة؟

201
00:13:30,081 --> 00:13:34,966
‫لاحظت أنه ليس لديك طبيب مقيم
‫ليتولّى استئصال الصفيحة الفقرية

202
00:13:35,049 --> 00:13:37,887
‫إنه يوم حظّك لأنني متوفّرة

203
00:13:38,347 --> 00:13:39,808
‫(يانغ)، صحيح؟

204
00:13:39,892 --> 00:13:42,856
‫سمعت بأنك كنت ملتزمة جدًا بطبّ أمراض القلب

205
00:13:42,940 --> 00:13:45,194
‫يمكنني الالتزام بأيّ شيء تريده

206
00:13:51,958 --> 00:13:55,591
‫- هل تسوّقين نفسك للعمليات الجراحية؟
‫- اخرس، أرغمتني على ذلك

207
00:13:55,673 --> 00:14:01,268
‫علم الأحياء؟ إنها تفاهات فعلًا
‫لا يجعل الحمض النووي من شخص قريبي

208
00:14:02,187 --> 00:14:04,775
‫- بلى، في الواقع
‫- يحتاج إلى زرع كبد

209
00:14:04,859 --> 00:14:09,660
‫تطوّعت (ليكسي) وكأنهم طلبوا منها دولارًا
‫غادرت الغرفة، ليس والدي

210
00:14:09,743 --> 00:14:13,668
‫- مهلًا، يحتاج والدك إلى زرع؟
‫- ربما لا، ربما مات هذه المرة

211
00:14:18,804 --> 00:14:24,982
‫تبًا، الأمر أسوأ ممّا ظننت
‫صهرت الندوب أعضاءه كلّها معًا

212
00:14:26,360 --> 00:14:29,533
‫يا إلهي، يبدو كأن أحدهم سكب زجاجة
‫من الغراء هناك، كيف سنصلح ذلك؟

213
00:14:32,580 --> 00:14:33,959
‫لن نفعل

214
00:14:36,004 --> 00:14:38,552
‫إذا وصلنا إلى السرطان
‫يمكننا الوصول إلى هوامش واضحة

215
00:14:38,634 --> 00:14:42,809
‫مع التحام هذا العدد الكبير من الأعضاء
‫خطر تمزّق الورم كبير جدًا

216
00:14:42,893 --> 00:14:45,314
‫إذا أجرينا له جراحة مجددًا،
‫سنؤذيه أكثر ممّا نفيده

217
00:14:45,398 --> 00:14:48,947
‫- لكن ربما إذا…
‫- علينا أن نعرف متى نتوقّف، (ستيفنز)

218
00:14:49,030 --> 00:14:50,616
‫وأنا أقرر ذلك

219
00:14:57,589 --> 00:14:59,801
‫- هل مات؟
‫- لا

220
00:15:01,806 --> 00:15:05,688
‫سرّعنا فحوص الدكتورة (غراي)، ليست مطابقة

221
00:15:05,772 --> 00:15:07,943
‫حسنًا

222
00:15:09,780 --> 00:15:14,791
‫- ماذا عن (هولي)؟
‫- (مولي)؟ شقيقتنا؟

223
00:15:14,873 --> 00:15:18,632
‫- نعم
‫- تعيش بقاعدة عسكرية مع زوجها في (البحرين)

224
00:15:18,714 --> 00:15:21,762
‫كما أنها تعاني الخثار الوريدي المزمن
‫لذا لا يمكنها أن تكون واهبة

225
00:15:23,307 --> 00:15:26,605
‫(ميريديث)، لم نتصل بك إلى هنا لـ…

226
00:15:26,688 --> 00:15:30,238
‫خلنا أنك يجب أن تعلمي
‫قبل أن ندخل ونخبره، من باب الاحتياط

227
00:15:30,321 --> 00:15:34,329
‫نعم، حسنًا، لا،
‫شكرًا لأنك أبقيتني على اطلاع، شكرًا

228
00:15:34,412 --> 00:15:37,585
‫عليّ الذهاب للاستعداد لجراحتي الآن، حسنًا

229
00:15:51,188 --> 00:15:54,653
‫لمَ نتناول الغداء
‫في غرفة مليئة بالأعضاء المريضة؟

230
00:15:54,736 --> 00:15:56,323
‫نختبئ من (ليكسي)

231
00:15:56,407 --> 00:16:00,582
‫وعينيها الحزينتين الكبيرتين اللتين
‫تعكسان حبّها لوالدها لأنني لم أعد أحتمل

232
00:16:00,665 --> 00:16:04,423
‫مهلًا، أليست شقيقتك الصغرى مطابقة؟ تبًا
‫ذهبت جراحة الزرع خاصتي أدراج الرياح

233
00:16:04,506 --> 00:16:07,095
‫- محاولة جيدة، كانت جراحة الزرع خاصتي
‫- أستخضعين للفحص، (مير)؟

234
00:16:07,178 --> 00:16:08,556
‫لا، بالكاد أعرف الرجل

235
00:16:11,520 --> 00:16:14,109
‫- يستحسن أن تخضعي للفحص
‫- قد تندمين إذا لم تفعلي

236
00:16:14,191 --> 00:16:16,447
‫قد يكون سكّيرًا كسولًا
‫لكنه أعطاه النعمة الأسمى

237
00:16:16,530 --> 00:16:19,369
‫- نعم، نعمة الحياة
‫- إنكما مريضان فعلًا

238
00:16:19,453 --> 00:16:23,252
‫إنكما مريضان، لا تصغ إليهما (مير)،
‫يريدان إجراء جراحة فحسب

239
00:16:23,336 --> 00:16:26,842
‫- أحتاج إلى إجراء جراحة
‫- ثمّة قذارة على عنقك هناك، حبيبي

240
00:16:29,514 --> 00:16:31,852
‫ليست قذارة، إنها قرادة

241
00:16:33,731 --> 00:16:35,192
‫- انزعيها عني
‫- هل هذه قرادة؟

242
00:16:35,276 --> 00:16:36,362
‫- إنها قرادة
‫- إنها قرادة

243
00:16:36,445 --> 00:16:37,530
‫انظروا إليها، إنها متورّمة

244
00:16:37,614 --> 00:16:39,284
‫- انزعيها عني رجاء
‫- تتناول الغداء أيضًا

245
00:16:39,368 --> 00:16:44,127
‫انزعيها عني، انزعيها عني الآن، انزعيها
‫قرادة، قرادة، لتنزعها إحداكن

246
00:16:44,920 --> 00:16:50,139
‫يظن الأولاد أنها خيلاء، لكنني أحتاج
‫إلى هذه الجراحة فعلًا، دكتور

247
00:16:50,223 --> 00:16:56,736
‫إذا كانت تحبّك ستتفهّم عجزك عن الممارسة
‫المعانقة جيدة أيضًا

248
00:16:56,819 --> 00:16:59,491
‫إنك شاب دكتور، لن تفهم

249
00:16:59,574 --> 00:17:05,962
‫لكنك ستستيقظ ذات يوم وكلّ المراحل الهامة
‫التي كنت تتلهّف إليها…

250
00:17:06,922 --> 00:17:11,432
‫التخرّج، الزفاف، إنجاب الأولاد، أحفادك…

251
00:17:12,392 --> 00:17:16,150
‫تصبح كلّها خلفك، انتهت كلّها

252
00:17:17,652 --> 00:17:22,412
‫ماضيك طويل وحافل ومستقبلك قصير جدًا

253
00:17:23,330 --> 00:17:27,547
‫لم أرد ممارسة الحبّ مع امرأة منذ وفاة
‫(سيلفي) قبل أكثر من عشرين عامًا

254
00:17:27,630 --> 00:17:29,509
‫ومن ثم ذات ليلة

255
00:17:30,803 --> 00:17:36,148
‫ومن ثم ذات ليلة، أجلسوني إلى
‫طاولة البينغو مع (ماريون)

256
00:17:37,232 --> 00:17:42,285
‫- وعلمت فحسب
‫- إنها مستقبلي

257
00:17:52,097 --> 00:17:54,726
‫- لا يزال نائمًا
‫- جيد، يحتاج إلى الراحة

258
00:17:54,810 --> 00:17:58,651
‫دكتورة (بايلي)،
‫كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين

259
00:17:58,734 --> 00:18:02,325
‫الكذب على لجنة زرع الأعضاء

260
00:18:02,408 --> 00:18:04,579
‫والقول إنه أقلع عن الشرب منذ عام

261
00:18:05,039 --> 00:18:08,546
‫يثقون بك، سيصغون إليك وربما عندها
‫قد يضعون اسمه على لائحة

262
00:18:08,629 --> 00:18:13,180
‫دكتورة (غراي)، لديّ ١٥ مريضًا
‫آخر ينتظرون جميعًا زرع كبد

263
00:18:13,264 --> 00:18:19,066
‫١٥ شخصًا حالتهم حرجة
‫ولم يتسبّبوا بها بواسطة الشرب

264
00:18:19,151 --> 00:18:22,407
‫لذا لا، لن أكذب، ليس لأجلك وليس لأجل أحد

265
00:18:22,866 --> 00:18:25,246
‫هل لديك أسئلة أخرى
‫يمكنني الإجابة عنها إذًا؟

266
00:18:28,419 --> 00:18:35,349
‫ما رأيك بذلك؟ تزحف أشياء عليّ
‫تحتفل السناجب طيلة الليل على سطح مقطورتي

267
00:18:35,433 --> 00:18:37,352
‫ماذا تفعل هناك بأيّة حال؟

268
00:18:37,437 --> 00:18:40,318
‫- أضع المعقّم على المنطقة
‫- لا أعرف كيف أتعامل مع الأمر

269
00:18:40,401 --> 00:18:44,326
‫لا أذهب للتخييم، كان والداي متبطّلين
‫ترعرعت في حانة

270
00:18:44,409 --> 00:18:47,957
‫- أستأصل الحشرة العنكبوتية
‫- ولا توجد إمدادات سمكرية

271
00:18:48,042 --> 00:18:51,381
‫المرحاض؟ يُفرغ في دلو تحت المقطورة

272
00:18:51,465 --> 00:18:57,560
‫دلو غائط وتقول (إيزي) "الزواج مغامرة
‫نستكشف البرّية نحن الاثنان فحسب"

273
00:18:58,061 --> 00:19:00,191
‫تزوّجت (لويس) و(كلارك)

274
00:19:00,273 --> 00:19:03,865
‫- أظن أنني انتهيت
‫- طفح الكيل، سأخبرها

275
00:19:03,948 --> 00:19:06,286
‫سنعود للعيش في شقة (ميريديث)، انتهيت

276
00:19:07,455 --> 00:19:09,459
‫- لا يمكنكما فعل ذلك
‫- لمَ لا؟

277
00:19:10,043 --> 00:19:11,672
‫لأن الأمور لا تجري بتلك الطريقة

278
00:19:11,755 --> 00:19:15,513
‫عانت الأمرّين، ليست بخير بعد
‫امنحها فرصة فحسب، (أليكس)

279
00:19:15,596 --> 00:19:17,892
‫منذ متى أصبحت مستشارة زيجات؟

280
00:19:18,770 --> 00:19:22,151
‫عندما ينقذ المرء حياة شخص
‫يريدها ألاّ تكون سيئة

281
00:19:25,783 --> 00:19:29,457
‫أكره حين يقول غير المقيمين هنا
‫إن طقس (سياتل) رديء، هم الرديئون

282
00:19:30,167 --> 00:19:32,630
‫أردت أن أريك شيئًا، وضعت لائحة

283
00:19:33,424 --> 00:19:35,929
‫- وضعت لائحة؟
‫- نعم، لأقرأها للرئيس

284
00:19:36,012 --> 00:19:38,017
‫٥٠ سببًا ليستخدمني كطبيبة مشرفة

285
00:19:38,099 --> 00:19:41,858
‫حسنًا، أولًا،
‫صنعت عظام رجل من قضبان تيتانيوم

286
00:19:41,940 --> 00:19:45,072
‫ثانيًا،
‫ما ينقصني في الخبرة أعوّضه بالموهبة الخام

287
00:19:45,155 --> 00:19:48,620
‫ثالثًا، يمكنني العمل لـ٧ ساعات في
‫قسم الجراحة بدون التوقّف للتبوّل حتى

288
00:19:48,704 --> 00:19:52,170
‫- رابعًا… ماذا تفعلين؟
‫- سأعود إلى المستشفى

289
00:19:53,464 --> 00:19:54,842
‫هذا هام

290
00:19:57,555 --> 00:20:01,104
‫فقدت الممرضة الجراحية
‫المفضّلة لديّ أمس، (آن)

291
00:20:01,187 --> 00:20:06,114
‫إنها أم عازبة
‫تعيل ٣ أولاد وهي عاطلة عن العمل

292
00:20:06,197 --> 00:20:08,327
‫وهذا الصباح، نزفت فتاة عمرها ١٠ أشهر

293
00:20:08,409 --> 00:20:10,915
‫عندما كنت أجري جراحة
‫لصدرها في غياب ممرضتي المفضّلة

294
00:20:12,795 --> 00:20:17,804
‫كان عليّ أن أرفع نظري وأطلب سلكًا لوقف
‫النزيف لأن الممرضة الجديدة لم تكن تعرفني

295
00:20:17,887 --> 00:20:20,518
‫كانت (آن) تعرف خطواتي كلّها
‫قبل أن أقوم بها حتى

296
00:20:21,478 --> 00:20:24,526
‫وكان وجودي في قسم الجراحة بدونها فظيعًا

297
00:20:26,362 --> 00:20:29,452
‫كنت أتلهّف إلى تمضية ٣٠ دقيقة
‫في المتنزه مع حبيبتي

298
00:20:29,702 --> 00:20:33,251
‫لأن مسألة الدمج هذه
‫هامة بالنسبة لنا جميعًا

299
00:20:34,712 --> 00:20:40,181
‫آسفة، إنني فحسب… آسفة

300
00:20:44,399 --> 00:20:47,530
‫سيوافق أو يرفض

301
00:20:48,197 --> 00:20:53,667
‫- وسنعلم عندها
‫- حسنًا

302
00:21:00,139 --> 00:21:04,396
‫- هذا مريض الورم الدبقي البصري خاصتنا؟
‫- هل أنت واثقة من أنك قادرة على هذا؟

303
00:21:04,481 --> 00:21:06,484
‫ستكون ثمّة فرص أخرى، أعدك

304
00:21:06,568 --> 00:21:10,784
‫نعم، ينظر إليّ الجميع وكأنني أدين له بشيء
‫لكنه لا يزال الشخص السيء هنا

305
00:21:10,868 --> 00:21:12,455
‫لا تدينين له بشيء

306
00:21:17,423 --> 00:21:19,134
‫إنني…

307
00:21:21,765 --> 00:21:28,780
‫سأصرَف من العمل إذًا، اقترفت حماقات كثيرة
‫اليوم فعلًا بما فيها سحب سجلاتك الطبية

308
00:21:29,614 --> 00:21:33,079
‫- (ليكسي)
‫- اسمعي فحسب، لم أرد فعل هذا

309
00:21:33,163 --> 00:21:36,252
‫لم أرد أن أضطر إلى طلب شيء منك يومًا

310
00:21:36,796 --> 00:21:43,516
‫ففكّرت أنني إذا تحققت من فئة دمك
‫وكانت غير مطابقة سينتهي الأمر

311
00:21:43,600 --> 00:21:50,238
‫ومن ثم يمكنني الكف عن التفكير في الأمر
‫لكنني لا أستطيع لأن فئتيّ دمكما متطابقتان

312
00:21:50,322 --> 00:21:54,998
‫وأعلم أنه ليس والدك،
‫وأعلم أنه لم يكن موجودًا لأجلك يومًا

313
00:21:55,708 --> 00:22:01,511
‫لن أطلب منك إعطاءه شيء يومًا
‫لا يستحق شيئًا منك

314
00:22:02,262 --> 00:22:06,479
‫لكنه سيموت، (ميريديث)

315
00:22:07,940 --> 00:22:11,238
‫ولذا أطلب منك إعطائي شيئًا

316
00:22:11,323 --> 00:22:17,334
‫أطلب منك إعطائي والدي

317
00:22:18,294 --> 00:22:21,384
‫لأنه بقدر ما كان سيئًا معك…

318
00:22:22,427 --> 00:22:24,474
‫كان رائعًا معي

319
00:22:25,516 --> 00:22:31,821
‫لم يدع حفلة راقصة واحدة تفوته
‫كان موجودًا في تخرّجي من الصف الخامس

320
00:22:31,905 --> 00:22:34,243
‫وما أهمية ذلك؟ ليس حقيقيًا حتى

321
00:22:34,326 --> 00:22:38,125
‫أعلم أنه ليس والدك، أعرف ذلك

322
00:22:39,628 --> 00:22:45,808
‫لكن لديك فئة دمه بطريقة ما بعكسي

323
00:22:46,976 --> 00:22:51,403
‫لذا أطلب منك أن تعطيني والدي

324
00:23:19,968 --> 00:23:24,143
‫- مرحبًا، (ميريديث)
‫- وجدنا شخصًا مطابقًا

325
00:23:26,189 --> 00:23:28,485
‫- ماذا؟
‫- وجدنا شخصًا مطابقًا، واهب كبد

326
00:23:28,569 --> 00:23:31,032
‫لذا سنحدد موعد الجراحة الليلة

327
00:23:31,951 --> 00:23:38,714
‫هذا رائع،
‫لكنني ظننت أنني لست مؤهّلًا للائحة الزرع

328
00:23:38,797 --> 00:23:41,052
‫ليس الواهب من اللائحة، إنني الواهبة

329
00:23:44,350 --> 00:23:49,403
‫خضعت للفحص وأتت نتيجة المطابقة إيجابية
‫ممّا يعني أننا متطابقان بشكل مثالي

330
00:23:49,485 --> 00:23:53,452
‫- لذا سأذهب للاستعداد وسنفعل هذا
‫- (مير)، (مير)

331
00:23:56,416 --> 00:23:59,588
‫إنني سكّير (ميريديث)

332
00:23:59,673 --> 00:24:04,474
‫فعلت هذا
‫وضعت نفسي في هذا السرير، قضيت على نفسي

333
00:24:06,644 --> 00:24:10,570
‫لن أدعك تعيدين ترميمي

334
00:24:11,405 --> 00:24:13,451
‫جعلتك تعانين كفاية

335
00:24:14,869 --> 00:24:19,588
‫إنه عرض سخي، لا يمكنني قبوله

336
00:24:24,597 --> 00:24:27,228
‫آسفة، لكن ثمّة أمرًا آخر يمكنك فعله قطعًا

337
00:24:28,063 --> 00:24:33,114
‫عمره ٣١ عامًا، اشترينا شقة معًا للتوّ
‫أنقذنا جروًا و…

338
00:24:33,198 --> 00:24:36,287
‫- (آنج)، (آنج)، سيكون الأمر على ما يرام
‫- لا، لن يكون كذلك

339
00:24:36,371 --> 00:24:40,713
‫يرسلونك إلى البيت فحسب…
‫أيّ نوع من الأطباء أنت؟

340
00:24:41,507 --> 00:24:46,224
‫- يفترض بك فعل شيء
‫- يبذلون قصارى جهدهم، حسنًا

341
00:24:46,308 --> 00:24:49,438
‫أعطانا الدكتور (هانت) وقتًا إضافيًا
‫وقت لم نكن لنحظى به يومًا

342
00:24:49,523 --> 00:24:54,658
‫- دكتور (هانت)، هل يمكنني…
‫- المعذرة

343
00:24:59,208 --> 00:25:01,003
‫- يمكننا تجربة جراحة خفض الخلايا
‫- لن تنجح

344
00:25:01,087 --> 00:25:04,510
‫يجب أن نتمكّن من استئصال الورم بكامله
‫ولا يمكن فعل ذلك مع هذا النوع من الالتحام

345
00:25:04,594 --> 00:25:07,642
‫حسنًا، ماذا عن الجراحة الكهربائية إذًا؟
‫قد تساعدنا في الدوران حول الالتحام

346
00:25:07,724 --> 00:25:09,270
‫السرطان الذي أصيب به عضال

347
00:25:09,353 --> 00:25:13,612
‫لن أخضِع ذاك الرجل لجراحة مؤلمة أخرى
‫معدّل نجاته منها ١٣٪

348
00:25:13,695 --> 00:25:15,240
‫- كان معدّل نجاتي ٥٪
‫- (ستيفنز)…

349
00:25:15,324 --> 00:25:19,875
‫كان لديّ أمل ٥٪ للنجاة، إنني مصابة
‫بسرطان عضال لكنني أتعايش معه

350
00:25:19,957 --> 00:25:22,337
‫والسبب الوحيد لكوني أقف هنا الآن هو لأن

351
00:25:22,421 --> 00:25:25,177
‫أحدًا لم يقل يومًا "فعلنا كلّ
‫ما يمكن لأجلك"

352
00:25:25,260 --> 00:25:29,936
‫إنني حيّة الآن لأن الناس ناضلوا من أجلي
‫ناضلت (كريستينا) من أجلي

353
00:25:30,438 --> 00:25:35,573
‫يستحق فرصة النضال، لا بأس إذا لم يرد ذلك
‫سألزم الصمت، لكنه يستحق فرصة

354
00:25:42,502 --> 00:25:47,095
‫هل تعلم؟ إنني صالحة، رفعت المسؤولية عني
‫فعلت ما كان يفترض بي فعله، قدّمت عرضًا

355
00:25:47,179 --> 00:25:48,598
‫كانت الأم (تيريزا) لتفخر بي

356
00:25:48,682 --> 00:25:52,021
‫- عليك العودة إلى هناك
‫- وماذا سأفعل؟ أبكي وأناديه "أبي"؟

357
00:25:52,105 --> 00:25:56,072
‫إنه المريض، اتفقنا؟ إنه مريض بعكسك
‫عليك العودة إلى هناك

358
00:25:56,155 --> 00:25:59,370
‫- قولي ما عليك قوله واجعليه يقبل فحسب
‫- لقد حاولت، (أليكس)

359
00:25:59,453 --> 00:26:01,040
‫عاودي المحاولة

360
00:26:39,575 --> 00:26:45,755
‫ضغط دمه طبيعي، تحاليل دمائه ممتازة
‫يبدو أنه يتمتّع بقلب رجل في الخمسين

361
00:26:45,838 --> 00:26:49,470
‫- ما معنى ذلك إذًا؟
‫- معناه أنه يستطيع الخضوع للجراحة

362
00:26:49,553 --> 00:26:53,479
‫- وستمضي قدمًا بهذا فعلًا، أبي؟
‫- يمكنك المراهنة على ذلك، أيها البطل

363
00:26:54,146 --> 00:26:57,779
‫إنه مالك، لا يمكننا منعك
‫لكنني ناقشت الأمر مع (آيرين)

364
00:26:57,862 --> 00:27:04,208
‫قررنا أن نجعلك تترك المأوى
‫وتأتي للعيش معنا إذا فعلت هذا

365
00:27:04,291 --> 00:27:07,757
‫لا أريد العيش معكما، إنني سعيد حيث أنا

366
00:27:07,839 --> 00:27:11,305
‫يجعلك ذاك المكان تتخذ قرارات غير عقلانية

367
00:27:11,389 --> 00:27:17,902
‫تلاحق امرأة تصغرك سنًا، تتسلل إلى غرفتها
‫ليلًا ليس هذا ملائمًا لرجل بمثل سنك

368
00:27:17,985 --> 00:27:20,824
‫ثمّة سرير إضافي في غرفة (جايني)

369
00:27:20,908 --> 00:27:22,954
‫وستُسرّ كثيرًا لتمضية
‫المزيد من الوقت مع جدّها

370
00:27:23,037 --> 00:27:27,964
‫- هيا، إنه مجرّد انتصاب
‫- المعذرة؟

371
00:27:28,046 --> 00:27:30,510
‫كلّ ما يريده الرجل هو الانتصاب

372
00:27:30,593 --> 00:27:34,226
‫معاذ اللّه أن تصبح بمثل سنه
‫ولا يدعك أولادك تحصل عليه

373
00:27:34,644 --> 00:27:35,813
‫إنه والدك

374
00:27:35,895 --> 00:27:42,284
‫اعتنى بك طوال حياتك وأعطاك كلّ شيء
‫ويحتاج إلى شيء الآن وتريد تجاهله؟

375
00:27:42,367 --> 00:27:45,205
‫أتعلم كم شخصًا
‫قد يغتنمون فرصة ردّ الجميل لأهلهم؟

376
00:27:45,290 --> 00:27:49,006
‫وقد يضحّون بكلّ شيء بدون أن يرف لهم جفن؟

377
00:27:52,429 --> 00:27:57,607
‫ولا ضير في مواعدة امرأة أصغر سنًا
‫يبقيه ذلك شابًا، وهذا رأيي كمحترف

378
00:28:08,169 --> 00:28:14,181
‫هل يعير الرئيس اهتمامًا
‫مماثلًا لمرضاه دائمًا

379
00:28:14,264 --> 00:28:18,481
‫أو فقط لمن أقام علاقة مع زوجاتهم؟

380
00:28:22,531 --> 00:28:27,583
‫آسف، كيف فعلت هذا بنفسي؟!

381
00:28:29,920 --> 00:28:31,799
‫كيف انتهى بي الأمر هنا؟!

382
00:28:43,489 --> 00:28:45,660
‫استيقظت كلّ صباح

383
00:28:46,955 --> 00:28:50,671
‫ووعدت نفسك
‫بأنها ستكون كأسك الأخيرة الليلة

384
00:28:51,880 --> 00:28:57,809
‫وصمدت حتى الساعة ٩ صباحًا أو حتى الظهر

385
00:28:59,896 --> 00:29:06,368
‫أو أحيانًا حتى المساء،
‫وكنت مسرورًا بنفسك كثيرًا

386
00:29:06,452 --> 00:29:10,084
‫بحيث كافأت نفسك بكأس

387
00:29:11,920 --> 00:29:17,515
‫أقنعت نفسك مجددًا أنها ستكون الكأس الوحيدة

388
00:29:17,600 --> 00:29:23,862
‫إنك مريض (ثاتشر)، لا يمكنك التوقّف

389
00:29:25,823 --> 00:29:28,371
‫لا يمكنك إبطال ما فعلت

390
00:29:28,454 --> 00:29:33,005
‫لكن (ميريديث)
‫تعرض عليك فرصة ثانية، يا رجل

391
00:29:33,547 --> 00:29:35,593
‫تحتاج إلى ذاك الكبد

392
00:29:36,303 --> 00:29:41,855
‫تحتاج إليه الآن إذا أردت العيش

393
00:29:44,820 --> 00:29:50,707
‫أخذت طفولتها، لا يمكنني أخذ المزيد منها

394
00:29:57,762 --> 00:30:03,315
‫يستحسن أن تعتني ببناتي،
‫تدين لي بذلك على الأقل

395
00:30:09,494 --> 00:30:13,836
‫سنجري الجراحة لمريض السرطان السدوي خاصتي
‫أصغى (هانت) إليّ

396
00:30:13,919 --> 00:30:16,215
‫- هذا رائع
‫- أليس كذلك؟ سأذهب للمساعدة في الجراحة

397
00:30:16,300 --> 00:30:20,683
‫هل أنت بخير؟ آسفة بشأن القرادة

398
00:30:21,518 --> 00:30:25,610
‫إنني بخير، إنه ثمن زهيد
‫أدفعه مقابل الهواء المنعش

399
00:30:25,693 --> 00:30:27,071
‫حسنًا

400
00:30:28,239 --> 00:30:29,618
‫على الرحب والسعة

401
00:30:51,411 --> 00:30:56,505
‫إنك الرجل الذي كان يسكب لي حبوب
‫الفطور صباحًا هذا كلّ ما أتذكّره عنك

402
00:30:56,588 --> 00:31:00,638
‫لست والدي، إنك الرجل الذي كان
‫يضع لي حبوب الفطور فحسب

403
00:31:01,181 --> 00:31:04,646
‫وإذا مُتّ،
‫لن يغيّر ذلك حياتي كثيرًا على الأغلب

404
00:31:04,729 --> 00:31:11,618
‫لكنه سيغيّر حياتها، إذا مُتّ سيحطّمها ذلك
‫ولن أسمح لك بأن تفعل

405
00:31:11,702 --> 00:31:17,840
‫لا أعرف معنى أن يكون لديّ والد لكنني
‫أعرف معنى أن يكون لديّ شقيقة وهذا جيد

406
00:31:20,761 --> 00:31:25,563
‫وإذا استطعنا النجاح في هذا، سيكون المجال
‫مفتوحًا لنا لتوطيد معرفة أحدنا بالآخر

407
00:31:26,315 --> 00:31:27,817
‫المجال مفتوح

408
00:31:44,937 --> 00:31:49,614
‫قبل ممارسة الجنس إذًا،
‫يضغط على المضخة في وعاء الخصيتين و…

409
00:31:51,284 --> 00:31:55,417
‫- ولا تجعل سنّه الخطر كبيرًا؟
‫- لا، الخطر موجود دائمًا

410
00:31:55,500 --> 00:31:58,632
‫لكنه الحلّ التكنولوجي
‫الأكثر تطوّرًا لمشكلته

411
00:31:58,715 --> 00:32:02,305
‫ما هو الخطر الكبير؟ هل لدى أحدكم جراحة
‫ذات تقنية عالية محفوفة بالمخاطر؟

412
00:32:02,389 --> 00:32:06,982
‫- (كريستينا)، لا أظنك تريدين أن…
‫- أظنه سيكون تحديًا فعلًا للدكتورة (يانغ)

413
00:32:07,065 --> 00:32:09,445
‫- هل تظنها تستطيع تولّي الأمر؟
‫- يمكنني تولّيه

414
00:32:09,528 --> 00:32:11,573
‫- لا أظنها تستطيع تولّيه
‫- لا، يمكنني تولّيه

415
00:32:14,872 --> 00:32:19,674
‫- غرفة التحضير للجراحة رقم ٢٠٨٣
‫- شكرًا، دكتور (سلون)

416
00:32:20,801 --> 00:32:22,846
‫سأدفع لاحقًا لكنه كان يستحق
‫العناء نوعًا ما

417
00:32:26,144 --> 00:32:28,107
‫اغرب عن وجهي،
‫يريدني (سلون) أن أتولّى الجراحة

418
00:32:29,192 --> 00:32:32,407
‫حسنًا، سيد (والر)، إنني الدكتورة (يانغ)

419
00:32:32,491 --> 00:32:38,210
‫سأتولّى رعايتك هذا المساء
‫لجراحة الانتصاب خاصتك

420
00:32:42,176 --> 00:32:44,765
‫- ستخضع لجراحة لأجل الانتصاب
‫- نعم، سيدتي

421
00:32:46,393 --> 00:32:48,940
‫ذاك الرجل؟ كان سيحلق منطقة الجراحة

422
00:32:57,166 --> 00:32:58,083
‫رائع!

423
00:32:58,167 --> 00:33:00,087
‫لكنك أردت إجراء جراحة

424
00:33:00,171 --> 00:33:04,847
‫نعم، ليس وضع مضخة في الأعضاء التناسلية
‫لرجل عجوز جراحة، إنه عقاب

425
00:33:06,016 --> 00:33:09,105
‫لن يكون عليك الاستلقاء
‫في سرير للشهر المقبل على الأقل

426
00:33:09,190 --> 00:33:11,694
‫يستحسن أن تخبريني بالثرثرة
‫عن جماعة (مرسي وست)

427
00:33:11,778 --> 00:33:14,617
‫- أريد التفاصيل الشنيعة كلّها
‫- نعم، نعم

428
00:33:16,788 --> 00:33:18,750
‫- هل أنا غبية لأنني أفعل هذا؟
‫- لا

429
00:33:19,794 --> 00:33:23,092
‫- حقًا؟
‫- ستنقذين حياة والدك الليلة

430
00:33:25,179 --> 00:33:28,185
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا، ماذا تفعل هنا؟

431
00:33:28,269 --> 00:33:30,524
‫لم تظني أنني سأدعك تفعلين هذا بمفردك،
‫صحيح؟

432
00:33:30,606 --> 00:33:34,072
‫لن تسير الأمور هكذا،
‫هل عليّ إيجاد شيء لك لتفعليه؟

433
00:33:34,155 --> 00:33:37,161
‫لا، لديّ عضو ذكري

434
00:33:39,582 --> 00:33:41,921
‫سأجلس بالقرب من رأسها، لن أتفوّه بكلمة

435
00:33:42,004 --> 00:33:44,593
‫- (شيبيرد)، هذه غرفة الجراحة خاصتي
‫- أحترم ذلك، دكتورة (بايلي)

436
00:33:44,677 --> 00:33:47,223
‫لكنك تجرين جراحة لزوجتي

437
00:33:54,195 --> 00:33:57,870
‫حسنًا، لم أكن أنتظر اللحظة
‫الملائمة لطلب يدها فحسب

438
00:33:58,830 --> 00:34:03,338
‫- كنت تنتظر هدأة المرض
‫- نعم، لم أرد إثقال كاهلها بزوج مريض فحسب

439
00:34:04,008 --> 00:34:10,896
‫لكن يبدو الآن أنه قد يكون جزءًا من العرض
‫لذا تبًا، لن أهدر لحظة أخرى

440
00:34:12,357 --> 00:34:13,943
‫يجب ألاّ تفعل

441
00:34:15,238 --> 00:34:17,241
‫- إنني جاهز ورهن إشارتك
‫- إنك جاهز؟

442
00:34:36,948 --> 00:34:42,458
‫لديّ ٥ أطباء متدرّجين، ٤ منكم خضعوا لجراحة
‫واحدة منكم مصابة بالسرطان وآخر مات

443
00:34:42,543 --> 00:34:45,339
‫يستحسن ألاّ تفاجئيني بأمر ما، (غراي)

444
00:35:11,183 --> 00:35:14,440
‫حسنًا، لنرَ ما لدينا هنا، دكتورة
‫(يانغ) يجب

445
00:35:14,522 --> 00:35:17,695
‫أن يختبر الطبيب المقيم الأعلى رتبة العدّة

446
00:35:17,779 --> 00:35:19,490
‫سأتفهّم إذا أردت إعفاءك من ذلك

447
00:35:22,956 --> 00:35:24,501
‫لا، لن أعفي نفسي، دكتور (سلون)

448
00:35:24,584 --> 00:35:30,096
‫قد تكون هذه دعابة بالنسبة إليكم جميعًا
‫لكنني أقوم بعملي، أضغط على وعاء الخصيتين

449
00:35:32,642 --> 00:35:34,647
‫- جميل
‫- رائع

450
00:35:49,176 --> 00:35:50,552
‫وصل الكبد

451
00:35:57,776 --> 00:36:00,824
‫- احرصي على تغطية الأمعاء
‫- أحتاج إلى مزيد من الشاش الرطب

452
00:36:02,661 --> 00:36:05,208
‫حسنًا، يعاني نزيفًا ثانويًا،
‫سأحتاج إلى جهاز

453
00:36:05,290 --> 00:36:07,336
‫التخثير، علّقوا المزيد من البلازما

454
00:36:07,420 --> 00:36:09,507
‫ينخفض ضغط دمه

455
00:36:10,634 --> 00:36:13,224
‫لا يمكنك قتل هذا الرجل فعلًا، سيدي

456
00:36:13,306 --> 00:36:14,685
‫أدرك ذلك، (كاريف)

457
00:36:26,458 --> 00:36:31,050
‫- إذا كان الخبر سيئًا، لا أريد إيقاظها
‫- أيقظها

458
00:37:04,675 --> 00:37:07,304
‫كان لديه شهران ليعيش وحرمناه من ذلك فحسب

459
00:37:09,309 --> 00:37:11,772
‫- آسفة، إنها غلطتي
‫- لا، إنها غلطتي

460
00:37:12,481 --> 00:37:16,029
‫كنت صاحب القرار
‫وأخطأت وكان يجب أن أكون أدرى

461
00:37:19,161 --> 00:37:23,921
‫كان يجب أن أفكّر أكثر، نرى شخصًا
‫من بين مليون ونريد أن نصدّق

462
00:37:25,799 --> 00:37:30,225
‫أخطأت بإجراء الجراحة، أخطأت بتكليفك
‫بهذه الحالة لم تكوني جاهزة للتواجد هنا

463
00:37:30,308 --> 00:37:32,521
‫تغلّبت على الصعاب (ستيفنز)،
‫كنت شخصًا من مليون

464
00:37:32,604 --> 00:37:35,485
‫لكن لا يمكنك أن تكوني طبيبة ومريضة هنا

465
00:37:36,237 --> 00:37:37,614
‫عليك أن تختاري

466
00:38:04,085 --> 00:38:08,551
‫- كيف سارت الأمور، دكتور؟
‫- لا أظن أن ظنّك سيخيب

467
00:38:11,140 --> 00:38:16,819
‫حسنًا، دكتور (سلون)،
‫أود تعريفك بحبيبتي (ماريون)

468
00:38:17,277 --> 00:38:18,781
‫مرحبًا، حبيبتي

469
00:38:30,930 --> 00:38:32,975
‫- سيدي
‫- ليس الوقت ملائمًا، (يانغ)

470
00:38:33,059 --> 00:38:38,277
‫يداي ماهرتان وسريعتان وخفيفتان
‫خُلقتا لخياطة الجروح وإجراء جراحات معقّدة

471
00:38:38,361 --> 00:38:43,705
‫خُلقت هاتان اليدان لإجراء جراحة
‫يجب أن تعملا على قلب اليوم وتنقذا شخصًا

472
00:38:43,789 --> 00:38:46,586
‫عوضًا عن ذلك،
‫نزعتا قرادة ووضعتا مضخة لعضو ذكري

473
00:38:46,670 --> 00:38:50,093
‫- إلامَ ترمين؟
‫- إلامَ أرمي؟

474
00:38:52,724 --> 00:38:56,689
‫- هل تعلم؟ عليك صرفي
‫- ماذا؟

475
00:38:56,773 --> 00:39:00,237
‫من البرنامج، عليك صرف المزيد
‫من الأشخاص ويجب أن تصرفني

476
00:39:00,322 --> 00:39:04,705
‫لأنك إذا لم تكلّف جرّاح
‫قلب مشرفًا لامعًا بتعليمي

477
00:39:05,332 --> 00:39:08,379
‫لا يمكنني الحصول على ما أحتاج
‫إليه في هذا المستشفى

478
00:39:08,463 --> 00:39:11,134
‫يخشى الجميع فقدان عملهم وأنا أيضًا

479
00:39:11,219 --> 00:39:18,233
‫لكن إذا لم أستطع التعلّم، إذا لم أستطع
‫استعمال موهبتي، يخيفني ذلك أكثر

480
00:39:22,241 --> 00:39:23,618
‫هذا ما أرمي إليه، سيدي

481
00:39:29,589 --> 00:39:34,265
‫"ما يميّز كون المرء جرّاحًا
‫هو أن الجميع يريدون استهدافه"

482
00:39:35,475 --> 00:39:37,479
‫"نتلو قَسَمًا صغيرًا"

483
00:39:39,483 --> 00:39:42,698
‫العلبة حيث كان يحتفظ بجهاز
‫حماية أسنانه؟ عليك فتحها

484
00:39:48,166 --> 00:39:50,213
‫آسفة جدًا لمصابك

485
00:39:52,134 --> 00:39:55,348
‫"وفجأة، نغرق في الالتزامات"

486
00:39:56,309 --> 00:40:00,984
‫"تجاه مرضانا وتجاه زملائنا
‫وتجاه الطبّ بحدّ ذاته"

487
00:40:04,868 --> 00:40:09,418
‫أيها الرئيس؟ هل أنت بخير؟

488
00:40:10,545 --> 00:40:16,892
‫لديّ مسؤوليات، لجعل هذا
‫المستشفى المركز الطبي الأفضل يومًا

489
00:40:17,976 --> 00:40:20,022
‫لتصليح ما خرّبت

490
00:40:21,400 --> 00:40:23,613
‫حتى إذا كان منذ ٢٠ عامًا

491
00:40:26,285 --> 00:40:30,210
‫إذا كنت الرجل السيىء الآن،
‫إذا كنت الشرير هنا…

492
00:40:30,293 --> 00:40:36,138
‫فليكن

493
00:40:39,143 --> 00:40:41,816
‫هذا صعب جدًا بالنسبة إليك قطعًا

494
00:40:48,997 --> 00:40:50,959
‫شكرًا، (توريس)

495
00:40:51,961 --> 00:40:58,433
‫كنت سوف… لكنني سأذهب لذا…

496
00:40:58,808 --> 00:41:00,980
‫- اعتنِ بنفسك، اتفقنا؟
‫- (توريس)

497
00:41:01,062 --> 00:41:05,029
‫- سيدي؟
‫- اذهبي إلى قسم شؤون الموظّفين غدًا

498
00:41:05,488 --> 00:41:10,038
‫قولي لهم إنك جرّاحة مشرفة في مستشفى
‫(سياتل غرايس) وتريدين شارة جديدة

499
00:41:12,085 --> 00:41:16,845
‫وخذي بعضًا من الكعك الدنماركي
‫إلى البيت، سيذهب هدرًا

500
00:41:23,483 --> 00:41:27,031
‫"نفعل إذًا ما قد يفعله أيّ شخص عاقل"

501
00:41:27,115 --> 00:41:30,956
‫"نتهرّب من وعودنا، آملين أن تُنسى"

502
00:41:34,295 --> 00:41:35,673
‫يا إلهي!

503
00:41:37,469 --> 00:41:41,351
‫- أيل؟
‫- علينا الانتقال من هنا

504
00:41:44,525 --> 00:41:48,073
‫"لكنها تلاحقنا عاجلًا أم آجلًا "

505
00:42:00,348 --> 00:42:06,359
‫مرحبًا، أنت مستيقظة، هل تتألّمين كثيرًا؟
‫هل فمك جاف؟ ثمّة ماء إذا كنت تشعرين بالعطش

506
00:42:08,739 --> 00:42:13,666
‫- هل كنت نائمة عليّ طيلة الليل؟
‫- نعم، كنت أتنقّل بينك وبين والدنا

507
00:42:13,749 --> 00:42:16,965
‫- وهو بحالة جيدة
‫- جيد، هذا جيد

508
00:42:17,591 --> 00:42:21,097
‫"ونجد أحيانًا أن
‫الالتزام الذي يروّعنا أكثر…"

509
00:42:23,561 --> 00:42:25,565
‫- (ليكسي)
‫- نعم؟

510
00:42:26,358 --> 00:42:29,364
‫- تضغطين على أنبوب المصل خاصتي
‫- آسفة، حسنًا

511
00:42:30,199 --> 00:42:32,328
‫"لا يستحق أن نهرب منه البتة"

512
00:43:20,133 --> 00:43:22,136
‫{\an8}ترجمة "إسلام علي"

