﻿1
00:00:01,151 --> 00:00:03,614
‫"إذا سألتم الجرّاحين عن السبب
‫الذي دفعهم لأن يصبحوا جرّاحين"

2
00:00:03,698 --> 00:00:07,122
‫"فسيعطون الإجابة نفسها عادة، بسبب النشوة"

3
00:00:07,204 --> 00:00:11,463
‫"والإحساس بالأدرينالين والإثارة الناتجة
‫عن شقّ أحدهم وإنقاذ حياته"

4
00:00:12,048 --> 00:00:14,428
‫- "لكن بالنسبة إليّ، الوضع مختلف"
‫- اعتني بنفسك اليوم

5
00:00:14,511 --> 00:00:16,599
‫"ربما يعود السبب لكوني ترعرعت
‫في منزل مع ٤ شقيقات"

6
00:00:16,682 --> 00:00:22,319
‫"لا، هذا هو السبب الأكيد لأن الهدوء
‫هو الذي جذبني إلى عالم الجراحة"

7
00:00:22,402 --> 00:00:24,323
‫- كيف حالك؟
‫- أنا بخير

8
00:00:25,783 --> 00:00:27,412
‫لماذا؟ هل أخبرتك (ميريديث) شيئًا؟

9
00:00:27,495 --> 00:00:30,543
‫ذكرت أنك حزينة قليلًا بسبب الدمج
‫وغياب "ملك جراحة القلب"

10
00:00:30,627 --> 00:00:33,382
‫يا إلهي، توفيت زوجتك
‫حالما ينمو كبدها مجددًا ستموت

11
00:00:33,466 --> 00:00:35,720
‫سيسرني ذلك، لهذا وضعتك في خدمتي

12
00:00:35,804 --> 00:00:38,225
‫تحتاجين إلى "ملك"
‫"ملك" في جراحة الأعصاب هنا

13
00:00:38,768 --> 00:00:41,565
‫"ملك"؟ يومك بطوله يتمحور
‫حول إجراء عمليات مجازة للناس

14
00:00:41,649 --> 00:00:45,866
‫- اليوم سأجري عملية استئصال الفصّ الصدغي
‫- لتنظيم جداولنا لعدة أشهر

15
00:00:45,950 --> 00:00:50,249
‫بلّغت مستشفيات عديدة في البلاد
‫عن القيام بعمليات توفير اقتصادي ضرورية

16
00:00:50,333 --> 00:00:54,758
‫- ما مدى سوء الوضع اليوم؟
‫- يطبّق الرئيس نظامًا كمبيوتريًا

17
00:00:54,842 --> 00:00:57,681
‫لتنظيم جداول العمليات من الآن فصاعدًا
‫يتعلّق الأمر بالكفاءة والتقدّم

18
00:00:57,765 --> 00:01:01,522
‫وللتأكد من أن هذا القرار كان صائبًا
‫أوكلت أحد أطبائنا

19
00:01:01,606 --> 00:01:03,986
‫لتجربة هذا النظام خلال الشهر الماضي
‫دكتور (سلون)؟

20
00:01:05,405 --> 00:01:10,707
‫أعرف ما تفكرون فيه جميعكم
‫هذه آلة ولا تعرفنا ولا تعرف ما نحبه

21
00:01:10,790 --> 00:01:12,962
‫لكن بعد استخدام هذا النظام الجديد
‫خلال الشهر الماضي

22
00:01:13,045 --> 00:01:15,508
‫علي الإقرار لكم بأنني "ارتددت"

23
00:01:15,591 --> 00:01:18,681
‫فنظام الكمبيوتر هذا يعرفني أفضل من نفسي

24
00:01:18,765 --> 00:01:21,270
‫حضرة الرئيس، أعاد هذا النظام
‫جدولة عملياتي للأسبوع بكامله

25
00:01:21,353 --> 00:01:28,034
‫- ألم نخضع لتغيير كافٍ؟
‫- التغيير جيد… تقبلوه

26
00:01:29,578 --> 00:01:32,417
‫يجب أن تكفّا عن الشجار، فهذا ليس لائقًا

27
00:01:34,253 --> 00:01:37,469
‫"غرفة العمليات مكان هادىء وساكن"

28
00:01:37,970 --> 00:01:41,477
‫"يجب أن تكون كذلك لإبقائنا متيقظين
‫ونستبق المضاعفات والتعقيدات"

29
00:01:41,560 --> 00:01:42,980
‫مؤخرتك تعيق طريقي

30
00:01:43,063 --> 00:01:46,821
‫بقيت في غرفة العمليات الليل بطوله أقطّب
‫أمعاء شخص يمارس الطيران الشراعي

31
00:01:46,904 --> 00:01:48,324
‫لذا أشعر بالألم نوعًا ما

32
00:01:48,407 --> 00:01:50,036
‫لا آبه لذلك نوعًا ما، تنحّي جانبًا

33
00:01:50,996 --> 00:01:53,250
‫مرحبًا (أليكس)،
‫وردني اتصال من مكتب (سواندر)

34
00:01:53,334 --> 00:01:55,755
‫ستخضع (إيزي) لعلاج إنترلوكين
‫من النوع الثاني هذا الأسبوع

35
00:01:55,838 --> 00:01:57,258
‫ولم تعاود الاتصال لتأكيد الموعد

36
00:01:57,342 --> 00:02:03,479
‫- وإن يكن؟
‫- هذه زوجتك، وقد تموت

37
00:02:04,063 --> 00:02:08,114
‫ستأتي، فهي زوجة مريعة لكنها ليست بحمقاء

38
00:02:08,697 --> 00:02:11,787
‫حسنًا،
‫الموعد هو يوم الخميس عند العاشرة لمعلوماتك

39
00:02:14,292 --> 00:02:16,463
‫لا تقلق، كونك تعرّضت للهجر
‫من زوجة مصابة بمرض السرطان

40
00:02:16,547 --> 00:02:18,801
‫لن يغيّر رأيي فيك، ما زلت حقير

41
00:02:23,435 --> 00:02:28,111
‫"عندما تقفون في غرفة العمليات
‫ومرضاكم يستلقون على الطاولة مشقوقين"

42
00:02:28,195 --> 00:02:32,203
‫"ضجيج العالم بأسره،
‫والقلق الذي يحمله، يختفي"

43
00:02:32,663 --> 00:02:34,082
‫دكتور (شيبرد)

44
00:02:34,166 --> 00:02:37,630
‫(آيزيك)، إذا لم تكفّ عن مناداتي بالدكتور
‫(شيبرد) فسأعزلك فعلًا

45
00:02:37,714 --> 00:02:39,719
‫- صحيح، لقد نسيت، (ديريك)
‫- شكرًا

46
00:02:40,135 --> 00:02:42,265
‫- أحضرت صورًا طبقيّة، (ديريك)
‫- لم أطلب صورًا طبقية

47
00:02:42,348 --> 00:02:44,269
‫أظنها لاستشارتك
‫بإمكاني العودة إذا كنت منشغلًا

48
00:02:44,352 --> 00:02:46,190
‫لا، لا بأس

49
00:02:46,273 --> 00:02:51,241
‫"يستحوذ عليكم الهدوء
‫ويمرّ الوقت بدون أن تفكروا"

50
00:02:51,325 --> 00:02:55,583
‫"وفي تلك اللحظة، تشعرون بأنكم
‫مسالمون وهادئون تمامًا"

51
00:02:57,045 --> 00:03:00,259
‫هذا ورم في الحبل الفقري
‫يحتمل أن يكون ورمًا أروميًا وعائيًا

52
00:03:00,343 --> 00:03:03,641
‫- هل سبق أن رأيت مثله؟
‫- ليس بهذا الحجم

53
00:03:04,058 --> 00:03:08,735
‫هل ترى كيف نما الورم في العمود الفقري؟
‫استحوذ على دفق الدم ومخزونه

54
00:03:09,277 --> 00:03:10,822
‫هذا الورم المثالي

55
00:03:10,905 --> 00:03:13,410
‫- أما زال المريض يمشي؟
‫- أجل

56
00:03:14,162 --> 00:03:17,627
‫هذا لا يُصدق، لا يفترض به السير
‫بل يجب أن يكون مشلولًا وميتًا

57
00:03:20,633 --> 00:03:22,553
‫عليك إجراء عملية سريعًا لاستئصاله إذًا

58
00:03:22,637 --> 00:03:25,309
‫أود لو أجري هذه العملية، ولكن لا

59
00:03:25,393 --> 00:03:28,607
‫لا،
‫عليك قطع الحبل وشل المريض للقضاء على الورم

60
00:03:28,691 --> 00:03:30,778
‫من طبيب هذه الحالة؟

61
00:03:32,114 --> 00:03:35,204
‫- أنت
‫- عفوًا؟

62
00:03:36,958 --> 00:03:39,045
‫هذه صوري أنا

63
00:03:39,128 --> 00:03:44,514
‫وهذا ورمي وأريدك أن تستأصله أريدك أن تجرّب

64
00:03:54,199 --> 00:03:55,786
‫شخّصه أحد الأطباء بأنه دفق دم سيىء

65
00:03:55,871 --> 00:03:57,415
‫وآخر شخّصه بقرص في الجهاز العصبي

66
00:03:57,498 --> 00:04:00,629
‫لكن لما بدأ الألم يتدخل في عملي
‫قررت إجراء صورة رنين مغنطيسي لنفسي

67
00:04:01,548 --> 00:04:06,223
‫- (آيزيك)، لو علمت أنها صورك لما…
‫- استشرت الأطباء جميعهم (ديريك)

68
00:04:06,308 --> 00:04:07,935
‫وفي كل مرة كان يحصل الأمر عينه

69
00:04:08,019 --> 00:04:13,279
‫ينظرون إلى الورم ويُهزمون
‫وإنما أنت لم تفعل ذلك، ألهمك الورم

70
00:04:13,364 --> 00:04:18,165
‫لهذا كنت محقًا بالمجيء للعمل هنا
‫كنت بحاجة إلى التعرّف إليك

71
00:04:18,247 --> 00:04:20,294
‫حصلت على وظيفة هنا للتعرّف إليّ؟

72
00:04:20,378 --> 00:04:22,882
‫زرت جرّاحي الأعصاب جميعهم في هذا البلد

73
00:04:22,966 --> 00:04:25,471
‫أعرف إحصاءاتهم ومن
‫يفوز بأكبر عدد من الجوائز

74
00:04:25,554 --> 00:04:30,816
‫لكنني أعرف كذلك
‫من يخاطر أكثر من غيره، وهو أنت

75
00:04:33,529 --> 00:04:37,160
‫أعلم أنك مؤمن بقدرتي على استئصال الورم
‫وأتمنى لو كان باستطاعتي ذلك

76
00:04:37,245 --> 00:04:41,253
‫- لكن العملية الجراحية ستقضي عليك
‫- خذ الصور وراجعها

77
00:04:41,962 --> 00:04:48,935
‫لكن أوقف ذهنك قبل بلوغه مرحلة الرفض
‫وفكّر إيجابًا، اتفقنا؟

78
00:04:49,853 --> 00:04:52,817
‫(شيبرد) أطلبك على جهاز النداء
‫مريض المجازة أصبح في غرفة العمليات رقم ٢

79
00:04:52,900 --> 00:04:56,324
‫تبًا لعملية المجازة،
‫فلنجرِ عملية على هذا الورم

80
00:04:57,200 --> 00:04:58,495
‫أنت تدرك الوضع، صحيح؟

81
00:05:00,458 --> 00:05:04,424
‫لم تعد المدلل، لذا بحثت عن ورم
‫خطر لتكسب ودّ الرئيس مجددًا

82
00:05:04,507 --> 00:05:06,470
‫يتعلّق الأمر بمريضي في الواقع

83
00:05:06,553 --> 00:05:09,224
‫ولم أتّخذ قراري بعد، ما زلت أفكر

84
00:05:09,309 --> 00:05:11,438
‫- (آيزيك) مصاب بورم في الحبل؟
‫- لا، إنه مدهش، انظري

85
00:05:12,899 --> 00:05:15,696
‫ماذا؟ مدهش بالمعنى السلبي
‫تآكّل ٥ مستويات من عموده الفقري

86
00:05:16,490 --> 00:05:21,248
‫- مهلًا، لا تفكر جديًا في استئصاله، صحيح؟
‫- بالطبع يفكر في ذلك فهذا (شيبرد)

87
00:05:22,250 --> 00:05:23,670
‫هذه لعبة "نقل الخبر" سيئة، صحيح؟

88
00:05:23,754 --> 00:05:26,176
‫عظام (آيزيك) مهمازية
‫أم أنه مصاب بانفتاق القرص؟

89
00:05:27,637 --> 00:05:29,808
‫ليس… شخّص حالة ساركومة عظيمة منذ شهر

90
00:05:31,060 --> 00:05:34,066
‫ظننته ظلاّ
‫لكن تبين أنها أصغر آفة على صور الأشعة

91
00:05:34,150 --> 00:05:35,861
‫هذا يظهر أمورًا عنك أنت أكثر منه هو

92
00:05:36,655 --> 00:05:40,579
‫- عفوًا، هل تعرف من هو (آيزيك)؟
‫- ليس لدي أدنى فكرة

93
00:05:40,663 --> 00:05:45,714
‫مرحبًا، ماذا… ورم فقري
‫قرأت عن حالة مماثلة في (مايو)

94
00:05:45,798 --> 00:05:47,343
‫حيث استغرقت العملية الجراحية ١٧ ساعة

95
00:05:47,426 --> 00:05:51,560
‫الجراح الأساسي حظي بأربعة مساعدين يتبدّلون
‫وأحدهم زوّدهم بالسوائل

96
00:05:51,643 --> 00:05:55,066
‫حسنًا، لا تحاولي إظهار معلوماتك
‫الموسوعية هنا هذا ورمي أنا

97
00:05:55,150 --> 00:05:57,655
‫- ماذا أصاب المريض في (مايو)؟
‫- توفي

98
00:05:57,738 --> 00:05:59,158
‫لذا استغرقت العملية ١٧ ساعة فحسب

99
00:05:59,241 --> 00:06:02,248
‫عرفت بالأمر لتوي، (آيزيك) مصاب بورم
‫لا يمكن إجراء عملية لاستئصاله؟

100
00:06:02,330 --> 00:06:04,460
‫- هل هذا ورم (آيزيك)؟
‫- حسنًا، أجل، يا للهول!

101
00:06:04,544 --> 00:06:06,381
‫- من قال لا يمكن استئصاله؟
‫- (كريستينا)

102
00:06:10,514 --> 00:06:12,768
‫هيا، وصل إلى الفقرة الصدرية الثانية

103
00:06:12,852 --> 00:06:17,235
‫- سيكون… تحتاج إلى ٣ أو ٤ مساعدين
‫- لمَ لستم في عملياتكم؟

104
00:06:18,697 --> 00:06:23,122
‫اذهبوا إلى غرف العمليات، لا تفسدوا
‫جدولي منذ اليوم الأول

105
00:06:36,984 --> 00:06:41,534
‫- لم أتّخذ قراري بعد
‫- لا داعي للعجلة، أنا رجل صبور

106
00:06:43,162 --> 00:06:45,334
‫"غرفة مراجعة صور الأشعة"

107
00:06:46,503 --> 00:06:50,177
‫الجميع قالوا إنك اكتشفت الورم
‫الأكبر والأهم

108
00:06:50,259 --> 00:06:51,846
‫لكنني أردت التأكد من ذلك بنفسي

109
00:06:51,930 --> 00:06:53,057
‫وبعد أن تأكدت؟

110
00:06:53,725 --> 00:06:57,858
‫هل تريد إجابتي كطبيبة زميلة
‫أم كجرّاحة زميلة؟

111
00:06:57,942 --> 00:07:00,196
‫كجراحة زميلة

112
00:07:01,115 --> 00:07:08,003
‫هذا الورم خطر معقّد، جميل وذكي

113
00:07:08,797 --> 00:07:11,929
‫هذا الورم هو السبب لدخولي مجال الطب أساسًا

114
00:07:12,011 --> 00:07:16,019
‫استئصال هذا الورم بنجاح سيعتبر إنجازًا

115
00:07:16,104 --> 00:07:18,525
‫يمكنك أن تعتمد عليه طوال حياتك
‫المهنية الباقية

116
00:07:18,608 --> 00:07:23,284
‫- بإمكانك أن تتقاعد حتى
‫- لو كنت مكانك لَما اقتربت منه

117
00:07:23,368 --> 00:07:26,875
‫إنه "وحش"،
‫وهذه دعوى خطأ مهني تنتظر إقامتها

118
00:07:26,958 --> 00:07:29,589
‫حتى ولو استطعنا إقناع شركة تأمينه
‫بتغطية تكاليف العملية

119
00:07:29,672 --> 00:07:31,258
‫هل ذكرت أنه موظف لدينا؟

120
00:07:31,342 --> 00:07:33,930
‫ميزانية الأعمال الخيرية لا تغطي العمليات
‫الجراحية الخطرة جدًا

121
00:07:34,014 --> 00:07:35,475
‫لكل موظف يعمل في هذا المستشفى

122
00:07:35,559 --> 00:07:37,353
‫- لسنا بجمعية خيرية
‫- ماذا أصابك؟

123
00:07:38,982 --> 00:07:40,527
‫عفوًا؟

124
00:07:40,610 --> 00:07:43,200
‫في مرحلة ما كنت لتقنعني بإجرائها
‫ولكن الآن ردّك بات النفي؟

125
00:07:44,368 --> 00:07:45,954
‫ما الذي أصابك؟

126
00:07:46,038 --> 00:07:48,376
‫جئتني بصفتي رئيس قسم الجراحة وأجبتك بالنفي

127
00:07:48,459 --> 00:07:51,674
‫أما بخصوص رأيي الطبي فما زال الجواب النفي

128
00:07:51,758 --> 00:07:53,594
‫ثمة أورام لا يمكن إجراء عمليات لاستئصالها

129
00:07:53,678 --> 00:07:55,724
‫ماذا لو لم يكن كذلك؟
‫ماذا لو استطعت الوصول إليه

130
00:07:55,808 --> 00:07:57,227
‫- وشققته ونظرت…
‫- هذا مستحيل

131
00:07:57,311 --> 00:07:58,730
‫أي عمل آخر غير قطع الحبل سيقتل الرجل

132
00:07:58,814 --> 00:08:00,985
‫لا أدري كم مرة تريدني أن أكرر هذا

133
00:08:01,068 --> 00:08:04,449
‫لن تجري عملية على ورم
‫يستحيل إجراء عملية لاستئصاله

134
00:08:07,372 --> 00:08:11,004
‫هذه وظيفة صعبة (ديريك)
‫أواثق من أنك ما زلت ترغب فيها؟

135
00:08:16,266 --> 00:08:17,560
‫"ماذا فعلت؟"

136
00:08:20,356 --> 00:08:24,240
‫حددت موعدًا للعملية وسأستأصل الورم

137
00:08:36,286 --> 00:08:38,999
‫{\an8}محور الجراحة المجهرية هو الدقّة

138
00:08:39,082 --> 00:08:44,009
‫{\an8}المجهر يغيّر منظاركم جذريًا والتنسيق بين
‫اليدين والعينين المطلوب يمكن تعلّمه

139
00:08:44,093 --> 00:08:45,637
‫{\an8}لكنني أحتاج إلى من يجيدون ذلك بالفطرة

140
00:08:45,721 --> 00:08:51,566
‫{\an8}سيحظى كل منكم على فرصة
‫لإدخال هذا القلم عبر ثقب الكوب

141
00:08:52,191 --> 00:08:54,363
‫{\an8}الشخص الذي ينجح بوضع علامة أقرب
‫إلى أنف الرئيس

142
00:08:54,446 --> 00:08:57,453
‫{\an8}بدون أن يلمس حافّة الكوب
‫يدخل غرفة العمليات معي

143
00:08:59,582 --> 00:09:00,750
‫{\an8}من يريد البدء؟

144
00:09:04,634 --> 00:09:06,011
‫{\an8}خذ وقتك

145
00:09:22,836 --> 00:09:24,590
‫{\an8}- هل يمكنني إعادة المحاولة؟
‫- لا يمكن ذلك

146
00:09:24,674 --> 00:09:26,094
‫{\an8}أحسنت يا رقم ٢

147
00:09:26,176 --> 00:09:27,721
‫{\an8}ركّزي جيدًا وخذي وقتك

148
00:09:34,777 --> 00:09:38,451
‫{\an8}التالي، تفضّلي، خذي وقتك
‫ليس لدينا سوى الوقت

149
00:09:43,878 --> 00:09:47,135
‫لا، التالي، فلينجح أحدكم رجاء
‫كنت بعيدًا عن الهدف

150
00:09:49,639 --> 00:09:51,477
‫كيف اشتركت في البرنامج؟

151
00:09:52,020 --> 00:09:53,398
‫السيد "الواثق من نفسه"

152
00:09:58,700 --> 00:10:02,875
‫التالي، التالي، التالي، التالي، التالي
‫خاب ظني، خاب ظني كثيرًا

153
00:10:04,335 --> 00:10:05,838
‫ها نحن

154
00:10:14,732 --> 00:10:18,489
‫{\an8}أحسنت، إذا تفوّق أحدهم على هذا
‫فسأصبح عاطلًا عن العمل

155
00:10:19,742 --> 00:10:22,455
‫- أظن أنه يجدر بك التقاعد إذًا
‫- حسنًا

156
00:10:32,810 --> 00:10:34,187
‫{\an8}حسنًا

157
00:10:36,526 --> 00:10:39,114
‫{\an8}دكتور (آيفري)، ستساعدني في غرفة العمليات

158
00:10:50,762 --> 00:10:53,267
‫{\an8}تسري إشاعة في غرفة العمليات
‫أنك ستمارس خدعة

159
00:10:54,060 --> 00:10:57,400
‫{\an8}- بل سأجري عملية أؤمن بها تمامًا
‫- لإثارة غضب الرئيس

160
00:10:57,484 --> 00:11:01,616
‫{\an8}- منذ متى أصبح (ريتشارد) صديقك الحميم؟
‫- ليس كذلك وإنما هو الرئيس

161
00:11:01,701 --> 00:11:03,120
‫{\an8}للآن

162
00:11:03,621 --> 00:11:06,126
‫{\an8}- هل ستقوم بخدعة؟
‫- بل سأجري عملية أؤمن بها

163
00:11:06,209 --> 00:11:08,590
‫{\an8}ضد أوامر الرئيس،
‫سيفقد صوابه عندما يكتشف الأمر

164
00:11:08,672 --> 00:11:12,389
‫{\an8}الجدول الممكن يشير إلى أنني
‫سأجري عمليات حجّ القحف طوال اليوم

165
00:11:12,471 --> 00:11:15,312
‫{\an8}- وبالتالي، لن يكتشف
‫- لا، اصمت، لا تُضِف المزيد

166
00:11:15,394 --> 00:11:17,524
‫{\an8}لأننا لا نتوافق أنا والرئيس والأسرار
‫هذه فكرة سيئة

167
00:11:17,608 --> 00:11:20,447
‫{\an8}أظن أن هذا من المحرّمات

168
00:11:20,529 --> 00:11:21,908
‫{\an8}هيا، فلنذهب

169
00:11:24,455 --> 00:11:27,336
‫{\an8}هل يجدر بي أن أشعر بإهانة؟
‫لأنني حاولت العثور على سبب وجيه

170
00:11:27,418 --> 00:11:30,508
‫{\an8}لكونك ناديت الأطباء المقيمين جميعهم
‫إلى مختبر المهارات باستثنائي

171
00:11:31,134 --> 00:11:33,180
‫{\an8}أنا شقيقتك… شقيقتك (ديريك)

172
00:11:33,263 --> 00:11:34,599
‫{\an8}أظنك تعملين تحت إشرافي

173
00:11:34,683 --> 00:11:37,773
‫{\an8}(غراي) الصغيرة،
‫لم أنادِك لأنّ لدي مهمة أخرى لك

174
00:11:37,855 --> 00:11:40,736
‫{\an8}أنت أعطيتيني الفكرة أساسًا
‫أحتاج إلى شخص في غرفة العمليات

175
00:11:40,820 --> 00:11:46,331
‫{\an8}ليذكّرني بالاستراحة وثني ساقيّ وشرب الماء
‫سأكون مريضك أساسًا

176
00:11:46,999 --> 00:11:48,543
‫{\an8}تريدني أن أكون طبيبتك؟

177
00:11:48,628 --> 00:11:52,009
‫{\an8}إذا كان الدكتور (سلون) يوافق
‫على التخلي عن خدماتك طبعًا

178
00:11:52,093 --> 00:11:55,392
‫{\an8}أنت تحبني،
‫وهذا ورم ينشأ مرة واحدة في العمر

179
00:11:55,474 --> 00:11:56,978
‫{\an8}هيا، ساعديه في الخداع

180
00:12:03,574 --> 00:12:06,705
‫{\an8}أنت متوتر، حيال التواجد بالداخل
‫لمدة طويلة؟ وأنا أيضًا

181
00:12:07,248 --> 00:12:10,337
‫{\an8}ما الداعي للتوتر؟ لم يسمح لك (شيبرد)
‫بالاشتراك في المنافسة حتى

182
00:12:10,922 --> 00:12:16,099
‫{\an8}لا، هذا لأنه يحتاج إليّ للاعتناء به
‫ونحن في الداخل

183
00:12:16,182 --> 00:12:17,644
‫{\an8}سأكون طبيبته أساسًا

184
00:12:18,729 --> 00:12:20,607
‫{\an8}يا للعجب، انخدعت بذلك؟

185
00:12:20,692 --> 00:12:24,657
‫{\an8}- بالنسبة إليّ، تبدين كخادمة
‫- ماذا؟

186
00:12:25,827 --> 00:12:29,918
‫{\an8}لا، هذا… لست…
‫ستحتاج إلى استراحة في النهاية

187
00:12:30,419 --> 00:12:33,718
‫{\an8}وستحتاج إلى التمدّد أو قضاء حاجتك

188
00:12:34,135 --> 00:12:37,099
‫{\an8}وعندما تفعل سأكون هناك لأحلّ مكانك

189
00:12:38,185 --> 00:12:43,236
‫{\an8}- أجل، لكنني لا أستريح
‫- هل تظن أنك ستصمد اليوم بطوله؟

190
00:12:43,320 --> 00:12:46,576
‫{\an8}سبق أن فعلت هذا أجل، لأنني أعرف كيف أتوقف

191
00:12:46,660 --> 00:12:48,998
‫{\an8}عن شرب السوائل قبل القيام بعملية طويلة

192
00:12:49,082 --> 00:12:53,006
‫{\an8}استمتعي بلعب دور الممرضة، فهذا يبدو رائعًا

193
00:13:04,404 --> 00:13:08,788
‫{\an8}لا أدري، أظن أن (إيزي) كانت محقة
‫أن تطرد وتهرب وبعدها تموت

194
00:13:09,915 --> 00:13:11,584
‫{\an8}(مير) أعاود الاتصال بك لاحقًا

195
00:13:11,669 --> 00:13:15,259
‫{\an8}- هل هذا ما أظنه؟
‫- ماذا؟ لا، لا، لا، لا

196
00:13:15,342 --> 00:13:17,973
‫{\an8}أعطيني إياه، أعطيني إياه

197
00:13:20,227 --> 00:13:23,191
‫- حفاض؟
‫- إنه للعملية

198
00:13:23,860 --> 00:13:25,320
‫أرجوك لا تخبري أحدًا عن هذا

199
00:13:28,744 --> 00:13:30,706
‫هذه فكرة عبقرية، لن تضطري
‫لمغادرة غرفة العمليات

200
00:13:30,790 --> 00:13:32,836
‫وبإمكانك شرب السوائل قدر ما تشائين

201
00:13:33,336 --> 00:13:37,512
‫أنت تسخرين مني، حسنًا لا يهم
‫ما كنت لأستعمله أصلًا

202
00:13:37,595 --> 00:13:42,229
‫بالطبع ستستخدمينه، هذا عبارة عن الالتزام

203
00:13:42,313 --> 00:13:45,027
‫وأنت بمثابة رائد فضاء
‫وهذه عملية بأسلوب الـ(ناسا)

204
00:13:45,110 --> 00:13:48,241
‫ضعيه الآن، سأراقب الباب

205
00:14:01,142 --> 00:14:04,649
‫إذا فتح أحدكم فمه فسيُطرد، وأنت أيضًا

206
00:14:06,529 --> 00:14:10,870
‫دكتور (شيبرد) كنت أصف جدولنا الجديد
‫لبعض أفراد مجلس الإدارة

207
00:14:10,953 --> 00:14:17,132
‫هذه السيدة (تايلر)
‫وهي تخضع لعملية حجّ القحف

208
00:14:17,675 --> 00:14:20,222
‫بل هذا السيد (تايلر) حضرة الرئيس…

209
00:14:22,016 --> 00:14:25,190
‫- ما زلنا نعالج بعض الصعوبات
‫- يجدر بنا الانصراف

210
00:14:25,274 --> 00:14:27,904
‫تحاول إنجاز الأعمال في وقتها المناسب
‫سررت بالتعرف إليكم جميعًا

211
00:14:33,248 --> 00:14:37,172
‫(آيزيك) إذا وصلت إلى الورم
‫وبدا خطرًا جدًا استئصاله

212
00:14:37,256 --> 00:14:41,222
‫- العمل المسؤول يقضي بتقطيبك مجددًا
‫- لا تقطّبني مجددًا

213
00:14:42,056 --> 00:14:47,985
‫إذا بلغت الورم وكان معقّدًا جدًا
‫اقطع الحبل وشلّني إذا اضطررت

214
00:14:49,363 --> 00:14:51,451
‫- لقد نجوت من حرب، هل تعرف هذا؟
‫- لا

215
00:14:51,534 --> 00:14:54,833
‫تخطّيت حربًا حيث وضعوا
‫جثثًا في مقابر جماعية

216
00:14:54,916 --> 00:14:57,212
‫في مكان كان ملعبًا في الماضي

217
00:14:57,296 --> 00:15:00,969
‫تخطيت موت عائلتي والدي وأشقائي وشقيقاتي

218
00:15:01,721 --> 00:15:06,606
‫ثم تخطيت موت زوجتي وابني
‫عندما تضورا جوعًا في مخيم للاجئين

219
00:15:07,316 --> 00:15:11,282
‫تخطيت خسارة بلادي وسماع لغة أمي الأصلية

220
00:15:11,366 --> 00:15:14,914
‫ومعرفة الشعور بأن يكون للمرء
‫مكان يسميه الديار

221
00:15:14,998 --> 00:15:16,542
‫نجوت من هذا كله وتخطيته

222
00:15:16,626 --> 00:15:19,841
‫وسأتخطى خسارة قدميّ

223
00:15:19,925 --> 00:15:23,849
‫إذا اضطررت إلى ذلك سأتخطاه

224
00:15:25,602 --> 00:15:28,316
‫- ولكن (ديريك)
‫- ماذا؟

225
00:15:29,193 --> 00:15:31,824
‫ثمة وسيلة دائمًا

226
00:15:31,906 --> 00:15:35,372
‫عندما تبدو الأمور مستحيلة، ثمة طريقة

227
00:15:36,332 --> 00:15:41,427
‫للقيام بالمستحيل وتخطي ما لا يمكن تخطيه
‫ثمة وسيلة دائمًا

228
00:15:41,509 --> 00:15:47,312
‫وأنت؟ أنا وأنت لدينا هذه السمة المشتركة
‫نستلهم من ذلك

229
00:15:47,396 --> 00:15:51,530
‫لدى مواجهة المستحيل، نستلهم منه

230
00:15:51,612 --> 00:15:55,954
‫لذا إذا استطعت إسداء نصيحة
‫لأفضل جرّاح أعصاب في العالم

231
00:15:56,038 --> 00:16:02,927
‫أقول: اليوم، إذا شعرت بالخوف
‫اشعر بالإلهام بدلًا من ذلك

232
00:16:05,891 --> 00:16:07,519
‫حسنًا

233
00:16:07,978 --> 00:16:12,946
‫أنا جاهز الآن، خدّروني

234
00:16:20,084 --> 00:16:23,340
‫مرت ساعة و١٣ دقيقة على ساعة غرفة الجراحة

235
00:16:24,092 --> 00:16:28,977
‫شقَقنا الجافية
‫فلنلقِ النظرة الأولى على الورم

236
00:16:29,060 --> 00:16:32,233
‫يا للعجب، هذا…

237
00:16:33,152 --> 00:16:37,828
‫أوعية الدم أكثر تعقيدًا
‫مما أظهرت صورة الرنين المغنطيسي

238
00:16:37,911 --> 00:16:42,085
‫يستحيل علي بلوغ الورم
‫بدون قطع أحدها وقطع الحبل

239
00:16:42,922 --> 00:16:44,466
‫ماذا نفعل إذًا؟

240
00:16:44,550 --> 00:16:46,930
‫إذا بدأت عند الفقرة الصدرية الثانية
‫أتفادى إصابة الأوعية

241
00:16:47,013 --> 00:16:48,808
‫التي تغذي الحبل، لذا ربما علي الانخفاض

242
00:16:51,522 --> 00:16:54,736
‫ثمة أوعية أكثر حول الفقرة السابعة
‫لذا يبدو هذا أفضل، لا؟

243
00:16:54,821 --> 00:16:59,663
‫بلى،
‫وسيفقد الحركة في الأطراف أسفل الصدر فحسب

244
00:16:59,746 --> 00:17:02,962
‫لكنني أخاطر بقطع الشريان الفقري الداخلي

245
00:17:03,504 --> 00:17:07,094
‫- على الأرجح، الورم يستدقّ هنا
‫- في الأعلى أفضل

246
00:17:07,554 --> 00:17:10,476
‫في كلتا الحالتين أخاطر
‫بوقف الحركة الديناميكية الدموية

247
00:17:11,562 --> 00:17:15,110
‫- لا يتحدث إلينا، صحيح؟
‫- لا، على الإطلاق

248
00:17:15,194 --> 00:17:18,117
‫الفقرة الثانية تظهر احتمالًا أقل للنزيف

249
00:17:18,200 --> 00:17:23,168
‫بينما الأوعية عند الفقرة الثالثة أكثر

250
00:17:33,731 --> 00:17:36,570
‫- آسف بشأن المسابقة
‫- من أخبرك؟

251
00:17:37,322 --> 00:17:41,831
‫لا أحد… سمعت الناس صدفة يتحدثون عنها
‫في غرفة الطوارىء

252
00:17:42,665 --> 00:17:46,006
‫- بدا ذلك قاسيًا
‫- لم يكن كذلك بل كان لحظة…

253
00:17:46,089 --> 00:17:47,800
‫هل تعلم؟ لا داعي لنناقش هذه المسألة

254
00:17:47,885 --> 00:17:50,599
‫فمراقبة (ليكسي)
‫وهي تضع حفاضًا يشكل عقابًا كافيًا

255
00:17:51,266 --> 00:17:53,687
‫ماذا؟ ماذا تضع (ليكسي)؟

256
00:17:55,023 --> 00:17:58,822
‫هذا سبب لتكوني سعيدة لكونك لست في الأسفل

257
00:17:58,906 --> 00:18:02,330
‫لا، بل هذا السبب
‫وراء رغبتي في التواجد في الأسفل

258
00:18:02,413 --> 00:18:04,668
‫- ماذا؟
‫- يمكن لـ(ليكسي) أن تبوّل في حفاض بعكسي

259
00:18:04,751 --> 00:18:06,421
‫تريدين التبوّل في الحفاض؟

260
00:18:06,505 --> 00:18:10,596
‫يا إلهي، لا، لا، أريد أن أضطر إلى ذلك

261
00:18:10,680 --> 00:18:13,352
‫أن أشارك في عملية صعبة وطويلة جدًا

262
00:18:13,435 --> 00:18:17,193
‫إلى درجة أن خياري الوحيد
‫يقضي بوضع حفاض والتبوّل فيه

263
00:18:19,698 --> 00:18:24,624
‫هل سيدعونه يحدّق إلى الورم طوال الوقت؟
‫لم يجرِ شقًا واحدًا حتى

264
00:18:25,835 --> 00:18:30,302
‫إذا شبكت شرايين التصريف
‫بدون شرايين التغذية فستنفجر

265
00:18:30,386 --> 00:18:34,227
‫دكتور (شيبرد) أظن أنه حان الوقت
‫لتستريح… مرّت أكثر من ٨ ساعات

266
00:18:34,310 --> 00:18:38,318
‫بإمكاني بلوغ الورم
‫ولكن قد أقطع الشريان الجذري

267
00:18:38,903 --> 00:18:41,533
‫- دكتور (شيبرد)
‫- إذا كنت بحاجة إلى استراحة خذيها

268
00:18:41,616 --> 00:18:43,954
‫أرجوك، لا أحتاج إلى استراحة
‫فأنا صلبة وملتزمة

269
00:18:44,039 --> 00:18:48,881
‫- هل تضعين حفاضًا؟
‫- اصمت، اثنِ ساقيك على الأقل

270
00:18:48,965 --> 00:18:52,680
‫- لا يمكنك الاعتياد، صحيح؟
‫- اصمتا، اصمتا

271
00:18:52,764 --> 00:18:55,018
‫(غراي) لا أحتاج لاستراحة،
‫إذا شعرت بالحاجة فاستريحي

272
00:18:55,102 --> 00:18:58,066
‫وإذا فتح أحدكما فمه مجددًا
‫فسيخرج من غرفة العمليات

273
00:19:02,200 --> 00:19:03,577
‫سآخذ استراحة لدخول الحمام

274
00:19:07,085 --> 00:19:08,545
‫- دكتور (شيبرد)
‫- ماذا؟

275
00:19:10,841 --> 00:19:14,432
‫أنا واثقة من أن هذه عملية مسموح بها تمامًا

276
00:19:14,516 --> 00:19:17,981
‫لكنني ظننتك ترغب في أن تعلم
‫بأن الرئيس سيجري عملية

277
00:19:18,064 --> 00:19:20,736
‫في الجهة المقابلة، في غرفة العمليات
‫الثالثة بعد وقت قصير

278
00:19:21,238 --> 00:19:24,244
‫لذا إذا كنت تنوي القيام بشيء بأي شيء

279
00:19:24,661 --> 00:19:27,250
‫فمن الأفضل أن تقوم به عما قريب

280
00:19:28,293 --> 00:19:30,047
‫شكرًا دكتورة (بايلي)

281
00:19:36,518 --> 00:19:39,399
‫(ستيفنز)، (إيزي ستيفنز)

282
00:19:40,526 --> 00:19:45,327
‫أعرف أنها ليست في المنزل
‫لذا حاولي الاتصال بها على هاتفها الخلوي

283
00:19:45,411 --> 00:19:51,632
‫حسنًا، لا، غدًا عند الساعة ١٠
‫لا تلغي الموعد، ستحضر

284
00:19:54,387 --> 00:19:57,685
‫- ماذا؟
‫- فاتتك المسابقة صباحًا

285
00:19:57,768 --> 00:20:00,482
‫- هل تقصدين المسابقة التي فشلت فيها؟
‫- لا يهم

286
00:20:00,566 --> 00:20:04,574
‫أوكلنا (شيبرد) بتفقّد مرضى
‫عمليات حجّ القحف التي ألغيت

287
00:20:04,657 --> 00:20:07,664
‫وبقدر ما أرغب في مشاهدة عمليته
‫الفائقة السرية من الأعلى

288
00:20:09,000 --> 00:20:12,924
‫بإمكاني القيام بذلك بنفسي
‫إذا أردت معالجة مسألة (إيزي)

289
00:20:13,008 --> 00:20:15,136
‫احترمتك أكثر عندما نعتّها
‫بالزوجة المصابة بالسرطان

290
00:20:15,221 --> 00:20:17,558
‫- كان هذا صادقًا على الأقل
‫- أحاول التصرف بإنسانية (أليكس)

291
00:20:17,642 --> 00:20:21,316
‫تظنين أنني إن لم أكن موجودًا
‫فبإمكاني القيام بعمل مهم في قسم الأعصاب

292
00:20:21,399 --> 00:20:24,864
‫وتخبرين (شيبرد) أنك قمت بذلك بمفردك
‫ما يجعلك أنت بالتالي الحقيرة

293
00:20:24,948 --> 00:20:28,330
‫هل تعلم؟
‫لقد حاولت، هيا ارمِ بزواجك عرض الحائط

294
00:20:28,413 --> 00:20:31,378
‫- سأقوم بالجولات
‫- بل أنا من سيقوم بالجولات

295
00:20:33,507 --> 00:20:38,725
‫لذا لا يجدر بكما القيام بخدعة ما
‫انظروا إليه، فهو منهار

296
00:20:38,809 --> 00:20:41,690
‫- كنت لأخبره أن هذا سيحصل
‫- لا تتحاذق

297
00:20:41,773 --> 00:20:43,318
‫حياة أحد موظفينا على المحك

298
00:20:43,402 --> 00:20:47,410
‫هذا محبط جدًا، أمضى ١٠ ساعات
‫يحدّق إلى العمود الفقري

299
00:20:47,493 --> 00:20:49,747
‫- ولم يعرف ما عليه فعله
‫- ماذا قلت لتوك؟

300
00:20:50,541 --> 00:20:53,797
‫- ماذا؟ لا، أنا لم…
‫- (روبينز)

301
00:20:58,598 --> 00:21:03,608
‫دكتور (شيبرد)… دكتور (شيبرد)

302
00:21:03,692 --> 00:21:06,614
‫هل أفهم أنك ألغيت عملياتك الأخرى اليوم

303
00:21:06,698 --> 00:21:12,250
‫لتجري عملية على ورم عمود فقري؟
‫دكتور (شيبرد)

304
00:21:17,721 --> 00:21:22,229
‫نسبة إصابة هذا المريض بالتهاب
‫تزيد مع كل دقيقة تبقيه مشقوقًا

305
00:21:22,313 --> 00:21:26,404
‫فضلًا عن آلاف الدولارات التي تهدرها
‫بوقوفك وعدم تصرّفك

306
00:21:26,488 --> 00:21:29,285
‫لذا أطالب بأن تقطّب هذا الرجل

307
00:21:29,369 --> 00:21:31,832
‫قطّبه وغادر غرفة العمليات

308
00:21:33,543 --> 00:21:35,673
‫الآن (ديريك)

309
00:21:45,651 --> 00:21:50,828
‫حسنًا، هذا يكفي، فلنقطّبه

310
00:21:57,257 --> 00:21:59,804
‫كان يستحيل علي استئصاله
‫بدون المخاطرة بحياتك

311
00:22:00,304 --> 00:22:03,979
‫وأن أقطع الحبل في هذه المرحلة؟
‫لا، لن أفعل ذلك

312
00:22:04,063 --> 00:22:07,153
‫ما زلت تسير (آيزيك)، دعنا نعيد تقييم الوضع
‫مجددًا بعد بضعة أشهر

313
00:22:07,235 --> 00:22:10,659
‫فهمت، لقد بذلت جهدًا اليوم وتشعر بالتعب

314
00:22:16,003 --> 00:22:17,756
‫- أنا آسف
‫- ستحاول مجددًا غدًا

315
00:22:17,841 --> 00:22:24,060
‫غدًا؟ لا، لا يمكنني المحاولة مجددًا

316
00:22:25,146 --> 00:22:30,574
‫لا يمكن استئصال الورم، لا يمكنني معالجتك

317
00:22:30,657 --> 00:22:35,709
‫عد إلى منزلك وفكر في الأمر ونتحدّث غدًا

318
00:22:45,833 --> 00:22:48,630
‫- أنا لا أفهم
‫- لا يوجد ما تفهمينه

319
00:22:48,714 --> 00:22:51,970
‫وقفت هناك طوال ١٠ ساعات محدّقًا

320
00:22:52,471 --> 00:22:54,934
‫إلى غرفة العمليات؟
‫وقفت ١٠ ساعات بدون أن تفعل شيئًا؟

321
00:22:55,894 --> 00:22:59,444
‫أجل، حسنًا، فلنتحدث عنك الآن

322
00:23:00,571 --> 00:23:03,326
‫- كيف كان يومك؟
‫- يومي؟ يومي كان…

323
00:23:03,409 --> 00:23:06,415
‫نمت وأكلت علبة حبوب فطور بكاملها

324
00:23:06,875 --> 00:23:10,382
‫تركت ٣ رسائل هاتفية لـ(إيزي)
‫وأنا واثقة من أنها لن تعاود الاتصال

325
00:23:10,465 --> 00:23:14,850
‫بدأت بقراءة
‫(آنا كارينينا) وتوقفت للمرة الـ١٥

326
00:23:18,481 --> 00:23:20,152
‫- هل تريدين التحدث عن الورم؟
‫- أجل، أرجوك

327
00:23:20,235 --> 00:23:22,574
‫قليلًا فحسب فأنا مدمنة عمليات جراحية

328
00:23:22,656 --> 00:23:25,328
‫كانت الأوعية أكثر مما ظهر
‫في صورة الرنين المغنطيسي

329
00:23:25,413 --> 00:23:27,165
‫- لكنك استطعت خفض الضغط؟
‫- أجل

330
00:23:27,249 --> 00:23:31,257
‫- لكنك لم تجد مكانًا لتشقّه
‫- لا، لم أجد شيئًا، كنت…

331
00:23:32,259 --> 00:23:34,723
‫- لم أجد مكانًا واضحًا
‫- لماذا؟

332
00:23:34,805 --> 00:23:39,106
‫لأنه كان… هل تعلمين؟

333
00:23:42,279 --> 00:23:43,656
‫ماذا تفعل؟

334
00:23:45,410 --> 00:23:47,623
‫راقبي وتعلّمي

335
00:23:49,043 --> 00:23:55,054
‫- حسنًا، الورم هنا
‫- لقد فقدت صوابك تمامًا

336
00:23:55,138 --> 00:23:59,438
‫- من الفقرة السابعة وحتى الثانية
‫- أنت ترسم على الجدار

337
00:23:59,521 --> 00:24:01,734
‫شققت العمود الخلفي ورأيت "الفوضى"

338
00:24:01,818 --> 00:24:07,956
‫لم أعرف أي وعاء موصول بالورم
‫أو بالحبل لذا ما فعلته…

339
00:24:13,676 --> 00:24:19,980
‫إذا بدأت هنا فقد يُثقب الوريد
‫الفقري الأمامي ويقطع الحبل

340
00:24:20,062 --> 00:24:24,739
‫وإذا بدأت هنا أخاطر بوضع الوريد الجذري
‫أسفل الورم فيُقطع الحبل

341
00:24:25,573 --> 00:24:29,081
‫لمَ لا تقطع شرايين التسريب من الأعلى
‫وتكشف الأوردة؟

342
00:24:29,164 --> 00:24:32,045
‫تلك الشرايين ضيّقة جدًا،
‫إذا أخفقت فقد تنفجر

343
00:24:32,129 --> 00:24:35,927
‫وسيغادر غرفة عملياتي مصابًا بشلل رباعي
‫لذا من الأفضل أن أقطع الحبل عندئذ

344
00:24:36,012 --> 00:24:37,389
‫- وهو ما لم تفعله
‫- لا

345
00:24:37,890 --> 00:24:39,601
‫رغم أن (آيزيك) سمح لك بذلك

346
00:24:39,686 --> 00:24:43,192
‫- ورغم معرفتك بأنك ستنقذ حياته
‫- ما زالت ساقاه تعملان

347
00:24:43,276 --> 00:24:45,740
‫لا، أقصد أنك لم تقطع الحبل

348
00:24:45,822 --> 00:24:47,869
‫وقفت في غرفة العمليات طوال ١٠ ساعات

349
00:24:47,951 --> 00:24:49,748
‫وكنت تعلم أن الرئيس سيردعك

350
00:24:49,830 --> 00:24:53,212
‫أي شخص آخر كان ليفعل ذلك لكنك لم تقطعه

351
00:24:53,296 --> 00:24:55,676
‫لذا من المؤكد أن ثمة سببًا لذلك

352
00:25:23,439 --> 00:25:30,119
‫هل يدرك هذا المريض معنى قطع الحبل
‫وفقدان وظيفة ساقيه وربما أكثر؟

353
00:25:30,703 --> 00:25:33,751
‫علينا قطع الحبل لاستئصال الورم
‫ما من وسيلة أخرى

354
00:25:35,923 --> 00:25:40,891
‫حسنًا، سيستغرق هذا ساعة أو ساعتين

355
00:25:41,517 --> 00:25:43,062
‫بإمكانك استخدام غرفة العمليات رقم ١

356
00:25:43,146 --> 00:25:45,525
‫(هانت) يحتاج إليها بعد انتهائك
‫لذا ستحصل على وقتٍ كافٍ

357
00:25:45,608 --> 00:25:47,154
‫- شكرًا
‫- بالتوفيق

358
00:25:54,626 --> 00:25:56,756
‫- لن نقطع الحبل
‫- لن نقطعه؟

359
00:25:56,839 --> 00:26:01,098
‫لا، الخطأ الذي اقترفته البارحة
‫هو أنني أردت خطة

360
00:26:01,182 --> 00:26:05,190
‫لا يعقل وجود خطة،
‫عليّ اختيار نقطة وإحداث الشقّ

361
00:26:05,273 --> 00:26:08,237
‫لكن ما قلته البارحة، إذا قطعت وريدًا
‫ولمست الحبل…

362
00:26:09,782 --> 00:26:14,791
‫(آيزيك) يريدنا أن نخاطر
‫يريد الشفاء ويقضي عملنا بالمحاولة

363
00:26:17,422 --> 00:26:18,799
‫أراكما في غرفة العمليات

364
00:26:20,720 --> 00:26:24,520
‫- هذا سيىء، هذا سيىء فعلًا
‫- هل تمزحين؟

365
00:26:25,103 --> 00:26:27,567
‫لم يكن أحد في (ميرسي وست) مجنونًا بقدره

366
00:26:27,651 --> 00:26:31,825
‫هذا ليس جنونًا، هذا… حسنًا رأيته البارحة

367
00:26:31,910 --> 00:26:37,045
‫كان يدور حول نفسه
‫ويتمتم كمريض مختلّ وكان لئيمًا

368
00:26:37,127 --> 00:26:40,301
‫إنه مريضك المختلّ الآن
‫واجهي الوضع يا عبقرية الحفاض

369
00:26:40,385 --> 00:26:44,226
‫وضعت حفاضًا بالأمس،
‫صحيح وسأضع واحدًا اليوم

370
00:26:44,309 --> 00:26:48,902
‫إذا كان هذا يساعد الدكتور (شيبرد)
‫خلال العملية فسأضع حفاضًا

371
00:26:48,985 --> 00:26:50,655
‫لأن حفاضي مذهل

372
00:26:50,738 --> 00:26:55,331
‫حفاضي صلب، وتتمنى لو كنت تتحلى بالجرأة
‫لوضع حفاضي

373
00:26:55,415 --> 00:27:01,218
‫سأضعه وسأضعه بفخر
‫وإذا اضطررت إلى التبوّل فيه فسأفعل

374
00:27:01,302 --> 00:27:06,770
‫لأنني جرّاحة، وهذه (أميركا) وسأفعل ما يلزم

375
00:27:07,188 --> 00:27:11,405
‫لذا بإمكانك أن تقبل مؤخرتي
‫التي تضع حفاضًا صلبًا

376
00:27:14,119 --> 00:27:16,247
‫أيقظتني من قيلولة، فمن الأفضل
‫أن يكون السبب وجيهًا

377
00:27:16,332 --> 00:27:17,752
‫تأخذين قيلولة خلال النهار؟

378
00:27:17,834 --> 00:27:19,797
‫هذا جيد في الواقع إذ ستحتاجين إلى الراحة

379
00:27:22,135 --> 00:27:24,306
‫عملية استئصال ساركومة خلف الصفاق

380
00:27:26,143 --> 00:27:30,151
‫- هذه عملية تستغرق ١٢ ساعة
‫- أجل، ١٥ ساعة إذا ساء الوضع

381
00:27:32,656 --> 00:27:34,076
‫اذهبي للاستعداد

382
00:27:36,664 --> 00:27:37,874
‫- دكتور (هانت)
‫- نعم

383
00:27:37,958 --> 00:27:39,628
‫أحتاج إلى خدمة

384
00:27:50,316 --> 00:27:51,735
‫(كريستينا)

385
00:27:52,863 --> 00:27:55,827
‫- لا، لا، لا
‫- يحتاج (شيبرد) إلى غرفة العمليات

386
00:28:00,461 --> 00:28:02,632
‫وضعت حفاضًا

387
00:28:08,602 --> 00:28:12,402
‫حسنًا، وجدت المكان المناسب
‫وأستعد لإحداث الشق

388
00:28:13,404 --> 00:28:15,575
‫سمعت أنك بحاجة إلى دعم

389
00:28:16,285 --> 00:28:19,248
‫تحتاج إلى من تستشيرهم، جراحين متمرّسين

390
00:28:19,332 --> 00:28:22,672
‫ولا يمكنك الرفض لأنني "وصفت" هذا

391
00:28:25,595 --> 00:28:30,605
‫شكرًا دكتور (غراي)، حسنًا، فلنبدأ

392
00:28:35,490 --> 00:28:37,243
‫سأحدث الشقّ الأول

393
00:28:48,933 --> 00:28:53,818
‫- ماذا؟ هل أصبته بالشلل؟
‫- لا، قطعت الوعاء الأول

394
00:28:53,901 --> 00:28:56,490
‫اجهزوا، ما زال لدينا الكثير

395
00:28:58,118 --> 00:29:00,999
‫ما زلت أسمع صفيرًا
‫لذا فلنصف لك علاجًا تنفّسيًا آخر

396
00:29:10,434 --> 00:29:13,232
‫- دكتور (كاريف)، هل يمكنني محادثتك قليلًا؟
‫- أنا منشغل بعض الشيء

397
00:29:14,442 --> 00:29:17,447
‫دكتور (كاريف) الموضوع مهم

398
00:29:20,037 --> 00:29:21,665
‫يجب أن ترحل، تجاوزت الساعة العاشرة

399
00:29:21,748 --> 00:29:24,379
‫وأنت تتفقّد ساعتك كل ٥
‫ثوانٍ وانتباهك مشتّت

400
00:29:24,462 --> 00:29:27,217
‫انصرف، أنا أنهي العمل هنا

401
00:29:27,302 --> 00:29:30,308
‫- اصمتي
‫- (أليكس)، تعال

402
00:29:32,061 --> 00:29:34,816
‫أنت لا تعرفينني حتى لمَ تواجهينني هكذا؟

403
00:29:34,900 --> 00:29:39,074
‫لأنّ ثمة فتاة في الطبقة الثالثة
‫تجلس وتنتظر رجلها

404
00:29:39,159 --> 00:29:40,786
‫لا تريد رؤيتي، اتفقنا؟

405
00:29:41,663 --> 00:29:44,669
‫لقد رحلت، لم تخبرني هذا حتى
‫وإنما تركت رسالة

406
00:29:44,753 --> 00:29:48,051
‫لذا كفّي عن التصرف وكأنك تعرفين شيئًا
‫عن الموضوع ودعيني أعود إلى عملي

407
00:29:50,056 --> 00:29:53,687
‫إذا كنت واثقًا من ذلك فلا بأس، لا تذهب

408
00:29:53,771 --> 00:29:56,902
‫ولكن يستحسن أن تكون واثقًا تمامًا
‫من أنها لا تتمنّى ذهابك

409
00:29:56,985 --> 00:30:01,995
‫لأنه حاليًا الخيار بيدك أنت، وليس بيدها هي

410
00:30:03,624 --> 00:30:05,544
‫من الأفضل أن تكون مقتنعًا بهذا

411
00:30:11,181 --> 00:30:16,650
‫أفسحت المجال عند الفقرة الخامسة،
‫إذا تابعت هنا

412
00:30:16,733 --> 00:30:18,821
‫جهاز تخطيط العصبونات يظهر انخفاضًا،
‫ماذا حصل؟

413
00:30:18,905 --> 00:30:20,866
‫ثقب وعاء قد يكون موصولًا بالحبل

414
00:30:20,950 --> 00:30:22,369
‫ماذا لو لم يصل دم كافٍ إلى الحبل؟

415
00:30:22,453 --> 00:30:25,376
‫ربما أصبت المريض بالشلل
‫أجل، اشفطوا الدم، اشفطوه

416
00:30:28,799 --> 00:30:30,218
‫لا

417
00:30:30,302 --> 00:30:32,181
‫ماذا حصل (كريستينا)؟ ماذا حصل؟

418
00:30:32,850 --> 00:30:38,067
‫- هذا… على رسلك، احترس، اشفط بعد
‫- كمية الدم هنا كبيرة

419
00:30:38,152 --> 00:30:40,281
‫- نحن نفقده
‫- كان علي قطع الحبل

420
00:30:40,364 --> 00:30:41,783
‫هذا خطر جدًا

421
00:30:41,867 --> 00:30:43,829
‫مهلًا، عادت المؤشرات وارتفعت

422
00:30:43,913 --> 00:30:45,332
‫ألم يُصب الحبل ويتوقف الدم؟

423
00:30:45,416 --> 00:30:48,297
‫- لم تصبه بالشلل؟
‫- كان الوعاء موصولًا بالورم، وضعنا جيد

424
00:30:49,257 --> 00:30:51,845
‫- أحسنت (ديريك)
‫- شكرًا

425
00:30:53,724 --> 00:30:55,226
‫- دكتور (شيبرد)؟
‫- انزعي قناعي

426
00:30:55,311 --> 00:31:00,488
‫- ماذا؟
‫- انزعي قناعي، انزعي قناعي

427
00:31:19,319 --> 00:31:23,536
‫ادخل، خذ نفسًا عميقًا وعد إلى الداخل
‫بإمكانك القيام بذلك

428
00:31:23,620 --> 00:31:25,959
‫- يجدر بك شرب شيء
‫- أنا بخير

429
00:31:26,041 --> 00:31:28,505
‫لست بخير، جفّت السوائل من جسمك وأنت متوتر

430
00:31:28,588 --> 00:31:29,590
‫يجدر بك احتساء شراب ما

431
00:31:29,674 --> 00:31:34,350
‫- اسمعي، قلت إنني بخير
‫- اشرب الماء… قلت اشربه

432
00:31:59,859 --> 00:32:01,404
‫- دكتور (هانت)
‫- حضرة الرئيس

433
00:32:01,487 --> 00:32:03,073
‫ألا يجدر بك التواجد بغرفة الأولى؟

434
00:32:03,158 --> 00:32:07,875
‫بلى في الواقع… لكنني بدّلت مع (توريس)
‫لديها عملية فتح بطن طارئة

435
00:32:08,793 --> 00:32:14,805
‫- دكتورة (توريس) تجري عملية فتح بطن؟
‫- ماذا أفعل؟ ماذا؟ سمعت اسمي

436
00:32:16,099 --> 00:32:18,312
‫- حضرة الرئيس…
‫- لم يقطع الحبل

437
00:32:18,813 --> 00:32:21,736
‫- (بايلي) ستردعه، فهي تراقب الباب
‫- (بايلي) في الداخل مع (شيبرد)

438
00:32:21,819 --> 00:32:25,118
‫- من يحرس الباب إذًا؟ يا إلهي
‫- لا، لا، لا، مهلًا، مهلًا، مهلًا

439
00:32:25,201 --> 00:32:26,537
‫- تنحّي جانبًا
‫- لا

440
00:32:26,621 --> 00:32:29,126
‫- دكتورة (روبينز)
‫- قلت لا

441
00:32:29,710 --> 00:32:33,259
‫الدكتور (شيبرد) يجري عملية
‫على حبل أحدهم الفقري حاليًا

442
00:32:33,343 --> 00:32:37,100
‫وأصغر إزعاج قد يدفعه إلى اقتراف
‫خطأ ما مع المريض

443
00:32:37,184 --> 00:32:39,271
‫وهذا المريض يعمل هنا وتهمني حياته

444
00:32:39,355 --> 00:32:41,984
‫لذا أود رؤية الدكتور (شيبرد) ينقذه
‫لذا لن أتنحّى

445
00:32:42,068 --> 00:32:46,327
‫لن تدخل وتؤدي دور المتنمّر، ليس اليوم
‫حضرة الرئيس ليس أثناء "حراستي"

446
00:32:57,933 --> 00:32:59,979
‫ظننت الأمر سينتهي بطريقة مختلفة

447
00:33:06,367 --> 00:33:07,703
‫أجل، هكذا

448
00:33:10,667 --> 00:33:14,383
‫- دكتورة (بايلي)، أيهمك إعلامنا بما يحصل؟
‫- لا

449
00:33:14,466 --> 00:33:17,431
‫لأن كل ما يحصل خارج
‫غرفة العمليات هذه لا يعنيك

450
00:33:17,514 --> 00:33:21,522
‫اقلق حيال هذا المريض فحسب، تابع عملك

451
00:33:26,699 --> 00:33:28,745
‫- تبًا
‫- ما الأمر؟

452
00:33:29,538 --> 00:33:33,463
‫أعجز عن معرفة أي من الأوعية يغذي الحبل
‫وأيها يغذي الورم

453
00:33:35,550 --> 00:33:37,136
‫عليّ التخمين والقطع

454
00:33:37,220 --> 00:33:38,180
‫كما في أسلاك القنبلة؟

455
00:33:38,264 --> 00:33:40,937
‫إذا قطعت الوعاء الخطأ
‫تتوقف الدورة الدموية في الحبل

456
00:33:42,648 --> 00:33:45,445
‫- حسنًا، بإمكاننا التفكير في هذا لاحقًا
‫- لاحقًا؟

457
00:33:45,528 --> 00:33:48,534
‫لتتمكن من إنهاء العملية برمّتها
‫وبعدها تقطع الوعاء الخطأ؟

458
00:33:48,618 --> 00:33:52,334
‫- ونكون قد فعلنا هذا كله هباء؟
‫- بالضبط، شكرًا على توضيحك هذا لي

459
00:33:57,302 --> 00:34:00,558
‫- كم إنشًا بقي لدينا؟
‫- أقل من إنشين

460
00:34:01,352 --> 00:34:05,902
‫إذا قمت بحساباتي
‫أظن أنه بقيت أمامنا ٤ أو ٥ ساعات

461
00:34:05,986 --> 00:34:07,406
‫- تبًا، تبًا، تبًا، تبًا
‫- ما الأمر؟

462
00:34:07,488 --> 00:34:11,789
‫- إنها يدي، لقد تشنّجت، تبًا
‫- حسنًا، لا تتحرك، لا تتحرك

463
00:34:12,207 --> 00:34:13,584
‫ضغط دمه ينخفض

464
00:34:14,878 --> 00:34:17,509
‫حسنًا، نحن نلامس الحبل وإذا أزعجناه أكثر…

465
00:34:18,845 --> 00:34:21,057
‫- انخفض نبضه إلى ٥٢
‫- الوضع يزداد سوءًا

466
00:34:21,141 --> 00:34:24,440
‫- على رسلك، على رسلك، لا تتحرك
‫- حسنًا، لا بأس

467
00:34:24,523 --> 00:34:26,485
‫اثبت وأنا سأحاول بلوغه…

468
00:34:28,698 --> 00:34:33,123
‫أغمض عينيك وتنفّس، حسنًا، هذا مجرد تشنّج

469
00:34:33,207 --> 00:34:36,004
‫- ارتفع ضغط دمه مجددًا، ١٠٠ على ٦٨
‫- هل شربت شيئًا اليوم دكتور (آيفري)؟

470
00:34:37,173 --> 00:34:40,430
‫- ماذا؟
‫- تشنّج العضلات دليل على نقص السوائل

471
00:34:40,512 --> 00:34:44,898
‫بقيت بدون سوائل لئلا تسمح للدكتورة (غراي)
‫باستخدام المبعاد، صحيح؟

472
00:34:48,403 --> 00:34:54,792
‫أنا… آسف، آسف

473
00:34:55,585 --> 00:34:56,754
‫لا تعتذر، تنحّ فحسب

474
00:34:56,837 --> 00:34:58,216
‫دكتورة (غراي) حلّي مكانه

475
00:35:02,348 --> 00:35:07,192
‫- على رسلك
‫- أمسكت بهما

476
00:35:12,243 --> 00:35:19,132
‫- "أ" أو "ب"؟ (غراي) "أ" أو "ب"
‫- هل انتهيت؟ استأصلته تمامًا؟

477
00:35:19,216 --> 00:35:25,145
‫باستثناء الشقّ التخميني
‫عليّ اختيار واحد وننتهي، "أ" أم "ب"؟

478
00:35:25,895 --> 00:35:28,066
‫- أنت تمزح
‫- وأنت تماطلين دكتور (آيفري)؟

479
00:35:30,780 --> 00:35:33,327
‫- لا أحب المقامرة
‫- دكتور (سلون)؟

480
00:35:34,245 --> 00:35:37,962
‫ماذا؟ لتلومني طوال حياتك؟ القرار لك

481
00:35:38,504 --> 00:35:40,842
‫صحيح، القرار لي، رائع

482
00:35:53,116 --> 00:35:55,078
‫- إنه يقرر أي الوعائين يقطع
‫- بل يحزر

483
00:35:55,162 --> 00:35:56,790
‫ما من طريقة منطقية لاتخاذ هذا القرار

484
00:35:56,874 --> 00:36:00,172
‫- يا إلهي لا أقوى على النظر
‫- يا إلهي، (مير) هذا رائع

485
00:36:05,098 --> 00:36:08,522
‫"إيني، ميني، سيني، تحت البساتيني…"

486
00:36:08,606 --> 00:36:11,362
‫- هل تلعب؟
‫- أجل

487
00:36:11,444 --> 00:36:12,907
‫لا

488
00:36:12,989 --> 00:36:15,370
‫بلى، هل هي فكرة سيئة؟

489
00:36:17,373 --> 00:36:18,751
‫فلنرَ

490
00:36:22,759 --> 00:36:23,971
‫حسنًا

491
00:36:28,228 --> 00:36:29,606
‫حسنًا

492
00:36:31,987 --> 00:36:34,408
‫"إذا سألتم معظم الجرّاحين عن دفعهم
‫إلى أن يصبحوا جراحين"

493
00:36:34,490 --> 00:36:36,829
‫"يقولون لكم الشيء نفسه"

494
00:36:36,912 --> 00:36:41,463
‫"النشوة والإحساس بالأدرينالين
‫والتشويق الناتج عن الشقّ"

495
00:36:41,546 --> 00:36:44,051
‫"أما بالنسبة إلي، السبب كان الهدوء"

496
00:36:44,135 --> 00:36:47,099
‫- هيا (شيبرد)
‫- يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي

497
00:36:48,435 --> 00:36:49,813
‫أرجوك لا تخطىء

498
00:36:54,030 --> 00:36:58,664
‫- لقد قطعه، قطع الوعاء
‫- (كريستينا)، هل كان الوعاء الصحيح؟

499
00:36:58,747 --> 00:37:02,297
‫(كريستينا)، (كريستينا) أخبريني

500
00:37:14,576 --> 00:37:17,331
‫لا، لا، لا

501
00:37:19,336 --> 00:37:23,303
‫لا، لا، لا، لا، لا، لا

502
00:37:23,386 --> 00:37:26,559
‫- (آيزيك)، ما الأمر؟
‫- لا، لا، بإمكاني…

503
00:37:28,980 --> 00:37:31,736
‫بإمكاني تحريك أصابع قدميّ

504
00:37:34,366 --> 00:37:37,998
‫لم تنجح، صحيح؟ لم تنجح باستئصاله

505
00:37:38,082 --> 00:37:43,133
‫لا، لا، استأصلنا الورم، لقد زال

506
00:37:43,217 --> 00:37:47,601
‫- لكن بإمكاني تحريك أصابع قدميّ
‫- أجل لأننا أنقذنا الحبل

507
00:37:48,019 --> 00:37:52,819
‫كانت العملية ناجحة وستكون على ما يرام

508
00:37:58,581 --> 00:38:01,211
‫كنت واثقًا من أنك ستحاول ولكن…

509
00:38:03,216 --> 00:38:05,887
‫- هل سأكون بخير؟
‫- أجل

510
00:38:07,307 --> 00:38:09,771
‫- سأكون بخير فعلًا؟
‫- أجل

511
00:38:15,240 --> 00:38:20,583
‫أنت رجل طيب (ديريك)، أنت رجل طيب جدًا

512
00:38:21,669 --> 00:38:24,633
‫"السكينة ليست حالة دائمة"

513
00:38:27,139 --> 00:38:32,399
‫"وإنما تأتي بلحظات وتزول"

514
00:38:32,482 --> 00:38:35,655
‫"تزول قبل أن ندرك وجودها حتى"

515
00:38:38,243 --> 00:38:41,917
‫أنهى (شيبرد) العملية
‫وأنا اهتممت بإعداد العمليات

516
00:38:42,002 --> 00:38:44,298
‫لذا بإمكاننا الانصراف

517
00:38:48,723 --> 00:38:50,100
‫لم تأتِ

518
00:38:57,324 --> 00:39:00,538
‫لا يعقل أن تكون بهذا الغباء

519
00:39:03,503 --> 00:39:10,266
‫فهذا أنقذ حياتها، العلاج أنقذ حياتها
‫ولم تأتِ

520
00:39:12,896 --> 00:39:16,904
‫لم تأتِ

521
00:39:20,328 --> 00:39:24,002
‫من يتخلّف عن جلسة العلاج؟

522
00:39:32,060 --> 00:39:37,153
‫"بإمكاننا اختبارها في أي وقت
‫من خلال تصرّف أحدهم اللطيف"

523
00:39:40,368 --> 00:39:43,416
‫"أو من خلال مهمة تستلزم التركيز التام"

524
00:39:55,815 --> 00:39:59,698
‫- أنت تقفين قريبة جدًا
‫- لا، لست كذلك

525
00:39:59,781 --> 00:40:03,038
‫بلى، سأريك

526
00:40:03,998 --> 00:40:09,885
‫أنت؟ انظر إلى يديك، إنهما ضخمتان
‫بينما يداي صغيرتان وعبقريتان

527
00:40:09,968 --> 00:40:12,140
‫لا يتعلّق الأمر باليدين بل بالجسم

528
00:40:13,516 --> 00:40:20,072
‫بوضع جسمك ومسافته، احني رأسك حسنًا، هكذا

529
00:40:22,369 --> 00:40:23,871
‫خط العينين

530
00:40:26,669 --> 00:40:30,008
‫هكذا، إذا وقفت قريبة جدًا تشتّتين انتباهك

531
00:40:45,540 --> 00:40:48,504
‫جيد، أعيدي الكرّة

532
00:40:52,178 --> 00:40:55,560
‫"أو في الراحة الناتجة عن عمل قديم منتظم"

533
00:41:08,711 --> 00:41:11,549
‫لا يمكننا الاستمرار هكذا (ريتشارد)

534
00:41:13,512 --> 00:41:18,981
‫سئمت الشجار معك، دعنا نحاول نسيان هذا كله
‫والمضي قدمًا

535
00:41:19,064 --> 00:41:21,904
‫بإمكاني القيام بذلك
‫إن كان باستطاعتك أنت ذلك

536
00:41:27,457 --> 00:41:34,136
‫أنت مطرود فورًا، اخرج من مستشفاي

537
00:41:39,021 --> 00:41:39,898
‫عد إلى منزلك…

538
00:41:42,779 --> 00:41:47,163
‫وفكر في الموضوع… ونتحدث غدًا

539
00:41:51,420 --> 00:41:57,391
‫"كل يوم نختبر لحظات السكينة هذه
‫لكن الهدف يقضي باستدراكها أثناء حدوثها"

540
00:41:57,475 --> 00:42:01,441
‫"لكي نتقبلها ونعيشها"

541
00:42:09,541 --> 00:42:13,465
‫حسنًا، سمعت كل شيء تقريبًا من (كريستينا)

542
00:42:13,549 --> 00:42:18,475
‫لكنني أريد سماعها منك
‫لذا ابدأ من جديد وأخبرني كل شيء

543
00:42:23,402 --> 00:42:26,950
‫(ديريك)؟ (ديريك)؟

544
00:42:28,161 --> 00:42:31,251
‫"وتركها تمرّ في النهاية"

545
00:43:16,590 --> 00:43:18,554
‫{\an8}ترجمة "إسلام علي"

