﻿1
00:00:09,485 --> 00:00:13,323
‫"يصعب وصف الهلع الذي
‫يصيبكم إذا كنتم جراحين"

2
00:00:13,741 --> 00:00:15,950
‫"وانطلق الجهاز الطنان في منتصف الليل"

3
00:00:25,668 --> 00:00:29,464
‫- "تبدأ نبضات قلوبكم بالتسارع"
‫- رجاءً لا تكن جهازي، ليس جهازي

4
00:00:29,547 --> 00:00:31,133
‫"تتوقف أدمغتكم عن العمل"

5
00:00:31,216 --> 00:00:35,386
‫- "وتتخدر أصابعكم"
‫- ليس جهازي، استيقظي

6
00:00:37,056 --> 00:00:38,640
‫- لقد استيقظت
‫- إنهم ينادونك

7
00:00:38,724 --> 00:00:43,187
‫- "تصبحون معنيين"
‫- أنا نائمة

8
00:00:44,020 --> 00:00:47,440
‫"ويكون الشخص المريض والدة أحدهم
‫أو والد أحدهم أو صغير أحدهم"

9
00:00:47,815 --> 00:00:52,279
‫"ويصبح الأمر بأيديكم، لأن حياة
‫أحدهم باتت بين أيديكم الآن"

10
00:00:52,362 --> 00:00:54,697
‫(روبينز)، (كاريف) يعاين مريضتك
‫في غرفة الصدمات الثانية

11
00:00:54,782 --> 00:00:59,410
‫(توريس) رافقيني، لدينا أنثى
‫في الـ١٥ سقطت عن سطح منزلها

12
00:00:59,494 --> 00:01:01,830
‫- أظن أنه يجدر بنا…
‫- ستكون بخير، أليس كذلك؟

13
00:01:02,414 --> 00:01:05,417
‫- أرجوك علي المعرفة، هل ستكون بخير
‫- وهذه والدتها

14
00:01:05,500 --> 00:01:08,378
‫سيدة (بويد)، علي إبلاغ الدكتورة (توريس)
‫بالمعلومات سريعًا، اتفقنا؟

15
00:01:08,461 --> 00:01:11,966
‫لم تتعرض لأي حادث من قبل
‫ولم تكسر أيًا من عظامها حتى

16
00:01:12,048 --> 00:01:14,051
‫طلبتني إلى هنا عند الرابعة فجرًا

17
00:01:14,133 --> 00:01:16,636
‫- من أجل عظمتين مكسورتين؟
‫- بل لأجل ٥٠ عظمة بالأحرى

18
00:01:19,889 --> 00:01:24,018
‫"كجراحين، نحن معنيون دائمًا بمرضانا"

19
00:01:25,646 --> 00:01:27,063
‫(لورا يونغ)، حامل بالأسبوع الـ٣٠

20
00:01:27,146 --> 00:01:29,774
‫تعرضت لحادث، الصورة الطبقية
‫لرأسها تظهر نزيفًا تحت الأم الجافية

21
00:01:29,858 --> 00:01:32,361
‫(شيبرد) قادم،
‫الجنين في خطر والطبيب المولد قادم

22
00:01:32,443 --> 00:01:33,862
‫هذا مؤلم، هذا مؤلم جدًا

23
00:01:33,945 --> 00:01:36,406
‫- حسنًا مهلًا، اثبت، حرك الجهاز نحو الأعلى
‫- ماذا؟

24
00:01:36,489 --> 00:01:37,658
‫حسنًا، أصيب دماغ الجنين بنزيف

25
00:01:37,740 --> 00:01:40,034
‫تحتاج لعملية قيصرية سريعة
‫في حين يعالج (شيبرد) النزيف

26
00:01:40,118 --> 00:01:41,495
‫استعدوا لإحضار حمالة وأسرعوا

27
00:01:41,577 --> 00:01:43,162
‫"لكن عندما يكون مريضكم طفلًا…"

28
00:01:43,247 --> 00:01:45,623
‫أريد وحدة أخرى من الخلايا المجمدة
‫ووافيني لغرفة العمليات

29
00:01:45,708 --> 00:01:48,919
‫"لا تكونون معنيين فحسب وإنما مسؤولين"

30
00:01:49,002 --> 00:01:50,671
‫ثمة غرفة عمليات واحدة جاهزة في هذه الساعة

31
00:01:51,255 --> 00:01:53,798
‫- لذا نحتاج إليها
‫- مريضتي مصابة بنزيف تحت الأم الجافية

32
00:01:53,882 --> 00:01:55,925
‫- مريضتي كسرت ٥٠ عظمة
‫- توقف دفق الدم في الرحم

33
00:01:58,637 --> 00:02:00,847
‫حسنًا، جهزوا غرفة عمليات أخرى فورًا

34
00:02:00,931 --> 00:02:05,101
‫"تكونون المسؤولين عن نجاة هذا
‫الطفل وحصوله على مستقبل"

35
00:02:08,438 --> 00:02:10,606
‫"وهذا كفيل بإصابة أي كان بالهلع"

36
00:02:14,862 --> 00:02:16,279
‫ما وضعها؟

37
00:02:16,362 --> 00:02:19,867
‫نبض قلب الأم وضغط دمها متقلبان
‫ولكنها جاهزة لك

38
00:02:19,949 --> 00:02:22,161
‫- فلنجهزها لعملية حج القحف
‫- مجموع (آبغار) هو ٤ فقط

39
00:02:22,243 --> 00:02:24,413
‫نحتاج لإدخاله وحده العناية
‫بالمولودين حديثًا

40
00:02:25,205 --> 00:02:26,915
‫حسنًا، أنبوب النزح موضوع في المكان الملائم

41
00:02:26,998 --> 00:02:30,127
‫أجل، فهي تتنفس فوق الفتحة
‫ربما يجدر بنا في نزع الأنبوب

42
00:02:30,209 --> 00:02:33,421
‫أجل، لكن راقبها تحسبًا لإصابتها بنوبات
‫انقطاع في النفس وراقب تعداد خلايا دمها

43
00:02:33,504 --> 00:02:36,467
‫علينا انتظار نزح الدم من رأسها بعد
‫كم الساعة (كارين)؟

44
00:02:36,549 --> 00:02:39,385
‫- ٨:٣٠
‫- ٨:٣٠

45
00:02:39,470 --> 00:02:42,221
‫استيقظت منذ ٥ ساعات ولم يبدأ يومي بعد

46
00:02:42,305 --> 00:02:44,058
‫يا لها من طريقة صعبة لبدء النهار

47
00:02:44,140 --> 00:02:47,018
‫الإصابة بسكتة قبل الولادة
‫يا لها من طريقة صعبة لبدء الحياة

48
00:02:49,520 --> 00:02:50,980
‫أجل

49
00:02:53,233 --> 00:02:54,859
‫مرحبًا، أحضرت لك القهوة

50
00:02:55,276 --> 00:02:58,364
‫- لكنك حصلت على القهوة أصلًا
‫- لا، أريد قهوتك، بل أحتاج إليها

51
00:02:58,446 --> 00:03:00,491
‫حسنًا، عندما نرى (كريستينا) ستكون غاضبة

52
00:03:00,573 --> 00:03:02,408
‫ستكون
‫غاضبة علي لأنني لم أطلبها البارحة ليلًا

53
00:03:02,492 --> 00:03:04,744
‫ومن المحتمل أن تكون غاضبة
‫عليك كذلك لكونك لم توقظيها

54
00:03:04,828 --> 00:03:09,707
‫أنا أهتم بالأمر، لا تخاطبها ولا تستفزيها
‫وإنما تجاهليها فحسب

55
00:03:09,792 --> 00:03:12,210
‫هل هذه هي خطتك،
‫نتجاهل "حيوان نهم للجراحة"؟

56
00:03:12,294 --> 00:03:14,128
‫أجل، حتى أجد حلًا أفضل

57
00:03:21,470 --> 00:03:24,806
‫حسنًا، أعلم أن البعض منكم يقوم بالزيارات
‫التفقدية للمرة الأولى برفقتي

58
00:03:24,890 --> 00:03:27,392
‫في قسم الأطفال،
‫وليس بالنسبة إلى البعض الآخر

59
00:03:27,475 --> 00:03:31,104
‫لكنني أريدكم أن تفهموا أنني أدير قسم
‫الأطفال بشكل مختلف قليلًا عما اعتدتم عليه

60
00:03:31,188 --> 00:03:37,568
‫فهذه ليست جراحة عامة مصغرة
‫وإنما المرضى هم بشر صغار إنهم أطفال

61
00:03:37,653 --> 00:03:43,449
‫يؤمنون بالسحر، ويتظاهرون بأنهم راشدون
‫محترفون وثمة "غبار سحري" في أكياس المحلول

62
00:03:43,533 --> 00:03:46,452
‫يأملون ويشبكون أصابعهم أملًا، ويتمنون

63
00:03:46,536 --> 00:03:51,792
‫ما يجعلهم أكثر مرونة من الراشدين
‫فهم يتعافون أسرع وينجون من الأسوأ

64
00:03:51,874 --> 00:03:54,044
‫هم يؤمنون، وفي قسم الأطفال

65
00:03:54,127 --> 00:03:59,257
‫تحصل
‫معجزات وسحر، وهنا كل شيء ممكن

66
00:04:09,893 --> 00:04:11,979
‫- صباح الخير د. (روبينز)
‫- صباح الخير د. (والاس)

67
00:04:12,061 --> 00:04:14,689
‫أرى أنك عرّفت عن نفسك للسيد والسيدة (بويد)

68
00:04:14,772 --> 00:04:18,861
‫أجل، فهو يذكرني بـ(هيلاري)
‫عندما كانت بعمره فهو يحب الكمال

69
00:04:18,943 --> 00:04:22,989
‫- دكتورة (يانغ)، أعطينا معلومات المريضة
‫- أجل

70
00:04:26,869 --> 00:04:29,787
‫عفوًا أيها الفتى الطبيب الصغير

71
00:04:30,664 --> 00:04:33,542
‫هذه (هيلاري بويد)،
‫١٥ عامًا سقطت عن سطح منزلها

72
00:04:33,833 --> 00:04:37,962
‫تم تشخيص إصابتها بـ٥٢ كسرًا
‫حادًا لدى إدخالها ليلة أمس

73
00:04:38,337 --> 00:04:42,049
‫أجريت عملية تثبيت داخلية
‫للكسور دقيقة جدًا وصعبة

74
00:04:42,134 --> 00:04:46,846
‫على يد الطبيبين (توريس) و(هانت)
‫صباح اليوم قبل الجولات التفقدية

75
00:04:47,388 --> 00:04:48,639
‫شكرًا دكتورة (يانغ)

76
00:04:48,723 --> 00:04:51,559
‫إذا كان وضعها جيدًا اليوم
‫فأود إخضاعها لعملية غدًا

77
00:04:51,643 --> 00:04:53,436
‫لمعالجة الكسر تحت المدور

78
00:04:53,895 --> 00:04:57,523
‫هلا تطلعونني على جرعة
‫السيفترياكسون المناسبة لمريضة طفلة

79
00:04:57,607 --> 00:04:59,025
‫٥٠ ميلغرامًا لكل كيلوغرام يوميًا

80
00:04:59,109 --> 00:05:03,070
‫دكتور (والاس)، هلا تطلعني
‫على الجرعة المناسبة لهذه المريضة

81
00:05:03,154 --> 00:05:04,697
‫إذا كانت تزن ٤٢ كيلوغرامًا

82
00:05:07,825 --> 00:05:11,037
‫٢،١ غرام يوميًا، إذا حسبت عددًا عشريًا

83
00:05:16,292 --> 00:05:18,878
‫- حسنًا، من سيعطيني المعلومات؟
‫- أنا دكتورة (روبينز)

84
00:05:19,337 --> 00:05:21,422
‫- تفضل
‫- يدعى (والاس آندرسون)

85
00:05:21,756 --> 00:05:24,091
‫في الـ١٠ من العمر ويكاد أن يبلغ الـ١١

86
00:05:24,175 --> 00:05:26,969
‫جاء منذ ٧ أشهر، ودخل المستشفى
‫وغادرها مرارًا خلال العامين الماضيين

87
00:05:27,053 --> 00:05:28,930
‫يعاني من سوء امتصاص الطعام
‫بسبب استئصال المعي

88
00:05:29,013 --> 00:05:30,933
‫ما يعني أنه يعجز عن امتصاص الغذاء

89
00:05:31,015 --> 00:05:32,892
‫بالضبط، دكتور (بيرسي)؟

90
00:05:33,518 --> 00:05:36,020
‫خضع لـ١٥ عملية جراحية معوية حتى الآن

91
00:05:36,103 --> 00:05:38,814
‫بالإضافة إلى عملية إطالة الأمعاء
‫التي تساعده لفترة من الوقت

92
00:05:38,898 --> 00:05:41,150
‫لكن مؤخرًا عاد إلى التغذية الكاملة بالحقن

93
00:05:41,235 --> 00:05:42,860
‫لذيذ!

94
00:05:42,944 --> 00:05:46,822
‫- كيف كان وضعه صباح اليوم؟
‫- حللنا بعض معادلات التحويل الجبرية

95
00:05:46,906 --> 00:05:49,076
‫الدكتورة (روبينز) تساعدني
‫بواجبات الرياضة والعلوم

96
00:05:49,158 --> 00:05:51,285
‫- بالسماح لي بمرافقتها في الجولات التفقدية
‫- مذهل!

97
00:05:51,369 --> 00:05:54,705
‫نحاول إبقاء حياته طبيعية بقدر
‫الإمكان رغم إقامته في مستشفى

98
00:05:55,289 --> 00:05:57,500
‫لكن بإمكاني تفويت واجب يوم الجمعة، صحيح؟

99
00:05:57,583 --> 00:06:00,253
‫- بما أنه عيد مولدي
‫- بما أنه عيد مولدك

100
00:06:00,336 --> 00:06:02,838
‫ماذا عن الدكتورة (روبينز)؟
‫يصادف عيد مولدها هي أيضًا

101
00:06:02,922 --> 00:06:05,092
‫أخشى أنه لا يمكنني تفويت واجبي، (والاس)

102
00:06:05,174 --> 00:06:07,593
‫لكن بإمكاني المجيء للاحتفال معك كما وعدتك

103
00:06:09,971 --> 00:06:13,933
‫دكتورة (روبيتز)، طلبنا عقد
‫اجتماع لاحقًا مع الرئيس (ويبر)

104
00:06:14,016 --> 00:06:15,851
‫ومع ممثل عن مجلس إدارة المستشفى

105
00:06:17,979 --> 00:06:20,731
‫- ونود حضورك كذلك
‫- حسنًا

106
00:06:24,068 --> 00:06:28,406
‫- لم يبلغاك بموضوع الاجتماع؟
‫- تعرف بقدر ما أعرفه

107
00:06:29,991 --> 00:06:33,744
‫أنت عالجت ابنهما، صحيح؟
‫صلي لئلا تكوني اقترفت خطأ أثار استياءهما

108
00:06:33,828 --> 00:06:36,748
‫فالله يعلم أن هذا المستشفى
‫لم يعد يحتمل زلات حاليًا

109
00:06:38,291 --> 00:06:41,294
‫تسرني رؤيتك مجددًا (بول)،
‫(بيثاني) تبدين جميلة

110
00:06:48,301 --> 00:06:51,470
‫لم نتوقع أن يعيش (والاس)
‫حتى عيد مولده التاسع

111
00:06:51,554 --> 00:06:55,182
‫دعكم من عيد مولده العاشر
‫وهذا الأسبوع سيحتفل بعيده الـ١١

112
00:06:55,641 --> 00:06:59,312
‫لذا نريد أن نقدم لبرنامج مستشفى
‫(سياتل غرايس ميرسي ويست) لقسم الصغار

113
00:06:59,395 --> 00:07:02,523
‫هبة بقيمة ٢٥ مليون دولار

114
00:07:06,111 --> 00:07:08,446
‫٢٥ مليون دولار؟

115
00:07:08,529 --> 00:07:12,409
‫نصف المبلغ يعود للقيام بالبحث
‫ومتابعته لإيجاد علاج لحالة (والاس)

116
00:07:12,491 --> 00:07:14,076
‫والنصف الآخر تقدمة للمستشفى

117
00:07:15,745 --> 00:07:21,959
‫أنا… أعني… ٢٥ مليون دولار؟

118
00:07:22,043 --> 00:07:24,879
‫عيد مولد سعيدًا، (أريزونا)

119
00:07:35,534 --> 00:07:39,413
‫{\an8}لطالما عرفت أن والدي (والاس)
‫ثريان وإنما ليس إلى حد تقديم ٢٥ مليونًا

120
00:07:39,496 --> 00:07:43,750
‫{\an8}فهذا مبلغ تُسمى مكتبات تيمنًا بالمانح
‫بفضله ولإنقاذ الأطفال في (أفريقيا)

121
00:07:44,126 --> 00:07:46,378
‫{\an8}ومانحوه يتناولون العشاء
‫في (البيت الأبيض) بشكل منتظم

122
00:07:46,461 --> 00:07:48,213
‫{\an8}لا يقدم لي الناس مبالغ مماثلة

123
00:07:48,297 --> 00:07:50,257
‫{\an8}تتمتعين بنقطة تقدم غير منصفة
‫بتعاملك مع الأطفال

124
00:07:50,340 --> 00:07:53,510
‫{\an8}من طلب الشوفان مع الفاكهة
‫وخبز الحنطة المحمص بدون زبدة؟

125
00:07:53,594 --> 00:07:55,012
‫{\an8}شكرًا

126
00:07:55,095 --> 00:07:58,807
‫{\an8}هل تعلمين؟ سيحدث هذا المبلغ فرقًا
‫كبيرًا لعدد من المرضى، هذا مذهل

127
00:07:58,891 --> 00:08:01,560
‫{\an8}ربما تجدر بي معالجة مزيد من الأطفال
‫الذين يعانون الفلح الحئكي

128
00:08:01,643 --> 00:08:02,936
‫{\an8}يمكن خداع الجميع بذلك

129
00:08:03,020 --> 00:08:04,688
‫{\an8}لمن العجة بالجبنة
‫وخبز محمص بنكهة القرفة

130
00:08:04,771 --> 00:08:06,356
‫{\an8}- مع اللحم المقدد المقرمش؟
‫- لي

131
00:08:06,440 --> 00:08:09,484
‫{\an8}- ٢٥ مليون دولار مبلغ رائع، صحيح؟
‫- أجل

132
00:08:09,568 --> 00:08:12,279
‫{\an8}- هذه أفضل هدية عيد مولد إطلاقًا
‫- هدية عيد مولد؟

133
00:08:12,362 --> 00:08:16,742
‫{\an8}أجل، لأن المال هدية
‫فهو للمستشفى تقنيًا وليس لـ(أريزونا)

134
00:08:16,825 --> 00:08:18,869
‫{\an8}ولكن بما أن عيد مولدك يصادف يوم الجمعة…

135
00:08:20,120 --> 00:08:22,414
‫{\an8}لمَ (غراي) الصغيرة تعرف
‫بشأن عيد مولدك وأنا لا؟

136
00:08:22,497 --> 00:08:26,376
‫{\an8}أعياد المولد هي أعياد كغيرها
‫لا أحبها ولا أحتفل بها

137
00:08:26,460 --> 00:08:29,755
‫{\an8}فهذا ليس بالأمر المهم
‫لكن مبلغ الـ٢٥ مليونًا، هذا هو المهم

138
00:08:29,838 --> 00:08:31,673
‫{\an8}تبًا، سأتأخر، أراك هناك

139
00:08:37,095 --> 00:08:38,680
‫{\an8}حسنًا، تتظاهر بأن الأمر لا يهمها، صحيح؟

140
00:08:38,764 --> 00:08:41,266
‫{\an8}فأنا حبيبتها ويجدر بي فعل شيء
‫بمناسبة عيد مولدها، صحيح؟

141
00:08:41,350 --> 00:08:45,145
‫{\an8}- أجل
‫- بالطبع يجدر بك ذلك، فلنقم حفلة مفاجأة

142
00:08:45,520 --> 00:08:49,650
‫{\an8}مهلًا، مهلًا، هذه فكرة سيئة
‫حفلات المفاجأة عدائية

143
00:08:50,234 --> 00:08:54,988
‫{\an8}فهي شريرة والناس يقفزون
‫ويصرخون بوجهك وهي ليست مفيدة أبدًا

144
00:09:00,744 --> 00:09:04,081
‫{\an8}- (كاريف)
‫- صباح الخير، حضرة الرئيس

145
00:09:06,041 --> 00:09:07,584
‫{\an8}عندما تصبح متوفرًا ابحث عني

146
00:09:09,753 --> 00:09:11,213
‫{\an8}- ما الأمر؟
‫- لقد طردني

147
00:09:11,505 --> 00:09:14,841
‫{\an8}وأنا أرفض ذلك لذا ألقي عليه
‫التحية يوميًا وهو لا يقول شيئًا

148
00:09:14,925 --> 00:09:15,759
‫{\an8}يبدو لي هذا مألوفًا

149
00:09:15,842 --> 00:09:18,178
‫{\an8}- ألم تعرف شيئًا عن (ستيفنز)؟
‫- لا شيء إطلاقًا

150
00:09:19,554 --> 00:09:21,056
‫{\an8}سيغيران رأييهما متى أرادا

151
00:09:25,852 --> 00:09:27,354
‫{\an8}حضرة الرئيس، هل تريد محادثتي؟

152
00:09:28,313 --> 00:09:30,607
‫{\an8}ليتني لست مضطرًا إلى تحميلك
‫هذا العبء (كاريف) ولكن…

153
00:09:31,483 --> 00:09:32,901
‫{\an8}ما هذا كله؟

154
00:09:32,985 --> 00:09:36,738
‫{\an8}كون (ستيفنز) غادرت بدون ترك
‫عنوانها وكونك الأقرب إليها

155
00:09:37,197 --> 00:09:39,824
‫{\an8}هذا مجموع فواتيرها الطبية
‫التي لم يتم تسديدها

156
00:09:41,451 --> 00:09:43,828
‫{\an8}مجموع الفواتير غير المدفوعة؟
‫لا أفهم، فنحن نعمل هنا

157
00:09:43,912 --> 00:09:46,081
‫{\an8}التأمين لا يغطي كلفة كل شيء

158
00:09:46,164 --> 00:09:50,126
‫{\an8}آسف لكن قسم المحاسبة يلاحقني منذ الدمج
‫وما عاد بإمكاني تجاهله

159
00:10:02,514 --> 00:10:06,226
‫{\an8}- ما هي حالة مريضتك؟
‫- ولدتها البارحة

160
00:10:06,643 --> 00:10:08,979
‫{\an8}أصيبت بسكتة قبل اكتمال نموها
‫بـ١٠ أسابيع، ومريضتك؟

161
00:10:09,563 --> 00:10:11,648
‫{\an8}ولد وأحشاؤه خارجة

162
00:10:12,399 --> 00:10:15,569
‫{\an8}مضى يومان على العملية، إنه فتى لين

163
00:10:16,403 --> 00:10:18,322
‫{\an8}نزفت أكثر الليلة الماضية

164
00:10:18,530 --> 00:10:21,491
‫{\an8}- هل نجرب وضع البلازما المجمدة؟
‫- يفترض بنا تجربة أي شيء حاليًا

165
00:10:21,575 --> 00:10:23,492
‫{\an8}أجر لي صورة بالرنين المغنطيسي مجددًا

166
00:10:23,577 --> 00:10:27,622
‫{\an8}ونادني إذا تباطأت نبضات القلب أو عانت
‫ضيقًا بالتنفس، سأقوم بجولاتي

167
00:10:31,835 --> 00:10:33,295
‫{\an8}مرحبًا

168
00:10:33,378 --> 00:10:36,298
‫{\an8}كنت آخذ بعض الفحوص المخبرية
‫من الدكتورة (بايلي)

169
00:10:36,381 --> 00:10:40,052
‫{\an8}ورأيت هذه الأوراق لك،
‫ففكرت في إحضارها وتوفير العناء عليك

170
00:10:40,594 --> 00:10:41,970
‫{\an8}شكرًا

171
00:10:44,639 --> 00:10:49,561
‫{\an8}أنت بخير؟
‫سمعت بالصدفة جزءًا من حديثك مع الرئيس

172
00:10:49,644 --> 00:10:52,272
‫{\an8}أحاول إنقاذ طفلة هنا، اغربي عن وجهي

173
00:10:53,690 --> 00:10:56,108
‫{\an8}فهمت

174
00:11:04,116 --> 00:11:06,203
‫{\an8}- أما زال نائمًا؟
‫- لا

175
00:11:07,079 --> 00:11:09,831
‫{\an8}- مر بليلة عصيبة
‫- بإمكاني القيام بالجولات

176
00:11:10,457 --> 00:11:12,626
‫{\an8}أشعر بالتحسن، امنحيني ثانية فحسب

177
00:11:12,708 --> 00:11:15,337
‫{\an8}هل تعلم شيئًا؟ ما رأيك لو ترتاح الآن

178
00:11:15,420 --> 00:11:17,756
‫{\an8}وبإمكانك الانضمام إلي في جولاتي المسائية؟

179
00:11:18,965 --> 00:11:22,761
‫{\an8}- حسنًا
‫- يصغي إليك أكثر مما يصغي إلي

180
00:11:22,844 --> 00:11:28,308
‫{\an8}أجل، فهي طبيبة يا أمي وأنت… أمي

181
00:11:29,017 --> 00:11:35,357
‫{\an8}حسنًا، ما رأيك لو تغمض عينيك
‫وتدعني أقوم بما تفعله الأمهات؟

182
00:11:40,487 --> 00:11:42,697
‫{\an8}"أيتها الأحلام السيئة
‫أيتها الأحلام السيئة، ابتعدي"

183
00:11:42,781 --> 00:11:44,866
‫{\an8}"أيتها الأحلام الجيدة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابقي"

184
00:11:44,949 --> 00:11:47,577
‫"أيتها الأحلام السيئة
‫أيتها الأحلام السيئة ابتعدي"

185
00:11:47,661 --> 00:11:49,830
‫"أيتها الأحلام الجيدة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابقي"

186
00:11:50,747 --> 00:11:55,502
‫- عليك تكرارها ٣ مرات لتنجح
‫- سأكررها مرة بعد

187
00:11:56,585 --> 00:11:59,506
‫أريدك أن تعيد فحوصه حول وظائف جسمه
‫وأجر سلسلة فحوص للبطن

188
00:11:59,589 --> 00:12:01,007
‫سبق أن مر بليالٍ عصيبة من قبل

189
00:12:01,091 --> 00:12:03,259
‫لكنني أريد التأكد من أنه لا يفوتنا شيء

190
00:12:14,396 --> 00:12:16,981
‫- كيف حالها؟
‫- وضعها دقيق، كيف حال الطفلة؟

191
00:12:17,065 --> 00:12:18,650
‫- الوضع سيّان
‫- هل عرفت شيئًا عن العائلة؟

192
00:12:18,733 --> 00:12:20,694
‫لا، تركت رسالة
‫لكنني لم أتلق الإجابة بعد

193
00:12:21,486 --> 00:12:23,905
‫الضغط داخل الدماغ مرتفع وضغطها غير مستقر

194
00:12:23,989 --> 00:12:25,991
‫احقنيها بـ١٠٠ مليغرام من الفنتانيل من فضلك

195
00:12:26,074 --> 00:12:31,121
‫- (لورا)؟ (لورا)، هل تسمعينني؟
‫- طفلتي، أين طفلتي؟

196
00:12:31,204 --> 00:12:33,498
‫- إنها تناضل لكنها صامدة
‫- هل يمكنني رؤيتها؟

197
00:12:33,581 --> 00:12:35,709
‫آسف ولكن لا يمكنك ذلك
‫وضعك غير مستقر ويمنعك من الحراك

198
00:12:35,792 --> 00:12:37,127
‫وكذلك الأمر للطفلة

199
00:12:37,209 --> 00:12:41,465
‫أريد أن أحملها فحسب
‫أرجوكما أريد أن أحمل طفلتي

200
00:12:41,548 --> 00:12:45,719
‫- (لورا)، ابقي هادئة اتفقنا؟ (لورا)…
‫- ماذا لو ماتت قبل أن أحملها؟

201
00:12:45,968 --> 00:12:49,597
‫لا يمكن ذلك،
‫لا يمكن أن تموت قبل أن تُحمل

202
00:12:49,681 --> 00:12:51,057
‫لا بأس، لا بأس

203
00:12:51,891 --> 00:12:54,895
‫احقنيها بـ١٠٠ مليغرامات ديازيبام
‫وأعطيها الأكسجين الإضافي من فضلك

204
00:12:55,353 --> 00:12:57,314
‫تبًا، ثمة حالة طارئة، إنها طفلتها

205
00:13:00,317 --> 00:13:03,195
‫- النبض يتباطأ وبدأت بفقدان الوعي
‫- سأبدأ الضغط الإيجابي لمجرى التنفس

206
00:13:03,278 --> 00:13:04,905
‫- دكتورة (روبينز)
‫- ليس الآن

207
00:13:04,988 --> 00:13:06,114
‫أظنك سترغبين في رؤية هذا

208
00:13:06,197 --> 00:13:08,617
‫- هذه صور أشعة (والاس آندرسون)
‫- حسنًا، أرني إياها

209
00:13:10,201 --> 00:13:13,121
‫- هل ترين؟ ثمة ثغرة موسعة في الأمعاء…
‫- حسنًا، اقلبها

210
00:13:14,915 --> 00:13:16,290
‫اقلبها

211
00:13:17,125 --> 00:13:20,669
‫تبًا، تبًا، يعاني من انسداد
‫آخر في الأمعاء ولا يعوّضه

212
00:13:20,754 --> 00:13:22,130
‫أنا أهتم بها، اذهبي

213
00:13:24,216 --> 00:13:25,884
‫"الورك اليمنى السلمية"

214
00:13:26,383 --> 00:13:29,888
‫- سبق أن تفقدتها الممرضة
‫- أجل، تفقدتها ممرضة وأنا سأتفقدها بدوري

215
00:13:29,971 --> 00:13:32,224
‫و٣ أشخاص غيري سيتفقدونها
‫في غرفة العمليات، دقيقون جدًا

216
00:13:32,306 --> 00:13:36,603
‫- عزيزتي دعيهم يقومون بعملهم
‫- سيد وسيدة (بويد)؟

217
00:13:37,687 --> 00:13:40,523
‫ظننا أنه علينا إبلاغكما
‫أن فحوص تسمم (هيلاري) البارحة…

218
00:13:40,607 --> 00:13:42,734
‫أظهرت علامات على وجود بسيلوسيبين في دمها

219
00:13:43,443 --> 00:13:44,902
‫ما معنى هذا؟

220
00:13:45,403 --> 00:13:50,367
‫هذا يعني أنها عندما
‫سقطت عن السطح، كانت…

221
00:13:50,784 --> 00:13:52,202
‫- تتناول المخدرات
‫- أجل

222
00:13:52,285 --> 00:13:53,745
‫- "الفطر السحري"
‫- ماذا؟

223
00:13:53,954 --> 00:13:55,788
‫- (هيلاري)
‫- المخدرات؟

224
00:13:55,872 --> 00:13:59,583
‫- بربكم، هلا يهدأ الجميع
‫- فيم كنت تفكرين بحق السماء؟

225
00:13:59,668 --> 00:14:04,755
‫لا أصدق… لقد خيّبت ظني
‫أيتها الشابة، خيّبت ظني جدًا

226
00:14:05,048 --> 00:14:08,468
‫بربك أبي، حسنًا
‫آخر ما قد أفعله هو تخييب ظنك

227
00:14:08,551 --> 00:14:10,469
‫أحصل على تقدير ممتاز دائمًا
‫وأنا على لائحة الشرف

228
00:14:10,554 --> 00:14:12,972
‫أدير هيئة الطلاب
‫وأنا "صحفية" المدرسة تقريبًا

229
00:14:13,056 --> 00:14:14,891
‫وأعلم الأطفال الذين
‫يواجهون عسرًا في القراءة

230
00:14:14,975 --> 00:14:18,395
‫أنا حلم كل وليّ أمر يتحقق،
‫بما فيه حلمكما أنتما

231
00:14:18,477 --> 00:14:21,273
‫كنت أستكشف حدود وعيي
‫بمساعدة المخدرات

232
00:14:21,730 --> 00:14:27,195
‫جازفت بخطر مدروس
‫على ذاك السطح، والسقوط كان احتماله متدنيًا

233
00:14:27,611 --> 00:14:31,366
‫لكن حتى الاحتمالات المتدنية
‫قد تحصل، وهذا الاحتمال حصل

234
00:14:31,448 --> 00:14:36,370
‫فصحيح أنك مستاء لكوني أخطأت
‫في حساباتي لأن هذا ذكّرك بأخطائك

235
00:14:37,329 --> 00:14:40,667
‫وأنا مستاءة كذلك،
‫لذا فلندع الأمور على حالها

236
00:14:47,047 --> 00:14:49,550
‫عاد الدم لشعيراتها خلال ٥ ثوانٍ
‫أريد حقنها بمليغرام إبينيفرين

237
00:14:53,178 --> 00:14:57,224
‫هذا لا يفيد، انخفض
‫نبض قلبها إلى ٦٠، ابدأي الضغط

238
00:14:57,933 --> 00:14:59,728
‫- هل يمكنني المساعدة؟
‫- أشك في ذلك

239
00:14:59,811 --> 00:15:02,188
‫بهذا المعدل،
‫لن تصمد هذه الطفلة لأكثر من ساعة

240
00:15:02,272 --> 00:15:04,482
‫عمرها ٣٠ أسبوعًا فحسب،
‫فهي أصغر من أن تنجو

241
00:15:05,275 --> 00:15:09,154
‫- وإن يكن، هل ستقف وتشاهدها تموت؟
‫- تقريبًا

242
00:15:09,945 --> 00:15:13,240
‫- هذا مريع
‫- هذه هي الحال، هذا البروتوكول

243
00:15:18,455 --> 00:15:20,165
‫الصوت الطنان يصيبني بالجنون

244
00:15:21,666 --> 00:15:25,377
‫- هذا… أعني…
‫- الطفلة ستموت، تقبّلي الأمر أو اخرجي

245
00:15:40,352 --> 00:15:42,854
‫مرحبًا يا فتاة

246
00:15:42,936 --> 00:15:48,484
‫أنا أهتم بك
‫أجل، لا بأس، لست بمفردك

247
00:15:48,943 --> 00:15:50,654
‫لا، لست بمفردك، لست بمفردك

248
00:15:51,988 --> 00:15:56,325
‫مهلًا، انتظري، هل تقصدين أنه لا يمكن
‫إخضاعه لعمليات أم أنت لا تريدين؟

249
00:15:56,909 --> 00:16:01,080
‫لا تتعلق المسألة بما إذا كان هذا بإمكاني
‫وإنما بما إذا كان يجدر بي ذلك أو لا

250
00:16:01,164 --> 00:16:04,834
‫فبرأيي،
‫(والاس) ليس قويًا كفاية ليحتمل عملية أخرى

251
00:16:05,585 --> 00:16:07,544
‫لكن كم سيطول عمره مع العملية؟

252
00:16:08,463 --> 00:16:11,590
‫لست واثقة من أنه سيصمد لفترة العملية حتى

253
00:16:11,675 --> 00:16:13,927
‫ولكن إذا صمد، فكم سيعيش؟

254
00:16:17,638 --> 00:16:20,809
‫- أنصح بشدة ألا…
‫- كم سيعيش؟

255
00:16:27,315 --> 00:16:31,903
‫ربما شهرين، أنا… آسفة

256
00:16:33,029 --> 00:16:38,910
‫لكن اللحظة التي انتظرناها منذ عامين حانت

257
00:16:44,164 --> 00:16:49,254
‫لذا استعدا لذلك
‫وجهّزوا (والاس) لذلك أيضًا

258
00:16:49,336 --> 00:16:53,967
‫هل تظنانني دفعت هذا المال كله
‫على الأبحاث لتجدا علاجًا لطفل آخر؟

259
00:16:54,050 --> 00:16:56,218
‫- سيد (آندرسون)
‫- لا، يجب أن تجري العملية

260
00:16:56,302 --> 00:16:59,638
‫- سيد (آندرسون)…
‫- اشتري الوقت لابننا لشهرين

261
00:16:59,723 --> 00:17:02,307
‫امنحيه مزيدًا من الوقت
‫لنتمكن من شراء العلاج له

262
00:17:09,148 --> 00:17:10,691
‫آسفة

263
00:17:20,617 --> 00:17:21,994
‫(روبينز)

264
00:17:25,290 --> 00:17:27,499
‫هذان شخصان لا يقبلان الرفض

265
00:17:28,168 --> 00:17:33,797
‫فإذا أرادا عملية لابنهما
‫فسينالان مطلبهما، سواء أجريتها أنت أم لا

266
00:17:35,466 --> 00:17:37,844
‫عالجت هذا الفتى منذ يوم دخوله الأول

267
00:17:37,926 --> 00:17:41,555
‫وأظنك قادرةً على القيام بذلك بنجاح

268
00:17:42,514 --> 00:17:45,685
‫فلا تبتعدي إلا إذا كنت واثقة بدون أدنى شك

269
00:17:45,768 --> 00:17:47,686
‫بأنك عاجزة عن إجراء العملية

270
00:17:49,938 --> 00:17:53,485
‫- إجراء العملية فكرة سيئة
‫- لكن هل هي مستحيلة؟

271
00:17:53,567 --> 00:17:58,323
‫إذا أجريتها أنت،
‫فهل ستكون مستحيلة؟

272
00:18:02,242 --> 00:18:03,911
‫- حسنًا
‫- حسنًا ماذا؟

273
00:18:03,995 --> 00:18:06,747
‫حسنًا، سأجريها، سأحاول

274
00:18:28,197 --> 00:18:30,658
‫- هل هذه الطفلة التي ولدت قبل أوانها؟
‫- أجل

275
00:18:30,742 --> 00:18:37,165
‫جرّبت كل شيء
‫وظننت أنه يجدر بأحدهم حملها وهي…

276
00:18:38,750 --> 00:18:40,835
‫- الكنغر
‫- ماذا؟

277
00:18:41,670 --> 00:18:44,089
‫الطريقة التي تحملها فيها تسمى "حمل الكنغر"

278
00:18:44,172 --> 00:18:48,259
‫في بعض الحالات
‫ساعدت هذه الطريقة الأطفال على النمو

279
00:18:48,343 --> 00:18:50,720
‫ولكن انظر (كاريف)،
‫انظر إلى الأرقام، انظر

280
00:18:51,262 --> 00:18:53,890
‫- نبضات قلبها ترتفع
‫- أجل

281
00:18:54,307 --> 00:18:59,437
‫وحرارتها طبيعية، (كاريف)
‫قد تكون قد "شغّلت" وظائف هذه الصغيرة

282
00:18:59,520 --> 00:19:01,230
‫بحملها فحسب؟

283
00:19:03,316 --> 00:19:05,818
‫- اخلع قميصك
‫- ماذا؟ لا، أنت اخلعي قميصك

284
00:19:05,902 --> 00:19:10,781
‫لا، لا، حمل الكنغر يكون أكثر فعالية
‫عندما يحصل اتصال جلدي

285
00:19:10,865 --> 00:19:12,992
‫يحصل ذلك مع الأم عادة،
‫ولكن عليك القيام بذلك

286
00:19:14,453 --> 00:19:16,705
‫أنا لا أمزح، اخلع قميصك

287
00:19:22,376 --> 00:19:25,546
‫يا للعجب، يبدو أنك استخدمت
‫قطع المعدات كلها في المستشفى

288
00:19:25,630 --> 00:19:27,840
‫هذا يجعل المرء يفكر
‫مرتين قبل تناول المخدرات على السطح

289
00:19:27,924 --> 00:19:31,093
‫أجل، هذا مشين،
‫لو خاطبت والديّ بهذه الطريقة…

290
00:19:31,177 --> 00:19:35,432
‫كان والدي… لا تريد معرفة ذلك حتى

291
00:19:37,518 --> 00:19:41,229
‫كانت علاماتي ممتازة وسجلي نظيف
‫أجل، كنت أقول ما أريده

292
00:19:41,313 --> 00:19:44,357
‫وأفعل ما أريده
‫وما كان بيد والديّ فعل شيء حياله

293
00:19:44,732 --> 00:19:46,359
‫هل تريدون أن تسمعوا أخبار طفولتي؟

294
00:19:48,736 --> 00:19:53,032
‫لا؟ حسنًا، سأفكر فيها بصمتٍ في مخيلتي

295
00:19:54,534 --> 00:19:56,452
‫حسنًا، وضعنا المسامير
‫وشددنا كل شيء، فلنلق نظرة

296
00:20:00,289 --> 00:20:01,750
‫مدهش

297
00:20:03,000 --> 00:20:05,044
‫كمية ثاني أكسيد الكربون
‫انخفضت من ٣٤ إلى ٢٢

298
00:20:05,127 --> 00:20:06,880
‫بربك، امنحيني فرصة (هيلاري)

299
00:20:07,547 --> 00:20:10,091
‫- تعاني من نفخة جديدة
‫- تفقّديها

300
00:20:14,095 --> 00:20:16,472
‫- ثمة صمّية هوائية في قلبها
‫- حسنًا، اغسلي المنطقة بالمحلول

301
00:20:16,556 --> 00:20:19,767
‫أعطيني سمع عظم ونادي جرّاح قلب
‫وحضّري طاولة معدات جراحة الصدر

302
00:20:19,851 --> 00:20:22,019
‫ضعوها بوضعية مستقيمة
‫مع رفع الساقين، بإمكاني شفطه

303
00:20:22,270 --> 00:20:25,273
‫لا، لا، فلننتظر جرّاح القلب
‫ولنحاول العثور على المصدر

304
00:20:25,356 --> 00:20:27,984
‫لا، سيتطلب هذا ٣٠ ثانية
‫لكن الجراح قد يصل بعد ٣٠ دقيقة

305
00:20:28,068 --> 00:20:29,194
‫- دكتورة (يانغ)
‫- فعلت هذا

306
00:20:29,277 --> 00:20:31,070
‫أعرف ما أفعله، قد يتوقف قلبها في أية لحظة

307
00:20:31,153 --> 00:20:32,823
‫دكتورة (يانغ)، لا، وانتهى النقاش

308
00:20:37,285 --> 00:20:39,829
‫هذا اتصال الجلد

309
00:20:39,913 --> 00:20:44,917
‫تشعر الطفلة
‫بدفئك وبنبضات قلبك أفضل

310
00:20:45,001 --> 00:20:49,214
‫هل ترى هذا؟ بدأ قلب الطفلة يستجيب

311
00:20:51,717 --> 00:20:55,177
‫- (كاريف)؟ ماذا تفعل؟
‫- إنه ينقذ حياة طفلة

312
00:20:55,261 --> 00:20:59,849
‫دكتورة (بايلي) أنا…
‫بدون قميص، لا يرتدي قميصًا

313
00:20:59,933 --> 00:21:02,476
‫- هل بدأت الرضاعة؟
‫- (بايلي)، أجبرتني على هذا

314
00:21:02,560 --> 00:21:05,521
‫هل هذه هي غرفة التقاط الصور لأجل
‫الروزنامة؟ أخبروني أنها بالأسفل

315
00:21:05,605 --> 00:21:09,233
‫حسنًا، هذا يكفي فليخرج الجميع
‫دعوا (كاريف) يقوم بما يفعله بمفرده

316
00:21:09,317 --> 00:21:13,195
‫- ولكن ماذا يفعل بالتحديد؟
‫- اخرجوا، اخرجوا

317
00:21:21,872 --> 00:21:23,623
‫هذا سخيف، أنت تضيع هذا الوقت كله

318
00:21:23,706 --> 00:21:25,541
‫بينما يجدر بك معالجة
‫مشكلة القلب على الفور

319
00:21:25,625 --> 00:21:28,002
‫نحن نتبع البروتوكول،
‫جرّاح القلب في طريقه إلينا

320
00:21:28,085 --> 00:21:30,004
‫بإمكاننا العثور على
‫مصدر الصمّية بهذه الطريقة

321
00:21:42,099 --> 00:21:43,476
‫تبًا لذلك!

322
00:21:47,688 --> 00:21:51,359
‫دكتورة (يانغ)، لم يتوقف قلب المريضة
‫ولست مؤهلة للقيام بذلك

323
00:21:51,442 --> 00:21:53,402
‫- سأشّق الجهة اليسرى من الصدر
‫- (يانغ)، حقًا؟

324
00:21:53,486 --> 00:21:54,904
‫- أضيئوا جهاز الصور
‫- د. (يانغ)!

325
00:21:54,987 --> 00:21:57,699
‫فليدس أحدكم على الجهاز
‫لتشغيله أم تريدونني أن أصاب بالعمى؟

326
00:21:57,782 --> 00:21:59,825
‫دكتورة (يانغ)، اتركي المبضع

327
00:22:10,503 --> 00:22:12,088
‫- شكرًا
‫- (كريستينا)

328
00:22:23,724 --> 00:22:25,768
‫- أريد المقص
‫- (كريستينا)!

329
00:22:40,783 --> 00:22:42,076
‫- (كريستينا)!
‫- وصل جرّاح القلب

330
00:22:42,159 --> 00:22:43,828
‫انتهى الأمر، انتهيت

331
00:22:46,915 --> 00:22:48,582
‫تمّت إزالة الصمّية

332
00:23:02,024 --> 00:23:03,984
‫- كانت وظائف المريضة تتوقف
‫- هذا ليس صحيحًا

333
00:23:06,237 --> 00:23:07,654
‫سبق أن قمت بهذه العملية من قبل

334
00:23:07,738 --> 00:23:10,532
‫- قمت بذلك وهي بخير
‫- أجل، ولكن ماذا لو حصل العكس؟

335
00:23:10,741 --> 00:23:13,410
‫كان بإمكانك أن تمزّقي قلبها
‫أو تجرحي عصبًا حجابيًا

336
00:23:13,495 --> 00:23:15,871
‫كان بالإمكان أن تموت أثناء العملية
‫ماذا كنت لتفعلي آنذاك؟

337
00:23:15,955 --> 00:23:18,749
‫كانوا ليسحبوا رخصتك لمزاولة المهنة
‫فعلت هذا كله لتثبتي ماذا؟

338
00:23:23,670 --> 00:23:26,507
‫قمت بذلك لأجعل وضع المريضة مستقرًا
‫بينما شاهدت وظائفها الحيوية تنخفض

339
00:23:26,590 --> 00:23:31,053
‫بل انتظرت جراح القلب
‫الذي كان ليقوم بمبادرة أقل انتهاكًا

340
00:23:31,136 --> 00:23:34,181
‫كان بإمكاني شقّ قفصها الصدري
‫بنفسي لو ظننت هذا إلزاميًا

341
00:23:34,265 --> 00:23:37,810
‫سبق أن مررت بذلك مرة أو مرتين من قبل
‫فأنا أعرف ما أفعله "نوعًا ما"

342
00:23:37,894 --> 00:23:40,521
‫- أنا أدرك ذلك لكن…
‫- أجل، فكرت في…

343
00:23:45,109 --> 00:23:49,113
‫ظننت أن كل شيء
‫سيكون أفضل إذا استلمت زمام الأمور

344
00:23:50,447 --> 00:23:52,282
‫تعلمين أنه علي إبلاغ هذا للرئيس، صحيح؟

345
00:23:52,366 --> 00:23:55,077
‫في وقت يبحث عن أي سبب لطرد الناس

346
00:23:55,411 --> 00:24:01,458
‫- لن يطردني
‫- طبعًا لا لأنك لا تُقهرين

347
00:24:01,542 --> 00:24:03,460
‫لا، لن يطردني لأنه في المرة الأخيرة…

348
00:24:03,544 --> 00:24:06,588
‫التي أجريت فيها عملية
‫بضع صدر لإزالة الصمّية كانت برفقته

349
00:24:06,672 --> 00:24:10,717
‫وفي غرفة عملياته
‫لكنه شجعني ولم يصرخ في أذني

350
00:24:17,307 --> 00:24:18,892
‫لمعلوماتك، بدوت مذهلة في الداخل

351
00:24:19,309 --> 00:24:21,603
‫(هانت) يشعر بالغيرة لأنه لم يقم بذلك بنفسه

352
00:24:21,687 --> 00:24:23,147
‫اصمت

353
00:24:27,693 --> 00:24:30,028
‫حسنًا، لن تصدّقي ما حصل في العملية

354
00:24:31,363 --> 00:24:34,741
‫- أنت بخير؟
‫- قولي لي إنني رائعة

355
00:24:36,660 --> 00:24:38,787
‫- ماذا؟
‫- أحتاج إلى أن تخبريني أنني رائعة

356
00:24:38,996 --> 00:24:42,499
‫- أنت رائعة
‫- لا، أعني أخبريني فعلًا

357
00:24:42,583 --> 00:24:44,168
‫لأنني على وشك بدأ عملية جراحية الآن

358
00:24:44,251 --> 00:24:47,504
‫لست واثقة من أنه يجدر بي
‫إجراؤها ولا يمكنني التفكير هكذا

359
00:24:47,921 --> 00:24:51,133
‫لا يمكنني دخول
‫غرفة العمليات وأنا أحسّ بهذا الشعور

360
00:24:51,467 --> 00:24:56,805
‫لذا أحتاج إلى أن تقولي لي
‫إنني رائعة وتسمعيني ذلك

361
00:25:02,853 --> 00:25:03,687
‫أنت رائعة

362
00:25:05,522 --> 00:25:09,985
‫أنت رائعة

363
00:25:13,071 --> 00:25:15,657
‫- شكرًا
‫- حسنًا، إلى اللقاء

364
00:25:18,243 --> 00:25:22,539
‫مرحبًا، هل جاهز للذهاب؟
‫كنت سآخذك إلى غرفة العمليات بنفسي

365
00:25:22,623 --> 00:25:24,666
‫أنا هنا منذ فترة دكتورة (روبينز)

366
00:25:24,750 --> 00:25:29,838
‫ورأيت أطفالًا
‫يعودون إلى منازلهم وآخرين يموتون

367
00:25:30,380 --> 00:25:33,967
‫كـ(إيفن)، الفتى في آخر الرواق
‫الذي عانى من الربو الشهر الماضي؟

368
00:25:34,051 --> 00:25:36,970
‫توفي قبل يوم من خروجه من المستشفى

369
00:25:37,804 --> 00:25:40,766
‫- لست (إيفن)
‫- و(كلوي) التي تعاني مشكلة في القلب

370
00:25:40,849 --> 00:25:43,227
‫بقيت هنا ٣ أسابيع قبل وفاتها

371
00:25:43,310 --> 00:25:46,188
‫- لم يقل أحد إنك ستموت
‫- أنا هنا منذ ٧ أشهر

372
00:25:46,563 --> 00:25:50,108
‫بقيت هنا لمدة أطول
‫من أي كان، بل لمدة مضاعفة

373
00:25:52,110 --> 00:25:55,197
‫- (والاس)…
‫- يقولون إن هذا يشبه النوم

374
00:25:55,989 --> 00:26:02,829
‫قد يكون كذلك
‫ولكن ماذا لو نمت وراودتني كوابيس؟

375
00:26:10,295 --> 00:26:15,384
‫مزيدًا من الجرّ من فضلك،
‫تبًا، المسراق هشّ جدًا

376
00:26:16,468 --> 00:26:18,387
‫(بيرسي) أريد مساعدتك في الشفط

377
00:26:18,804 --> 00:26:23,600
‫هذه ليست فكرة سديدة
‫هذه العملية ليست بفكرة سديدة

378
00:26:24,142 --> 00:26:25,978
‫هلا تحضرون منشفة
‫للدكتورة (روبينز) من فضلكم

379
00:26:26,061 --> 00:26:28,397
‫- لا، أنا بخير…
‫- استريحي قليلًا

380
00:26:36,321 --> 00:26:39,992
‫شكرًا، أريد ملاقط رجاءً

381
00:26:44,329 --> 00:26:45,831
‫تركت لك رسائل

382
00:26:45,914 --> 00:26:47,916
‫آسفة، كنت في العملية

383
00:26:48,000 --> 00:26:49,585
‫- حصلت مضاعفات
‫- لا يهمني، اتفقنا؟

384
00:26:49,668 --> 00:26:51,878
‫أجريت عملية لـ(والاس) الليلة
‫رغم أنه ما كان يجدر بي ذلك

385
00:26:51,962 --> 00:26:56,425
‫ولا أنفك أعيد الخطوات
‫بذهني والقطب كلها وأراجعها…

386
00:26:56,508 --> 00:26:59,302
‫- ألم تنجح العملية؟
‫- بلى، وهو في غرفة التعافي

387
00:26:59,386 --> 00:27:02,848
‫لكن هذا ليس المغزى، احتجت
‫إلى قليلٍ من الدعم منك الليلة لمرة

388
00:27:02,931 --> 00:27:06,727
‫- لكنك لم تكوني موجودة
‫- حسنًا، أنت خائفة وتفتعلين شجارًا

389
00:27:06,810 --> 00:27:08,854
‫- أنت تدركين هذا، صحيح؟
‫- أجل، أجل، حسنًا، لا يهم

390
00:27:08,937 --> 00:27:11,607
‫لكنني ساعدت خلال الأزمات

391
00:27:11,689 --> 00:27:13,442
‫عندما ظننت أنه بإمكاني
‫المجيء لهنا الليلة

392
00:27:13,525 --> 00:27:14,942
‫انس الموضوع، فقد انتهى

393
00:27:15,027 --> 00:27:18,113
‫من حقي أن أغضب (كريستينا)
‫لم تفعلي هذا مع طبيب آخر

394
00:27:18,196 --> 00:27:20,824
‫أذكر أن (كالي) كانت موجودة وهذا لم يمنعني

395
00:27:20,907 --> 00:27:22,326
‫حسنًا أيها الرفيقان، ليس الآن

396
00:27:22,409 --> 00:27:26,330
‫- استغللتني واستغللت علاقتنا
‫- بربك، الطفلة كانت تحتضر

397
00:27:26,538 --> 00:27:28,957
‫- مهلًا، أية طفلة؟ ماذا حصل؟
‫- ألم تعرفي؟

398
00:27:29,041 --> 00:27:30,250
‫لا، لا، لم أعرف

399
00:27:30,334 --> 00:27:34,421
‫أجرت (كريستينا) عملية بضع صدر
‫غير ضرورية وغير مسموح بها رغم أوامري

400
00:27:34,630 --> 00:27:36,340
‫- ماذا فعلت؟
‫- أنقذت حياة المريضة

401
00:27:36,423 --> 00:27:39,134
‫- مهلًا، كنت موجودة ولم تخبريني؟
‫- كنت سأخبرك

402
00:27:39,217 --> 00:27:40,636
‫لكنك طلبت مني القول إنك رائعة…

403
00:27:40,719 --> 00:27:45,807
‫- أنا المذنبة إذًا بتمرّد (يانغ)؟
‫- لا، لم يكن متمرّدًا بل لامعًا

404
00:27:45,891 --> 00:27:48,352
‫- لا
‫- لا، لم يكن كذلك، اكتفيت

405
00:27:50,019 --> 00:27:54,149
‫حالفك الحظ اليوم (كريستينا)
‫وقد تظنين أنك ستنجين بكل ما تريدينه

406
00:27:54,231 --> 00:27:56,610
‫لكن في أحد الأيام سيزول حظك

407
00:27:59,570 --> 00:28:05,952
‫- اسمعي، حسنًا، ستغادرين بدورك؟
‫- أجل لأن لدي مريضًا

408
00:28:11,792 --> 00:28:12,917
‫إنهما سافلان

409
00:28:13,543 --> 00:28:15,045
‫حسنًا ابدأي بتقطير الإبينيفرين الآن

410
00:28:15,128 --> 00:28:16,880
‫زيدي سرعة الدفق، اجعليه مستمرًا

411
00:28:16,963 --> 00:28:18,548
‫- أعطيني ملقط (بابكوك)
‫- الملقط

412
00:28:18,631 --> 00:28:20,967
‫تبًا، الضوء، زيدوا كمية الضوء

413
00:28:22,928 --> 00:28:26,098
‫ضغطه ينخفض إلى ٦٨ على ٤٠، نبضه يتسارع

414
00:28:26,181 --> 00:28:27,557
‫هيا (والاس)

415
00:28:28,600 --> 00:28:31,103
‫- ماذا أصاب فتى آل (آندرسون)؟
‫- أصيب بصدمة إنتانية

416
00:28:31,186 --> 00:28:33,939
‫وضع جسمه لم يكن مستقرًا
‫لتحمّل العملية وهذا ما قلته بالبداية

417
00:28:34,022 --> 00:28:36,858
‫- ربما يمكنني مساعدتك
‫- لا، لا يمكنك ذلك

418
00:28:37,149 --> 00:28:39,194
‫لأنك ما دمت تقف هناك وتتنفس فوق كتفي

419
00:28:39,277 --> 00:28:42,531
‫سأشعر بأنني أجري عملية
‫لكيس مليء بالدولارات ٢٥ مليون دولار

420
00:28:42,614 --> 00:28:47,618
‫بينما أحتاج الآن إلى العناية بهذا الفتى،
‫لذا اخرج من غرفة عملياتي

421
00:28:48,453 --> 00:28:50,163
‫اشفطي بعد، الآن

422
00:29:09,858 --> 00:29:13,653
‫- كيف جرت العملية؟
‫- تبًا

423
00:29:16,739 --> 00:29:20,242
‫- سأبلغهما أنك بذلت ما بوسعك
‫- مهلًا دكتورة (روبينز)

424
00:29:20,869 --> 00:29:24,330
‫- أليس علينا إخبار أهله بالأمر؟
‫- لا

425
00:29:24,873 --> 00:29:27,250
‫- ماذا تقصدين بذلك؟
‫- أقصد، لا

426
00:29:28,041 --> 00:29:32,254
‫لن أتحدث مع والديه، السيد (جينينغز)
‫والرئيس سيهتمان بالشكليات

427
00:29:32,338 --> 00:29:35,717
‫لأنه في ما خصني وفي ما يتعلق بآل (آندرسون)

428
00:29:35,800 --> 00:29:38,845
‫أنا قتلت ابنهما، أنا مسؤولة وملامة

429
00:29:38,927 --> 00:29:42,724
‫لأنهما لو طلبا الحقيقة
‫سأخبرهما أنني قتلت ابنهما

430
00:29:42,807 --> 00:29:47,437
‫وبالتالي سيقاضيانني وأنا المسؤولة
‫وهذا لا يصب في مصلحة المستشفى

431
00:29:48,897 --> 00:29:51,399
‫- هل اقتربت من وصف الواقع؟
‫- أجل، أظننا على الموجة نفسها

432
00:29:58,448 --> 00:30:03,661
‫سينفد حظي، لا علاقة لهذا بالحظ،
‫هو يتصرف بحقارة

433
00:30:03,744 --> 00:30:05,580
‫لقد برعت بإزالة الصمية

434
00:30:11,085 --> 00:30:13,213
‫- ماذا؟
‫- هو يهتم لأمرك

435
00:30:13,296 --> 00:30:17,466
‫- وإن يكن؟
‫- وإن يكن؟ قد يكون محقًا، أتفهمه

436
00:30:18,217 --> 00:30:20,261
‫فأنا أتوق للنهوض
‫من هذا السرير وإجراء الجراحة

437
00:30:20,344 --> 00:30:23,640
‫لكنك قمت بعملية غير مسموح
‫بها في غرفة العمليات

438
00:30:23,723 --> 00:30:28,978
‫أنت جراحة مذهلة ولكن لو وقع
‫مكروه لانتهت حياتك المهنية

439
00:30:29,979 --> 00:30:35,235
‫- إنه مغرم بك
‫- أكره شخصيتك المتزوجة السعيدة

440
00:30:38,028 --> 00:30:40,782
‫اذهبي إلى العمل
‫ولا تجري عمليات لأحد بدون إذن

441
00:30:41,865 --> 00:30:45,078
‫كان يجدر بك رؤية (يانغ) في العملية
‫بدت شجاعة لا تهاب شيئًا

442
00:30:45,161 --> 00:30:47,579
‫وأنت ميؤوس منك،
‫فهي تفوق مستواك بأشواط

443
00:30:48,248 --> 00:30:53,126
‫- أنا الميؤوس من أمري؟
‫- أنا حمقاء

444
00:30:53,669 --> 00:30:59,551
‫فهو متزوج وهل ذكرت أنه يتصرف
‫بحقارة؟ مع الجميع ودائمًا

445
00:31:00,759 --> 00:31:07,559
‫- (كاريف)، هل بقيت هنا الليل بطوله؟
‫- أجل، أظن ذلك

446
00:31:07,641 --> 00:31:10,395
‫عد إلى منزلك،
‫واسترح والممرضة ستحل مكانك

447
00:31:10,937 --> 00:31:15,065
‫لا، أنا بخير، أنا بخير هكذا

448
00:31:18,069 --> 00:31:20,822
‫ستبرع في قسم العناية بالأطفال،
‫هل تعلم؟

449
00:31:20,905 --> 00:31:26,910
‫تشعر بأنك معني ولديك
‫حدس وغرائز صائبة وتصغي إليها

450
00:31:28,620 --> 00:31:30,832
‫ستبرع في هذا القسم (كاريف)

451
00:31:39,424 --> 00:31:43,260
‫أجل، أعرف، قالوا إنه بإمكاني
‫رؤية الزوار غدًا، رائع

452
00:31:43,344 --> 00:31:47,514
‫هل لديك مخدرات أو مهما يكن؟

453
00:31:47,599 --> 00:31:50,309
‫يعطونني مليغرامين من المورفين لكل مرة

454
00:31:51,394 --> 00:31:53,228
‫أعرف ما مدى سخافة هذا؟

455
00:31:55,147 --> 00:31:57,734
‫اسمعي أيتها المروجة الصغيرة
‫أنا طبيبة (هيلاري)

456
00:31:57,817 --> 00:32:02,780
‫وبات هاتف (هيلاري) معي وسأعطي
‫رقمك للشرطة، ما مدى سخافة هذا؟

457
00:32:03,823 --> 00:32:05,491
‫- ماذا؟
‫- حسنًا

458
00:32:06,158 --> 00:32:07,952
‫أعرف أنك تخالين نفسك عالمة بكل شيء

459
00:32:08,036 --> 00:32:09,953
‫وبإمكانك قول أي شيء ومواجهة كل شيء

460
00:32:10,038 --> 00:32:14,125
‫وهذا صحيح تقريبًا إلا أنك سقطت عن السطح

461
00:32:14,958 --> 00:32:18,421
‫لأنك كنت منتشية تمامًا
‫فظننت أنه بإمكانك التحليق؟

462
00:32:19,129 --> 00:32:22,591
‫في العملية كدت أن تموتي
‫إثر مضاعفات في القلب

463
00:32:22,675 --> 00:32:27,472
‫لأن جسمك أنهك بسبب القذارة التي
‫تتعاطينها، فكادت وظائفه أن تتعطل

464
00:32:27,554 --> 00:32:31,767
‫هذا لا يجعلك أذكى من الآخرين
‫وإنما هذا يجعلك حمقاء

465
00:32:32,476 --> 00:32:39,442
‫والسبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة
‫هو أنك محظوظة، لذا انضجي

466
00:33:03,132 --> 00:33:05,802
‫- مفاجأة!
‫- عيد…

467
00:33:38,125 --> 00:33:39,961
‫قلت لكم هذا

468
00:33:49,076 --> 00:33:52,371
‫حسنًا، باستعادة ما حصل بت أدرك
‫الآن أن حفلات المفاجأة عدائية

469
00:33:52,453 --> 00:33:55,958
‫وأن هذه فكرة سيئة، أرجوك
‫كفي عن البكاء، أنا آسفة

470
00:33:56,040 --> 00:33:58,252
‫- وأعتذر بشأن الحفلة
‫- توفي (والاس)

471
00:33:59,962 --> 00:34:05,925
‫يفترض به أن يبلغ الـ١١ اليوم
‫وإنما بدلًا من ذلك هو ملقى في المشرحة

472
00:34:08,427 --> 00:34:10,179
‫يا إلهي!

473
00:34:13,142 --> 00:34:17,729
‫- لا، أنا آسفة…

474
00:34:17,812 --> 00:34:20,899
‫- لا يمكنني البقاء
‫- لا، لا بأس، لا بأس

475
00:34:20,982 --> 00:34:26,864
‫سأهتم بالأمر، لا داعي لتبقي، أتفهم هذا…
‫جميعنا جراحون وسيتفهمونك

476
00:34:27,321 --> 00:34:29,407
‫- حسنًا
‫- حسنًا، هيا بنا

477
00:34:39,042 --> 00:34:41,419
‫- يجدر بنا استغلال الأمر، صحيح؟
‫- ماذا؟

478
00:34:42,003 --> 00:34:45,340
‫فشلت الحفلة
‫لكن الكحول مجاني على الأقل، صحيح؟

479
00:34:45,631 --> 00:34:47,008
‫صحيح

480
00:34:52,513 --> 00:34:56,185
‫هيا تبجّح،
‫حفلات المفاجأة لا تعود بالنفع

481
00:34:56,475 --> 00:34:59,520
‫- أظن أن الحفلة تعبّر عن نفسها
‫- أنا لا أفهم

482
00:34:59,855 --> 00:35:03,859
‫أفضل عيد مولد لي كان
‫عندما أقام لي والداي حفلة مفاجأة

483
00:35:03,941 --> 00:35:05,318
‫فقد أحببتها كثيرًا

484
00:35:06,569 --> 00:35:10,157
‫- كم كان عمرك آنذاك؟
‫- ٧

485
00:35:10,656 --> 00:35:13,618
‫كما قلت، الواقع يظهر تلقائيًا

486
00:35:18,332 --> 00:35:21,418
‫إذا كان بإمكاننا
‫أن نقدم لكما شيئًا لمساعدتكما

487
00:35:21,500 --> 00:35:26,757
‫من فضلكما أعلمانا بذلك
‫سيسرني الحرص على توضيب الأغراض في غرفته

488
00:35:28,132 --> 00:35:32,262
‫سبق أن طلبت لكما سيارة
‫وهي جاهزة لنقلكما متى أردتما

489
00:35:35,515 --> 00:35:38,226
‫- (أريزونا)
‫- دكتورة (روبينز)، هذه فترة حساسة

490
00:35:38,434 --> 00:35:39,977
‫دعها

491
00:35:40,603 --> 00:35:44,107
‫- عفوًا؟
‫- قلت دعها

492
00:35:57,996 --> 00:36:00,666
‫لا يبدو هذا حقيقيًا

493
00:36:00,748 --> 00:36:05,378
‫لا شيء منه، لا يبدو هذا واقعيًا

494
00:36:10,341 --> 00:36:12,719
‫(بيثاني)، هل تودين رؤيته؟

495
00:36:24,188 --> 00:36:28,401
‫علي الإقرار إنني مندهشة
‫لم أتخيّلك يومًا كجليس أطفال

496
00:36:29,235 --> 00:36:31,612
‫- هل تذهب إلى المنزل؟
‫- لا، أنا أعتني بالطفلة

497
00:36:32,071 --> 00:36:33,823
‫واثقة من أنه بإمكان شخص آخر أن يناوب عنك

498
00:36:33,906 --> 00:36:35,866
‫- هل تريدني أن…
‫- لا يمكنني الرحيل، اتفقنا؟

499
00:36:40,496 --> 00:36:43,583
‫هل أنت مضطرب إلى درجة
‫أنك لا تسمح لأحد بمعاملتك بلطف؟

500
00:36:46,794 --> 00:36:50,172
‫لا يمكنني الذهاب،
‫لا يمكنني العودة إلى المنزل

501
00:36:50,257 --> 00:36:54,094
‫ولا يمكنني حثّ (إيزي)
‫على معاودة الاتصال بي، لقد رحلت

502
00:36:54,969 --> 00:36:57,596
‫وقد تكون ميتة على حد علمي

503
00:36:57,889 --> 00:37:00,891
‫تركتني مع فواتير طبية
‫بقيمة ٢٠٠ ألف دولار…

504
00:37:03,936 --> 00:37:07,983
‫ولا يسعني فعل شيء حيال
‫هذا أو حيال أي شيء

505
00:37:08,816 --> 00:37:13,070
‫وإنما بإمكاني الجلوس هنا
‫وحمل هذه الطفلة، بإمكاني ذلك

506
00:37:17,283 --> 00:37:19,869
‫سأجلس برفقتك قليلًا إذًا

507
00:37:32,882 --> 00:37:38,138
‫(يانغ)! دكتورة، هل يمكنني مناداتك
‫بـ(كريستينا) أم لم نبلغ هذه المرحلة بعد؟

508
00:37:38,220 --> 00:37:42,058
‫لا، حسنًا، دكتورة (يانغ)

509
00:37:42,142 --> 00:37:45,811
‫دعيني أخبرك أنك كنت مثيرة جدًا

510
00:37:45,895 --> 00:37:49,482
‫في غرفة العمليات البارحة، مثيرة جدًا
‫كان هذا مثيرًا، أنت مثيرة

511
00:37:50,441 --> 00:37:52,526
‫أنت ثمل وأنت في غرفتي

512
00:37:52,985 --> 00:37:56,281
‫أنا مخمور في الواقع وهذا قانونيّ

513
00:37:56,656 --> 00:38:01,036
‫وحتى لو لم أكن كذلك، أنت منتهكة
‫القوانين وأظننا عرفنا ذلك خلال العملية

514
00:38:02,036 --> 00:38:03,497
‫حقًا؟ هل تظن ما فعلته كان مثيرًا؟

515
00:38:06,457 --> 00:38:12,546
‫هل سيكون سيئًا جدًا إذا…
‫بسبب الصمّية وأنت عمومًا أن…

516
00:38:16,592 --> 00:38:20,554
‫لا، أنا مرتبطة، أنا مرتبطة

517
00:38:28,187 --> 00:38:30,272
‫حان الوقت لتقابلي أمك

518
00:38:38,782 --> 00:38:41,117
‫إنها جميلة جدًا

519
00:38:48,333 --> 00:38:52,086
‫"يُقال إنه كلما ازداد استثماركم
‫كانت عائداتكم أكبر"

520
00:39:00,803 --> 00:39:02,555
‫بخصوص عملية البارحة…

521
00:39:03,514 --> 00:39:09,979
‫لم… كنت على طبيعتي،
‫ألا ترى؟

522
00:39:10,063 --> 00:39:13,983
‫أرى ماذا؟ أرى ماذا؟

523
00:39:17,153 --> 00:39:19,864
‫لا يمكنني تجاهل ما حصل (كريستينا)

524
00:39:22,284 --> 00:39:27,121
‫حسنًا، أنا آسفة

525
00:39:27,705 --> 00:39:31,876
‫أعرف أنني تخطيتك لذا…

526
00:39:35,004 --> 00:39:38,300
‫عد إلى المنزل برفقتي أرجوك

527
00:39:38,841 --> 00:39:43,804
‫- "لكن يجب أن تكونوا مستعدين للمخاطرة"
‫- حسنًا

528
00:40:17,505 --> 00:40:20,132
‫"أيتها الأحلام السيئة
‫أيتها الأحلام السيئة ابتعدي"

529
00:40:20,758 --> 00:40:24,011
‫"أيتها الأحلام الجيدة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابقي"

530
00:40:28,098 --> 00:40:30,392
‫"أيتها الأحلام الجيدة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابقي"

531
00:40:31,435 --> 00:40:34,480
‫"أيتها الأحلام السيئة
‫أيتها الأحلام السيئة ابتعدي"

532
00:40:34,564 --> 00:40:36,899
‫"أيتها الأحلام الجيدة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابقي"

533
00:40:37,107 --> 00:40:39,777
‫"أيتها الأحلام السيئة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابتعدي"

534
00:40:39,860 --> 00:40:43,239
‫"أيتها الأحلام الجيدة
‫أيتها الأحلام الجيدة ابقي"

535
00:40:49,036 --> 00:40:53,999
‫- عليك تكرار هذا ٣ مرات…
‫- لكي ينجح، أعرف

536
00:40:58,337 --> 00:41:02,383
‫الفضل يعود لها لكوننا ما زلنا سنقدم…

537
00:41:03,175 --> 00:41:07,221
‫المبلغ لمستشفى (سياتل غرايس)

538
00:41:09,098 --> 00:41:12,268
‫وليس لكما أو لتملّقكما

539
00:41:14,895 --> 00:41:17,690
‫وإنما الفضل يعود لها…

540
00:41:22,987 --> 00:41:26,615
‫"يجب أن تفهموا أنكم قد تفقدون كل شيء"

541
00:41:33,956 --> 00:41:37,501
‫- ما زال الرئيس يرفض مخاطبتي
‫- سيخاطبك

542
00:41:37,751 --> 00:41:42,548
‫- متى أصبحت متفائلة؟
‫- هذه شخصيتي المتزوجة السعيدة

543
00:41:42,631 --> 00:41:46,510
‫- هل يمكننا… أيناسبك أن…
‫- أجل، يمكننا ذلك

544
00:41:47,052 --> 00:41:49,305
‫- "لكنكم إذا خاطرتم"
‫- هل تعافيت؟

545
00:41:49,388 --> 00:41:50,764
‫أجل

546
00:41:59,565 --> 00:42:05,487
‫"إذا استثمرتم بحكمة…
‫فقد تفاجئكم النتيجة"

547
00:42:07,323 --> 00:42:11,076
‫أنا مستيقظة، أنا…
‫هل ترين؟ أنا مستيقظة تمامًا

548
00:42:11,160 --> 00:42:14,246
‫ثمة قبعات

549
00:42:14,330 --> 00:42:18,375
‫وهدايا ودونات وثياب داخلية

550
00:42:21,170 --> 00:42:22,713
‫حقًا؟

551
00:42:26,091 --> 00:42:27,718
‫أحبك

552
00:42:33,766 --> 00:42:37,478
‫- حقًا؟
‫- أجل

553
00:42:44,526 --> 00:42:46,236
‫"وأنا أيضًا أحبك"

554
00:43:20,062 --> 00:43:22,064
‫{\an8}ترجمة "إسلام علي"

