﻿1
00:00:00,178 --> 00:00:03,936
‫"عشية عيد الشكر"

2
00:00:04,019 --> 00:00:06,775
‫"أفضل هدية حصلت عليها يومًا
‫كانت بمناسبة عيد الميلاد"

3
00:00:06,857 --> 00:00:10,198
‫"عندما كنت بسن العاشرة
‫وكانت عبارة عن عدة التقطيب الأولى"

4
00:00:10,741 --> 00:00:15,251
‫"استخدمتها إلى أن نزفت أصابعي
‫وبعدها حاولت استخدامها لتقطيبها"

5
00:00:16,836 --> 00:00:19,759
‫- شكرًا لك على لقائي
‫- أنت رئيس قسم الجراحين

6
00:00:19,841 --> 00:00:21,513
‫لذا عندما تطلبني أحضر

7
00:00:22,138 --> 00:00:24,727
‫"ودفعتني إلى اختيار مهنة الجراحة"

8
00:00:29,444 --> 00:00:33,786
‫أريد أن أقول شيئًا...
‫بل أحتاج إلى قول شيء...

9
00:00:34,455 --> 00:00:36,333
‫حيال ما حصل تلك الليلة

10
00:00:37,670 --> 00:00:42,805
‫أريدك أن تعرفي أنه...
‫أن الأمر لم يكن كما اعتقدته

11
00:00:44,726 --> 00:00:49,402
‫لا أعتقد شيئًا بخصوص حياتك الخاصة سيدي

12
00:00:54,495 --> 00:01:01,008
‫واجهت مشكلة منذ زمن
‫شخّصوا إصابتي بإدمان الكحول

13
00:01:01,091 --> 00:01:03,220
‫أو بالأحرى إن شخّصت حالتي

14
00:01:03,639 --> 00:01:09,817
‫ولم أحتسِ كأسًا منذ حوالى ٢٠ عامًا
‫لكن أظنني أخطأت التشخيص

15
00:01:09,901 --> 00:01:13,115
‫لا أقصد أن معاقرتي للكحول لم تكن سيئة
‫بل كانت كذلك

16
00:01:13,199 --> 00:01:18,752
‫لكن ثمة حالة تُعرف... بالإحباط الظرفي

17
00:01:18,834 --> 00:01:23,803
‫وأظن أن هذه هي الحالة التي كنت
‫أعانيها وزادت معاقرتي للكحول

18
00:01:24,681 --> 00:01:26,850
‫إحباط ظرفي؟

19
00:01:27,811 --> 00:01:29,231
‫- أقصد والدتك
‫- أجل

20
00:01:29,315 --> 00:01:31,778
‫جعلت معاقرتي للكحول تتفاقم كذلك لذا...

21
00:01:36,412 --> 00:01:40,211
‫هل أخبرت أحدهم عما رأيته؟
‫أقصد هل أخبرت (ديريك)؟

22
00:01:41,547 --> 00:01:44,636
‫لا، لا

23
00:01:48,602 --> 00:01:55,575
‫بما أنني ابتعدت عن الجراحة
‫بات لدي وقت لمراقبة الجراحين المقيمين

24
00:01:55,826 --> 00:02:02,213
‫وعملك... بل موهبتك الخام

25
00:02:03,507 --> 00:02:07,933
‫استثنائية كوالدتك إلى حد ما

26
00:02:09,562 --> 00:02:14,822
‫وبما أنه بات لدي الوقت...
‫أقصد الوقت الإضافي

27
00:02:17,912 --> 00:02:24,216
‫ربما تريدين معلّمًا
‫وربما بإمكاني تعليمك بعض الأشياء

28
00:02:26,345 --> 00:02:31,146
‫هل سبق أن قمت بتقطيب مستمر
‫بشكل طبقتين لعملية مفاغرة؟

29
00:02:31,230 --> 00:02:36,324
‫"أقصد أنه أحيانًا،
‫أفضل الهدايا تأتي بشكل مفاجىء"

30
00:02:36,866 --> 00:02:38,995
‫- لا
‫- اجلسي

31
00:02:45,508 --> 00:02:47,303
‫لأنك على وشك إجرائها

32
00:02:57,407 --> 00:02:58,785
‫انتظر

33
00:03:00,372 --> 00:03:02,626
‫إنها (تيدي)، أحب عندما تطلبني (تيدي)

34
00:03:03,252 --> 00:03:05,340
‫حسنًا، حسنًا

35
00:03:08,847 --> 00:03:12,897
‫ألا تجدين الوضع غريبًا
‫أن يعلّمك ليلًا فيما لا يخاطبني أنا؟

36
00:03:12,979 --> 00:03:15,693
‫منذ الدمج بات يستحيل علي
‫الحصول على الوقت لتعلّم الجراحة

37
00:03:15,777 --> 00:03:17,780
‫ومن المسؤول عن ذلك؟

38
00:03:17,865 --> 00:03:19,911
‫هذا ما أقصده لذا أحتاج إلى كل المساعدة

39
00:03:19,994 --> 00:03:23,500
‫- أقصد أنه يستغلك للوصول إلي
‫- لا

40
00:03:23,584 --> 00:03:28,302
‫- لمَ الآن إذًا؟ لم يعلّمك فجأة؟
‫- سئمت الحديث عن هذا الموضوع

41
00:03:28,595 --> 00:03:32,226
‫إذا أردت أن تبقى غاضبًا
‫فليكن لكنني سأكون هنا وسأقبّلك

42
00:03:36,109 --> 00:03:38,740
‫- يا إلهي
‫- يا إلهي، يا للعجب

43
00:03:38,823 --> 00:03:40,242
‫هذا أكبر ورم وعائي وهمي على الإطلاق

44
00:03:40,326 --> 00:03:41,579
‫يقع عند خط تقطيب العضو المزدرع

45
00:03:41,662 --> 00:03:43,624
‫نبضات القلب الجديد تتباطأ، تبًا

46
00:03:43,708 --> 00:03:46,338
‫الشاب الذي أحضرها مسكين
‫أظنهما كانا في موعدهما الثالث

47
00:03:46,421 --> 00:03:49,386
‫- لم يعد يبدو كقلب حتى
‫- هذا لأنه ليس كذلك

48
00:03:49,971 --> 00:03:53,018
‫إنها كتلة لحم عديمة
‫النفع علينا إزالتها حالًا

49
00:03:53,102 --> 00:03:55,857
‫ستخرجين القلب؟ بمَ ستستبدلينه؟

50
00:03:56,566 --> 00:03:59,740
‫لا أدري، علينا اكتشاف ذلك أثناء إزالته

51
00:04:04,207 --> 00:04:07,630
‫{\an8}حسنًا مهلًا، دعوني أستوضح الأمر
‫أزلتم قلبها؟

52
00:04:07,839 --> 00:04:09,844
‫{\an8}- أجل
‫- "يوم عيد الشكر"

53
00:04:09,927 --> 00:04:12,306
‫{\an8}وبإمكانها العيش هكذا؟ مثل مصاصة دماء؟

54
00:04:12,640 --> 00:04:15,646
‫عادة نوصل جهازًا لمساعدة البطين بالقلب

55
00:04:15,731 --> 00:04:20,656
‫- لكن بما أنه ليس لديها قلب...
‫- وصلت الدكتورة (آلتمان) جهازين بأوعيتها

56
00:04:21,116 --> 00:04:26,585
‫وهذه الآلة تضخ الدم عبر جسمها
‫وهذه معجزة عمليًا

57
00:04:26,668 --> 00:04:31,386
‫تعجبني كثيرًا، فعلًا
‫لكننا خرجنا في ٤ مواعيد فحسب

58
00:04:31,470 --> 00:04:34,017
‫ويفترض بي قضاء عيد الشكر برفقة عائلتي

59
00:04:34,225 --> 00:04:36,605
‫كانت ستنضم إلينا، ولكنها الآن...

60
00:04:38,317 --> 00:04:41,490
‫- هل يمكنها العيش بدون قلب فعلًا؟
‫- إذا لم ترغب في البقاء

61
00:04:41,573 --> 00:04:45,623
‫لدينا فريق ممرضين رائع
‫وأطباء رائعون وستكون بين أيدٍ أمينة

62
00:04:46,333 --> 00:04:49,882
‫لا، ليس لديها عائلة حتى

63
00:04:49,964 --> 00:04:53,680
‫ولو كنت مكانها لرغبت
‫في وجود أحدهم معي، لذا سأبقى

64
00:04:57,020 --> 00:04:58,398
‫حسنًا

65
00:05:00,236 --> 00:05:03,033
‫(تاكر) و(تاك) الصغير بخير

66
00:05:03,117 --> 00:05:09,129
‫أجل، أعرف، يؤسفني أنني مضطرة
‫إلى العمل اليوم وفي عيد الميلاد هذه السنة

67
00:05:09,212 --> 00:05:14,347
‫أجل، كنا نأمل أنا و(تاكر)
‫إحضاره إلى المنزل لزيارتك

68
00:05:14,430 --> 00:05:18,773
‫أمي، علي إقفال الخط،
‫أتمنى لك عيد شكر سعيدًا، أمي

69
00:05:19,482 --> 00:05:20,819
‫ألم تخبري والديك عن الطلاق؟

70
00:05:23,115 --> 00:05:25,870
‫- حتّام ستبقين الأمر سرًا؟
‫- عندما بدأت تواعدين النساء

71
00:05:25,954 --> 00:05:28,292
‫كم أبقيت الأمر سرًا عن عائلتك؟

72
00:05:30,880 --> 00:05:32,509
‫حسنًا

73
00:05:32,925 --> 00:05:35,389
‫- متى بدأ النزيف؟
‫- صباح اليوم

74
00:05:35,472 --> 00:05:40,191
‫سبق أن نزف من قبل
‫لكنني لم أر نزيفًا من الأنف كهذا قبلًا

75
00:05:40,274 --> 00:05:42,111
‫تلطّخ (تيمي) بالدم، أمي

76
00:05:42,195 --> 00:05:45,075
‫سيد وسيدة (جايكوبسن)
‫هل يمكنني التحدث إليكما على انفراد؟

77
00:05:45,159 --> 00:05:46,536
‫اذهبا، سنكون بخير

78
00:05:46,745 --> 00:05:51,964
‫- يعاني (نيكولاس) من شوه شرياني وريدي
‫- أي كتلة من الأوعية المتشابكة في دماغه

79
00:05:52,047 --> 00:05:53,217
‫وهذا هو سبب النزيف

80
00:05:53,300 --> 00:05:55,346
‫ولوقف النزيف نحتاج إلى إزالة تلك الكتلة

81
00:05:55,638 --> 00:05:59,438
‫- هل تقصد جراحة دماغية أم...
‫- سأفعل كل ما يلزم لحماية الدماغ

82
00:05:59,520 --> 00:06:00,565
‫ولتقليص الضرر إلى أدنى حد

83
00:06:01,023 --> 00:06:04,864
‫آسفة، أعرف أن الأمر مخيف
‫لكن علينا إجراء العملية فورًا

84
00:06:16,346 --> 00:06:20,562
‫عفوًا، أبحث عن الدكتور (مارك سلون)

85
00:06:21,523 --> 00:06:23,987
‫هل رأيت الشاب الذي احترق
‫وهو يحاول قلي ديك رومي؟

86
00:06:24,069 --> 00:06:26,491
‫(سلون) هو الرجل
‫الذي يجعله يبكي كفتاة

87
00:06:32,169 --> 00:06:33,547
‫- دكتور (سلون)؟
‫- نعم؟

88
00:06:35,426 --> 00:06:36,804
‫مرحبًا

89
00:06:37,597 --> 00:06:41,646
‫الوضع غريب بعض الشيء
‫لكنني أدعى (سلون رايلي)

90
00:06:42,733 --> 00:06:47,701
‫والدتي تدعى (سمانثا رايلي)
‫وأنا واثقة من أنك والدي

91
00:07:14,733 --> 00:07:18,407
‫{\an8}مرحبًا، كيف تجري الأمور هنا؟

92
00:07:18,616 --> 00:07:19,994
‫{\an8}- إنها رائعة
‫- بخير

93
00:07:20,244 --> 00:07:26,883
‫{\an8}حسنًا، هل "اخترقنا" مسألة إجراء
‫فحص لتحديد الأبوة؟ لأنني أحضرت العدة

94
00:07:28,929 --> 00:07:31,683
‫{\an8}إنها في الـ١٨، ليست أصغر سنًا مني بكثير

95
00:07:31,767 --> 00:07:33,396
‫{\an8}هذا الأمر لا يصدمني جدًا في الواقع

96
00:07:33,479 --> 00:07:35,274
‫{\an8}فبالطريقة التي كان يعيشها (مارك)
‫قبل...

97
00:07:35,358 --> 00:07:36,611
‫{\an8}يحتمل وجود أبناء كثر له

98
00:07:37,529 --> 00:07:42,455
‫- (سلون جونز)، (سلون سميث)، (سلون سلون)
‫- هذا قول لئيم

99
00:07:44,251 --> 00:07:48,091
‫تبًا، الوغد

100
00:07:49,260 --> 00:07:51,265
‫{\an8}لا يمكنني الوصول إلى الشرايين المغذّية

101
00:07:51,348 --> 00:07:55,314
‫{\an8}- ما معنى هذا؟
‫- معناه أنه لا يمكنني بلوغها

102
00:07:55,398 --> 00:07:58,612
‫{\an8}بإمكاني معالجتها مؤقتًا ولكن حالما
‫يبدأ النزيف مجددًا وهو ما سيحصل...

103
00:07:59,322 --> 00:08:00,700
‫لن نتمكن من القيام بشيء

104
00:08:01,368 --> 00:08:04,708
‫{\an8}هل سنرسله إلى المنزل ليموت إذًا؟

105
00:08:07,422 --> 00:08:10,428
‫{\an8}سيكون عيد شكر سعيدًا
‫بالنسبة لآل (جايكوبسن)!

106
00:08:20,030 --> 00:08:21,993
‫{\an8}- الطقس جميل اليوم
‫- إنه بارد قليلًا

107
00:08:22,075 --> 00:08:23,454
‫أجل

108
00:08:27,588 --> 00:08:30,384
‫{\an8}- لكنه منعش وليس باردًا
‫- صحيح

109
00:08:40,363 --> 00:08:45,289
‫{\an8}- اسمعي (تيدي)...
‫- لا... أعرف

110
00:08:48,003 --> 00:08:53,138
‫{\an8}أنا... لا أفهم، قلتما إنه سيموت
‫بدون العملية الجراحية

111
00:08:53,221 --> 00:08:56,353
‫{\an8}والآن تقولان لنا إنه علينا أخذه
‫إلى المنزل؟

112
00:08:56,436 --> 00:08:59,149
‫{\an8}لقد أوقفت النزيف مؤقتًا
‫لكن الوسيلة الوحيدة لإزالة الشوة بشكل سليم

113
00:08:59,234 --> 00:09:01,363
‫{\an8}تكمن بالوصول إليه عبر الجيوب الأنفية

114
00:09:01,446 --> 00:09:04,035
‫- لمَ لا تفعل ذلك إذًا؟
‫- لأنه لا توجد معدات...

115
00:09:04,118 --> 00:09:07,375
‫{\an8}تمكننا من الدخول عبر جيب أنفي صغير
‫هكذا والوصول إلى الزوايا المناسبة

116
00:09:07,584 --> 00:09:11,967
‫{\an8}لمَ لا؟ من يقوم بذلك؟
‫من يخترع هذه المعدات؟

117
00:09:16,978 --> 00:09:21,612
‫{\an8}(مارك)،
‫الآن هو الوقت المناسب لتقول شيئًا

118
00:09:23,741 --> 00:09:27,832
‫{\an8}- بصوت عالٍ
‫- هل أنت منتشٍ يا صاح؟

119
00:09:29,293 --> 00:09:30,796
‫- (سلون)
‫- أجل

120
00:09:32,132 --> 00:09:33,552
‫{\an8}(مارك)، أحتاج إليك في موضوع

121
00:09:33,636 --> 00:09:35,180
‫{\an8}- لدي ابنة (ديريك)
‫- أجل

122
00:09:35,264 --> 00:09:38,938
‫{\an8}ابنة في الـ١٨، أنا أصغر
‫من أن تكون لدي ابنة في الـ١٨

123
00:09:39,522 --> 00:09:43,364
‫{\an8}هذا بمثابة مسمار في تابوتي
‫وكأن الموت جاء ليطلبني

124
00:09:43,447 --> 00:09:47,121
‫{\an8}- أيمكننا تأجيل أزمتك الوجودية قليلًا؟
‫- لا، لذا يسمونها أزمة

125
00:09:47,205 --> 00:09:50,670
‫{\an8}أنا ود. (روبينز) لدينا فتى يعاني من شوه
‫شرياني وريدي لا يمكن إجراء عملية لإزالته

126
00:09:50,753 --> 00:09:52,674
‫{\an8}ونحتاج إلى مساعدتك للتمكن من إجراء العملية

127
00:09:55,137 --> 00:09:57,767
‫{\an8}هذا أفضل عيد شكر على الإطلاق

128
00:09:58,101 --> 00:10:01,233
‫{\an8}لا يوجد أقرباء بغيضون ولا تقاليد سخيفة

129
00:10:01,316 --> 00:10:03,696
‫{\an8}ولا نجلس ونقول الأشياء
‫التي نشعر بالامتنان لحصولنا عليها

130
00:10:03,780 --> 00:10:05,449
‫أجل، أظن أنه علينا القيام بعكس ذلك

131
00:10:05,909 --> 00:10:08,539
‫{\an8}والتحدث عما لا نشعر بالامتنان لحصولنا عليه

132
00:10:09,540 --> 00:10:11,211
‫{\an8}- الدمج
‫- الجناح الغربي في المستشفى

133
00:10:11,293 --> 00:10:15,761
‫هذا أشبه بالطاعون، فأطباؤه يسرقون عملياتنا
‫ويتناولون الفطائر كلها في مكتب الممرضات

134
00:10:16,012 --> 00:10:17,724
‫- أنت تقوم بذلك بالطريقة الخاطئة
‫- لا

135
00:10:17,807 --> 00:10:19,519
‫بلى،
‫هل يمكنني أن أريك الطريقة الصحيحة؟

136
00:10:22,190 --> 00:10:27,076
‫{\an8}هذا بفضل الدروس الخاصة من الرئيس
‫مشكلاتك مع والدك تفيدك

137
00:10:27,159 --> 00:10:28,495
‫{\an8}لا أعاني مشكلات مماثلة

138
00:10:28,579 --> 00:10:30,499
‫- هو يعلّمني فحسب
‫- أنت تابعته

139
00:10:30,583 --> 00:10:33,547
‫{\an8}- بهذه الحالة تصبحين أنت تابعة (تيدي)
‫- ربما هنا تكمن المشكلة

140
00:10:33,630 --> 00:10:35,050
‫{\an8}لست تابعًا لأحد

141
00:10:35,133 --> 00:10:37,346
‫{\an8}- بل أنت كنت تابع (إيزي)
‫- أنت هي التابعة والساقطة

142
00:10:37,680 --> 00:10:40,310
‫{\an8}هل تعلمان؟ هذا عيد الشكر
‫هل يمكننا الامتناع عن الشتائم؟

143
00:10:40,394 --> 00:10:43,984
‫{\an8}- أجل، من فضلك
‫- لا يهم، أريني تلك القطبة مجددًا

144
00:10:50,580 --> 00:10:51,666
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا

145
00:10:53,420 --> 00:10:56,885
‫{\an8}- مرحبًا
‫- مرحبًا

146
00:10:57,093 --> 00:11:00,350
‫{\an8}أهلًا بك وعيد شكر سعيدًا
‫من يريد النبيذ؟

147
00:11:00,434 --> 00:11:01,561
‫- أنا
‫- لا، لن تشربي النبيذ

148
00:11:03,774 --> 00:11:08,199
‫{\an8}حسنًا جميعًا، لقد وصلت النتائج

149
00:11:08,283 --> 00:11:13,125
‫{\an8}وتبين أن (سلون) كانت محقة
‫بخصوص أبوّتي

150
00:11:13,418 --> 00:11:15,130
‫{\an8}أنا والدها

151
00:11:15,506 --> 00:11:18,846
‫{\an8}فهذا شيء إضافي أشعر بالامتنان لأجله!

152
00:11:19,138 --> 00:11:24,398
‫{\an8}(ليكسي)،
‫(سلون) ستنتقل للإقامة معنا لفترة

153
00:11:28,908 --> 00:11:30,118
‫يا إلهي!

154
00:11:40,086 --> 00:11:44,343
‫{\an8}"عشية عيد الميلاد"

155
00:11:45,430 --> 00:11:50,063
‫{\an8}لا، استرخي ودعي القطبة تقوم بالعمل عنك

156
00:11:50,356 --> 00:11:52,778
‫الأمر يشبه الرقص

157
00:11:52,862 --> 00:11:57,746
‫دعي الإبرة تكون الرجل
‫وتبدأ، ودعي يدك تتبع الحركة

158
00:11:58,831 --> 00:12:03,633
‫انظري، لم أر موهبة كهذه منذ أيام والدتك

159
00:12:04,802 --> 00:12:08,810
‫فتلك المرأة كانت قادرة على "الرقص" تمامًا

160
00:12:09,812 --> 00:12:14,196
‫يجب أن تتصالح مع (ديريك)
‫هذا عيد الميلاد، حان الوقت لذلك

161
00:12:16,492 --> 00:12:21,335
‫عليك القيام بقطب عمودية تبعد
‫مسافة مليمتر عن بعضها البعض

162
00:12:25,217 --> 00:12:30,103
‫- كيف تشعرين؟ أما زال يخزّك؟
‫- إنه بخير، استعدت الإحساس به تمامًا

163
00:12:30,185 --> 00:12:31,647
‫رائع، جيد

164
00:12:35,613 --> 00:12:41,040
‫هل تظنين أنه بإمكانك أن تسأليها
‫كم ستبقى معنا؟

165
00:12:43,169 --> 00:12:47,304
‫(مارك)،
‫مرّ شهر ولم تتبادل معها سوى ٣ عبارات

166
00:12:47,387 --> 00:12:49,016
‫واثنتان منها كانتا: "مرري حبوب الفطور"

167
00:12:49,098 --> 00:12:52,898
‫لذا فبروح العيد،
‫ربما يمكنك أن تسألها هذا بنفسك

168
00:12:52,982 --> 00:12:55,945
‫- عندما تتعرف إليها تجدها سهلة المعشر
‫- حقًا؟

169
00:12:57,407 --> 00:12:59,745
‫لا، فهي فتاة تافهة

170
00:12:59,828 --> 00:13:05,256
‫ولكنها ابنتك
‫لذا حاول، حاول أن تكون والدها

171
00:13:07,844 --> 00:13:09,222
‫اذهب

172
00:13:16,487 --> 00:13:18,491
‫إلامَ تنظر أيها المنحرف العجوز؟

173
00:13:24,086 --> 00:13:26,215
‫- أبي!
‫- عيد ميلاد سعيدًا

174
00:13:28,719 --> 00:13:32,017
‫- والدتك أرسلتني
‫- لقد سمعت إذًا

175
00:13:32,102 --> 00:13:35,650
‫نسيبتك أخبرت زوجها شيئًا أمام ابنتها

176
00:13:35,733 --> 00:13:39,950
‫التي ذكرت شيئًا أمام الابنة الأصغر
‫سنًا ذكرت شيئًا أمام والدتك

177
00:13:42,831 --> 00:13:46,213
‫- كنت أخطط لوضع شجرة هناك...
‫- أين (تاك)؟

178
00:13:46,296 --> 00:13:49,803
‫في الشرق مع عائلة (تاكر)
‫فقد أمضى معي عيد الشكر

179
00:13:50,263 --> 00:13:53,184
‫الأمر صحيح إذًا،
‫أنت تواجهين الطلاق

180
00:13:58,612 --> 00:14:02,620
‫هذا غريب، لا يوجد نبض

181
00:14:03,914 --> 00:14:10,010
‫كنت أتسلق الجبال، مرة تسلقت سلسلة
‫جبال الـ(إنكا)، ٤ جبال بثلاثة أيام

182
00:14:10,595 --> 00:14:15,062
‫وفي اليوم التالي
‫تسلقت الجبل لمدة ٨ ساعات متواصلة

183
00:14:15,145 --> 00:14:19,780
‫فتشعرون بعدها بالتعب وتشعرون بالهواء
‫رقيقًا جدًا ولا تتكلمون حتى

184
00:14:20,698 --> 00:14:22,034
‫وإنما تتسلقون فحسب

185
00:14:22,118 --> 00:14:29,090
‫وتكونون بمفردكم تتنفسون
‫وتسمعون بنبضات قلوبكم بآذانكم

186
00:14:29,508 --> 00:14:33,182
‫لذا يصعب علي الاعتياد
‫على عدم وجود نبضات قلب

187
00:14:35,645 --> 00:14:37,607
‫وبدأت أشعر بالتعب

188
00:14:41,240 --> 00:14:43,536
‫- التعب الشديد
‫- أعرف

189
00:14:44,830 --> 00:14:47,417
‫هل تعلمين شيئًا؟ عليك الصمود
‫حتى عشية رأس السنة فحسب

190
00:14:47,502 --> 00:14:49,714
‫إذ إن عدد السائقين المخمورين
‫كبير وتحصل سكتات دماغية

191
00:14:50,090 --> 00:14:51,760
‫وبالتالي تصبح لدينا "وفرة بالأعضاء"

192
00:14:54,558 --> 00:14:59,986
‫(كيلسي) يجب أن تصميد فحسب
‫وستتسلقين الجبال مجددًا

193
00:15:01,905 --> 00:15:05,705
‫بل سنتسلقها معًا، العالم خارج
‫هذا المستشفى جميل جدًا

194
00:15:06,290 --> 00:15:12,844
‫الثلج يتساقط والجو هادىء وبارد وممتاز

195
00:15:14,890 --> 00:15:17,896
‫لذا ما عليك سوى الصمود حتى عشية رأس السنة

196
00:15:19,900 --> 00:15:23,031
‫- علي الخروج
‫- ماذا؟

197
00:15:24,326 --> 00:15:27,707
‫قد أموت، جميعنا ندرك ذلك
‫وقد أموت قريبًا

198
00:15:28,082 --> 00:15:34,386
‫لكن الثلج هو المفضل لدي في العالم أجمع،
‫إنه أكثر ما أفضّله

199
00:15:36,140 --> 00:15:40,106
‫فأرجوكما، أرجوكما، اتفقنا؟

200
00:15:40,190 --> 00:15:41,986
‫- أنا آسفة لكن...
‫- يمكننا إخراجك...

201
00:15:46,995 --> 00:15:48,206
‫يمكننا إخراجك

202
00:15:51,672 --> 00:15:56,640
‫أريد أن أهرب
‫وأن أستقيل وأعود إلى (نيويورك)

203
00:15:57,642 --> 00:16:01,858
‫أو لا أدري، إلى (أركنسا)، حيث لا
‫يمكن لأحدهم المجيء والبحث عني

204
00:16:01,942 --> 00:16:07,453
‫لا أجيد التحدث إليها ولا أعرف
‫ماذا تريد مني، هذا هو الذنب

205
00:16:08,956 --> 00:16:14,968
‫كلما نظرت إليها... الإحساس بالذنب
‫يشبه تلقّي لكمة في معدتك كل يوم

206
00:16:15,344 --> 00:16:18,434
‫لا يجدر بك أن تشعر بالذنب
‫فأنت لم تكن تعرف بوجودها

207
00:16:19,226 --> 00:16:25,155
‫بل كنت أعرف، عرفت عندما
‫حملت والدتها بها، هي أخبرتني

208
00:16:25,990 --> 00:16:29,414
‫لكنني أعطيتها مئتي دولار
‫وغادرت المدينة ولم أرها مجددًا

209
00:16:29,497 --> 00:16:36,218
‫ظننتها خضعت لعملية إجهاض
‫بل أملت ذلك... لكنني كنت أعرف

210
00:16:39,016 --> 00:16:42,273
‫بتّ رجلًا مختلفًا الآن، لم تعد في الـ١٨

211
00:16:42,356 --> 00:16:45,780
‫لقد نضجت وبتّ قادرًا على فعل ما هو أفضل

212
00:16:46,490 --> 00:16:48,618
‫عاد (نيكولاس) إلى غرفة الطوارىء
‫أنفه ينزف بشكل سيىء

213
00:16:48,702 --> 00:16:51,332
‫- أحاول وقف النزيف منذ ساعة
‫- لا يمكننا إجراء العملية لسنا جاهزين

214
00:16:51,416 --> 00:16:54,213
‫سأدخله الغرفة إذًا
‫وأستمر في نقل الدم إليه حتى تصل المعدات

215
00:16:54,422 --> 00:16:56,258
‫وهو الأمر الذي سيحصل قريبًا حسبما آمل

216
00:17:02,270 --> 00:17:08,282
‫- مرحبًا، أنا والد (بايلي) أقصد (ميراندا)؟
‫- أنا (ويليام بايلي)، ناديني (بيل)

217
00:17:08,658 --> 00:17:13,585
‫مرحبًا (بيل) أنا (كالي توريس)
‫أنا صديقة (بايلي)

218
00:17:13,669 --> 00:17:16,215
‫ذكرت أنها أدخلتك إلى هنا
‫ففكرت في الدخول لإلقاء التحية

219
00:17:16,967 --> 00:17:20,766
‫- ما الذي تفعله في الأسفل؟
‫- هذه عملية ترميم الفتق

220
00:17:20,850 --> 00:17:22,937
‫نجري عمليات مماثلة كثيرة في موسم الميلاد

221
00:17:23,020 --> 00:17:28,490
‫أشخاص كثر يرفعون الأشجار
‫أو الهدايا الثقيلة أو أكياس الهدايا

222
00:17:29,075 --> 00:17:31,872
‫كما تصلنا حالات عظام
‫مكسورة كذلك بسبب الطقس

223
00:17:31,955 --> 00:17:36,380
‫دخل رجل باكرًا أصيب بصدمة
‫كهربائية جراء أضواء الميلاد

224
00:17:36,465 --> 00:17:39,595
‫كانت الصدمة قوية إلى درجة
‫أنها كسرت معصميه

225
00:17:40,013 --> 00:17:45,190
‫- أجل، بأية حال أنا أواعد النساء...
‫- عفوًا؟

226
00:17:46,860 --> 00:17:53,832
‫بدأت مؤخرًا بمواعدة النساء
‫واجهت عائلتي صعوبة في تقبّل الموضوع

227
00:17:53,916 --> 00:17:57,590
‫لكننا عالجنا الأمر و...

228
00:17:59,259 --> 00:18:04,394
‫قالت (بايلي) إنكم تواجهون صعوبة
‫في تقبّل طلاقها، وأتفهم هذا تمامًا

229
00:18:04,771 --> 00:18:10,741
‫لكنني أريد القول
‫إنها لم تتوصل إلى هذا القرار بسهولة

230
00:18:11,116 --> 00:18:16,836
‫وهي إنسانة صالحة و... عيد ميلاد سعيد

231
00:18:19,174 --> 00:18:21,346
‫هل أخبرك (هانت) عن المرة
‫التي جعل فيها الثلوج تتساقط؟

232
00:18:22,097 --> 00:18:25,478
‫- لا
‫- كان مرضاه يشعرون بيأس كبير في الأعياد

233
00:18:25,563 --> 00:18:28,192
‫لذا طلب (هانت)
‫أحد صانعي الثلوج عشية عيد الميلاد

234
00:18:29,195 --> 00:18:34,497
‫حاول صنع الثلج لكن حالما
‫وصل الثلج إلى الرمال ذاب

235
00:18:34,580 --> 00:18:40,801
‫فغطّى (هانت) عيون مرضاه
‫وجعلهم يعرّضون وجوههم لآلة صنع الثلج

236
00:18:41,678 --> 00:18:45,643
‫أحد الأطفال من (مينيسوتا) بكى

237
00:18:45,728 --> 00:18:48,483
‫وقال إنه شعر وكأنه يمضي الميلاد في دياره

238
00:18:55,246 --> 00:19:00,173
‫(هانت)! (هانت) لذيذ جدًا
‫عندما يشرف على الجنود المدمّين

239
00:19:00,256 --> 00:19:02,845
‫- امنحني قليلًا من الحب (هانت)...
‫- ماذا؟ اصمت، ماذا...

240
00:19:07,020 --> 00:19:09,358
‫كيف وجدت المنظر؟

241
00:19:12,197 --> 00:19:17,792
‫كنت والدًا فخورًا،
‫طوال حياتك شعرت بالفخر لكوني والدك

242
00:19:17,875 --> 00:19:22,008
‫كنا نجلس أنا ووالدتك في الصف
‫الأمامي في كل صف رقص

243
00:19:22,509 --> 00:19:25,516
‫أو في حفل المزمار وكنا نصرخ هاتفين

244
00:19:25,598 --> 00:19:29,106
‫جلسنا في الصف الأمامي في حفلات التخرج كلها

245
00:19:29,189 --> 00:19:32,738
‫وكنت أول من يقف وأكثر من يهتف بين الحشود

246
00:19:32,947 --> 00:19:37,540
‫كنت والدًا فخورًا...

247
00:19:37,622 --> 00:19:41,673
‫واليوم (ميراندا) جلست في
‫تلك الغرفة الزجاجية...

248
00:19:42,340 --> 00:19:45,723
‫ورأيتك ترممين فتق رجل بدين

249
00:19:45,806 --> 00:19:49,981
‫وللمرة الأولى في حياتي خجلت بك

250
00:19:52,193 --> 00:19:57,913
‫هل هذا ما تفعلينه في عيد الميلاد؟
‫لأجل هذا قايضت زوجك؟

251
00:19:57,997 --> 00:20:01,128
‫لأجل هذا قايضت عائلة طفلك؟

252
00:20:02,005 --> 00:20:07,265
‫لتعملي اليوم بطوله
‫وتعودي إلى منزل فارغ بمفردك عشية الميلاد

253
00:20:07,348 --> 00:20:09,186
‫حيث لا يوجد شجرة عيد حتى؟

254
00:20:11,273 --> 00:20:13,612
‫كنت والدًا فخورًا...

255
00:20:15,657 --> 00:20:18,662
‫(ميراندا)
‫لكنني سأكون أبًا سيئًا اليوم...

256
00:20:18,747 --> 00:20:24,300
‫إذا لم أنظر إليك مباشرة
‫وأقول لك إنك تقترفين خطأ فادحًا

257
00:20:25,969 --> 00:20:31,063
‫لقد فككت عائلتك، وخذلت ابنك

258
00:20:32,065 --> 00:20:37,575
‫والابنة التي ربيتها،
‫ربيتها لتقوم بأفضل من هذا

259
00:20:50,101 --> 00:20:52,397
‫هذا مشهد، لا ترينه كل يوم

260
00:20:52,731 --> 00:20:55,278
‫قد تصاب بنوبة أو قد يتوقف الجهاز عن العمل

261
00:20:55,361 --> 00:20:57,825
‫(تيدي) جراحة لامعة
‫لكنني لا أفهم كيف اتخذت هذا القرار

262
00:20:57,908 --> 00:20:59,579
‫أنا أتفهم الأمر، هذا هو الاهتمام بالمريض

263
00:21:00,663 --> 00:21:04,004
‫ولطالما كانت (تيدي)
‫تحب الميلاد وتعجز عن مقاومته

264
00:21:25,004 --> 00:21:26,507
‫يا إلهي، (كيلسي)!

265
00:21:33,171 --> 00:21:35,635
‫{\an8}- "يوم عيد الميلاد"
‫- وفقًا لصور الأشعة والصور الطبقية...

266
00:21:35,718 --> 00:21:40,645
‫{\an8}- يبدو أن جزءًا من أمعائك تعطّل
‫- هذه آثار دورتك الدموية الضعيفة الجانبية

267
00:21:40,728 --> 00:21:42,399
‫لهذا السبب أغمي عليك وانهرت

268
00:21:43,609 --> 00:21:49,705
‫عالجوها فحسب اتفقنا؟ لا يمكن أن تكون
‫قد قطعت هذه المسافة... عالجوها

269
00:21:53,922 --> 00:21:57,763
‫علينا معالجة هذا الوضع بأسرع وقت
‫كلما انتظرنا تعطلت أمعائها أكثر

270
00:21:57,846 --> 00:22:00,935
‫أجل لكن كيف؟ فهي في حالة إنتانية
‫وضغطها منخفض وليس لديها قلب

271
00:22:01,020 --> 00:22:04,943
‫ضغطها منخفض جدًا فلا يمكننا
‫إخضاعها للتخدير العمومي، لن تصمد

272
00:22:06,237 --> 00:22:10,788
‫لن نخضعها للتخدير العمومي إذًا

273
00:22:11,832 --> 00:22:16,467
‫يصل هذا من الأنف إلى قاعدة
‫الجمجمة وبعدها أحفر العظم

274
00:22:16,550 --> 00:22:20,558
‫- ماذا يحصل عندما تحفر الثقوب؟
‫- نضع مشابك صغيرة على الأوعية

275
00:22:20,642 --> 00:22:23,147
‫- بأية أداة؟
‫- لم نحصل عليها بعد

276
00:22:23,230 --> 00:22:27,447
‫لكننا سنحصل عليها، سنحصل عليها
‫ما زلنا نفكر في كيفية صنعها

277
00:22:27,531 --> 00:22:28,908
‫لكننا نعمل على ذلك

278
00:22:31,372 --> 00:22:35,087
‫أود تلقّي دعوة إلى منزلكما
‫لتناول عشاء عيد الميلاد

279
00:22:35,171 --> 00:22:40,556
‫أعرف أنني تأخرت
‫بطلبي فنحن في يوم عيد الميلاد

280
00:22:40,640 --> 00:22:43,563
‫والدي قلق جدًا

281
00:22:43,646 --> 00:22:48,071
‫وإذا لم أظهر
‫له أنه لدي حياة فلن يرحل

282
00:22:48,405 --> 00:22:52,622
‫علي إجراء عملية ترميم لاحتشاء معوي
‫بعدها أتفرّغ للمجيء إلى منزلكما

283
00:22:54,042 --> 00:22:55,796
‫- يبدو هذا جيدًا
‫- قطعًا

284
00:22:55,878 --> 00:22:57,424
‫شكرًا

285
00:22:57,507 --> 00:22:58,926
‫الرئيس أوقف تمويل معداتنا

286
00:22:59,011 --> 00:23:00,220
‫- ماذا؟
‫- ماذا؟

287
00:23:00,305 --> 00:23:02,726
‫تجاوزنا الميزانية بأشواط
‫ولم يعد أمام (نيكولاس) وقت

288
00:23:02,809 --> 00:23:07,652
‫نريد تقديم مكافآتنا لإنهاء نموذج
‫الآلة لعملية (نيكولاس جايكوبسن)

289
00:23:07,736 --> 00:23:09,323
‫آسف، لا يمكنكم القيام بذلك

290
00:23:09,405 --> 00:23:11,117
‫- لا، ستكون هذه بمثابة تبرّع
‫- إنها مكافآتنا

291
00:23:15,334 --> 00:23:20,971
‫- لن نحصل على مكافآت هذا ما يقصده
‫- لا مكافآت لهذا العام، آسف

292
00:23:22,974 --> 00:23:24,936
‫عيد ميلاد سعيدًا

293
00:23:30,030 --> 00:23:31,909
‫سأحرر شيكًا، كم المبلغ؟

294
00:23:36,167 --> 00:23:38,421
‫- سأتقاسم الكلفة معك
‫- شكرًا

295
00:23:42,347 --> 00:23:44,267
‫لدي ابنة مراهقة،
‫ماذا لو أرادت ارتياد الجامعة؟

296
00:23:44,350 --> 00:23:45,979
‫هل قابلتها؟

297
00:23:46,480 --> 00:23:50,488
‫- حسنًا، أنا أشترك معكما
‫- شكرًا، سأطلعكم على الكلفة، (شيب)

298
00:23:50,571 --> 00:23:51,782
‫نعم، حضرة الرئيس؟

299
00:23:54,579 --> 00:23:56,291
‫أعتذر عن محاولة طردك

300
00:23:57,501 --> 00:24:02,261
‫وبروح العيد كنت...
‫أنا آسف

301
00:24:13,451 --> 00:24:17,207
‫- "لا يمكنني البقاء"
‫- "لكن الطقس بارد في الخارج حبيبي"

302
00:24:17,292 --> 00:24:21,508
‫- "علي الرحيل"
‫- "لكن الطقس بارد في الخارج حبيبي"

303
00:24:21,592 --> 00:24:24,096
‫"كانت الأمسية لطيفة جدًا"

304
00:24:24,181 --> 00:24:30,610
‫"أملت حضورك، وسأمسك بيدك كالثلج"

305
00:24:31,570 --> 00:24:33,991
‫- "ستشعر أمي بالقلق"
‫- "هذا جميل، لمَ العجلة؟"

306
00:24:34,075 --> 00:24:38,584
‫- "وأبي سيجول في المكان"
‫- "لكن اسمع صوت أجيج النار"

307
00:24:38,667 --> 00:24:42,258
‫- "لذا أفضّل الانصراف سريعًا"
‫- "أرجوك لا تستعجل"

308
00:24:42,341 --> 00:24:44,053
‫- "ربما أحتسي نصف كأس بعد"
‫- لست جادة

309
00:24:44,136 --> 00:24:46,308
‫قدمت له كرة ثلج لمدينة (سياتل)؟

310
00:24:46,390 --> 00:24:50,483
‫- هو يحب (سياتل)
‫- أعطيتك ٥٠ دولارًا، أين الباقي؟

311
00:24:52,319 --> 00:24:55,868
‫(مارك)، طفلتاك تتناقران

312
00:24:57,330 --> 00:25:00,126
‫- أتحدثت معها؟
‫- أنا أعمل على ذلك

313
00:25:02,882 --> 00:25:05,346
‫حصلت شقيقتك على عائلة جاهزة

314
00:25:06,055 --> 00:25:09,229
‫لا تقلق، لم تنس أمرك
‫فقد دعتك، أليس كذلك؟

315
00:25:12,610 --> 00:25:18,539
‫هو يحتسي الكحول، صحيح؟
‫عاد (ريتشارد) إلى عادته القديمة

316
00:25:20,251 --> 00:25:24,259
‫يتناول شراب البيض، هذا عيد الميلاد
‫الجميع يحتسونه في هذا العيد

317
00:25:24,467 --> 00:25:27,932
‫بعضهم يحتسيه بخلاف المدمنين الذين يتعالجون

318
00:25:28,851 --> 00:25:32,317
‫ليس مدمن كحول،
‫كان هذا خطأ في التشخيص

319
00:25:33,359 --> 00:25:35,698
‫هل هذا ما قاله لك؟

320
00:25:36,450 --> 00:25:40,582
‫(ميريديث) إنه جراح ويعاقر الخمر
‫لذا هو مدمن كحول

321
00:25:41,500 --> 00:25:43,881
‫ويمكن لهذا الوضع أن يتحول إلى كارثة سريعًا

322
00:25:46,219 --> 00:25:51,437
‫هل كنت تعاقر الخمر في صغري
‫عندما تركتني أنا وأمي...

323
00:25:51,521 --> 00:25:54,360
‫وأنشأت عائلة أخرى ولم تنظر إلى الوراء؟

324
00:25:56,865 --> 00:26:03,002
‫لا، لا، لم
‫أبدأ بمعاقرة الخمر إلا بعد فترة طويلة

325
00:26:03,086 --> 00:26:06,342
‫لا يمكننا إلقاء اللوم على الكحول
‫في مصائب العالم بأسره إذًا

326
00:26:10,350 --> 00:26:11,728
‫أجل

327
00:26:18,534 --> 00:26:20,161
‫أجل

328
00:26:20,579 --> 00:26:22,374
‫- هذا مؤلم
‫- أعرف

329
00:26:22,458 --> 00:26:28,220
‫إجراء عملية بتخدير موضعي ليس مثاليًا،
‫لذا اصمدي

330
00:26:29,514 --> 00:26:31,601
‫حسنًا، حسنًا

331
00:26:31,685 --> 00:26:34,273
‫ستكونين بخير،
‫أنا هنا معك اتفقنا؟

332
00:26:34,357 --> 00:26:40,578
‫مهلًا، مهلًا، البكاء ممنوع
‫ممنوع ذرف الدموع في عيد الميلاد

333
00:26:40,661 --> 00:26:47,424
‫لا، مسموح إضاءة الأنوار
‫وصنع رجل الثلج والغناء...

334
00:26:49,596 --> 00:26:53,729
‫"الطقس مرعب في الخارج"

335
00:26:53,812 --> 00:26:57,278
‫"لكن النار رائعة"

336
00:26:57,360 --> 00:26:58,781
‫غنوا هيا

337
00:26:58,864 --> 00:27:01,912
‫- "لكن بما أنه ليس لدينا مكان"
‫- (كاريف)

338
00:27:01,995 --> 00:27:04,501
‫- لا شكرًا
‫- غني (يانغ)

339
00:27:04,583 --> 00:27:07,965
‫- لا، أنا... يهودية
‫- لا تثيري مسألة العرق معي

340
00:27:08,049 --> 00:27:09,427
‫غني أو لا أريد مساعدتك

341
00:27:11,263 --> 00:27:14,813
‫- "فلتتساقط الثلوج، فلتتساقط الثلوج"
‫- جيد!

342
00:27:14,896 --> 00:27:18,612
‫"لا شيء يدل على التوقف"

343
00:27:18,694 --> 00:27:22,202
‫"وأحضرنا الذرة لنصنع منها الفشار"

344
00:27:22,286 --> 00:27:23,539
‫وأنت أيضًا (كاريف)

345
00:27:23,622 --> 00:27:27,462
‫"أخفضت الأنوار

346
00:27:27,547 --> 00:27:31,429
‫"فلتتساقط الثلوج
‫فلتتساقط الثلوج، فلتتساقط الثلوج"

347
00:27:35,311 --> 00:27:37,440
‫- يبدو المنزل جميلًا، (مير)
‫- شكرًا

348
00:27:38,151 --> 00:27:40,155
‫- أين (كالي)؟
‫- في العمل

349
00:27:40,239 --> 00:27:42,702
‫- هذا مؤسف جدًا
‫- أعطه قليلًا من الحشوة

350
00:27:43,579 --> 00:27:44,998
‫شكرًا

351
00:27:45,081 --> 00:27:46,501
‫- الملح
‫- كيف جرت عملية (كيلسي)؟

352
00:27:46,584 --> 00:27:48,755
‫- بخير
‫- من تكون (كيلسي)؟

353
00:27:49,089 --> 00:27:54,183
‫فتاة ليس لديها قلب اضطررت إلى
‫ترميم أمعائها بواسطة تنظير البطن

354
00:27:54,266 --> 00:27:56,520
‫فيما كانت المسكينة
‫صاحية على طاولة العمليات

355
00:27:56,605 --> 00:28:00,946
‫(ميراندا) أحسني التصرف
‫حتى ولو كانت الجراحة هي حياتك...

356
00:28:01,030 --> 00:28:06,248
‫هذا لا يعني أنه بإمكانك التحدث
‫عن الأمعاء إلى مائدة العشاء

357
00:28:16,811 --> 00:28:21,905
‫- ابني سليم
‫- عفوًا؟

358
00:28:22,865 --> 00:28:27,332
‫قد لا يكون معي الليلة
‫ولكنه سليم صحيًا ومحبوب جدًا

359
00:28:27,415 --> 00:28:31,716
‫إنه فتى سعيد

360
00:28:31,799 --> 00:28:36,893
‫- وبقاؤه بزواج تعيس...
‫- المكان والزمان ليسا ملائمين...

361
00:28:36,977 --> 00:28:42,195
‫وبقاؤه في زواج تعيس، زواج فقدته منذ زمن

362
00:28:42,280 --> 00:28:46,288
‫- زواج مليء بالإنذارات والخمول والامتعاض
‫- (ميراندا)

363
00:28:46,370 --> 00:28:50,671
‫لا أريد هذه الحياة مثالًا لابني

364
00:28:50,754 --> 00:28:57,518
‫لا أريده أن يظن أن هذه هي الحياة الزوجية

365
00:28:58,144 --> 00:29:04,281
‫أعرف ما هو ممكن وأعرف ما الذي ينتظرني
‫لأنكما أحسنتما تربيتي

366
00:29:04,364 --> 00:29:10,918
‫أنا وأمي أريتماني معنى الحب الحقيقي
‫لذا اخترت عدم التنازل والرضوخ

367
00:29:11,003 --> 00:29:15,178
‫وأنا مسرورة لذلك حتى
‫ولو أمضيت عيد الميلاد بمفردي

368
00:29:15,261 --> 00:29:19,061
‫ابني سليم صحيًا وأنا سعيدة

369
00:29:39,393 --> 00:29:42,107
‫جزء من سعادتي يعود

370
00:29:42,190 --> 00:29:47,325
‫لكوني رممت أمعاء امرأة
‫وأنقذت حياتها اليوم

371
00:29:47,743 --> 00:29:53,672
‫وهذا عمل الخالق،
‫ما يجعله حديثًا ملائمًا لعشاء الميلاد

372
00:29:55,007 --> 00:29:56,468
‫أجل

373
00:30:04,443 --> 00:30:05,988
‫أنا سعيدة

374
00:30:06,071 --> 00:30:12,584
‫وابني سليم
‫وهذا يكفيني لليوم أبي، هذا يكفيني

375
00:30:24,567 --> 00:30:26,696
‫- هل يريد أحدكم اللوبياء؟
‫- شكرًا

376
00:30:28,991 --> 00:30:30,369
‫شكرًا

377
00:30:43,011 --> 00:30:47,019
‫{\an8}"عشية رأس السنة"

378
00:30:47,102 --> 00:30:51,402
‫حسنًا، هنا أنصحك بإجراء عقدة بيد واحدة

379
00:30:56,579 --> 00:31:00,755
‫- حسنًا أنا سأتكلم وأنت اعملي
‫- جيد

380
00:31:02,591 --> 00:31:04,930
‫الليلة الماضية، احتسيت كأسي الأخيرة

381
00:31:05,012 --> 00:31:08,562
‫- لذا سيتوقف الرجفان قريبًا
‫- جيد، أحسنت

382
00:31:08,645 --> 00:31:12,194
‫هذا لا يعني أنه علي الإقلاع عن احتساء
‫التيكيلا، صحيح؟ لأنني أحبها

383
00:31:18,039 --> 00:31:20,002
‫- هذه عشية رأس السنة
‫- أعرف

384
00:31:20,084 --> 00:31:24,051
‫لا تظهر أي مؤشر على الرحيل
‫لم توضب حقائبها ولا شيء

385
00:31:24,135 --> 00:31:26,431
‫تحدث معها وإلا ممنوع عليك الجنس

386
00:31:32,526 --> 00:31:35,741
‫ماذا تقرأين؟

387
00:31:42,338 --> 00:31:49,267
‫أعرف أنني لا أعجبك وحبيبتك
‫مرعوبة لأنني أكثر إثارة منها

388
00:31:49,352 --> 00:31:52,483
‫لكنني حامل، أجل

389
00:31:52,942 --> 00:31:58,955
‫سأرزق بطفل
‫لذا تركت المدرسة وطردتني أمي

390
00:31:59,956 --> 00:32:03,923
‫أعرف أنك لا تدين لي بشيء

391
00:32:05,132 --> 00:32:07,262
‫لكنني أعرف أنكم على وشك طردي

392
00:32:07,680 --> 00:32:12,106
‫وليس لدي أي مكان ألجأ إليه

393
00:32:16,364 --> 00:32:20,664
‫لا بأس، ستكونين بخير

394
00:32:27,177 --> 00:32:29,140
‫دخل حالة صدمة بسبب نقص
‫حجم الدم إذ خسر كمية كبيرة

395
00:32:29,223 --> 00:32:32,103
‫لم أشأ القيام بذلك لكن علينا إقحام أنبوب
‫في حلقة لمساعدته على التنفس

396
00:32:32,187 --> 00:32:34,024
‫- (نيكولاس)
‫- علينا أنببته الآن

397
00:32:34,358 --> 00:32:36,571
‫لا تؤنببيه، زوديه بالأكسجين
‫حتى نصل إلى غرفة العمليات

398
00:32:36,654 --> 00:32:38,408
‫- غرفة العمليات؟
‫- لقد أنهينا المعدات

399
00:32:38,491 --> 00:32:40,037
‫- حقًا؟
‫- أجل، سنجري العملية

400
00:32:40,119 --> 00:32:41,873
‫أحتاج لتوقيع استمارة الموافقة فحسب

401
00:32:42,331 --> 00:32:44,712
‫- توقيتك درامي جدًا، دكتور (شيبرد)
‫- أحب لفت الأنظار بدخولي

402
00:32:46,674 --> 00:32:48,053
‫لا بأس

403
00:32:49,012 --> 00:32:54,690
‫كلتياها تتعطلان، نحتاج إلى إيجاد واهب
‫كان علينا إيجاده البارحة

404
00:32:58,741 --> 00:33:00,786
‫هذه عشية رأس السنة دكتورة (يانغ)

405
00:33:00,869 --> 00:33:03,291
‫طلبت مني الصمود حتى عشية رأس السنة

406
00:33:05,545 --> 00:33:10,555
‫الثملون يملأون الطرقات لذا أجل
‫الليلة هي أفضل فرصة لنا

407
00:33:21,786 --> 00:33:24,750
‫- كيف تسير الأمور؟
‫- بالإمكان ثنيه بشكل أرق

408
00:33:24,834 --> 00:33:27,046
‫لا تنتقدني، كلفتني العدة ثروة

409
00:33:28,925 --> 00:33:31,889
‫كان بإمكاني الاستفادة
‫من يوم تمرين إضافي، حسنًا

410
00:33:33,935 --> 00:33:35,814
‫أنا أقحم مثبت المشبك

411
00:33:38,403 --> 00:33:41,158
‫حاول إدارته قليلًا لبلوغ زاوية أخرى

412
00:33:44,665 --> 00:33:50,552
‫- ها أنت
‫- حسنًا، ها هو، حسنًا

413
00:34:05,457 --> 00:34:09,423
‫- انتهيت، هذا آخر مشبك
‫- يا إلهي

414
00:34:09,715 --> 00:34:12,679
‫- سيداتي وسادتي عملنا هنا انتهى
‫- أحسنتم

415
00:34:12,763 --> 00:34:14,182
‫- يا إلهي
‫- هذا جميل!

416
00:34:14,266 --> 00:34:15,351
‫- لقد نجحنا
‫- هذا مذهل

417
00:34:16,562 --> 00:34:18,691
‫مهلًا، انظروا إلى الساعة

418
00:34:18,775 --> 00:34:22,073
‫٧، ٦، ٥

419
00:34:22,157 --> 00:34:26,999
‫- ٤، ٣، ٢، ١
‫- ٥، ٤، ٣، ٢، ١، عامًا سعيدًا

420
00:34:38,230 --> 00:34:39,942
‫سأستمع إلى نبضات قلبك

421
00:35:03,614 --> 00:35:06,037
‫- يبدو أن هذه "الموجة" الأخيرة
‫- أحتاج إلى محادثتك

422
00:35:06,119 --> 00:35:07,581
‫- أجل، حسنًا أنا أتجه إلى...
‫- الآن

423
00:35:07,664 --> 00:35:09,084
‫- ما مشكلتك؟
‫- أنت مشكلتي

424
00:35:09,167 --> 00:35:11,129
‫- أنا؟
‫- أجل أنت، جئت إلى هنا...

425
00:35:11,589 --> 00:35:13,342
‫- لمَ لا تقولين هذا الآن؟
‫- ما همك أنت؟

426
00:35:13,426 --> 00:35:16,222
‫لم تقولي شيئًا
‫طوال تلك الفترة وطوال تلك السنين

427
00:35:16,307 --> 00:35:17,684
‫- لذا لمَ الآن؟
‫- لا أدري

428
00:35:17,894 --> 00:35:19,355
‫- لا تدرين؟
‫- لا أدري، لا أدري

429
00:35:19,437 --> 00:35:22,944
‫- ما همك، لم تحس بالشعور ذاته...
‫- بالطبع أحسست بذلك

430
00:35:26,326 --> 00:35:29,583
‫بالطبع أحسست بذلك
‫كنت أكن لك تلك المشاعر كلها، (تيدي)

431
00:35:29,666 --> 00:35:32,172
‫طوال أعوام، لكنك لم تقدمي لي شيئًا

432
00:35:32,254 --> 00:35:34,426
‫كنت مخطوبًا، مخطوبًا، مخطوبًا أيها الأحمق

433
00:35:34,510 --> 00:35:36,847
‫لم تعطيني تلميحًا طوال تلك الأعوام

434
00:35:36,931 --> 00:35:43,569
‫أيها الأحمق، أحببتك دائمًا

435
00:35:43,653 --> 00:35:47,911
‫أحببتك عندما كنت مرتبطة
‫وعندما كنت وحيدة

436
00:35:47,994 --> 00:35:51,252
‫أحببتك في كل لحظة من كل يوم

437
00:35:51,585 --> 00:35:55,217
‫- (تيدي)
‫- أحبك، أنا مغرمة بك

438
00:36:00,979 --> 00:36:03,066
‫أنا مغرم بـ(كريستينا)

439
00:36:19,516 --> 00:36:20,935
‫ناديتني؟

440
00:36:21,019 --> 00:36:25,236
‫حصلت على تأكيد بإصابة فتاة
‫في الـ١٨ بسكتة دماغية جراء حادث

441
00:36:25,319 --> 00:36:27,782
‫حصل في وقت مبكر الليلة
‫وهي مطابقة لـ(كيلسي)

442
00:36:27,866 --> 00:36:30,914
‫لذا اتصلت بالشبكة المتحدة لتشارك الأعضاء
‫وأعطوني الإذن للوهب المباشر

443
00:36:30,998 --> 00:36:34,713
‫الدكتورة (بايلي) ستجري العملية
‫وأنا جهزت غرفة العمليات الثانية لـ(كيلسي)

444
00:36:35,215 --> 00:36:37,009
‫لهذا عشية رأس السنة هي العيد المفضل لدي

445
00:36:37,093 --> 00:36:40,642
‫اصمتي، هذا ليس باحتفال، تعالي

446
00:36:42,604 --> 00:36:47,864
‫لا، لا، لا، لا، ليس صغيرتي
‫أرجوك ليس صغيرتي

447
00:36:48,281 --> 00:36:52,081
‫- لا يمكنني هذا... لا، لا
‫- هذا ليس باحتفال

448
00:36:58,510 --> 00:37:01,599
‫{\an8}"يوم عيد رأس السنة"

449
00:37:07,366 --> 00:37:13,711
‫وضع كليتيك مستقر ومؤشراتك الحيوية
‫مستقرة وكل شيء يبدو رائعًا

450
00:37:15,758 --> 00:37:16,885
‫تحسسه

451
00:37:19,681 --> 00:37:23,647
‫- هذا مذهل، صحيح؟
‫- بإمكاني تحسس ثديك فحسب لذا...

452
00:37:24,566 --> 00:37:25,943
‫هل تريدين تحسسه؟

453
00:37:26,236 --> 00:37:28,240
‫لا، لكنني سأصغي إلى نبضاته

454
00:37:32,832 --> 00:37:35,004
‫- يا إلهي، ماذا تفعل؟
‫- يا إلهي، ماذا تفعل؟

455
00:37:35,087 --> 00:37:40,098
‫- أعرف أنه مضى شهران فحسب
‫- و٤ مواعيد، خرجنا بـ٤ مواعيد فحسب

456
00:37:40,348 --> 00:37:47,028
‫لكنك تذهلينني كل يوم وواجهنا حربًا معًا
‫مررنا بهذه التجربة معًا ونجحنا

457
00:37:47,737 --> 00:37:51,203
‫وأظن أننا إذا
‫استطعنا النجاة من هذه التجربة...

458
00:37:51,286 --> 00:37:56,713
‫فبإمكاننا النجاة من أي شيء
‫فهل تقبلين الزواج بي؟

459
00:37:57,883 --> 00:38:00,012
‫أجل، طبعًا

460
00:38:26,106 --> 00:38:32,202
‫أنا عديمة الإحساس أحيانًا...

461
00:38:32,535 --> 00:38:36,334
‫لكنني لست غافلة

462
00:38:37,170 --> 00:38:41,762
‫لا أريدك أن تكون معي
‫لأنك تشعر بأنك تدين لي بشيء

463
00:38:41,846 --> 00:38:43,599
‫لأنكما خضتما حربًا معًا...

464
00:38:51,698 --> 00:38:58,127
‫أنا معك أنت،
‫أنا معك لأنني أريد ذلك ولأنني أحبك

465
00:39:00,591 --> 00:39:02,302
‫أنت واثق؟

466
00:39:12,156 --> 00:39:18,627
‫"كل يوم نتمكن من منح هبة الحياة
‫قد يكون ذلك مؤلمًا ومرعبًا"

467
00:39:19,964 --> 00:39:25,641
‫"لكن في النهاية يتضح أن الأمر
‫يستحق العناء، في كل مرة"

468
00:39:27,437 --> 00:39:30,401
‫"فرصة العطاء تسنح لنا جميعًا"

469
00:39:31,278 --> 00:39:35,286
‫"قد لا تكون الهبات درامية بقدر
‫ما يحصل في غرفة العمليات"

470
00:39:36,663 --> 00:39:39,711
‫كيف كانت عشية رأس السنة في منزل (تاكر)؟

471
00:39:40,546 --> 00:39:46,683
‫كانت جيدة، قبّلت حفيدي عند منتصف الليل
‫بتوقيت الساحل الشرقي ودثّرته في الفراش

472
00:39:46,934 --> 00:39:50,107
‫حسنًا، ستعود إلى المنزل اليوم؟

473
00:39:50,191 --> 00:39:51,651
‫- هل ستقلّك أمي من المطار؟
‫- أجل

474
00:39:53,948 --> 00:39:58,665
‫كنت أدثرك في الفراش كل ليلة في صغرك

475
00:39:58,750 --> 00:40:01,088
‫- أبي
‫- كنت أدثرك في الفراش

476
00:40:01,171 --> 00:40:02,758
‫وأقبّلك متمنيًا ليلة هنيئة لك

477
00:40:02,840 --> 00:40:06,181
‫وكنت أتأكد من عدم وجود أشرار أسفل السرير

478
00:40:07,517 --> 00:40:13,988
‫وكبرت ونضجت وحصلت على الطلاق
‫ولم تزعجي نفسك بإخبارنا

479
00:40:17,745 --> 00:40:23,632
‫لم أعرف كيف أفسر ذلك،
‫لم أشأ تخييب ظنك

480
00:40:23,715 --> 00:40:25,846
‫لم أشأ أن تحكم علي

481
00:40:26,095 --> 00:40:33,068
‫أنا والدك، هل تتخيلين أن يكبر (تاك)
‫الصغير ويحصل على الطلاق ولا يخبرك؟

482
00:40:41,251 --> 00:40:45,301
‫أنا آسفة إذًا أبي، آسفة جدًا

483
00:40:45,383 --> 00:40:48,264
‫"ربما تكمن الهبة في تقديم اعتذار بسيط"

484
00:40:48,348 --> 00:40:53,775
‫أنا لا أحكم عليك أبدًا وإنما أقلق حيالك

485
00:40:54,235 --> 00:40:58,034
‫أنا ووالدتك نقلق حيالك
‫هذا كل ما في الأمر

486
00:41:05,048 --> 00:41:09,140
‫- (تاك) الصغير عصبي، صحيح؟
‫- أجل

487
00:41:09,224 --> 00:41:10,851
‫أجل بالتأكيد

488
00:41:12,438 --> 00:41:16,822
‫لكنه لا
‫يبدو بوضع سيىء نتيجة لذلك

489
00:41:20,079 --> 00:41:23,669
‫"ربما تكمن الهبة في فهم وجهة نظر الآخر"

490
00:41:29,137 --> 00:41:33,897
‫مرحبًا،
‫أنا آسف لطلبك لكنه معروف جدًا هنا

491
00:41:33,982 --> 00:41:38,281
‫وأنا أعرف ما يمكن أن يحل هذا بمهنته،
‫لم أعرف ماذا أفعل

492
00:41:41,746 --> 00:41:44,460
‫"قد تكون الاحتفاظ بسر صديق"

493
00:41:50,431 --> 00:41:56,985
‫- "يفترض أن يكمن الفرح في العطاء"
‫- (ميريديث)، أتمنى لك عامًا سعيدًا

494
00:41:58,822 --> 00:42:03,790
‫إنها نجمتي (جو)، نجمتي الصغيرة

495
00:42:03,874 --> 00:42:09,260
‫وأنا فخور جدًا بها، فخور جدًا

496
00:42:10,471 --> 00:42:17,360
‫ستصبح جراحة لامعة، لامعة تمامًا كوالدتها

497
00:42:18,612 --> 00:42:24,415
‫- "لذا عندما يزول الفرح..."
‫- قدم للدكتورة (غراي) كأس تيكيلا

498
00:42:24,499 --> 00:42:28,089
‫"وعندما يشعر المر بأن العطاء
‫بات بمثابة عبء، يجب أن يتوقف"

499
00:42:28,173 --> 00:42:33,767
‫وأنا سآخذ كأس "كلوب صودا" أخرى

500
00:42:33,850 --> 00:42:38,485
‫- "لكن إذا كنتم كمعظم من أعرفهم..."
‫- على حسابي أنا

501
00:42:38,568 --> 00:42:43,870
‫"ستستمرون في العطاء إلى أن تشعروا
‫بالألم وبعدها تعطون المزيد"

502
00:42:46,961 --> 00:42:49,006
‫ترجمة "إسلام علي"

