﻿1
00:00:00,077 --> 00:00:03,250
‫- "في الحلقة السابقة"
‫- لديّ ابنة عمرها ١٨ عامًا

2
00:00:03,334 --> 00:00:06,507
‫سأنجب طفلًا،
‫وليس لديّ مكان آخر أقصده

3
00:00:06,591 --> 00:00:10,473
‫دكتورة (بايلي)، هل رأيت الرئيس؟
‫ثمّة خطب لدى مريض استئصال المرارة خاصته

4
00:00:10,557 --> 00:00:13,897
‫قد تكون جرحت القناة المشتركة
‫للصفراء عن طريق الخطأ

5
00:00:13,980 --> 00:00:16,986
‫إنه أحد الأخطاء الأكثر خطرًا
‫التي يمكن لجرّاح عام اقترافها

6
00:00:17,070 --> 00:00:18,823
‫هل أخبرت أحدًا بما رأيت؟

7
00:00:19,324 --> 00:00:22,665
‫- أقصد هل أخبرت (ديريك)؟
‫- لا

8
00:00:22,748 --> 00:00:26,589
‫- أحببتك منذ الأزل
‫- إنني مغرم بـ(كريستينا)

9
00:00:31,558 --> 00:00:35,983
‫"نتوقع أن التغييرات الجدية
‫في حياتنا تحصل ببطء"

10
00:00:37,235 --> 00:00:40,074
‫"بمرور الوقت"

11
00:00:40,157 --> 00:00:44,666
‫"لكن ذلك غير صحيح
‫تحصل الأمور الهامة في لحظة"

12
00:00:49,467 --> 00:00:52,390
‫- استيقظت باكرًا
‫- نعم، أريد القيام ببضعة أمور

13
00:00:52,473 --> 00:00:56,857
‫كي ألاقي الرئيس عصر اليوم
‫سيريني شريطًا مصوّرًا آخر لجراحة

14
00:00:56,941 --> 00:01:00,364
‫مجددًا؟ كلّ ليلة من هذا الأسبوع
‫خلت أن ليلة أمس هي المرة الأخيرة

15
00:01:01,325 --> 00:01:04,999
‫- لقد أخّره أمر ما، لم يستطع المجيء
‫- نعم، عرّجت على مكتبه في طريق الخروج

16
00:01:05,666 --> 00:01:07,253
‫كان نائمًا على أريكته

17
00:01:08,380 --> 00:01:10,677
‫لهذا لم يستطع المجيء

18
00:01:11,136 --> 00:01:16,730
‫أظنه ربما لا ينام جيدًا
‫في البيت مع رحيل (أديل)

19
00:01:29,547 --> 00:01:31,176
‫أحتاج إلى أمر منك

20
00:01:34,099 --> 00:01:36,561
‫لا، هذا أيضًا

21
00:01:37,063 --> 00:01:41,614
‫أريدك أن تُخضعي (سلون) لصورة صوتية اليوم
‫انقضت ثلاثة أسابيع تقريبًا

22
00:01:41,905 --> 00:01:46,248
‫- ألا يستطيع أحد من قسم التوليد فعل ذلك؟
‫- حسنًا، نعم، لكن...

23
00:01:48,085 --> 00:01:51,634
‫إنك تروقينها، تروقين آل (سلون) جميعًا

24
00:01:54,556 --> 00:01:58,230
‫- مرحبًا، هل لدينا المزيد...
‫- (سلون)

25
00:01:59,065 --> 00:02:04,159
‫"أن يصبح المرء ناضجًا، أن يصبح
‫أبًا أو أمًا، أن يصبح طبيبًا"

26
00:02:04,451 --> 00:02:05,871
‫"في لحظة لا يكون كذلك"

27
00:02:05,954 --> 00:02:07,750
‫- "وفي اللحظة التالية..."
‫- (سلون)؟

28
00:02:07,833 --> 00:02:10,212
‫- "يصبح كذلك"
‫- آسف بشأن ذلك

29
00:02:10,296 --> 00:02:12,801
‫مهما يكن، نفدت حبوب الفطور

30
00:02:12,885 --> 00:02:15,849
‫لمَ تعتذر؟ لم تطرق الباب قبل الدخول

31
00:02:15,932 --> 00:02:17,686
‫سأجلب حبوب الفطور عصر اليوم

32
00:02:18,646 --> 00:02:23,405
‫ماذا عن قليل من العصير؟
‫ستُجري لك (ليكسي) صورة صوتية اليوم

33
00:02:23,490 --> 00:02:27,163
‫- لمَ لا تتناولين الفطور في المستشفى؟
‫- يجب أن يكون ثمّة المزيد

34
00:02:27,664 --> 00:02:30,002
‫- تحتاجين إلى القليل منها للغداء أيضًا؟
‫- نعم، نعم

35
00:02:31,672 --> 00:02:33,550
‫- سأذهب للاستحمام
‫- هل يمكنك الانتظار لدقيقة؟

36
00:02:33,635 --> 00:02:35,262
‫سيكون عليّ التقيّؤ

37
00:02:41,233 --> 00:02:44,824
‫- تحتكر (سلون سلون) حمّامك مجددًا؟
‫- نعم، وحمّامك؟

38
00:02:45,199 --> 00:02:46,577
‫(أوين) في حمّامي

39
00:02:49,374 --> 00:02:50,710
‫يا إلهي!

40
00:02:53,842 --> 00:02:55,803
‫- إنهما في الداخل
‫- نعم، عليك طرق الباب أولًا

41
00:02:55,887 --> 00:03:00,062
‫تأخّرت، حسنًا، شعري قذر وأعطاها
‫٨٠ دولارًا لشراء مافن وشطيرة

42
00:03:00,897 --> 00:03:03,193
‫- يا لها من شطيرة مميزة
‫- سينتهي بها الأمر بإنفاقها...

43
00:03:03,277 --> 00:03:04,612
‫على سروال جينز يُظهر أعلى مؤخرتها

44
00:03:04,697 --> 00:03:06,993
‫ومن ثم ستطلب مني إعطاءها
‫نصف سلطة المعكرونة خاصتي

45
00:03:07,076 --> 00:03:08,453
‫تتكلّمين مثل والدتي

46
00:03:09,331 --> 00:03:12,295
‫- هل طرقت الباب كثيرًا؟
‫- آسفة، آسفة جدًا

47
00:03:12,379 --> 00:03:14,633
‫استهلكنا المياه الساخنة كلّها

48
00:03:19,684 --> 00:03:25,404
‫"سلوا أيّ طبيب ويمكنه أن يشير
‫إلى اللحظة التي أصبح فيها طبيبًا"

49
00:03:26,114 --> 00:03:28,660
‫"ليس ذلك عادةً يوم تخرّجه من كلّية الطبّ"

50
00:03:28,745 --> 00:03:32,376
‫- (يانغ)، ستجرين جراحة بمفردك اليوم
‫- فعلت ذلك من قبل

51
00:03:32,460 --> 00:03:34,422
‫- جراحة قلب
‫- "مهما كانت"

52
00:03:34,506 --> 00:03:36,676
‫- استبدال صمّام
‫- "لا أحد ينساها"

53
00:03:37,219 --> 00:03:39,182
‫- صمّام خنزير أم...
‫- صمّام ميكانيكي

54
00:03:39,766 --> 00:03:43,858
‫- يمكنني تجربة الغرزات الحلقية إذًا؟
‫- لم أعلّمك إياها لتمارسي الحياكة

55
00:03:44,359 --> 00:03:45,862
‫حسنًا، شكرًا

56
00:03:46,989 --> 00:03:49,494
‫- يا إلهي
‫- ماذا؟ ماذا؟

57
00:03:50,245 --> 00:03:54,671
‫- تدعها (آلتمن) تجري جراحة صمّام بمفردها
‫- عجبًا، هل تشعرين بأنك جاهزة؟

58
00:03:54,755 --> 00:03:57,427
‫إنها جاهزة، تحتاج إلى التنفّس فحسب

59
00:03:57,510 --> 00:03:58,388
‫إنني أتنفّس

60
00:03:58,470 --> 00:04:04,524
‫إنني جرّاحة قلب
‫وصدر حيّة تُرزق بدءًا من هذه اللحظة

61
00:04:05,067 --> 00:04:06,444
‫عليّ الذهاب للاستعداد

62
00:04:07,864 --> 00:04:10,536
‫"يجهل المرء أحيانًا أن شيئًا تغيّر حتى"

63
00:04:10,619 --> 00:04:14,502
‫"يظن أنه لا يزال كما هو
‫وأن حياته لا تزال حياته"

64
00:04:15,045 --> 00:04:21,516
‫"لكنه يستيقظ ذات يوم وينظر من حوله
‫ولا يتعرّف على شيء، لا شيء البتة"

65
00:04:25,441 --> 00:04:28,698
‫هل لديك مال؟ أضعت سمّاعتيّ
‫الرأس الخاصتين بهاتفي

66
00:04:29,198 --> 00:04:31,077
‫ما رأيك بوضع الهاتف على أذنك؟

67
00:04:31,661 --> 00:04:34,167
‫وبّختني ليل أمس لأنني بقيت
‫أتحدّث هاتفيًا حتى وقت متأخّر

68
00:04:34,250 --> 00:04:36,547
‫ربما إذا كانت لديّ سمّاعتان
‫لن أتكلّم بصوت عالٍ

69
00:04:36,629 --> 00:04:39,218
‫ربما إذا كانت لديك شقتك
‫تتكلّمين عندما تريدين

70
00:04:39,302 --> 00:04:44,353
‫لكننا نقوم بتسويات جميعًا،
‫حسنًا، ها هو الرأس

71
00:04:44,979 --> 00:04:47,234
‫- يبدو كمخلوق فضائي
‫- سيكون مخلوقًا فضائيًا محببًا جدًا

72
00:04:47,318 --> 00:04:48,987
‫مخلوق فضائي ذكر أم أنثى؟

73
00:04:51,619 --> 00:04:54,040
‫هل لديه عضو ذكري أو لا؟

74
00:04:54,290 --> 00:04:56,336
‫لا، لا أنظر إلى جنس الطفل

75
00:04:57,213 --> 00:05:03,350
‫لا، نعم،
‫إنني جديدة في هذا، لست ماهرة جدًا

76
00:05:04,352 --> 00:05:09,362
‫لمَ لا نصعد إذًا، ثمّة آلة أفضل في الطابق
‫الأعلى ربما سنجعل شخصًا آخر يلقي نظرة

77
00:05:11,449 --> 00:05:13,453
‫(آدامسون)، سترافقينني
‫(ميريديث) مع (بايلي)

78
00:05:13,537 --> 00:05:16,460
‫(كاريف)، إنك مع (توريس)
‫(توم كايتس) في سيارة الإسعاف هذه

79
00:05:16,543 --> 00:05:17,711
‫- الظهير الرباعي؟
‫- نعم

80
00:05:17,796 --> 00:05:19,340
‫استدعوا رجال الأمن إذا رأيتم صحافيين

81
00:05:19,423 --> 00:05:21,344
‫قولوا لأطبّائكم ألاّ يطلبوا توقيعه
‫أو التقاط صور

82
00:05:21,428 --> 00:05:23,516
‫إذا رأيت أحدًا يستعمل
‫كاميرا هاتف سأرميه بالمرحاض

83
00:05:23,598 --> 00:05:25,894
‫- سنعتني نحن الثلاثة بمريض واحد إذًا؟
‫- هيا

84
00:05:25,979 --> 00:05:27,940
‫إنه مريض هام جدًا، يحظى بكثير من الاهتمام

85
00:05:30,070 --> 00:05:34,035
‫- خلتنا اتفقنا أن نكف عن اللقاء هكذا
‫- ماذا يسعني القول؟ افتقدت وجهك البشوش

86
00:05:34,120 --> 00:05:36,541
‫- تسرّني رؤيتك
‫- إصابة في الرأس لكن معدّل الغيبوبة ١٥

87
00:05:36,624 --> 00:05:41,050
‫منذ استيقظ،
‫اصطدم بلاعبيّ دفاع ووقع كحجر

88
00:05:41,301 --> 00:05:43,723
‫حسنًا،
‫لنُجرِ له صور أشعة لتحديد نطاق الإصابة

89
00:05:43,805 --> 00:05:45,225
‫إيلام في الربع العلوي الأيسر

90
00:05:45,309 --> 00:05:46,895
‫- سأحتاج إلى مسح طبقي
‫- مفهوم

91
00:05:46,979 --> 00:05:50,277
‫- ثمّة ألم وطقطقة في الركبة
‫- أريد صورة أشعة للركبة اليسرى

92
00:05:50,360 --> 00:05:51,739
‫نعم

93
00:05:52,823 --> 00:05:53,659
‫رأيت تلك الضربة

94
00:05:53,742 --> 00:05:58,543
‫كانت سيئة، علمت لحظة رأيتها علمت
‫أنها سيئة قبل أن تصطدم بالأرض حتى

95
00:05:58,628 --> 00:06:01,842
‫- مرحبًا حبيبتي، وهذا ابني
‫- إنه محبب جدًا

96
00:06:01,925 --> 00:06:04,138
‫- دكتور (شيبيرد)؟
‫- سيكون بخير، سيكون على ما يرام

97
00:06:04,222 --> 00:06:08,230
‫- لا يمكنكما البقاء أنت والطفل هنا
‫- حسنًا، المصافحة مع اليد الأصغر في العالم

98
00:06:08,313 --> 00:06:11,027
‫حسنًا،
‫سنذهب لرؤيتك لحظة نعرف ما يجري

99
00:06:11,110 --> 00:06:13,949
‫أحبّك حبيبي، لا تحقنوه بكمية كبيرة من
‫المورفين يجعله ذلك يتصرّف بسخافة

100
00:06:14,033 --> 00:06:15,535
‫- لن أفعل
‫- أليس ذاك الولد رائعًا؟

101
00:06:16,287 --> 00:06:17,665
‫إنه رائع جدًا

102
00:06:19,126 --> 00:06:23,093
‫- هل قلت لـ(سلون) أن تغادر شقتنا؟
‫- لا، ليس فكرة سيئة لكن...

103
00:06:23,176 --> 00:06:27,059
‫تجعلينها تشعر بالسوء، قالت إنك لا
‫تبقين معها في غرفة على انفراد حتى

104
00:06:27,477 --> 00:06:30,107
‫- لا، ليس ذلك...
‫- لمَ عليّ أن أحضُر الصورة الصوتية إذًا؟

105
00:06:30,190 --> 00:06:32,152
‫لأن ثمّة خطبًا لدى الطفل

106
00:06:34,740 --> 00:06:38,123
‫- هل ترينه هناك على الفخذ الأيسر؟
‫- نعم، وعلى كاحله الآخر أيضًا

107
00:06:38,206 --> 00:06:41,086
‫- مهلًا، إنه صبي؟
‫- لم أصل إلى تلك المرحلة

108
00:06:41,879 --> 00:06:47,892
‫آسفة، تهانيّ، ثمّة انتفاخ كبير
‫في القدم اليمنى إنها منكمشة جدًا

109
00:06:47,975 --> 00:06:49,020
‫عمّ تتكلّمين؟

110
00:06:49,102 --> 00:06:52,693
‫تلتف طبقات من النسيج
‫السلوي حول ساقيّ الطفل

111
00:06:52,776 --> 00:06:56,493
‫- تُعرَف بالأشرطة السلوية
‫- قد تعرّض أحد رجليه للخطر

112
00:06:56,576 --> 00:07:01,878
‫- ماذا إذًا؟ سيفقد إحدى ساقيه؟
‫- إنه السيناريو الأسوأ

113
00:07:01,962 --> 00:07:05,385
‫- ستكون لديه جدعتان؟
‫- لا نعرف ما نتعامل معه بعد

114
00:07:05,470 --> 00:07:09,518
‫- ومهما كان، سنتولّى أمره
‫- لا يمكن أن يكون لطفلي جدعة

115
00:07:09,602 --> 00:07:11,021
‫ألا يمكنك معالجته؟

116
00:07:11,105 --> 00:07:13,150
‫- لا أدري
‫- لديّ فكرة

117
00:07:13,234 --> 00:07:17,660
‫ما رأيك بألاّ نجيب عن أسئلة
‫المريضة بـ"لا أدري"؟

118
00:07:18,411 --> 00:07:21,959
‫سنعالج الأمر،
‫لنُجرِ صورة مغنطيسية للجنين

119
00:07:22,044 --> 00:07:25,300
‫- لست واثقة من أنني قد أنصح...
‫- لم أكن أكلّمك، انتهى عملك

120
00:07:26,052 --> 00:07:27,638
‫سأعود حالًا

121
00:07:36,406 --> 00:07:37,991
‫صليني بـ(آديسون مونتغمري)

122
00:07:47,479 --> 00:07:50,610
‫{\an8}- إنك معبودتي
‫- كنت أتناول الفطور

123
00:07:51,403 --> 00:07:53,826
‫{\an8}خضعت لصورة رنين مغنطيسي،
‫الساق اليمنى أسوأ

124
00:07:53,908 --> 00:07:55,328
‫{\an8}عليّ قول ذلك لمرّة واحدة فحسب

125
00:07:55,411 --> 00:08:00,546
‫{\an8}- افعلي
‫- جدّ، جدّ، جدّ، جدّ

126
00:08:00,630 --> 00:08:03,720
‫{\an8}- حسنًا، قلتها ٤ مرات، هل تخطّيت الأمر؟
‫- لا أدري

127
00:08:03,803 --> 00:08:06,977
‫{\an8}- انظروا، يظن أن لديه فرصة وراء (مارتن)...
‫- "يمسك (توم) بالكرة"

128
00:08:07,937 --> 00:08:09,481
‫{\an8}- أرجِع المشهد مجددًا
‫- حسنًا

129
00:08:09,565 --> 00:08:13,530
‫{\an8}لن أطلب توقيعه يومًا لكن إذا وقّع
‫استمارة موافقة مع نسخة متوفّرة...

130
00:08:13,614 --> 00:08:15,368
‫- (توريس)
‫- ماذا؟ إنني من أشد المعجبات به

131
00:08:15,451 --> 00:08:17,497
‫- ماذا؟
‫- مهلًا، انظروا من يوجد هنا

132
00:08:17,581 --> 00:08:19,250
‫هل تهت على الطريق السريع أو...؟

133
00:08:19,334 --> 00:08:20,754
‫{\an8}- تسرّني رؤيتك
‫- ماذا تفعلين هنا؟

134
00:08:20,837 --> 00:08:22,758
‫{\an8}ثمّة مشكلة مع طفل (سلون)

135
00:08:22,842 --> 00:08:24,427
‫{\an8}- هل هي بخير؟
‫- سنجد حلًا

136
00:08:24,511 --> 00:08:26,682
‫{\an8}- لا أدري، سأذهب لأرى إذا كانوا مستعدّين
‫- حسنًا

137
00:08:27,308 --> 00:08:30,522
‫هل تعلم منذ متى أنتظر هذا؟
‫هل كنت تسحب دمه بواسطة العَلَق؟

138
00:08:33,446 --> 00:08:34,823
‫{\an8}إنها أكثر عصبية من المعتاد

139
00:08:35,200 --> 00:08:37,746
‫{\an8}- هذا تأثير الطلاق على المرء
‫- هذا محزن

140
00:08:37,829 --> 00:08:40,668
‫{\an8}لا، ستمضي بحياتها وتكون سعيدة
‫تحتاج لشخص لمساعدتها على إكمال حياتها

141
00:08:40,752 --> 00:08:42,255
‫{\an8}لا يمكن أن يكون الأمر صعبًا جدًا

142
00:08:43,216 --> 00:08:45,762
‫مهلًا، ماذا عنك؟
‫ألا يمكنك أن تجد لها أحدًا؟

143
00:08:45,845 --> 00:08:49,602
‫{\an8}- ذاك الرجل الوسيم بطبّ الأورام، أليس هنا؟
‫- ليس هذا مجال اختصاصي

144
00:08:49,978 --> 00:08:51,732
‫هيا، كان يلعب كرة السلّة معه، يدعى (دايف)

145
00:08:51,816 --> 00:08:53,319
‫يجب أن تفعل (توريس) ذلك، إنهما صديقان

146
00:08:53,778 --> 00:08:55,490
‫- تظنني غير عقلانية
‫- إنك غير عقلانية

147
00:08:55,573 --> 00:08:58,578
‫- حسنًا، هيا، إنها (بايلي)، تشعر بالوحدة
‫- لست...

148
00:09:00,416 --> 00:09:03,923
‫{\an8}مهلًا، يحتاج إلى نقل دم،
‫تنزف الإصابة في الطحال أكثر ممّا ظننت

149
00:09:04,006 --> 00:09:07,221
‫حسنًا، سنلقي نظرة إلى صورة
‫المسح الطبقي ونحدد خطة عمل

150
00:09:08,348 --> 00:09:09,893
‫{\an8}- كلّ شيء جاهز
‫- حسنًا

151
00:09:09,978 --> 00:09:11,354
‫{\an8}سأرافقكما

152
00:09:14,026 --> 00:09:16,949
‫{\an8}هل تعرفين (دايف) من طبّ الأورام؟ إنه عازب

153
00:09:17,033 --> 00:09:19,830
‫{\an8}لا تتكلّم عن حياتي الشخصية، صحيح؟

154
00:09:19,914 --> 00:09:23,462
‫- إنها فكرة سيئة؟ إنه وسيم
‫- إنها فكرة سيئة

155
00:09:24,171 --> 00:09:26,176
‫حسنًا، حاولت

156
00:09:28,097 --> 00:09:32,314
‫{\an8}مرحبًا (روثي)، هذه الدكتورة (يانغ)
‫ستجري لك الجراحة اليوم

157
00:09:32,396 --> 00:09:35,194
‫{\an8}إنها الأفضل، ستروقك

158
00:09:35,444 --> 00:09:38,158
‫{\an8}- جيد، كم يسرّني التعرّف بك
‫- مرحبًا

159
00:09:38,868 --> 00:09:41,372
‫{\an8}أريد مناقشة أمرين، هل يمكنني...؟

160
00:09:41,457 --> 00:09:44,463
‫{\an8}- طبعًا، طبعًا
‫- لديّ حساسية

161
00:09:44,546 --> 00:09:50,266
‫{\an8}أعلم أنهم يكتبون ذلك في الملف لكن إذا لم
‫أخبر الجميع، يضيع الأمر بين الأشياء الأخرى

162
00:09:50,642 --> 00:09:54,023
‫{\an8}- نعم
‫- (أسبرين)، (إيبوبروفن)

163
00:09:54,106 --> 00:10:00,118
‫الموز، الكوسى كلّ أنواع القرع
‫واليقطين كذلك، صحيح؟

164
00:10:00,203 --> 00:10:02,832
‫ينسى الكثير
‫من الأشخاص ذلك الـ(لاتكس) والعث

165
00:10:03,793 --> 00:10:09,680
‫{\an8}طلبت وسادة جديدة من الممرضة الصهباء
‫وأود أن تعتني بي ممرضة جديدة

166
00:10:09,762 --> 00:10:15,023
‫{\an8}لأنني أظن أن الصهباء أعادت الوسادة
‫القديمة بغطاء جديد وتجعلني أرغب بالعطس

167
00:10:15,107 --> 00:10:19,658
‫{\an8}ويفترض أن يضعوا لي صمّامًا ميكانيكيًا
‫لكنني كنت أفكّر في الطقطقة التي يصدرها

168
00:10:21,662 --> 00:10:24,584
‫{\an8}سيكون ذلك مزعجًا، صحيح؟
‫ألا تظنين أنه قد يفقدك عقلك؟

169
00:10:24,667 --> 00:10:27,674
‫{\an8}آسفة، لكن صمّامًا
‫مختلفًا يعني عملية مختلفة كلّيًا

170
00:10:28,508 --> 00:10:35,397
‫{\an8}نعم، لكنني أظن أن صمّام الخنزير فكرة أفضل
‫إنه عضوي، يقولون إنه نظيف جدًا

171
00:10:35,898 --> 00:10:38,863
‫كلّ ما يقال عن كون الخنزير قذرًا
‫مجرّد تسويق سيىء

172
00:10:39,405 --> 00:10:45,292
‫{\an8}وهذه البطّانية؟ رائحتها سيئة
‫نعم، لا أقول إنها ليست نظيفة

173
00:10:45,376 --> 00:10:50,052
‫{\an8}إنها رائحة كيميائية تسبّب الحكاك
‫هل ترين الطفح الذي أصبت به؟ نعم

174
00:10:50,135 --> 00:10:52,974
‫{\an8}فيما تواصل الساقان النمو
‫ستقطع الأربطة دفق الدماء عنه

175
00:10:53,058 --> 00:10:56,147
‫{\an8}إذا انتظرنا، نجازف بإصابته بضرر كبير

176
00:10:56,230 --> 00:10:59,070
‫{\an8}في الساق اليسرى وقد
‫نفقد الساق اليمنى كلّها

177
00:10:59,488 --> 00:11:03,204
‫لكن إذا أجرينا جراحة في الأسبوع ٢٢
‫من الحمل لا يزال الأمر محفوفًا بالمخاطر

178
00:11:03,286 --> 00:11:05,332
‫لكن إذا لم تجري له الجراحة،
‫لن تقتلي الطفل

179
00:11:05,416 --> 00:11:09,715
‫{\an8}يمكننا إعادة تأهيل الجزء المتبقي من ساقه
‫عندما يولد ويمكننا وضع ساق اصطناعية له

180
00:11:09,800 --> 00:11:11,929
‫{\an8}- من الممكن أن يستطيع المشي
‫- يا إلهي!

181
00:11:13,014 --> 00:11:14,683
‫{\an8}لدينا خيارات هنا، حبيبتي

182
00:11:14,976 --> 00:11:18,858
‫{\an8}إذا أجرينا الجراحة، بإمكان الدكتورة
‫(مونتغمري) إزالة الأربطة، سيكون بخير فحسب

183
00:11:18,943 --> 00:11:25,665
‫{\an8}أو يمكننا الانتظار لبضعة أسابيع حتى يصبح
‫أكبر وأقوى ونعرف أن الجراحة أقل خطرًا

184
00:11:27,752 --> 00:11:29,255
‫{\an8}مع أيّ منكما كان يمارس الجنس؟

185
00:11:31,426 --> 00:11:33,973
‫- لست أنا
‫- أخبرتها؟

186
00:11:35,016 --> 00:11:39,024
‫{\an8}- إنها ابنتي، كنا نتقارب
‫- لا يتقارب المرء مع أولاده بتلك الطريقة

187
00:11:39,108 --> 00:11:40,403
‫{\an8}ما زلت أحاول اعتياد الأمر

188
00:11:40,945 --> 00:11:45,412
‫أنت واثقة إذًا من أنه لم يجعلك تحملين
‫ويتركك مع طفل تربّينه بمفردك؟

189
00:11:45,997 --> 00:11:49,754
‫- لست غاضبة فعلًا وتحاولين الانتقام؟
‫- لا، لا

190
00:11:49,963 --> 00:11:52,467
‫{\an8}كان ذلك قبل وقت طويل، اتفقنا؟

191
00:11:53,345 --> 00:11:57,269
‫{\an8}في الواقع، والدك (مارك) رجل طيب

192
00:11:57,353 --> 00:12:01,277
‫{\an8}وأظنك فتاة صالحة،
‫وسأفعل ما بوسعي لمساعدة طفلك

193
00:12:01,361 --> 00:12:04,074
‫{\an8}حسنًا، لنُزِل هذه الأربطة عن ساقيه الآن

194
00:12:04,533 --> 00:12:05,620
‫{\an8}سأحجز غرفة جراحة

195
00:12:10,546 --> 00:12:13,468
‫{\an8}الظهير الرباعي الغبي
‫مصاب بارتجاج دماغي فقط

196
00:12:13,928 --> 00:12:15,348
‫- هذا مأساوي
‫- أعلم

197
00:12:15,430 --> 00:12:18,102
‫أعمل في قسم تقويم العظام،
‫ثمّة جراحة حتمًا

198
00:12:18,354 --> 00:12:20,565
‫- هل تريد أن تشاركني الأمر؟
‫- لمَ قد أريد فعل ذلك؟

199
00:12:21,067 --> 00:12:22,987
‫- لأنني أروقك
‫- ليس بذاك القدر

200
00:12:23,071 --> 00:12:24,531
‫بلى طبعًا، هيا

201
00:12:24,616 --> 00:12:30,628
‫دعني أشارك في الجراحة
‫وسأدعوك إلى كأس لاحقًا، وتعلم...

202
00:12:34,677 --> 00:12:36,055
‫حقًا؟

203
00:12:36,848 --> 00:12:38,226
‫حسنًا

204
00:12:43,988 --> 00:12:46,785
‫- ماذا؟
‫- "دعني أدعوك إلى كأس وتعلم..."

205
00:12:46,867 --> 00:12:48,621
‫ماذا تقصدين؟

206
00:12:49,290 --> 00:12:50,835
‫- مهما يكن
‫- إنه جنس

207
00:12:50,918 --> 00:12:55,886
‫- تخطّ الأمر، (تشارلي)
‫- تقايضين الجنس بجراحة؟ هذا بغاء

208
00:12:55,970 --> 00:12:58,516
‫- هل هذا هو الجزء الذي عليّ التغاضي عنه؟
‫- هل تنعتني بالمومس؟

209
00:12:58,600 --> 00:13:02,733
‫- اشرحي معنى "تعلم..."
‫- إنني أغيظه، يعرف كلانا ذلك أنا و(كاريف)

210
00:13:02,817 --> 00:13:03,944
‫سيريد أن تفي بوعدك

211
00:13:04,028 --> 00:13:06,574
‫(تشارلي)، اذهب لتجد أمرًا آخر لتقلق بشأنه

212
00:13:20,978 --> 00:13:25,780
‫دكتورة (بايلي)، هذا الدكتور (ستانتون)
‫من قسم الأشعة، (روب)، (ميراندا)

213
00:13:26,614 --> 00:13:29,412
‫كان (روب) يعاين صور المسح الطبقي
‫خاصة (توم) وفكّرت أن عليه مكالمتك

214
00:13:29,495 --> 00:13:30,706
‫- حسنًا
‫- (روب) جديد هنا

215
00:13:30,789 --> 00:13:34,421
‫لذا خلت أنك قد ترافقينه في جولة في
‫المستشفى وأنتما تناقشان صورة المسح الطبقي

216
00:13:38,805 --> 00:13:41,227
‫المعذرة، ماذا تفعل؟

217
00:13:41,645 --> 00:13:44,943
‫أمضيت عيد الميلاد معنا أنا و(ميريديث)
‫لا يمكن أن يكون هذا ما تريدين

218
00:13:45,235 --> 00:13:48,867
‫هذا صحيح،
‫لكن لديّ مريضًا عليّ متابعة حالته الآن

219
00:13:48,951 --> 00:13:50,746
‫- لذا لا وقت لديّ لاصطحاب...
‫- يمكنني فعل ذلك

220
00:13:50,829 --> 00:13:53,709
‫يمكنني فعل ذلك، تمتّعي بوقتك
‫اعتنِ بنفسك، حسنًا، أتمنّى لكما جولة ممتعة

221
00:13:54,503 --> 00:13:58,678
‫- هل تريد أن تريني صورة المسح الطبقي؟
‫- ما رأيك بأن نراها ونحن نتناول الغداء؟

222
00:14:03,397 --> 00:14:05,024
‫إنني في خضم معاملات الطلاق

223
00:14:05,108 --> 00:14:08,448
‫يلقّبني الناس بـ"النازية"
‫وليس بسبب عينيّ الزرقاوين الباردتين

224
00:14:08,532 --> 00:14:11,788
‫أمضي ١٢ ساعة يوميًا في إجراء
‫جراحات للناس ويروقني ذلك

225
00:14:11,872 --> 00:14:16,338
‫لديّ ولد ولا وقت لديّ لأيّ أمر عابر

226
00:14:16,422 --> 00:14:18,342
‫إنني غاضبة طوال الوقت

227
00:14:18,426 --> 00:14:23,604
‫ومرتبكة جدًا لأن أشخاصًا كثرًا في
‫حياتي خذلوني مؤخرًا، وأنا واحدة منهم

228
00:14:23,937 --> 00:14:25,565
‫هذا مفجع، لكن ليس كلّيًا

229
00:14:25,649 --> 00:14:30,493
‫لأنه اتضح لي أنني أحبّ النوم بالعرض
‫على السرير وألاّ أضطر لحلق شعر ساقيّ

230
00:14:30,575 --> 00:14:34,249
‫كان ابني وعمره ٣ أعوام قد تعلّم
‫استعمال المرحاض لكنه لم يعد كذلك

231
00:14:34,334 --> 00:14:38,257
‫لأن والده لم يعد يعيش معنا
‫ولم يعد لعالمه معنى

232
00:14:38,342 --> 00:14:42,850
‫والشيء الوحيد الذي يظن أنه
‫يتحكّم به هو مثانته لذا يتبوّل

233
00:14:43,059 --> 00:14:45,480
‫في أماكن كثيرة تتمنّى ألاّ يتبوّل فيها

234
00:14:45,564 --> 00:14:48,277
‫هل تريد أن تتناول الغداء
‫أم أن تريني صورة المسح الطبقي؟

235
00:14:54,206 --> 00:14:57,880
‫سيد (موريس)، إنني الدكتور (شيبرد)
‫أحلّ محل الدكتورة (بايلي) اليوم

236
00:14:57,964 --> 00:15:01,805
‫- أتيت إلى هنا لمتابعة حالتك؟
‫- نعم، استأصلوا مرارتي قبل شهرين

237
00:15:02,180 --> 00:15:05,103
‫- شهرين؟ وما زلت تخضع للمتابعة؟
‫- نعم، مرّة في الأسبوع

238
00:15:05,186 --> 00:15:06,647
‫- مرّة في الأسبوع؟
‫- نعم

239
00:15:06,731 --> 00:15:09,821
‫تقول الدكتورة (بايلي) إنها تريد
‫التأكّد من أنني بحالة ممتازة

240
00:15:09,904 --> 00:15:15,164
‫- أجرى الدكتور (ويبر) جراحتك
‫- نعم، رئيس قسم الجراحة، رائع، إنكم الأفضل

241
00:15:15,498 --> 00:15:19,256
‫يقول الناس أمورًا سخيفة كثيرة عن الرعاية
‫الصحية لكنهم لم يأتوا إلى هنا يومًا

242
00:15:20,550 --> 00:15:23,639
‫- تعتنون بالناس
‫- نعم، قطعًا

243
00:15:24,308 --> 00:15:28,692
‫كانت الدكتورة (بايلي) قلقة لأنني أصبحت
‫أصفر اللون بعد جراحتي الأولى، هل ترى؟ نعم

244
00:15:30,904 --> 00:15:35,038
‫لكن الاصفرار زال، إنني بخير الآن
‫هل تريد إلقاء نظرة إلى ندبتي؟

245
00:15:35,121 --> 00:15:36,875
‫أم تريد الانتظار إلى ما
‫بعد تبوّلي في الكوب؟

246
00:15:37,751 --> 00:15:41,050
‫دكتورة (آلتمن)؟ لم تعد المريضة
‫تريد الصمّام الميكانيكي

247
00:15:41,133 --> 00:15:45,517
‫لا يمكنني تكليفك بحالة تشبه الحلم
‫سيجعل ذلك الناس يثرثرون

248
00:15:45,600 --> 00:15:48,064
‫أمضيت ساعات في الاستعداد
‫لجراحة الصمّام الميكانيكي

249
00:15:48,147 --> 00:15:50,109
‫الجراحة مع صمّام خنزير مختلفة تمامًا

250
00:15:50,193 --> 00:15:52,447
‫اثنتان بثمن واحدة،
‫فكّري كم تتعلّمين فحسب

251
00:15:54,451 --> 00:15:58,626
‫- هل تريدينني أن أجد جرّاحًا آخر؟
‫- لا

252
00:16:00,463 --> 00:16:02,384
‫إنه ارتجاج دماغي،
‫ليس أسوأ ممّا رأيت من قبل

253
00:16:02,467 --> 00:16:04,262
‫ليس شيئًا علينا إجراء جراحة لتصحيحه

254
00:16:04,722 --> 00:16:08,814
‫في البداية، خلنا أن طحالك سيلتئم
‫من تلقاء ذاته لكنه ينزف كثيرًا

255
00:16:08,897 --> 00:16:11,443
‫يجب أن تجري لك الدكتورة (بايلي)
‫جراحة لاستئصاله بأسرع ما يمكن

256
00:16:11,527 --> 00:16:15,201
‫ستجعلك الجراحة تتوقّف عن اللعب لأسبوعين
‫لكنك ستعود في الموسم المقبل

257
00:16:22,298 --> 00:16:23,885
‫- (توم)؟
‫- هل أنت بخير؟

258
00:16:23,969 --> 00:16:27,225
‫- أعجز عن التنفّس، أعجز عن التنفّس
‫- لنجلب الأكسجين، جهّزوا آلة الصعق

259
00:16:27,308 --> 00:16:28,770
‫لنجلب الأكسجين

260
00:16:38,520 --> 00:16:40,189
‫لنُجرِ مخططًا لكهربية
‫القلب من باب الاحتياط

261
00:16:41,358 --> 00:16:44,656
‫- هل أصبت بنوبة ذعر من قبل، (توم)؟
‫- إنني بخير

262
00:16:45,867 --> 00:16:49,499
‫ليس بالأمر الهام

263
00:16:49,583 --> 00:16:53,132
‫- ها هو والدك
‫- مرحبًا، كيف حال رجلي؟

264
00:16:53,215 --> 00:16:55,386
‫إنه بخير، كيف حال رجلي أنا؟

265
00:16:55,887 --> 00:16:58,560
‫- كان...
‫- لا، الدماغ بخير

266
00:17:00,229 --> 00:17:02,191
‫لكن عليهم إجراء جراحة لي

267
00:17:03,152 --> 00:17:05,030
‫لا يمكنني اللعب قبل الموسم المقبل

268
00:17:05,114 --> 00:17:09,706
‫حبيبي، لا عليك، سيحلّ الموسم المقبل بسرعة

269
00:17:18,515 --> 00:17:21,814
‫- ما قصّتكما أنت و(ريد)؟
‫- لا شيء

270
00:17:21,897 --> 00:17:25,362
‫- لا تقايضها الجراحة بالجنس، صحيح؟
‫- ما هذا الهراء الذي تقوليه!

271
00:17:25,446 --> 00:17:29,537
‫- لأن هذا مقرف إذا كنت تفعل
‫- إذا ضاجعتها فلأنني أريد ذلك

272
00:17:29,621 --> 00:17:32,711
‫ستنظرين في عينيّ وتقولين لي إن
‫(ديريك) لم يتدبّر لك جراحة دماغ

273
00:17:32,794 --> 00:17:35,801
‫بعد أن أمضيتما ساعة معًا في غرفة الخدمة؟
‫رجاء

274
00:17:36,426 --> 00:17:39,809
‫أعلم أنك لا تشعر بذلك
‫لكنك ما زلت زوج (إيزي)

275
00:17:39,892 --> 00:17:41,521
‫هل تعلمين؟
‫طفح كيلي من القلق بشأن (إيزي)

276
00:17:41,603 --> 00:17:43,482
‫لأنها ليست قلقة بشأني قطعًا

277
00:17:46,571 --> 00:17:51,791
‫هذا هو (أليكس) القديم،
‫يضاجع امرأة عشوائيًا لأنه غاضب وجريح

278
00:17:51,873 --> 00:17:54,964
‫- هذا ما فعلته دائمًا
‫- ومن ثم نضجنا وتزوّجنا

279
00:17:55,047 --> 00:18:00,641
‫نعم، اتضح أن زواجكما على الورق أمتن
‫بـ١٠ أضعاف من زواجي الكنسي، سأمضي قدمًا

280
00:18:06,403 --> 00:18:09,952
‫- هل (توم كايتس) مصاب بنوبات ذعر؟
‫- نعم، أجهل السبب، يرفض التكلّم

281
00:18:10,244 --> 00:18:14,252
‫- اعتنيت بمريض استئصال المرارة، إنه بخير
‫- شكرًا

282
00:18:14,836 --> 00:18:18,176
‫يحظى برعاية كبيرة، ٦ زيارات لجرّاحة؟
‫بإمكان ممرضة متدرّجة فعل هذا

283
00:18:18,260 --> 00:18:21,224
‫نعم، أحبّ الاهتمام بالمرضى
‫بعد الجراحة بنفسي

284
00:18:21,308 --> 00:18:22,728
‫لم يكن مريضك حتى

285
00:18:22,810 --> 00:18:25,232
‫- كان مريض رئيس القسم، وقع خطأ
‫- لا، إنه بخير

286
00:18:25,316 --> 00:18:27,445
‫- لمَ إذًا...؟
‫- يروقني كثيرًا، اتفقنا؟

287
00:18:31,202 --> 00:18:34,292
‫- (شيلدون موريس)؟
‫- لفت انتباهي

288
00:18:36,546 --> 00:18:41,056
‫لدى (شيلدون) حسنة تجذبني إليه

289
00:18:41,264 --> 00:18:46,524
‫لا يمكنني تحديد ماهيتها بالضبط

290
00:18:47,818 --> 00:18:52,161
‫طبعًا، هل تريدين الاحتفاظ بصورته؟

291
00:18:59,175 --> 00:19:01,889
‫هل تعرفان ماذا تناولت شقيقتي
‫على الغداء اليوم؟ شرائح لحم الخنزير

292
00:19:02,474 --> 00:19:06,314
‫راقبتها وهي تأكل،
‫لم أشعر بصلة قربى مع الخنزير

293
00:19:07,525 --> 00:19:10,406
‫أظن أن صمّام الخنزير قد يكون فكرة سيئة

294
00:19:11,993 --> 00:19:16,876
‫- هل تشعرين بصلة قربى أكثر مع الأبقار؟
‫- لا أدري

295
00:19:17,378 --> 00:19:23,932
‫سيدة (كارلين)، جهّزنا صمّام الخنزير
‫صمّام البقرة يستلزم جراحة مختلفة كلّيًا

296
00:19:24,225 --> 00:19:26,730
‫كما كان جراحة الصمّام الميكانيكي
‫مختلفة كلّيًا

297
00:19:26,813 --> 00:19:29,819
‫هل تظنين أنه بإمكاني رؤية الصمّامين؟
‫صمّاميّ الخنزير والبقرة؟

298
00:19:29,903 --> 00:19:32,324
‫لأنني قد أجد أن أحدهما مألوف أكثر

299
00:19:32,408 --> 00:19:35,414
‫لا نفعل ذلك، لا ننقل الأجزاء في المستشفى

300
00:19:35,498 --> 00:19:37,586
‫ربما علينا إلغاء هذه الجراحة
‫أيمكنني فعل ذلك؟

301
00:19:37,877 --> 00:19:42,010
‫- إذا لم تكوني مرتاحة، يمكننا تأجيل...
‫- لا، لا، لا، يمكنني جلب الصمّامين

302
00:19:43,430 --> 00:19:45,350
‫وسأجلبها إلى هنا

303
00:19:46,311 --> 00:19:49,985
‫- إنك رائعة جدًا، فعلًا
‫- اتفقنا؟

304
00:19:50,444 --> 00:19:52,156
‫- حسنًا، رائع
‫- جيد

305
00:19:54,578 --> 00:19:57,333
‫- إنها رائعة جدًا
‫- إنها كذلك

306
00:20:01,341 --> 00:20:05,766
‫(ريتشارد)، يحتاج (توم كايتس) إلى استئصال
‫الطحال، هل يمكنني إقناعك بإجراء الجراحة؟

307
00:20:06,142 --> 00:20:10,317
‫طلبت من (بايلي) تولّي مكاني بعد
‫عملية الدمج

308
00:20:11,778 --> 00:20:14,867
‫إنه مريض هام جدًا،
‫ظننتك تستطيع القيام باستثناء

309
00:20:17,373 --> 00:20:18,750
‫طبعًا

310
00:20:24,930 --> 00:20:27,643
‫- لديكم كمية إضافية حتمًا
‫- لا

311
00:20:27,893 --> 00:20:29,857
‫ماذا؟ لا ترمون واحدًا يومًا؟
‫تفتحون الصندوق

312
00:20:29,939 --> 00:20:32,987
‫وتجدون أن الخنزير يعاني مشكلة كولسترول؟

313
00:20:33,531 --> 00:20:35,242
‫- دعيني أتحقق في الخلف
‫- حسنًا

314
00:20:36,411 --> 00:20:38,915
‫- تظن أن أحدهما سيكلّمها ربما
‫- إنه يرنّ

315
00:20:39,000 --> 00:20:44,427
‫أجهّز لثلاث جراحات مختلفة في يوم واحد
‫أطارد أجزاء حيوانية في أنحاء المستشفى

316
00:20:44,510 --> 00:20:48,978
‫- تظن (تيدي) أن هذا هستيري لكنه قد يقتلني
‫- ربما سيكلّمها أحدهما

317
00:20:49,060 --> 00:20:53,153
‫ثمّة حسنات وسيئات لكلّ واحد منهما
‫في نهاية المطاف، إنه حدس، خنزير أو بقرة

318
00:20:53,862 --> 00:20:58,622
‫ليس حدسًا، إنه قرار مستند إلى
‫الوقائع والمنطق مهلًا، أين هي أجزائي؟

319
00:20:58,706 --> 00:21:01,587
‫هذه أنا (إيزي)،
‫أعلم أنك تريدين الانفراد بنفسك

320
00:21:01,669 --> 00:21:05,595
‫لكن لا يمكنك ذلك
‫لأن (أليكس) قد يمضي قدمًا

321
00:21:05,677 --> 00:21:08,098
‫عودي واعملي في العيادة
‫لأنك تهدرين حياتك المهنية

322
00:21:08,350 --> 00:21:11,314
‫- (كريستينا)
‫- طُردت من قسم الجراحة وليس من الطبّ كلّه

323
00:21:11,397 --> 00:21:14,195
‫تجاهليها، عاودي الاتصال بي فحسب
‫حسنًا، إلى اللقاء

324
00:21:16,992 --> 00:21:19,747
‫هاك، لم يكن الأمر صعبًا جدًا، صحيح؟

325
00:21:23,170 --> 00:21:28,598
‫حسنًا، وصلت إلى الرباط الأول
‫لننتقل كي ألقي نظرة إلى الرباط الثاني

326
00:21:30,101 --> 00:21:36,114
‫- هكذا؟
‫- جيد، حسنًا، لمَ لا يمكنني الإمساك بساقه؟

327
00:21:36,196 --> 00:21:40,789
‫- هل من مشكلة؟
‫- لا، يثبّت أحد الأربطة الساق في مكانها

328
00:21:41,291 --> 00:21:44,380
‫ممّا يجعل الوصول إليها صعبًا قليلًا
‫هل يمكنك نقل جهاز التصوير الصوتي إلى هنا؟

329
00:21:45,966 --> 00:21:47,386
‫- هيا
‫- ما الخطب؟

330
00:21:47,469 --> 00:21:51,728
‫شرايين الرحم محتقنة، لكن الطريقة
‫الوحيدة للوصول إليه هي من خلالها

331
00:21:53,773 --> 00:21:55,611
‫حسنًا، سأحتاج إلى مِبزل آخر،
‫هلا تمسكين هذا!

332
00:21:55,694 --> 00:21:58,241
‫هل أنت واثقة من أن لديك مجالًا؟
‫الشرايين كبيرة

333
00:21:58,324 --> 00:22:02,416
‫- لهذا سأكون حذرة جدًا، مبضع
‫- ماذا سيحصل إذا جرحتها؟

334
00:22:03,961 --> 00:22:08,386
‫- دكتورة (غراي)؟
‫- قد تنزف، قد ينزف كلاهما

335
00:22:08,470 --> 00:22:12,101
‫- لا يروقني هذا، إنه خطر جدًا
‫- أجريت تقويمًا لعوامل الخطر

336
00:22:12,186 --> 00:22:14,982
‫إنني واثقة بنسبة ٩٥٪
‫من أنني أستطيع الدوران حول الشرايين

337
00:22:15,067 --> 00:22:17,154
‫أختار الاستمرار بالجراحة

338
00:22:17,236 --> 00:22:22,498
‫ولا تروقني الـ٥٪ الأخرى، إذا ثقبت
‫أيًا من الشرايين ستنزف على هذه الطاولة

339
00:22:24,125 --> 00:22:27,966
‫- اسمع، إنك متوتّر، فهمت
‫- إنني جرّاح وأنظر إلى قنبلة موقوتة في رحم

340
00:22:28,051 --> 00:22:30,847
‫أوقفي الجراحة الآن، (آديسون)

341
00:22:35,649 --> 00:22:37,152
‫لنُقفل الجرح

342
00:22:49,170 --> 00:22:50,881
‫لديّ ٦ حتى الآن

343
00:22:51,882 --> 00:22:55,681
‫- هل نحن جاهزون؟
‫- نعم، ماذا؟ أتجالسني؟ لأنني جديدة في هذا

344
00:22:55,766 --> 00:22:58,647
‫- أين الرئيس؟
‫- لا أدري، تحقق من مكتبه

345
00:22:58,729 --> 00:23:00,358
‫قال إنه سيجري هذه الجراحة

346
00:23:00,442 --> 00:23:03,448
‫وقال لي بعدها ألاّ وقت لديه
‫وطلب مني إجراءها

347
00:23:03,530 --> 00:23:06,620
‫وهذا ما كنت أعتزم فعله منذ البداية،
‫فوافقت

348
00:23:06,704 --> 00:23:09,834
‫قال شيئًا بشأن اجتماع للموازنة
‫أظنه غارقًا في العمل حتى أذنيه

349
00:23:09,919 --> 00:23:13,218
‫إذا كان لديه الوقت لمشاهدة أشرطة جراحية
‫مصوّرة قديمة معك فهو ليس غارقًا في العمل

350
00:23:14,010 --> 00:23:17,226
‫ماذا يجري؟
‫مريض استئصال المرارة؟ حبيبك؟

351
00:23:17,977 --> 00:23:20,398
‫كانت غلطة الرئيس،
‫ولم يلمس مريضًا منذ ذلك الحين

352
00:23:20,482 --> 00:23:23,905
‫- كان منشغلًا بعملية الدمج
‫- نعم، سمعت تلك الرواية من قبل

353
00:23:24,322 --> 00:23:25,491
‫ماذا يجري؟

354
00:23:30,877 --> 00:23:36,639
‫ليس التدخّل في حياته الشخصية من شأني كما
‫أنه ليس من شأنك التدخّل في حياتي الشخصية

355
00:23:42,316 --> 00:23:43,695
‫مبضع قياس ١٠

356
00:23:44,697 --> 00:23:48,579
‫أطلقت حُكمًا، لم يرقك، آسف

357
00:23:48,663 --> 00:23:53,005
‫جعلتني أستقلّ طائرة وأنا أحتسي
‫قهوتي الصباحية لأنك أردت حُكمي

358
00:23:53,088 --> 00:23:57,388
‫- كان الأمر محفوفًا بالمخاطر
‫- لست صاحب القرار في غرفة جراحتي

359
00:23:57,764 --> 00:24:01,938
‫تصرّفت كأب، لمَ تظن أنهم لا يدعون الأهل
‫يبقون في الغرفة خلال عملية جراحية؟

360
00:24:02,023 --> 00:24:04,277
‫لست أباها، (آديسون)

361
00:24:04,611 --> 00:24:09,370
‫إنني والدها بالدم نعم، لكنني تعرّفت
‫بالفتاة للتوّ وأنا أساعدها

362
00:24:09,454 --> 00:24:11,584
‫كانت ردّة فعلك كأب

363
00:24:11,666 --> 00:24:17,888
‫لا أعرف متى ولا كيف لكنك
‫في مرحلة ما أصبحت أبًا لتلك الفتاة

364
00:24:18,306 --> 00:24:23,942
‫لأنك فقدت السيطرة في غرفة الجراحة
‫ولا يفعل (مارك سلون) ذلك يومًا

365
00:24:26,071 --> 00:24:30,497
‫نعم، كان الأمر محفوفًا بالمخاطر وكان معظم
‫الجرّاحين سيتراجعون عند رؤية شرايين محتقنة

366
00:24:30,579 --> 00:24:33,753
‫لكنني لست كمعظم الجرّاحين وأنت كذلك

367
00:24:37,635 --> 00:24:41,811
‫يمكننا تجربة هذا مجددًا
‫وأنت في قاعة الانتظار

368
00:24:43,730 --> 00:24:46,444
‫هذا محفوف بالمخاطر جدًا،
‫إنها مجرد فتاة

369
00:24:47,906 --> 00:24:52,457
‫اجعل (موريسون) يراقب الأربطة مع نمو الطفل
‫قد يكون الأمر جيدًا

370
00:24:53,250 --> 00:24:55,714
‫عليّ الذهاب، لديّ مرضى في الديار

371
00:24:58,218 --> 00:25:01,725
‫تهانيّ، إنك أب

372
00:25:20,513 --> 00:25:23,352
‫- لا يكلّمني أيّ منهما، هل يكلّمانكما؟
‫- لا

373
00:25:23,435 --> 00:25:27,485
‫(روثي)،
‫إذا وضعت صمّامك أمامك لن يكلّمك أيضًا

374
00:25:27,569 --> 00:25:30,532
‫لديّ قريب،
‫زوجته طبيبة قلب، عليّ الاتصال بها

375
00:25:30,617 --> 00:25:35,000
‫لا، لا، لا اتصالات بعد الآن
‫يتعلّق الأمر بك وبقلبك

376
00:25:35,083 --> 00:25:39,635
‫وعليك اللجوء إلى حدسك واتخاذ قرار حالًا
‫خنزير أو بقرة

377
00:25:40,261 --> 00:25:42,181
‫- لكنني...
‫- خنزير أو بقرة، خنزير أو بقرة

378
00:25:42,265 --> 00:25:46,564
‫- لا تفكّري، خنزير أو بقرة، قرري الآن
‫- خنزير، لا، لا، بقرة

379
00:25:47,316 --> 00:25:50,030
‫خنزير، خنزير، خنزير

380
00:25:53,996 --> 00:25:55,374
‫خنزير

381
00:25:57,253 --> 00:26:00,426
‫سارت الجراحة على ما يرام
‫ستستعيد عافيتك في وقت قصير

382
00:26:01,136 --> 00:26:04,142
‫رائع، جيد

383
00:26:07,649 --> 00:26:11,532
‫تخشى اللعب، ظننت أنك انتهيت

384
00:26:12,659 --> 00:26:17,586
‫وعندما قلت إنك ستعود إلى اللعب
‫في الموسم المقبل، انتابك الذعر

385
00:26:22,178 --> 00:26:24,641
‫كنت أستطيع عزل الخوف

386
00:26:25,602 --> 00:26:29,818
‫لكن منذ ولادة (ديس)، تتسارع
‫خفقات قلبي وأنا في الملعب

387
00:26:30,570 --> 00:26:35,412
‫ولا يمكنني التقاط أنفاسي، وأنظر إلى الرجال
‫الذين لعبوا طيلة حياتهم المهنية...

388
00:26:35,914 --> 00:26:39,462
‫أصيبوا مرارًا بحيث بالكاد يتذكّرون أسماءهم

389
00:26:41,884 --> 00:26:47,896
‫أخشى أن يكبر بدون أب،
‫إنني خائف طوال الوقت

390
00:26:48,230 --> 00:26:51,277
‫إنه ردّ فعل طبيعي، إنك أب

391
00:26:54,827 --> 00:26:58,500
‫- لمَ لا تتقاعد؟
‫- هيا، بعد عامين من اللعب كمحترف؟

392
00:26:58,960 --> 00:27:02,383
‫لا أستطيع،
‫أعلم أنني لست جنديًا في (العراق)

393
00:27:02,466 --> 00:27:05,682
‫أو عالم صواريخ أو بطلًا حقيقيًا

394
00:27:06,516 --> 00:27:09,857
‫وأعلم أنني مجرّد رياضي غبي ضخم

395
00:27:10,482 --> 00:27:15,075
‫نعم، لكنني رياضي غبي ضخم
‫تشجّعه المدينة كلّها

396
00:27:15,701 --> 00:27:20,795
‫الأولاد، الرجال في الشارع
‫ولا يمكنني أن أخذلهم

397
00:27:22,047 --> 00:27:26,097
‫هذه هي المبادلة،
‫أتعرّض للإصابة

398
00:27:26,973 --> 00:27:29,479
‫لا يستطيع بعض الرجال إطعام عائلاتهم حتى

399
00:27:30,314 --> 00:27:33,820
‫والبعض الآخر جنود في (العراق)

400
00:27:33,905 --> 00:27:38,497
‫يصابون بالرصاص، لذا لا أتذمّر

401
00:27:38,873 --> 00:27:42,589
‫إنني خائف من الضربات فحسب

402
00:27:45,637 --> 00:27:49,477
‫أريد أن أستطيع تذكّر ابني

403
00:27:57,576 --> 00:28:03,881
‫حسنًا، لا فقاقيع بعد الآن
‫حسنًا، الضغط جيد، لننزع الأنبوب

404
00:28:05,259 --> 00:28:08,223
‫قلت لـ(توريس) أن تدعك تساعديها في الجراحة

405
00:28:08,891 --> 00:28:10,227
‫رائع

406
00:28:10,310 --> 00:28:11,981
‫احجزي غرفة خدمة

407
00:28:13,693 --> 00:28:19,203
‫- ماذا حلّ باحتساء الشراب أولًا؟
‫- هذه مضيعة للوقت، صحيح؟ لندخل صلب الموضوع

408
00:28:20,957 --> 00:28:24,881
‫- (ريد)، هل تعرفين (إيزي ستيفنز)؟
‫- (غراي)

409
00:28:24,965 --> 00:28:29,932
‫- نعم، تعرّفت بها قبل أن تُصرف من العمل
‫- هل تعلمين أنها زوجة (أليكس)؟

410
00:28:30,017 --> 00:28:33,858
‫- وليست هنا الآن لكنهما مازالا متزوّجين
‫- اخرسي، (ميريديث)

411
00:28:33,940 --> 00:28:37,072
‫لا، يظن البعض أنك مطلّق ولست كذلك

412
00:28:37,489 --> 00:28:40,370
‫لمَ لا تخرسين طويلًا كفاية لتري
‫صديقتها تخفق في جراحة الصمّام

413
00:28:40,454 --> 00:28:42,124
‫- كيف... ماذا؟
‫- "تسرّع القلب"

414
00:28:42,791 --> 00:28:44,170
‫- "امتصاص"
‫- خذي هذا

415
00:28:44,252 --> 00:28:47,384
‫شاش امتصاص، أحتاج إلى المزيد منه
‫ليجلب لي أحدكم إسفنجة طويلة رجاء

416
00:28:50,682 --> 00:28:55,108
‫أجد صعوبة في تحديد الشريان
‫النازف، دكتورة (آلتمن)؟

417
00:28:55,192 --> 00:28:57,446
‫- واصلي البحث
‫- "ضغط الدم ينخفض"

418
00:28:58,073 --> 00:29:03,416
‫- لمَ لا تفعل (آلتمن) شيئًا؟
‫- امتصاص، المزيد من الامتصاص

419
00:29:14,341 --> 00:29:17,472
‫لا، الركبة في حالة سيئة
‫لكن هذا صحيح منذ فترة طويلة

420
00:29:17,556 --> 00:29:20,270
‫- يجب أن يستطيع اللعب بالرغم من الألم
‫- ماذا إذا لم يستطع ذلك؟

421
00:29:21,355 --> 00:29:23,944
‫ماذا عن استبدال الركبة الآن؟

422
00:29:25,906 --> 00:29:29,496
‫يحتاج إلى التوقّف عن اللعب
‫لمَ لا نجعل الأمر يبدو وكأنه ليس فكرته؟

423
00:29:32,711 --> 00:29:35,883
‫- انخفض ضغط الدم الانقباضي إلى ٨٠
‫- إمّا أن أخيط الجرح أو أضع ملقطًا

424
00:29:35,968 --> 00:29:37,470
‫- لا أعرف ما عليّ فعله
‫- ولا أنا

425
00:29:37,555 --> 00:29:41,312
‫أظنك ستكوّنين فكرة أفضل
‫إذا أتيت وألقيت نظرة إليه

426
00:29:41,395 --> 00:29:44,860
‫- هذا صحيح طبعًا لكنني لا أجري الجراحة
‫- هذه كمية كبيرة من الدماء

427
00:29:44,944 --> 00:29:46,865
‫- يتوقّف قلبها
‫- تبالغين في التفكير

428
00:29:46,947 --> 00:29:49,494
‫- دكتورة (يانغ)؟
‫- انظري إلى الأبهر، ماذا يقول لك؟

429
00:29:49,579 --> 00:29:52,876
‫- إن لديّ خيارين ولا أعرف أيّهما أعتمد
‫- هذا جنون

430
00:29:52,960 --> 00:29:55,214
‫- لمَ لا تساعدها؟
‫- كيف يسير الأمر؟

431
00:29:55,298 --> 00:29:58,722
‫تقتل (يانغ) مريضتها و(آلتمن)
‫تقرأ مجلة (أتلانتيك) الشهرية

432
00:30:01,393 --> 00:30:05,067
‫إذا خطت الجرح قد لا يصمد
‫وإذا وضعت ملقطًا قد يتمزّق

433
00:30:05,151 --> 00:30:07,656
‫- ينخفض ضغط الدم
‫- ماذا تفعلين؟

434
00:30:07,739 --> 00:30:10,411
‫- أعلّمها وهي تتعلّم
‫- تحتاج إلى مساعدة

435
00:30:10,495 --> 00:30:14,461
‫قد تمنعها كرامتها من ذلك لكن لمَ لا تحولين
‫دون موت المريضة وتساعدينها بطريقة ما؟

436
00:30:15,338 --> 00:30:17,425
‫طلبت مني، لا تمنعها
‫كرامتها لذاك الحدّ، ورفضت

437
00:30:17,509 --> 00:30:21,392
‫لن تموت هذه المريضة، ستنقذها

438
00:30:21,475 --> 00:30:22,310
‫خنزير أم بقرة

439
00:30:22,394 --> 00:30:24,523
‫إذا كنت لا تحرّكين ساكنًا
‫لأنك غاضبة مني...

440
00:30:24,606 --> 00:30:25,984
‫- تحلّ بالمنطق
‫- تلك المريضة...

441
00:30:26,067 --> 00:30:28,990
‫دكتور (هانت)، تفقدني تركيزي
‫اخرج من غرفة الجراحة خاصتي الآن

442
00:30:31,537 --> 00:30:35,963
‫خنزير أم بقرة، خنزير أم بقرة
‫خنزير، ملقط، ضمادة صوفية قياس ٣٠

443
00:30:39,344 --> 00:30:41,598
‫نظن أنا والدكتورة (توريس)
‫أن ركبتك تحتاج إلى استبدال

444
00:30:42,267 --> 00:30:48,112
‫- وهذا صحيح منذ أيام الكلّية
‫- ثمّة تنكّس كبير، المفصل مفكك كلّيًا

445
00:30:49,155 --> 00:30:52,078
‫تحتاج إلى رأب لقمي
‫وإلاّ قد تفقد القدرة على السير

446
00:30:52,162 --> 00:30:55,460
‫سيُخرجني استبدال
‫الركبة من اللعبة إلى الأبد

447
00:30:56,336 --> 00:30:57,630
‫تمامًا

448
00:31:07,025 --> 00:31:12,953
‫حسنًا، سترينه الآن،
‫انظري هناك، انظري

449
00:31:13,537 --> 00:31:16,418
‫في تلك الدقيقة عرفنا أن والدتك مختلفة

450
00:31:17,128 --> 00:31:21,720
‫وتلك اليد الأخرى التي تمسك بالمبعاد؟
‫إنها يد (غاربر) كان رئيس قسم الجراحة عندها

451
00:31:23,390 --> 00:31:30,112
‫لم يصدّق أحد الأمر، دخلت تلك الغرفة
‫كطبيبة مقيمة وخرجت منها كأسطورة

452
00:31:38,755 --> 00:31:43,055
‫قلق (ديريك)
‫عندما تخلّفت عن جراحة (توم كايتس)

453
00:31:43,138 --> 00:31:47,146
‫نعم، يجعل القلق من (ديريك) رجلًا صالحًا
‫انظري، انظري، انظري

454
00:31:51,071 --> 00:31:57,959
‫كان الأمر سيصبح خطرًا إذا لمسته
‫الدكتورة (مونتغمري) خلال الجراحة

455
00:31:58,669 --> 00:32:01,258
‫ماذا عن الرباط الذي يضغط على فخذه؟

456
00:32:01,925 --> 00:32:04,431
‫- لن تكون لديه ركبة حتى؟
‫- كان يمكن أن تموتي، (سلون)

457
00:32:04,514 --> 00:32:07,938
‫- لا يمكن أن يكون ابني أعرج
‫- أعلم أنني لست أباك منذ وقت طويل

458
00:32:08,021 --> 00:32:11,068
‫لكن إذا لفظت كلمة "أعرج" مرة أخرى سأصفعك

459
00:32:11,153 --> 00:32:15,411
‫لا تفهم، يحتاج إلى ساقين، اتفقنا؟

460
00:32:15,494 --> 00:32:20,171
‫ليس لديه أب ولديه أم رخيصة، ألا ترى؟

461
00:32:20,254 --> 00:32:24,304
‫سبق أن أذيته كفاية بكوني أمّه،
‫يحتاج إلى قدمين

462
00:32:24,387 --> 00:32:27,685
‫- (سلون)
‫- أجهل كيف أعتني بطفل، اتفقنا؟

463
00:32:27,769 --> 00:32:30,232
‫لا يمكن أن يكون طفلي مصابًا
‫لا يمكنني التعامل مع الأمر

464
00:32:30,316 --> 00:32:35,701
‫لا تكلّمني والدتي حتى،
‫أفعل هذا بمفردي، رجاء

465
00:32:37,497 --> 00:32:42,966
‫اسمعي، لست غبية ولست رخيصة

466
00:32:44,552 --> 00:32:51,274
‫آل (سلون) شغفون

467
00:32:52,109 --> 00:32:56,326
‫جررت نفسك في البلاد لتحظي
‫بمساعدة في الاعتناء بهذا الطفل

468
00:32:57,412 --> 00:33:01,085
‫ليس ذلك غباء، بل هذه هي الأمومة

469
00:33:01,586 --> 00:33:05,177
‫لن أدع شيئًا يحصل لك أو للطفل

470
00:33:07,849 --> 00:33:13,193
‫اذهبا إلى (لوس أنجلوس)، قالت (آديسون)
‫إن نسبة النجاح هي ٩٥٪، ليس ذلك سيئًا

471
00:33:13,736 --> 00:33:15,364
‫دعاها تجري الجراحة

472
00:33:19,289 --> 00:33:21,167
‫يبدو أننا سنذهب إلى (لوس أنجلوس)

473
00:33:24,924 --> 00:33:26,720
‫لن تفعلي هذا بمفردك

474
00:33:30,812 --> 00:33:36,656
‫ابقي، بعد ولادة الطفل، أقيمي
‫معنا أنا و(ليكسي) وربّي الطفل معنا

475
00:33:37,116 --> 00:33:41,625
‫لا أعرف شيئًا عن الأبوّة
‫لا تعرفين شيئًا عن الأمومة

476
00:33:42,836 --> 00:33:49,056
‫- ربما يمكننا فهم ذلك معًا
‫- حقًا؟

477
00:33:49,140 --> 00:33:52,855
‫- نعم
‫- حسنًا

478
00:34:08,200 --> 00:34:09,412
‫مثقاب، رجاء

479
00:34:11,165 --> 00:34:13,795
‫- هل أنت واثقة من أنني لا أستطيع المساعدة؟
‫- نعم

480
00:34:14,463 --> 00:34:18,137
‫- لن أفعل شيئًا في هذه الجراحة إذًا؟
‫- لا يستحق الأمر ما دفعت لأجله؟

481
00:34:18,220 --> 00:34:19,598
‫اخرس

482
00:34:20,141 --> 00:34:23,857
‫إنكما منزعجان لأن أيًا منكما لم يعد
‫يستطيع إجراء جراحة، لكن أتعلمان؟

483
00:34:23,939 --> 00:34:30,119
‫في مرحلة ما، ستجريان جراحات
‫كثيرة وستصبحان جرّاحين

484
00:34:30,495 --> 00:34:34,377
‫وستنظران يومًا ما وتدركان...

485
00:34:35,129 --> 00:34:36,757
‫"في العالم أكثر من مجرّد إجراء جراحة"

486
00:34:38,469 --> 00:34:42,603
‫تنتهي حياة (توم كايتس) المهنية
‫هذا ما يحصل في هذه الغرفة

487
00:34:42,685 --> 00:34:45,775
‫هلاّ تكفّان عن التفكير في نفسيكما إذًا

488
00:34:45,859 --> 00:34:47,445
‫منشار عظام

489
00:34:47,654 --> 00:34:51,412
‫يا إلهي، لا أصدّق أنني أقضي على الظهير
‫الرباعي الأفضل الذي رأته (سياتل) يومًا

490
00:34:51,913 --> 00:34:56,463
‫لا تفعلين، خرج من اللعب منذ وقت طويل

491
00:35:07,360 --> 00:35:08,612
‫كنت سأتدخّل

492
00:35:08,696 --> 00:35:10,950
‫- لم أكن سأدع تلك المريضة تتأذّى
‫- أعرف ذلك

493
00:35:11,034 --> 00:35:15,627
‫تحتاج إلى من يدفعها، إنها أشبه بجواد
‫سباق عليك أن تدفعها وإلاّ ستفقد عقلها

494
00:35:15,710 --> 00:35:17,297
‫أعلم، (تيدي)

495
00:35:20,429 --> 00:35:23,267
‫لم يكن أمر آخر يحصل في تلك الغرفة إذًا؟

496
00:35:31,993 --> 00:35:33,454
‫(أوين)

497
00:35:45,728 --> 00:35:47,148
‫هل أنت جاهزة للدفع؟

498
00:35:47,231 --> 00:35:50,154
‫كنت المساعدة الأسوأ في التاريخ،
‫بالكاد تستحق

499
00:35:51,281 --> 00:35:52,367
‫الاتفاق يبقى اتفاقًا

500
00:35:55,247 --> 00:36:00,842
‫حسنًا،
‫ربما حصل سوء فهم بشأن معنى "تعلم..."

501
00:36:02,763 --> 00:36:06,102
‫لا أقايض الجراحة بالجنس

502
00:36:06,980 --> 00:36:10,653
‫إذا أردت ممارسة الجنس اطلبي ذلك

503
00:36:12,073 --> 00:36:15,204
‫إذا أردت إجراء جراحة،
‫اذهبي لتملّق طبيب مشرف

504
00:36:17,583 --> 00:36:22,719
‫مهلًا، مهلًا، هذا غير قانوني
‫وغير أخلاقي

505
00:36:23,470 --> 00:36:27,520
‫- ويجب أن يشعر كلاكما بالخجل
‫- اذهب إلى الجحيم، (تشارلي)

506
00:36:32,280 --> 00:36:34,034
‫كيف أكون الشرير هنا؟

507
00:36:38,083 --> 00:36:42,759
‫كان عليّ أن أسألك أولًا،
‫لكنني كنت متحمّسًا جدًا

508
00:36:42,843 --> 00:36:47,560
‫وواثقًا جدًا من أنه الصواب،
‫هل تعرفين لمَ؟ بفضلك

509
00:36:48,729 --> 00:36:53,489
‫منذ بداية علاقتنا، أعلم ما هو
‫الصواب للمرة الأولى في حياتي

510
00:36:53,573 --> 00:36:57,037
‫إنني سعيدة لأجلك فعلًا

511
00:36:57,121 --> 00:37:01,546
‫حصل أمر ما اليوم أصبحت أبًا حقيقيًا

512
00:37:01,630 --> 00:37:08,102
‫و(سلون)، بعكس التوقّعات كلّها
‫أصبحت أمًا، لكنني لم أفعل

513
00:37:09,062 --> 00:37:15,658
‫بالكاد كنت جاهزة للانتقال والعيش معك
‫فكيف بالأحرى العيش مع ابنتك وحفيدك

514
00:37:16,158 --> 00:37:19,666
‫- لا أريد هذا
‫- أردت وهب كبدك لوالدك

515
00:37:19,749 --> 00:37:21,629
‫هذا ما تفعلينه لأجل العائلة، صحيح؟

516
00:37:21,711 --> 00:37:27,140
‫أفهم سبب قيامك بهذا لكنني
‫لا أفهم سبب قيامي به فحسب

517
00:37:28,518 --> 00:37:32,275
‫- أظنك تفعلين ذلك لأجلي
‫- لا تجعلني أبدو أنانية

518
00:37:32,358 --> 00:37:37,451
‫لا يمكنك أن تقرر بمفردك مراهقة
‫وطفلها ينتقلان للعيش في منزلنا

519
00:37:37,535 --> 00:37:40,583
‫سنشتري منزلًا أكبر، تحتاج إلينا

520
00:37:42,294 --> 00:37:46,386
‫خلت أن الأمر فاتني

521
00:37:47,471 --> 00:37:53,108
‫هذه فرصة بالنسبة إليّ
‫لا تجعليني أختار بينك وبينها

522
00:37:55,069 --> 00:37:58,577
‫لمَ؟ لأنك ستختارها؟

523
00:38:02,543 --> 00:38:06,677
‫نعم، سأختارها

524
00:38:16,989 --> 00:38:19,117
‫أظن أن علاقتنا انتهت للتوّ

525
00:38:35,609 --> 00:38:37,614
‫يحصل أمر ما مع الرئيس ولا أفهمه

526
00:38:41,413 --> 00:38:45,128
‫أظنه يخشى إجراء جراحة، هل هذا ممكن؟

527
00:38:48,051 --> 00:38:50,096
‫لا تعلمين أم أنك لن تخبريني؟

528
00:39:00,784 --> 00:39:06,546
‫هل رأيت ذلك؟ حسنًا، كنت أحمل القلب
‫بدأ يرجف في يدي

529
00:39:06,630 --> 00:39:10,596
‫نسيج أبهري تافه،
‫لا يمكن رأبه على الأغلب وفجأة

530
00:39:10,929 --> 00:39:14,646
‫صمدت الغرزات وعاد القلب إلى الخفقان
‫رجاء، لا أريد رؤية الوجه

531
00:39:15,397 --> 00:39:20,366
‫لا أريد سماع ما ستقوله، كنت بخير
‫كنت مفعمة بالحيوية، كنت أتعلّم

532
00:39:20,449 --> 00:39:24,917
‫شعرت بأنني حيّة للمرة الأولى منذ وقت طويل
‫كان الأمر وكأن ثمّة هواء في رئتيّ

533
00:39:24,999 --> 00:39:27,380
‫إنها تغادر (سياتل)

534
00:39:33,224 --> 00:39:35,020
‫لن ينجح الأمر بالنسبة إليها فحسب

535
00:39:44,790 --> 00:39:46,710
‫عندما فقدت جرأتي، ساعدني الرئيس

536
00:39:52,221 --> 00:39:53,933
‫ليس بالأمر الهام

537
00:39:54,015 --> 00:39:56,187
‫جدي طريقة للنظر في عينيّ
‫إذا لم يكن الأمر هامًا

538
00:40:05,539 --> 00:40:07,919
‫- ماذا تفعلين هنا؟
‫- أنتقل للعيش هنا

539
00:40:08,002 --> 00:40:13,013
‫لا، لا، سئمت العيش في مقطورة
‫اذهبي للعيش في غرفة (إيزي) القديمة

540
00:40:14,097 --> 00:40:15,809
‫أنت افعل، إنها زوجتك

541
00:40:19,150 --> 00:40:24,870
‫- ظننتك تعيشين مع ما اسمه؟
‫- لا أفعل

542
00:40:24,952 --> 00:40:27,791
‫لم تذكر الورقة الملصقة شيئًا عن الكذب
‫لأنني لم أظن أنه سيكون ضروريًا

543
00:40:30,047 --> 00:40:33,762
‫لا أكذب، ليست عليك معرفة
‫كلّ فكرة تجول في خاطري

544
00:40:33,846 --> 00:40:35,891
‫- لديّ علاقات لا تشمل...
‫- ماذا تفعلين، (ميريديث)؟

545
00:40:38,522 --> 00:40:40,776
‫إنني شابة جدًا لأكون جدّة

546
00:40:43,907 --> 00:40:50,629
‫يفترض أن أعمل بلا توقّف وأعود إلى البيت
‫وأقوم بحماقات

547
00:40:50,712 --> 00:40:54,220
‫كالقفز بالحبل وتناول الهلام

548
00:40:55,304 --> 00:40:59,647
‫لم أعد أعرف ما يفعله من هم بمثل سني حتى

549
00:41:04,031 --> 00:41:06,452
‫أعرف حماقة يمكنك القيام بها

550
00:41:22,693 --> 00:41:25,281
‫"لا ينسى المرء اللحظة
‫التي يصبح فيها طبيبًا يومًا"

551
00:41:32,212 --> 00:41:37,514
‫أجهل لما أواصل القول لنفسي
‫إنه ما من مشكلة

552
00:41:37,598 --> 00:41:40,604
‫لكن إذا كانت ثمّة مشكلة،
‫لمَ لا يمكنني ذكرها؟

553
00:41:42,231 --> 00:41:43,860
‫"يتحوّل الأمر"

554
00:41:46,366 --> 00:41:48,620
‫"لم تعد تسلية"

555
00:41:50,791 --> 00:41:52,628
‫"يصبح المرء طبيبًا"

556
00:41:58,181 --> 00:42:03,650
‫دكتورة (آلتمن)، مهلًا، مهلًا، ماذا تريدين؟
‫المزيد من المال؟ لأنني سأكلّم الرئيس

557
00:42:03,900 --> 00:42:05,487
‫يمكنهم فتح وحدة جديدة لطبّ القلب

558
00:42:05,570 --> 00:42:08,242
‫مع مختبر أبحاث
‫أو يمكنك العمل مع أطباء بيطريين

559
00:42:08,326 --> 00:42:10,539
‫- لا يتعلّق الأمر بذلك
‫- لا، مهلًا، مهلًا

560
00:42:10,622 --> 00:42:12,918
‫لم يثق بي أحد هكذا يومًا

561
00:42:13,001 --> 00:42:17,051
‫تؤمنين بي أكثر ممّا أفعل وأحتاج إلى ذلك
‫سأموت هنا بدون ذلك

562
00:42:17,136 --> 00:42:20,183
‫- الأمر معقّد جدًا، لا يمكنني حتى...
‫- لا بأس، أخبريني بما تريدين وسأحققه لك

563
00:42:20,266 --> 00:42:22,438
‫- أريد (أوين)
‫- حسنًا، اتفقنا، يمكنك الحصول عليه

564
00:42:25,192 --> 00:42:31,914
‫"ما قد لا يلاحظه المرء
‫هو أنه يتغيّر لحظة يصبح طبيبًا"

565
00:42:35,630 --> 00:42:36,924
‫إنه يشرب مجددًا

566
00:42:46,401 --> 00:42:49,033
‫ترجمة "إسلام علي"

