﻿1
00:00:48,440 --> 00:00:50,370
مرحباً؟

2
00:00:54,300 --> 00:00:55,990
ما الذي يحصل؟

3
00:01:07,730 --> 00:01:10,490
أنا ممتن لتولّيكم هذه القضية
(أيتها العميلة (ليزبن

4
00:01:10,530 --> 00:01:14,030
فنحن لم نتولى الكثير من قضايا القتل
في الحقيقة لم نتولّى أية جريمة

5
00:01:14,090 --> 00:01:18,130
بصراحة، أنا أتطلّع للتعلم منكم -
(ما من مشكلة أيها النائب (فيشر -

6
00:01:18,160 --> 00:01:24,130
ببلدة صغيرة كهذه لا تحصل فيها الكثير من المشاكل -
هذا أمر مؤسف، فعملك يعتمد على المشاكل -

7
00:01:24,160 --> 00:01:26,060
يمكنك قول هذا

8
00:01:26,130 --> 00:01:28,060
(الضحيّة يدعى (آلان فوستر

9
00:01:28,130 --> 00:01:31,030
بعمر الـ 43، متزوّج
وليس لديه أطفال

10
00:01:31,090 --> 00:01:35,830
يعمل مهندساً معمارياً وقد إشترى هذا المنزل
قبل بضعة أشهر وقد ذكر بأنه سيعيد ترميمه

11
00:01:35,930 --> 00:01:37,230
أكانت زوجته برفقته مساء الأمس؟

12
00:01:37,260 --> 00:01:41,690
كلاّ، لقد كانت بالمدينة، فهم يملكون منزلاً
في "سان فرانسيسكو"، بعثتُ رجلاً لينقل لهم الخبر

13
00:01:41,730 --> 00:01:45,720
أكان ثمّة شخص آخر في المنزل معه؟ -
لا أحد على حدّ علمنا -

14
00:01:45,730 --> 00:01:46,790
لا أعرف ماذا أقول

15
00:01:46,790 --> 00:01:50,730
لقد كان المنزل موصد بإحكام حين وصلتُ إلى هنا
وقد إستغرق منّي نصف ساعة لمجرّد إغلاق الإنذار

16
00:01:50,760 --> 00:01:55,130
تشو)، تحقق من نظام الإنذار، إمّا أنّ الضحية سمح)
لأحدهم بالدخول أو أنهم إقتحموا المنزل من مكان ما

17
00:01:55,160 --> 00:02:01,430
إنه لأمر مؤسف، فقد بدا (فوستر) رجلاً طيباً -
هذه كذبة، فهو لم يرقكَ على الإطلاق -

18
00:02:01,490 --> 00:02:03,440
ما... أنا... أنا لم أقل هذا -
بلى، قلتَ هذا -

19
00:02:03,440 --> 00:02:06,090
كنتَ تظنه رجلاً ثرياً، متعجرفاً
مدعياً

20
00:02:06,160 --> 00:02:09,430
وطفيلي، والذي كان يرتدي نظارات
مهندس معماري عصرية

21
00:02:09,490 --> 00:02:11,390
أقمتَ بقتله؟

22
00:02:11,490 --> 00:02:13,560
...هل قمتُ

23
00:02:14,960 --> 00:02:18,590
كلاّ

24
00:02:18,660 --> 00:02:19,860
كلاّ

25
00:02:22,260 --> 00:02:24,730
أيّ نوع من الأسئلة هذا؟

26
00:02:31,330 --> 00:02:34,430
لديه شيء بداخل يده

27
00:02:34,490 --> 00:02:38,090
جاين)! القفازات) -
أجل -

28
00:02:44,260 --> 00:02:49,030
زر نحاسي منحوت عليه الحرف "ب"؟

29
00:02:49,060 --> 00:02:53,860
أيعني لكَ هذا شيئاً أيها النائب؟ -
كلاّ -

30
00:02:56,130 --> 00:03:01,130
ما هي مشكلة هذا الرجل؟ -
ستتطلب الإجابة على هذا السؤال وقتاً طويلاً جداً -

31
00:03:01,230 --> 00:03:04,330
لنلقِ نظرة بالداخل -
حسناً، إنه من هذا الإتجاه -

32
00:03:18,000 --> 00:03:20,090
علامات واضحة على حدوث صراع
تستبعد عمليّة الإنتحار

33
00:03:20,130 --> 00:03:24,060
هذه العلامات وأيضاً عادة ما يفتح المنتحرون
النافذة قبل أن يقفزوا

34
00:03:27,150 --> 00:03:28,930
ما الذي يقلقك يا سيّد (فيشر)؟

35
00:03:28,940 --> 00:03:30,230
ماذا؟ لا شيء
ما الذي تتحدّث عنه؟

36
00:03:30,230 --> 00:03:33,440
لقد تسبب ذلك الزر بإتساع بؤبؤ عينيك
والآن شحب لون وجهك

37
00:03:33,930 --> 00:03:35,580
ما الخطب يا (فيشر)؟
ما الذي يثير قلقك؟

38
00:03:37,800 --> 00:03:43,160
حسناً، خطر لي بأنّ ذلك الحرف على الزر
"قد يكون إختصار "بيكوورث

39
00:03:43,200 --> 00:03:46,530
وقد أصابني ذلك بالقشعريرة، هذا كل ما في الأمر -
من يكون (بيكوورث)؟ -

40
00:03:46,600 --> 00:03:51,330
(والتر بيكوورث)
لقد كان المالك الأصلي لهذا المنزل، لقد قام ببنائه

41
00:03:51,330 --> 00:03:56,130
مات قبل نحو 80 عاماً
ويردد الناس بأنه يسكن بهذا المنزل

42
00:03:56,160 --> 00:03:57,790
لقد سمعتُ بهذه القصص مذ كنتُ طفلاً

43
00:03:57,790 --> 00:04:01,190
لكن لم يصدّق أحد كلامهم -
صحيح -

44
00:04:01,590 --> 00:04:03,420
قام موظف شركة أنظمة الأمن
بالتدقيق بسجل جهاز الإنذار

45
00:04:03,420 --> 00:04:06,720
لقد ظلّ يعمل لأكثر من 6 ساعات منذ الليلة الماضية
حتى قام النائب بإيقافه صبيحة هذا اليوم

46
00:04:06,780 --> 00:04:11,190
لم يحصل إنذار بالخطر أو إنقطاع بالخدمة
على حسب علمي، لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل

47
00:04:11,370 --> 00:04:16,670
بإستثناء الضحية -
لكن هذا مستحيل، أليس كذلك؟ -

48
00:04:18,800 --> 00:04:21,000
هذا مخيف

49
00:04:31,640 --> 00:04:36,230
أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا
لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم

50
00:04:36,330 --> 00:04:41,000
أرى الناس يبتسمون بسبب ما فعلته
ثمّة أمر به، لا أعرف، ثمّة بهجة بذلك

51
00:04:41,000 --> 00:04:42,980
متى نرى أناساً يبتسمون بهذه الوظيفة؟

52
00:04:42,980 --> 00:04:44,950
إما أنهم يغادرون أو يصيبهم الجنون
لذا مطلقاً

53
00:04:44,950 --> 00:04:48,330
(إستلم الطبيب الشرعي جثّة (فوستر
سأذهب لجلب زوجته وإحضارها إلى المكتب

54
00:04:48,390 --> 00:04:51,060
ليزبن) و(جاين) موجودان على الشرفة) -
حسناً، شكراً -

55
00:04:51,090 --> 00:04:53,060
ستتطوّع للعمل بمطبخ مأوى المشرّدين

56
00:04:53,090 --> 00:04:54,790
هذا رائع

57
00:04:54,860 --> 00:04:56,660
ثمّة رجل يعمل هناك
أظن بأنها، أنت تعرف

58
00:04:56,660 --> 00:04:58,560
تتغازل مع ذلك الرجل

59
00:04:58,590 --> 00:05:01,430
لا! إنه متطوّع
...طاهي، وهي لا

60
00:05:01,490 --> 00:05:05,790
...لا أعرف، ليس بعد
...ربما... أظن

61
00:05:05,860 --> 00:05:08,990
أنا لا... كلاّ

62
00:05:09,060 --> 00:05:12,390
يا صاح، أنتَ بحاجة لإستشارة نفسية

63
00:05:19,260 --> 00:05:24,030
بطريقة ما تمكّن القاتل من دخول المنزل
من دون إطلاق جهاز الإنذار أو إطفائه

64
00:05:24,090 --> 00:05:27,520
إذاً لم يدخل القاتل من الباب الأمامي -
ربّما إستطاع إيجاد ثغرة بنظام الأمن -

65
00:05:27,530 --> 00:05:29,460
تحققا من الممتلكات وداخل المنزل

66
00:05:29,530 --> 00:05:31,590
وأعرفا كيف تمكّن من الدخول -
سأباشر بذلك -

67
00:05:31,630 --> 00:05:34,630
غرايس)، أنتِ من النوع الذي يؤمن بالروحانيات)
أتصدّقين وجود أشباح؟

68
00:05:34,690 --> 00:05:39,230
أعتقد بأنّ الأرواح تبقى حيّة بعد الموت
والروح المضطربة قد تُظهر نفسها

69
00:05:39,230 --> 00:05:42,130
كفاك، أنت لست جاداً بظنكَ
أنّ شبحاً يقيم هنا

70
00:05:42,160 --> 00:05:44,160
لا أدري

71
00:05:44,230 --> 00:05:46,760
إن رأيتِ واحداً، فأعلميني بذلك

72
00:05:52,290 --> 00:05:54,430
* مقرّ مكتب كاليفورنيا للتحقيقات*
"ساكرانتو - كاليفورنيا"

73
00:05:54,290 --> 00:05:57,030
"كم مضى على إقامتكِ وزوجكِ بقصر "بيكوورث
يا سيدة (فوستر)؟

74
00:05:57,060 --> 00:06:00,690
بشكل متقطّع منذ حوالي 3 أسابيع
بعد نقل الملكية لنا بشكل رسمي

75
00:06:00,760 --> 00:06:04,950
ما السبب؟ إنه متداعٍ تماماً -
كي نعتاد على المنزل قبل العمل عليه -

76
00:06:04,960 --> 00:06:09,530
لقد قال بأنه علينا البقاء مدّة شهر بالمنزل
قبل التفكير بتغييره

77
00:06:09,590 --> 00:06:11,290
إنه يراعي ضميره بهذه الطريقة

78
00:06:11,330 --> 00:06:16,190
أو أراد مراعاة ضميره بهذه الطريقة

79
00:06:16,260 --> 00:06:19,290
يمكننا الإستراحة قليلاً إن رغبتِ

80
00:06:19,330 --> 00:06:22,160
...كلاّ، كلاّ، كلاّ، دعينا...
دعينا ننتهي من هذا الأمر

81
00:06:22,190 --> 00:06:25,030
إذاً، أكنتِ بالمنزل ليلة مقتل زوجكِ؟ -
أجل -

82
00:06:25,090 --> 00:06:28,030
نحن مضطرين لسؤالكِ... هل من شخص
يؤكّد كلامكِ؟

83
00:06:28,090 --> 00:06:30,290
كلاّ، لقد كنتُ بمفردي

84
00:06:30,330 --> 00:06:33,230
لقد تواجد (آلان) بالقصر طيلة الأسبوع

85
00:06:33,290 --> 00:06:35,790
أكان أمراً شائعاً الإبتعاد عن بعضيكما
لهذه الفترة الطويلة؟

86
00:06:35,830 --> 00:06:41,030
لم يكن أمراً غريباً حين بدأ المشروع
لقد غمر نفسه بالعمل

87
00:06:41,130 --> 00:06:43,390
من قد يرغب بإيذاء زوجكِ؟

88
00:06:43,460 --> 00:06:47,560
يمكنني إخباركما بإسم الشخص الذي كان غاضباً منه
(فيكتوريا آبنر)

89
00:06:47,630 --> 00:06:51,530
من هي؟ -
إنها المرأة الهيبية التي تقطن بالبلدة -

90
00:06:51,560 --> 00:06:53,960
وتحيك الملاءات والبطانيات

91
00:06:53,990 --> 00:06:56,160
"لقد كانت تملك قصر "بيكوورث

92
00:06:56,190 --> 00:06:59,060
إنها حفيدة الرجل الذي بناه

93
00:06:59,130 --> 00:07:01,590
أهي ناقمة على زوجكِ
بسبب شراءه للقصر؟

94
00:07:01,660 --> 00:07:03,590
لكن ليس بالبداية

95
00:07:03,660 --> 00:07:08,520
ثمّة مسائل متعلقة بدفع ضرائب الملكية
لذا إعتقدنا بأنها ستسرّ للتخلص من دفعها

96
00:07:08,530 --> 00:07:13,520
لكن... بعد أسبوع من شرائنا للعقار
فقدت أعصابها فجأة وإدّعت أنّ (آلان) سرق المنزل

97
00:07:13,530 --> 00:07:17,690
لقد كان إدعاءاً باطلاً -
أقامت يوماً بتهديد زوجكِ؟ -

98
00:07:17,760 --> 00:07:20,460
قامت بإرسال بعض الرسائل الإلكترونية المخيفة

99
00:07:23,030 --> 00:07:25,030
أعذريني

100
00:07:30,760 --> 00:07:33,590
ماذا؟ -
تمّ قتل (والتر بيكوورث) عام 1928 -

101
00:07:33,660 --> 00:07:35,660
تعاركَ على إمراة
أتعرفين كيف مات؟

102
00:07:35,670 --> 00:07:37,760
كلاّ، ولا أكترث لذلك

103
00:07:37,830 --> 00:07:42,860
تمّ رميه من نفس النافذة ذاتها
التي تمّ رمي (آلان فوستر) منها، أهي مصادفة؟

104
00:07:42,890 --> 00:07:44,530
أجل

105
00:07:44,560 --> 00:07:47,460
أجل، حسناً، كل شيء موجود هنا
أتلكَ أرملة (فوستر)؟

106
00:07:47,530 --> 00:07:50,090
أنا بحاجة لمخاطبتها

107
00:07:50,160 --> 00:07:52,060
سيدة (فوستر)؟
(أدعى (باتريك جاين

108
00:07:52,090 --> 00:07:58,430
هل رأى زوجكِ أو سمع أمراً غريباً بذلك المنزل
كمشاهد غريبة أو أصوات غير عادية أو رؤية أطياف؟

109
00:07:58,460 --> 00:08:02,460
في الواقع، ذكر (آلان) بعض الأمور الغريبة

110
00:08:02,530 --> 00:08:05,890
أيّ نوع من الأمور؟ -
في الأسبوع الماضي أو نحو ذلك -

111
00:08:05,930 --> 00:08:11,290
سمع بعض الأصوات في الليل كصوت أنين
وقال بأنه بدا أحياناً بأنّ الأشياء وكأنه تمّ تحريكها

112
00:08:11,360 --> 00:08:17,050
أعلم بأنّ الأمر يبدو مخيفاً قليلاً، لكنّ ذلك
لم يزعج (آلان) كثيراً، فقد إعتاد العمل بالمنازل القديمة

113
00:08:17,060 --> 00:08:19,590
ألهذا الأمر علاقة بطريقة موته؟

114
00:08:19,630 --> 00:08:24,260
لا تملك (فيكتوريا آبنر) سجل إعتقال
لكن قبل 3 أعوام أصدر أحد جيرانها أمر ردع بحقها

115
00:08:24,290 --> 00:08:28,890
بسبب خِلاف دار حول كلب الجار، وقد أصبحت
فيكتوريا) عدوانية بعض الشيء بسبب هذا)

116
00:08:28,890 --> 00:08:30,830
إذهب وأعرف كم كانت درجة غضبها

117
00:08:30,890 --> 00:08:33,060
على (فوستر) لشرائه المنزل -
حسناً -

118
00:08:33,090 --> 00:08:37,860
وأحرص على سؤالها عن الشبح أيضاً -
لا تطرح أسئلة عن الأشباح -

119
00:08:37,890 --> 00:08:41,590
ألا تظن بأنني أعرف ما تفعله؟
لا أسئلة عن الأشباح

120
00:08:41,590 --> 00:08:43,860
(للشبح علاقة بموت (فوستر

121
00:08:43,930 --> 00:08:49,060
كلاّ، ليس له أية علاقة، لأنه لا وجود للأشباح -
لا وجود لها بذهنكِ -

122
00:08:49,090 --> 00:08:52,660
لكن إن صدّقتِ بأنها موجودة
فإذاً هي موجودة

123
00:08:55,590 --> 00:08:56,960
أيّ شيء؟

124
00:08:56,990 --> 00:09:01,520
حتى الآن لم نجد آثار إقتحام على أيّ من إطارات
النوافذ ولم نجد آثار أقدام أسفل النوافذ

125
00:09:01,530 --> 00:09:05,740
ولا أرى أثراً يدل على الدخول بعنوة -
ربما كان القاتل شبحاً -

126
00:09:05,760 --> 00:09:07,790
لا تقوم الأشباح بإلقاء رجل
يزن 90 كلغ من النوافذ

127
00:09:07,830 --> 00:09:13,360
ما الذي تفعله الأشباح؟ -
لا أملك أية فكرة، لنتحقق من الجانب الآخر -

128
00:09:18,860 --> 00:09:23,990
إذاً هل ستستمرين بالتطوّع بمطبخ المأوى؟ -
أجل -

129
00:09:24,090 --> 00:09:28,090
وأتوقع أنكِ تعقدين الكثير من الصداقات الجديدة -
أنا كذلك -

130
00:09:28,130 --> 00:09:30,560
أجل، هذا أروع ما في القيام
بالعمل التطوّعي

131
00:09:30,630 --> 00:09:35,230
تلتقي بالعديد من الأشخاص الجدد والذين يملكون
القيم والإهتمامات ذاتها التي لديك

132
00:09:35,290 --> 00:09:37,990
صحيح -
أنظر لهذا -

133
00:09:38,030 --> 00:09:41,130
ماذا؟ -
القفل الذي على الباب... يبدو جديداً -

134
00:09:41,160 --> 00:09:43,060
قام أحدهم بكسره

135
00:09:47,690 --> 00:09:51,160
حسناً، إن لم يبدؤا العمل
...على ترميم المنزل بعد

136
00:09:59,060 --> 00:10:02,530
جميع الأجهزة الكهربائية مفقودة

137
00:10:04,890 --> 00:10:06,560
ماذا هناك؟

138
00:10:06,630 --> 00:10:08,730
أتظن أنّ الأشباح تدخّن
السجائر ذات المصفاة؟

139
00:10:08,760 --> 00:10:14,020
أيتها الرئيسة، قام أحدهم بإقتحام منطقة التخزين
قام بسرقة كمية كبيرة من المعدّات واللوازم

140
00:10:14,030 --> 00:10:16,360
ربما قاموا أيضاً بإقتحام المنزل

141
00:10:32,730 --> 00:10:34,690
أيمكنني مساعدتك؟

142
00:10:34,730 --> 00:10:38,890
أرى بأنكَ خبير بتاريخ المنطقة

143
00:10:38,930 --> 00:10:40,360
...سيّد -
(رايمي) -

144
00:10:40,390 --> 00:10:42,790
(فيليب رايمي)
أجل، ومن تكون؟

145
00:10:42,860 --> 00:10:45,130
(أبحث عن معلومات بشأن (والتر بيكوورث

146
00:10:45,190 --> 00:10:47,130
هل أنتَ مع الشرطة؟

147
00:10:47,690 --> 00:10:51,730
هل أنتم هنا بسبب ما حصل لـ (فوستر)؟ -
أجل، لكن لا تخبر أحداً -

148
00:10:51,760 --> 00:10:54,430
(باتريك جاين)

149
00:10:54,460 --> 00:10:57,460
(حسناً يا سيّد (جاين
(إن كنتُ مهتماً بـ (بيكوورث

150
00:10:57,530 --> 00:11:00,230
فقد أتيتَ للمكان المناسب

151
00:11:02,860 --> 00:11:04,790
شكراً لك

152
00:11:06,960 --> 00:11:09,760
أيها العميل (تشو)، بالطبع كنتُ
(حانقة على (فوستر

153
00:11:09,790 --> 00:11:12,690
إن قام أحدهم بسلبكَ منزلك
ألن تغضب منه أيضاً؟

154
00:11:12,730 --> 00:11:15,190
(لقد إبتاع المنزل يا آنسة (آبنر -
أنتَ لا تفهم -

155
00:11:15,190 --> 00:11:17,890
منزل لم تقيمي فيه مذ كنتِ طفلة -
هذه ليس ما أعنيه -

156
00:11:17,890 --> 00:11:20,330
أعتذر، لم أكن أعلم
بأنكِ برفقة أحدهم

157
00:11:20,390 --> 00:11:22,890
(هذا إبن أخي (درو

158
00:11:22,930 --> 00:11:27,430
العميل (تشو) يطرح أسئلة عن
(آلان فوستر)

159
00:11:27,460 --> 00:11:32,030
يريد معرفة سبب غضبي
"من الرجل الذي سلبني منزل "بيكوورث

160
00:11:32,090 --> 00:11:35,130
إنه وضع معقّد -
كلاّ، إنه ليس بذلك التعقيد -

161
00:11:35,160 --> 00:11:37,860
ثمّة العديد من العوامل التي يتعيّن النظر فيها
كالإقتصادية والعاطفية

162
00:11:39,200 --> 00:11:42,990
يعمل إبن أخي محامياً
وهو شخص عقلاني

163
00:11:43,060 --> 00:11:46,990
هذا أمر جيّد لأنني لستُ كذلك
لا توجد عوامل للنظر فيها

164
00:11:47,060 --> 00:11:49,130
لقد كان (فوستر) لصاً وكاذباً

165
00:11:49,160 --> 00:11:51,290
لقد عجزتِ عن تسديد الضرائب المفروضة على المنزل

166
00:11:51,330 --> 00:11:54,830
لقد كنتِ ممتنة للغاية في البداية حين
إشتراها، فما الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ؟

167
00:11:55,550 --> 00:11:58,560
لديكَ هالة جيّدة جداً -
شكراً لكِ -

168
00:11:58,590 --> 00:12:01,630
لون ممتاز
أحمر داكن

169
00:12:01,660 --> 00:12:04,560
تملك المعرفة وواقعي

170
00:12:04,630 --> 00:12:08,530
أما هالة (فوستر) فكانت زهرية

171
00:12:08,590 --> 00:12:13,330
زهرية فاتحة
ويدل هذا على الخيانة وعدم المسؤولية

172
00:12:13,330 --> 00:12:16,320
حين أتى إليّ
"أخبرني بأنه يريد المحافظة على قصر "بيكوورث

173
00:12:16,430 --> 00:12:18,230
لقد كذب عليّ

174
00:12:18,290 --> 00:12:21,230
لقد أراد تدميرها... منزل طفولتي

175
00:12:21,290 --> 00:12:23,230
وما كنتُ لأسمح له بفعل هذا

176
00:12:23,290 --> 00:12:28,160
إسمع أيها العميل إنّ قصر "بيكوورث" كما هو مفهوم
...له قيمة عاطفية كبيرة لدى عائلتي، لكن

177
00:12:28,190 --> 00:12:33,130
مهما كان شعورها أو كلامها
فإنّ عمّتي غير قادرة على إيذاء أحد

178
00:12:33,190 --> 00:12:37,390
أين كنتِ مساء البارحة؟ -
بمنزلي -

179
00:12:37,460 --> 00:12:40,590
على فراشي
(لا أقوم بقتل (آلان فوستر

180
00:12:40,660 --> 00:12:41,930
ماذا عنك؟

181
00:12:41,990 --> 00:12:46,230
كنتُ هنا، فقد كنتُ أقيم لدى عمّتى بشكل متقطّع
مذ تمّ إرغامها على بيع القصر

182
00:12:46,230 --> 00:12:51,130
لقد كان يساعدني ببعض المسائل القانونية
كنتُ لأضيع من دونه

183
00:12:51,140 --> 00:12:54,160
الإمتيازات الضريبية والمستندات
لا شيء بغاية التعقيد

184
00:12:55,890 --> 00:12:57,460
أعذراني

185
00:12:59,890 --> 00:13:01,230
(تشو)

186
00:13:01,260 --> 00:13:04,560
تشو)، هل سألتها عن الشبح؟)

187
00:13:04,590 --> 00:13:06,930
(كلاّ، لقد سمعتَ (ليزبن

188
00:13:08,430 --> 00:13:13,160
لقد تحدّثتُ مع المؤرّخ المحلّي
وعلى ما يبدو كان (بيكوورث) متعمقاً بالأمور الروحانية

189
00:13:13,190 --> 00:13:17,480
كان يحب إستكشاف العالم الآخر
الإتصال بالأرواح وكل ذلك الهراء

190
00:13:17,490 --> 00:13:21,760
لذا فالأشباح ذات صلة وثيقة بالموضوع يا صديقي
هذا أمر بغاية الأهميّة

191
00:13:21,830 --> 00:13:25,830
تشو)؟)
لا تدعني أنتظر

192
00:13:25,830 --> 00:13:29,430
سيدتي، أتعرفين شيئاً عن الشبح
الذي يسكن القصر؟

193
00:13:29,460 --> 00:13:34,220
بالطبع
(إنه شبح جدّي (والتر بيكوورث

194
00:13:34,230 --> 00:13:37,720
لقد إعتاد زيارتي حين كنتُ صغيرة -
إنها تقول بأنّ هناك شبح -

195
00:13:37,790 --> 00:13:41,590
شكراً لك
لا يفاجئني ذلك

196
00:13:41,630 --> 00:13:46,360
أوضعتَ عسل البرسيم؟ -
أجل، في الحقيقة أجل -

197
00:13:48,930 --> 00:13:51,590
جاين)؟) -
أعتذر -

198
00:13:51,630 --> 00:13:54,960
يقول السيّد (رايمي) بأنّ هناك
أيضاً كنزٌ مخبئ

199
00:13:55,030 --> 00:13:58,030
إشاعات عن وجود كنز، محض إشاعات -
إشاعات عن وجود كنز -

200
00:13:58,070 --> 00:14:02,830
ثروة قام (بيكوورث) بإخفائها في القصر
أتعرف (آبنر) شيئاً عنه؟

201
00:14:02,930 --> 00:14:06,130
كنز (بيكوورث)؟ -
أجل -

202
00:14:06,230 --> 00:14:10,700
جميع من بالعائلة كانوا يعرفون بأنّ هناك
كنزاً أسطورياً عظيماً

203
00:14:10,790 --> 00:14:14,030
لكننا تخلّينا عن البحث عنها منذ سنوات
لقد كانت خدعة

204
00:14:14,090 --> 00:14:16,030
إن كانت حقيقية، أكنتَ تعتقد
بأنني سأقيم هنا؟

205
00:14:16,090 --> 00:14:17,990
تقول بأنّه لا وجود لكنز

206
00:14:18,060 --> 00:14:22,320
فهمت ذلك، شكراً لك -
حسناً -

207
00:14:22,330 --> 00:14:24,660
لا وجود للكنز

208
00:14:24,730 --> 00:14:26,930
عسل البرسيم

209
00:14:30,930 --> 00:14:35,090
حسناً... شكراً لك

210
00:14:35,130 --> 00:14:39,520
...إن كان ثمّة أمر آخر يمكنني فعله -
في الحقيقة، ثمّة أمر آخر -

211
00:14:39,530 --> 00:14:41,530
كيف تمكّن (بيكوورث) من جني نقوده؟

212
00:14:41,590 --> 00:14:44,430
...لقد عمل بتهريب الكحول
وقد كان ناجحاً جداً بذلك

213
00:14:44,460 --> 00:14:47,730
إنه مذكور بذلك الكتاب
الثاني من الأسفل

214
00:14:47,790 --> 00:14:49,730
حسناً، شكراً لك

215
00:14:49,790 --> 00:14:54,260
أصادفتَ يوماً (فوستر) بطريقك؟ -
مرّة أو إثنتين -

216
00:14:54,260 --> 00:14:57,580
لقد كان يبدو لطيفاً بما فيه الكفاية
لم أعطه إهتماماً كبيراً

217
00:14:57,590 --> 00:15:00,330
أيها المخادع العجوز القبيح -
عفواً؟ -

218
00:15:00,360 --> 00:15:02,630
لقد سمعتني

219
00:15:05,370 --> 00:15:09,130
لم نجد شيئاً خارج المنزل -
لنتحقق من الداخل -

220
00:15:09,190 --> 00:15:10,830
هذا غريب

221
00:15:10,860 --> 00:15:12,400
ماذا؟ -
ظننت أنه مقفل؟ -

222
00:15:22,630 --> 00:15:26,460
أسمعتَ هذا؟ -
أجل، شخص ما بالأعلى -

223
00:15:26,490 --> 00:15:28,660
ظننتُ بأنّ الجميع قد إنصرفوا

224
00:15:32,830 --> 00:15:34,360
مرحباً؟

225
00:15:45,690 --> 00:15:48,730
لقد صدر من ذلك الإتجاه

226
00:15:57,530 --> 00:16:00,430
ربما أسلاك مكشوفة على ما أظن

227
00:16:00,490 --> 00:16:01,860
ما كان ذلك؟

228
00:16:01,890 --> 00:16:03,860
مكتب تحقيق كاليفورنيا
أخرج من مكانك

229
00:16:09,760 --> 00:16:13,760
معك الشرطة، كائناً من تكون
أخرج من الغرفة ويدك فوق رأسك

230
00:16:13,830 --> 00:16:15,390
(غرايس)

231
00:16:31,730 --> 00:16:32,430
جاين)؟)

232
00:16:40,700 --> 00:16:43,300
أين إختفى؟ -
كيف فعل هذا؟ -

233
00:16:43,360 --> 00:16:45,160
الأمر سهل

234
00:16:45,160 --> 00:16:46,240
سأريكما كيف

235
00:16:48,360 --> 00:16:49,590
أتريان؟

236
00:16:50,890 --> 00:16:53,760
إنها مفاتيح كهربية

237
00:16:58,460 --> 00:17:01,870
ثمّة نظام مكوّن من أنابيب والتي
تقوم بنقل الصوت إلى أرجاء المنزل

238
00:17:04,530 --> 00:17:07,300
مرحباً؟ -
أجل، جميعها زائفة -

239
00:17:07,360 --> 00:17:13,020
لأنّه يا عزيزتي (فان بيلت) الساذجة، الأطياف
عبارة عن دخان ومرايا وهذا كل ما هي عليه

240
00:17:13,030 --> 00:17:15,730
والشبح؟ كيف قمتَ بذلك؟ -
هذا هو الجزء الرائع بالأمر -

241
00:17:15,740 --> 00:17:19,160
إن أمكنك الوقوف عند الزاوية
(يا صديقي (ريغسبي

242
00:17:19,230 --> 00:17:21,880
و(غرايس) إن أمكنكِ الوقوف
عند الباب

243
00:17:22,260 --> 00:17:28,020
خدعة شبح المسرحيات
إنها خدعة مشعوذ قديمة وهم بصريّ بسيط

244
00:17:28,040 --> 00:17:33,590
كل ما تحتاجان إليه هو صفيحة زجاجية
تنزلق خارج الزجاج

245
00:17:36,310 --> 00:17:37,310
أهي قابلة للإنعكاس؟

246
00:17:38,220 --> 00:17:39,350
وأضئ الأنوار

247
00:17:48,860 --> 00:17:51,320
وأطفئها

248
00:17:52,900 --> 00:17:56,150
أقام (بيكوورث) ببناء هذه
كي يقوم بإستحضار الأطياف؟

249
00:17:56,400 --> 00:18:01,150
بل كي يثير دهشة وإخافة ضيوفه
مع إتقانه للأمور الخارقة وقد تمّ إستخدام هذه مؤخراً

250
00:18:01,180 --> 00:18:03,340
قام أحدهم بنفض الغبار من عليها

251
00:18:03,470 --> 00:18:06,550
(إذاً، كان أحدهم يحاول إخافة (فوستر
لماذا؟

252
00:18:06,800 --> 00:18:09,750
وكيف تمكن من دخول المنزل؟
كان جهاز الإنذار يعمل طيلة الوقت

253
00:18:09,750 --> 00:18:11,550
رافقاني

254
00:18:11,630 --> 00:18:16,590
كان (بيكوورث) يعمل بالتهريب خلال فترة حظر الكحول
مما يعني بأنه إضطر لتهريب الخمر لداخل المنزل

255
00:18:16,630 --> 00:18:22,660
وإخفائه بمكان ما لا يمكن للسلطات العثور عليه
هذا المنزل مليء بالممرات السريّة

256
00:18:22,700 --> 00:18:25,800
بما في ذلك ممراً يؤدّي للخارج؟

257
00:18:35,730 --> 00:18:40,830
أدخلا وألقيا نظرة، سأتحقق من الجدران الخارجية
لا شكّ من أنّ أحدنا سيجد الممر السرّي

258
00:18:41,830 --> 00:18:44,060
من بعدك

259
00:18:44,130 --> 00:18:46,130
شكراً لكِ

260
00:19:01,060 --> 00:19:02,890
جيب هاز)؟)

261
00:19:02,960 --> 00:19:05,730
من يريد أن يعرف؟ -
العميلة (ليزبن) مكتب كاليفورنيا للتحقيقات -

262
00:19:05,760 --> 00:19:07,250
إمراة جميلة مثلكِ؟

263
00:19:08,060 --> 00:19:11,700
لديّ أسئلة أطرحها عليك
(تتعلّق بجريمة قتل (آلان فوستر

264
00:19:11,730 --> 00:19:14,600
ليس لديّ ما أقوله لكِ

265
00:19:14,660 --> 00:19:19,400
يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها
خلال وقت وقوع الجريمة

266
00:19:19,430 --> 00:19:23,500
وقد أخبرنا النائب (فيشر) بأنّك لص البلدة
المرجّح لسرقة هذا النوع من الأشياء

267
00:19:23,530 --> 00:19:25,990
هل أرسلكِ (فيشر)؟
الوغد الحقير

268
00:19:26,030 --> 00:19:31,220
لا أعرف بماذا أخبركِ
لكنني لا أعرف شيئاً بشأن أيّ إقتحام أو جريمة قتل

269
00:19:31,230 --> 00:19:35,890
إذاً، فلن تمانع مرافقتي إلى مركز الشرطة -
ماذا لو رفضتُ المجيء؟ -

270
00:19:35,920 --> 00:19:38,760
سيدي، ليس عليكَ أن تصعّب الأمر

271
00:19:48,560 --> 00:19:52,800
هل أنتَ بخير؟ -
أجل، أجل، وأنتِ؟ -

272
00:20:01,300 --> 00:20:04,310
أنتِ، أنظري لذلك
قبو للإحتفاظ بالنبيذ

273
00:20:04,310 --> 00:20:06,030
أتسائل إن كان لا يزال صالحاً للشرب -
أشك بذلك -

274
00:20:09,400 --> 00:20:12,060
ما كان ذلك؟ -
على الأرجح جرذان -

275
00:20:12,100 --> 00:20:14,460
رباه، لا، أنا أكره الجرذان

276
00:20:14,500 --> 00:20:17,430
إذاً، فهو مجرّد شبح -
أنتَ لا تصدّق وجود الأشباح -

277
00:20:17,460 --> 00:20:19,760
أجل، لكنكِ تصدّقين
إنتظري بالأعلى إن رغبتِ، سأتولى هذا الأمر

278
00:20:19,760 --> 00:20:21,800
شكراً، لا بأس بذلك

279
00:20:27,060 --> 00:20:30,030
(بالليلة التي قُتِل فيه (فوستر
إقتحمت منزل الحوض

280
00:20:30,100 --> 00:20:33,680
وسرقتَ بضعة آلاف من الدولارات
قيمة الأدوات والمعدّات

281
00:20:33,690 --> 00:20:37,630
نحن متأكدين من هذا لأننا وجدنا معدّات مسروقة بداخل
شاحنتك ووجدنا عقب السيجارة هذا بمنزل الحوض

282
00:20:37,630 --> 00:20:39,500
وبالتأكيد يحمل حمضك النووي عليه

283
00:20:42,230 --> 00:20:45,400
الجميع يعلم بأنّ ذلك المنزل
مجهز بأنظمة إنذار ممتازة

284
00:20:45,460 --> 00:20:48,400
لم أقتل أحداً
(لم أشاهد (فوستر

285
00:20:48,460 --> 00:20:51,300
ولم أدخل أبداً لمنزله -
سيكون رائعاً إن أثبتّ ذلك -

286
00:20:51,330 --> 00:20:59,230
لا يمكنني ذلك، لكنني أملك معلومة دقيقة
عن تلك الليلة، معلومة ترغب بمعرفتها

287
00:20:59,300 --> 00:21:00,860
حسناً

288
00:21:00,930 --> 00:21:05,930
ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم
السرقة والكسر والإقتحام

289
00:21:05,960 --> 00:21:09,700
صفقة ممتازة أيضاً -
أتريد صفقة؟ إذاً إتفقنا -

290
00:21:09,760 --> 00:21:12,200
ولنكون واضحين، أهذه الصفقة من أجل السرقة
والكسر والإقتحام

291
00:21:12,260 --> 00:21:15,960
أم أيضاً للتملص من دفع الضريبة؟ -
ماذا؟ -

292
00:21:15,990 --> 00:21:20,290
طبقاً لسجلات الضرائب
لم تقم بدفع ضريبة منذ عام 2002

293
00:21:20,360 --> 00:21:25,400
إلاّ في حالة لم تكسب قرشاً واحداً كدخل خلال 7 أعوام
أنتَ تواجه تهماً خطيرة بشأن التهرّب من دفع الضرائب

294
00:21:25,460 --> 00:21:27,530
أتملك فكرة عن الوقت الذي ستقضيه
في السجن بسبب ذلك؟

295
00:21:27,530 --> 00:21:32,830
وقت بالسجن؟ -
وقت كبير وغرامات كبيرة لدفعها -

296
00:21:32,860 --> 00:21:35,030
سأدعكَ تفكّر بهذا الشأن

297
00:21:37,500 --> 00:21:39,830
حين كنتُ أقوم بإخراج الأدوات
من منزل الحوض

298
00:21:39,860 --> 00:21:43,650
رأيتُ سيارة متوقفة بالأحراج
سيارة "بي إم دبليو" سوداء

299
00:21:43,660 --> 00:21:47,120
وكان ثمّة شخص جالس بمقعد السائق
(زوجة (فوستر

300
00:21:47,130 --> 00:21:48,990
ليليان فوستر)؟)

301
00:21:49,030 --> 00:21:54,830
شاهدتها بالبلدة من قبل، لقد ظلت جالسة هناك
طيلة الوقت، ولم تلاحظني حتّى ظلّت تحدّق بالمنزل

302
00:21:54,890 --> 00:21:59,530
أكانت لا تزال هناك حين غادرت المكان؟ -
أجل -

303
00:22:01,830 --> 00:22:06,430
...إذاً ستفعل شيئاً
أعني، بشأن التهرّب من دفع الضرائب؟

304
00:22:06,500 --> 00:22:09,360
لا داعي للقلق، لقد كنتُ
أكذب عليك

305
00:22:19,360 --> 00:22:23,200
ما خطب المصباح؟ -
لا أعلم، ربما البطاريات ضعيفة -

306
00:22:23,200 --> 00:22:25,160
لا تضربه

307
00:22:25,230 --> 00:22:27,160
حسناً، أصلحيه إذاً

308
00:22:27,230 --> 00:22:29,200
لنستخدم مصباحي

309
00:22:30,330 --> 00:22:32,730
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

310
00:22:32,760 --> 00:22:34,630
شعرتُ بشيء يزحف على ساقي -
ألا زال موجوداً؟ -

311
00:22:34,630 --> 00:22:37,330
لا -
ربما كان مجرّد شبح -

312
00:22:43,030 --> 00:22:44,730
غرايس)؟) -
أجل؟ -

313
00:22:46,760 --> 00:22:49,560
...أنا

314
00:22:49,600 --> 00:22:51,560
لا يهم

315
00:22:53,060 --> 00:22:55,500
ربما علينا مواصلة السير

316
00:22:56,630 --> 00:22:58,860
غرايس)، أنا أحبكِ)

317
00:22:58,930 --> 00:23:00,930
لقد أحببتكِ منذ اللحظة الأولى
التي قابلتكِ فيها

318
00:23:00,930 --> 00:23:05,430
تباً للقوانين وتباً للعمل
أنا بحاجة إليكِ

319
00:23:05,460 --> 00:23:07,030
...أنا

320
00:23:07,100 --> 00:23:12,460
...كان هذا -
إن لم توقفيني، فسأقوم بتقبيلكِ الآن -

321
00:23:13,930 --> 00:23:16,900
وجدته

322
00:23:23,750 --> 00:23:28,050
أحسنتَ عملاً، أجل، سنقابلكَ بالمكتب
(بعد أن نعتقل (ليليان فوستر

323
00:23:28,810 --> 00:23:30,980
نحن خارج المنزل الآن

324
00:23:31,010 --> 00:23:34,350
أخبرني (جاين) بعثوره على مدخل آخر للقصر

325
00:23:34,350 --> 00:23:36,210
عرفتُ بأنّ ثمّة طريقة أخرى للدخول -
كيف تجرؤين على القدوم إلى هنا -

326
00:23:36,280 --> 00:23:38,420
!أيتها السافلة المجنونة
لقد مات زوجي قبل فترة قصيرة

327
00:23:38,420 --> 00:23:40,580
أتلك (فيكتوريا آبنر) وإبن أخيها؟ -
ما الذي يفعلانه هنا؟ -

328
00:23:40,580 --> 00:23:41,710
تبدو فكرة صائبة بالنسبة لي

329
00:23:41,780 --> 00:23:43,710
ألا تشعران بالخجل؟ -
(سيدة (فوستر -

330
00:23:43,710 --> 00:23:45,750
رجاءاً هلاّ هدأتِ قليلاً -
هل تعرفين ماذا تكونين؟ -

331
00:23:45,780 --> 00:23:47,780
أنتِ إنسانة جشعة
أنتِ عجوز مهووسة وجشعة

332
00:23:47,780 --> 00:23:52,870
ذلك القصر ملكي، إنه ملك لعائلتي -
سأحرقه بالكامل قبل أن تطأ قدمكِ ذلك المنزل -

333
00:23:52,880 --> 00:23:55,710
يا سيدة، أنتِ بحاجة لمساعدة من طبيب نفسي -
حقاً؟ -

334
00:23:58,010 --> 00:24:01,350
!أنتما! أوقفا الشجار

335
00:24:01,380 --> 00:24:03,350
أبعديها عنّي حالاً

336
00:24:03,380 --> 00:24:06,350
ما هي مشكلتكِ؟
لا تملكين أيّ رقيّ

337
00:24:06,380 --> 00:24:08,350
أنتِ من أتى إلى منزلي

338
00:24:10,380 --> 00:24:13,210
بل أنتِ من أتى لمنزلي -
أنا المجنونة السافلة؟ -

339
00:24:19,310 --> 00:24:21,710
كيف تشعرين يا سيدة (فوستر)؟

340
00:24:21,780 --> 00:24:23,980
أشعر بالحرج

341
00:24:24,010 --> 00:24:28,250
كيف حصل الشجار بينكِ وبين الآنسة (آبنر)؟

342
00:24:28,310 --> 00:24:34,710
لقد أتت إليّ طالبة إستعادة القصر منّي
قائلة بأنني لن أرغب بالعيش فيه

343
00:24:34,710 --> 00:24:38,800
أذكرت السبب؟ -
لم أنتظر لسماع التفاصيل -

344
00:24:38,810 --> 00:24:41,880
لقد كانت تزعجنا طيلة الوقت، والآن هذا؟

345
00:24:41,910 --> 00:24:46,510
أخشى أن... أفقد السيطرة على أعصابي

346
00:24:48,550 --> 00:24:51,850
ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ

347
00:24:51,880 --> 00:24:56,580
"لم تكوني في "سان فرانسيسكو
ليلة مقتل زوجكِ، لقد كنتِ بالقصر

348
00:24:56,590 --> 00:24:59,650
أنتم تعرفون بشأن هذا؟

349
00:24:59,710 --> 00:25:03,080
لماذا كذبتِ علينا؟ -
لقد كنتُ أشعر بالخجل -

350
00:25:03,110 --> 00:25:07,210
من ماذا؟ -
سبب وجودي هناك في الأصل -

351
00:25:07,250 --> 00:25:07,810
لماذا؟

352
00:25:07,850 --> 00:25:12,910
لقد كانت تتجسس على زوجها
لقد كانت تشك بأنه غير مخلص

353
00:25:12,950 --> 00:25:19,580
أجل، كيف عرفت هذا؟ -
لأنه خانكَ من قبل؟ -

354
00:25:21,050 --> 00:25:23,280
أجل

355
00:25:23,350 --> 00:25:25,750
لقد كان على علاقة غرامية قبل نحو عام

356
00:25:25,780 --> 00:25:29,410
لقد كان خارج البلدة
وقد كنتُ منشغلة بعملي

357
00:25:29,450 --> 00:25:32,150
وحصل الأمر

358
00:25:32,210 --> 00:25:36,310
هذا تسامح كبير من قِبلكِ -
لقد كنتُ غاضبة، صدّقاني -

359
00:25:36,380 --> 00:25:42,740
لكننا عملنا جاهدين لإنجاح علاقتنا بزيارة إستشاري
وما إلى ذلك، وقد إعتقدتُ بأنني تخطيتُ الأمر

360
00:25:42,750 --> 00:25:46,950
لكنني لم أتخطاه
لم أثق به

361
00:25:46,950 --> 00:25:52,150
لذا حين أخبرني (آلان) بأنه سيقضي
العطلة الأسبوعية بالقصر وأنه لن يعود للمنزل

362
00:25:52,210 --> 00:25:56,450
قررتُ الذهاب إليه والقبض عليه بالجرم المشهود

363
00:25:56,480 --> 00:26:00,050
لكن لم يظهر أحد -
كلاّ -

364
00:26:00,110 --> 00:26:04,050
شعرت بسوء كبير لمغادرتي دون التحدّث إليه

365
00:26:04,110 --> 00:26:07,680
بأي وقتٍ غادرتِ؟ -
حوالي الساعة الـ 10 -

366
00:26:07,750 --> 00:26:10,510
أثمّة طريقة لإثبات كلامكِ؟

367
00:26:10,580 --> 00:26:13,650
ملئتُ السيارة بالوقود بطريقي للمنزل

368
00:26:13,680 --> 00:26:16,950
سيكون لدى شركة بطاقة الإئتمان
سجل بذلك، أليس كذلك؟

369
00:26:16,980 --> 00:26:19,310
أجل، سنتحقق من صحّة ذلك

370
00:26:19,350 --> 00:26:23,250
لا أنفك أفكّر بأنني إن بقيت هناك

371
00:26:23,280 --> 00:26:27,810
(إن ذهبتُ وخاطبتُ (آلان
كان ليكون على قيد الحياة

372
00:26:27,810 --> 00:26:30,610
على الأرجح كنتما لتموتا

373
00:26:30,650 --> 00:26:37,110
بالطريقة التي أشعر بها، كنتُ لأفضل هذا -
ستتخطين هذا الشعور -

374
00:26:37,180 --> 00:26:41,510
وما الذي تعرفه بشأن هذا؟ -
الكفاية -

375
00:26:46,310 --> 00:26:49,530
كيف حالك يا (درو)؟ -
بخير، شكراً لك -

376
00:26:49,940 --> 00:26:53,650
ستبقى عمتكَ محتجزة لدينا لفترة أطول
على هذا الشجار أن يتوقف، إتفقنا؟

377
00:26:53,700 --> 00:26:57,030
لقد حاولتُ منعه من التفاقم
فهذا سبب وجودي هناك بادئ الأمر

378
00:26:57,080 --> 00:26:59,880
لكنّ هذا الشجار فاجئني على حين غرّة

379
00:26:59,880 --> 00:27:03,990
القرار راجع إلى عمتك إن أرادت توجيه
أو عدم توجيه تهم إليها، لكنكَ محام وتعرف الإتفاق

380
00:27:04,000 --> 00:27:05,280
لستُ محامياً تماماً

381
00:27:05,530 --> 00:27:08,330
تحبّ عمّتي تضخيم الأمور
أنا مساعد محام

382
00:27:08,330 --> 00:27:10,630
تشو)، متأسف)
ألديكَ لحظة؟

383
00:27:10,670 --> 00:27:13,830
بالطبع، لا زلنا بحاجة إلى إفادتك
أعذرني للحظة

384
00:27:15,870 --> 00:27:16,400
ما الأمر؟

385
00:27:16,470 --> 00:27:18,530
أخبرتُ (غرايس) بأنني أحبها

386
00:27:18,600 --> 00:27:21,070
عجباً، حسناً، أحسنت
وماذا حصل بعدها؟

387
00:27:21,130 --> 00:27:24,220
لا شيء، قاطعنا (جاين)، ولم تتفوه بكلمة
منذ ذلك الحين

388
00:27:24,270 --> 00:27:25,170
إذاً أخبرها مجدداً

389
00:27:25,170 --> 00:27:28,810
أجل، حسناً
سأخبرها مجدداً، حسناً، أجل

390
00:27:33,600 --> 00:27:36,780
(إنّ هالتكَ رائعة يا سيّد (جاين

391
00:27:36,780 --> 00:27:37,960
ثمّة العديد من الألوان

392
00:27:38,540 --> 00:27:39,280
شكراً لكِ

393
00:27:41,000 --> 00:27:44,240
إنّ القصر غير صالح للسكن
فلماذا تريدين إستعادته؟

394
00:27:44,450 --> 00:27:46,650
لأسباب عاطفيّة

395
00:27:46,710 --> 00:27:50,210
كلاّ، كلاّ، هذا غير صحيح

396
00:27:50,250 --> 00:27:52,550
أنتِ متكتمة وماكرة
أنتِ تخفين شيئاً

397
00:27:52,580 --> 00:27:58,110
ثمّة شيء بذلك المنزل، أليس كذلك؟
شيء لا ترغبين من الآخرين العثور عليه

398
00:27:58,150 --> 00:28:01,910
ربما أدلّة تدينكِ -
هذا أمر سخيف -

399
00:28:01,950 --> 00:28:06,510
كلاّ، أنتِ محقة، هذا سخيف
إنه شيء آخر تماماً

400
00:28:06,580 --> 00:28:10,450
الكنز

401
00:28:10,510 --> 00:28:15,210
أيّ كنز؟ -
كنز (والتر بيكوورث) الذي خبأه بالقصر -

402
00:28:15,210 --> 00:28:19,450
أردتُ إستعادة منزلي
لأنه لم يعجبني ما خططه (فوستر) بفعله به

403
00:28:19,480 --> 00:28:23,510
لقد كان سيقوم بتدميره -
لقد مضى على وجود (فوستر) هناك بضعة أسابيع -

404
00:28:23,580 --> 00:28:28,610
كيف عرفتِ بأنه سيفعله قبل ذلك؟ -
أثناء حديثنا، لقد أخبرني -

405
00:28:28,650 --> 00:28:33,110
سيدتي، إن إكتشفنا بأنكِ تكذبين
فستصبحين المشتبه الرئيسية

406
00:28:36,610 --> 00:28:38,610
حسناً

407
00:28:40,810 --> 00:28:43,680
ما مدى براعتكَ بحل الأحجيات؟

408
00:28:46,750 --> 00:28:48,610
وجدتُ الدليل قبل بضعة أسابيع

409
00:28:48,650 --> 00:28:53,010
(حين إشتريتُ بعض وثائق (بيكوورث
بمزاد، لقد كانت رسالة

410
00:28:53,080 --> 00:28:55,980
موجهة لأحد أبناء عمومته قبل وفاته بوقت قصير

411
00:28:56,050 --> 00:29:02,110
"تباهى (بيكوورث) بشأن إخفائه "كنزاً عظيماً
حيث لا يمكن لأحد إيجاده وبعدها قدّم هذا الدليل

412
00:29:02,110 --> 00:29:08,550
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"
"فالمكان الوحيد للبحث عنها هو هنا

413
00:29:08,610 --> 00:29:10,450
أهذه هي؟ أهذه هي الأحجية؟

414
00:29:10,480 --> 00:29:12,650
أجل -
أمر مثير للإهتمام -

415
00:29:12,680 --> 00:29:16,590
بالطبع، أخبرتُ الآنسة (آبنر) في الحال
(لكنّ المنزل قد تمّ بيعه لـ (فوستر

416
00:29:16,590 --> 00:29:21,050
لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل؟ -
بالواقع، لم... لم يبدو بأنه ذا صلة بالأمر -

417
00:29:21,080 --> 00:29:23,310
هذا دافع، إنّه وثيق الصلة

418
00:29:23,350 --> 00:29:29,350
وافق السيّد (رايمي) والآنسة (آبنر) على التكتم
لتجنّب مشاركة الغنيمة مع شخص آخر، أليس كذلك؟

419
00:29:29,380 --> 00:29:32,350
(أجل، لكن هذا لا يعني بأننا قمنا بقتل (فوستر

420
00:29:32,380 --> 00:29:37,950
(بالتأكيد لا، فمن قتل (فوستر
كان يحاول بكل بساطة إخافته للخروج من القصر

421
00:29:37,980 --> 00:29:41,550
قد يكون أيّ شخص أراد الحصول على الكنز
(حتى أنت أيها النائب (فيشر

422
00:29:41,610 --> 00:29:43,680
هذا صحيح، لقد قمتُ بقتله

423
00:29:43,710 --> 00:29:46,850
أحقاً؟ سبق أن أنكرت هذا -
توقف عن القيام بهذا -

424
00:29:46,880 --> 00:29:49,210
أريد رؤية هذا الدليل، أين الرسالة؟

425
00:29:56,080 --> 00:29:57,680
شكراً لك

426
00:30:00,610 --> 00:30:02,410
ماذا؟ -
رائحته زكيّة -

427
00:30:02,450 --> 00:30:11,550
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"
"فالمكان الوحيد للبحث عنها هو... بالإصغاء

428
00:30:11,610 --> 00:30:14,110
"إصغاء"

429
00:30:14,150 --> 00:30:16,550
"تنطق "إ ص غ ا ء

430
00:30:16,610 --> 00:30:19,480
ظننتُ بأنه خطأ إملائي

431
00:30:19,510 --> 00:30:22,210
لا توجد أية أخطاء

432
00:30:22,280 --> 00:30:24,950
لنمضي

433
00:30:42,810 --> 00:30:48,750
كما تعلمون، قام (والتر بيكوورث) بترك
رسالة مشفرة تصف مكان كنزه المدفون

434
00:30:48,810 --> 00:30:55,910
وقد أحضرتكم جميعاً هنا لمساعدتي بإيجادها
لقد إعتبرت إحدى الكلمات خطئاً إملائياً بالأحجية

435
00:30:55,950 --> 00:30:58,350
لكنني لا أظنها غلطة

436
00:30:58,380 --> 00:31:03,350
أظن بأنّ الدليل نفسه
يكمن بداخل تلكَ الكلمة

437
00:31:03,380 --> 00:31:08,550
"إصغاء"
"إ ص غ ا ء"

438
00:31:08,580 --> 00:31:13,080
ما الذي يترواد لذهنكم حين أنطق بالكلمة "إصغاء"؟

439
00:31:13,150 --> 00:31:15,950
ضجّة

440
00:31:16,010 --> 00:31:17,880
أصوات

441
00:31:17,910 --> 00:31:21,610
آذان -
هذا جيد جداً، ماذا أيضاً؟ -

442
00:31:21,680 --> 00:31:24,110
موسيقى، آلات موسيقية

443
00:31:24,180 --> 00:31:27,750
إحتمال ممكن

444
00:31:30,480 --> 00:31:32,550
تشو)؟)

445
00:31:37,710 --> 00:31:39,710
أكشف النقاب عنه

446
00:32:13,080 --> 00:32:14,250
ما الأمر؟

447
00:32:14,280 --> 00:32:16,080
أجل، ما الأمر؟

448
00:32:30,720 --> 00:32:32,270
(كنز (بيكوورث

449
00:32:44,800 --> 00:32:47,170
لا يوجد شيء بداخله -
إنه فارغ؟ -

450
00:32:47,200 --> 00:32:48,870
مهلاً

451
00:32:56,500 --> 00:33:00,130
ما هذه؟ -
إنها أحجية أخرى -

452
00:33:00,200 --> 00:33:01,930
ما المذكور فيها؟

453
00:33:02,000 --> 00:33:08,400
لإيجاد المال والثروة، لا يحتاج المرء للمساعدة"
"كل ما على الجميع فعله هو النظر لأنفسهم

454
00:33:11,830 --> 00:33:14,600
ما الذي يعنيه هذا؟

455
00:33:14,670 --> 00:33:16,900
لا أعرف، لكنّ تهجئته صحيحة

456
00:33:16,970 --> 00:33:19,070
إنه يعني بأننا نهدر وقتنا

457
00:33:19,100 --> 00:33:22,370
لا يبدو منطقياً بالمرّة -
دعونا لا نتسرّع بإصدار الحكم -

458
00:33:22,400 --> 00:33:24,900
على الأرجح وضعها (بيكوورث) كمزحة

459
00:33:24,930 --> 00:33:28,030
مزحة سيئة جداً -
لكن قد لا يزال الكنز هنا -

460
00:33:28,070 --> 00:33:31,130
أنا فقط بحاجة لبعض الوقت لإيجاده -
لن نقوم بإهدار المزيد من الوقت -

461
00:33:31,200 --> 00:33:32,900
سأنهي هذا الأمر، ليخرج الجميع

462
00:33:32,930 --> 00:33:35,500
تشو)، أمّن المكان وأضبط نظام الإنذار)

463
00:33:35,570 --> 00:33:39,000
أطلب من (ريغسبي) و(فان بيلت) البقاء بالقصر الللية
سنتولّى عملية المراقبة بعدهما

464
00:33:39,000 --> 00:33:41,900
لا تسمح لأيّ شخص بدخول القصر
وبخاصة (جاين)، مفهوم؟

465
00:33:42,000 --> 00:33:44,090
أجل
ليخرج الجميع

466
00:33:44,090 --> 00:33:44,970
(ليزبن)، (ليزبن)

467
00:33:45,030 --> 00:33:48,530
أنا... أنتِ... (ليزبن) هذا -
تباً لك، إنتهينا لهذه الليلة -

468
00:33:56,200 --> 00:33:57,970
تباً لي"؟"

469
00:33:58,030 --> 00:34:01,230
هل بالغتُ كثيراً؟ -
قليلاً -

470
00:34:03,630 --> 00:34:05,230
لقد نفعت

471
00:34:05,270 --> 00:34:08,930
لا بأس، زاد الأمر عن الحدّ قليلاً

472
00:34:29,900 --> 00:34:31,830
...(إذاً، (غرايس -
نعم؟ -

473
00:34:31,900 --> 00:34:34,870
...كنتُ أتسائل إن كان بإمكاننا -
كيف تريد تولّي هذا؟ -

474
00:34:34,930 --> 00:34:38,330
تولّي ماذا؟ -
عمليّة المراقبة -

475
00:34:38,400 --> 00:34:41,100
صحيح

476
00:34:41,130 --> 00:34:44,370
أصغِ، بشأن الأمر الآخر

477
00:34:47,900 --> 00:34:52,730
ربما الوقت غير مناسب الآن -
أجل، أجل -

478
00:34:52,800 --> 00:34:56,370
...يمكننا، السير

479
00:34:56,430 --> 00:34:58,300
نقوم بجولة بالمكان

480
00:34:58,330 --> 00:35:04,730
أو يمكن لأحدنا البقاء هنا بينما يقوم الآخر بالجولة
ونتبادل الأدوار؟

481
00:35:04,800 --> 00:35:07,370
أجل، هكذا أفضل
أنا... أنا سأذهب أولاً

482
00:35:07,430 --> 00:35:09,440
لا بأس، يمكنني القيام بالأمر

483
00:35:09,440 --> 00:35:10,760
أنا مرتاح

484
00:35:11,460 --> 00:35:13,850
إن أردتِ البدء أولاً، فلا مانع لديّ أيضاً

485
00:35:13,850 --> 00:35:17,010
لا، لا، لا

486
00:35:47,700 --> 00:35:51,200
"النظر لأنفسهم"

487
00:36:06,230 --> 00:36:11,270
!كلاّ

488
00:36:11,330 --> 00:36:14,030
(لا يوجد شيء هناك يا (درو
ولم يتواجد أبداً

489
00:36:14,070 --> 00:36:19,400
أقمتَ بدس الدليل الثاني؟ -
أجل -

490
00:36:19,430 --> 00:36:22,530
(لم أقتل (فوستر

491
00:36:22,570 --> 00:36:27,720
لا تكن سخيفاً، بالطبع قتلته، القاتل وحده عرف
كيفية الدخول إلى هنا عبر الممر السرّي

492
00:36:27,730 --> 00:36:34,070
لقد أثبتّ ذنبكَ بمجرّد الدخول لهذه الغرفة
أكان الأمر كله من أجل المال فقط؟

493
00:36:37,170 --> 00:36:40,470
من أجل المال فقط؟

494
00:36:40,530 --> 00:36:49,470
لقد أمضيتُ سنوات أصغي لعائلتي
بشأن عائلة "بيكوورث" وكل ما كان لديهم

495
00:36:49,530 --> 00:36:53,570
لم أحصل على شيء منها
ولا حتّى شيئاً واحداً

496
00:36:53,600 --> 00:37:00,230
وبعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل وعن الكنز
وظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي

497
00:37:00,270 --> 00:37:08,470
بوسعي الحصول على ما كنتُ أستحقه طيلة حياتي
كل ما كان عليّ فعله هو إخراج (فوستر) من المنزل

498
00:37:08,530 --> 00:37:10,400
لذا قمتَ بإخافته

499
00:37:10,430 --> 00:37:16,800
أخبرني قريبي عن الأداة
(التي بناها (بيكوورث

500
00:37:16,830 --> 00:37:23,900
أردتُ إخافته فحسب
لكنّ (فوستر) رفض فهم التلميح

501
00:37:23,930 --> 00:37:28,430
لذا إضطررتُ للتصرّف

502
00:37:51,100 --> 00:37:53,770
لم أقصد قتله

503
00:37:58,770 --> 00:38:01,670
لم أعرف ما عليّ فعله

504
00:38:01,700 --> 00:38:10,700
(وبعدها تذكرتُ القصّة عن (بيكوورث
وكيف تمّ قتله وكيف أنّ شبحه لا يزال يسكن المنزل

505
00:38:10,770 --> 00:38:14,770
لذا ألقيتُ به خارج النافذة
(بنفس الطريقة التي قُتل فيه (بيكوورث

506
00:38:14,830 --> 00:38:19,430
(لم يكن منزل (فوستر
لقد كان ملكاً لعائلتي

507
00:38:19,500 --> 00:38:22,200
ضع يديكَ خلف رأسك

508
00:38:22,230 --> 00:38:24,230
حالاً

509
00:38:29,300 --> 00:38:33,700
حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو
بالمرّة الأولى، أكان هناك شيء بداخله؟

510
00:38:35,170 --> 00:38:37,930
هذا

511
00:38:38,000 --> 00:38:41,430
لقد قتلتَ (فوستر) من أجل مفتاح قديم

512
00:38:41,500 --> 00:38:44,430
أتسائل ما الذي يفتحه

513
00:38:44,500 --> 00:38:47,330
أعرف ما الذي يفتحه -
ماذا؟ -

514
00:38:50,230 --> 00:38:53,570
إنه يتلاعب بك، إنه لئيم بتصرفاته

515
00:38:53,600 --> 00:38:55,770
تعال

516
00:39:03,570 --> 00:39:08,370
يا سيّد (جاين)، أطلعني أحد عملائكم عمّا حصل

517
00:39:08,400 --> 00:39:12,800
آمل أنهم تصرّفوا بطريقة مهنية

518
00:39:12,870 --> 00:39:15,530
شكراً على كل شيء

519
00:39:15,570 --> 00:39:18,970
هذا من دواعي سروري

520
00:39:19,030 --> 00:39:21,430
أتمانع طرحي سؤالاً عليك؟

521
00:39:21,500 --> 00:39:24,530
كلاّ

522
00:39:26,600 --> 00:39:28,600
لقد سألتُ عنك

523
00:39:28,630 --> 00:39:33,100
وعرفتُ ما حصل لعائلتك... أنا بغاية الأسف

524
00:39:33,130 --> 00:39:38,830
وإعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم
معنى فقدان أحدهم

525
00:39:38,900 --> 00:39:41,100
أكان هذا سؤالكِ؟

526
00:39:43,200 --> 00:39:49,600
أتظنهم يعرفون كيف نشعر؟
...الأموات، أعني

527
00:39:49,730 --> 00:39:53,330
...أيعرفون مدى أسفنا

528
00:39:53,400 --> 00:40:00,870
وكيف نتمنى لو كانت الأمور مختلفة؟
أتظنهم يفهمون هذا؟

529
00:40:05,630 --> 00:40:06,970
كلاّ

530
00:40:10,770 --> 00:40:12,100
آسف

531
00:40:22,470 --> 00:40:24,470
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة؟

532
00:40:24,500 --> 00:40:26,120
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة

533
00:40:26,120 --> 00:40:28,600
إن تناول (ريغسبي) جميع السجق مجدداً
فسأغضب كثيراً

534
00:40:29,950 --> 00:40:30,860
هل أنتَ بخير؟

535
00:40:31,100 --> 00:40:32,460
بأفضل حال

536
00:40:32,640 --> 00:40:35,670
لديّ الشيء المناسب لهذا الأمر

537
00:40:43,500 --> 00:40:45,570
نبيذ؟

538
00:40:45,640 --> 00:40:48,400
أجل، مجرّد شيء خاص

539
00:40:53,200 --> 00:40:56,470
عفواً، أنا بحاجة لكأس
أعتذر

540
00:40:56,500 --> 00:40:58,540
بالطبع

541
00:41:33,170 --> 00:41:37,600
سأغادر خلال 5 دقائق
إنتظر 5 دقائق وبعدها لاقني بسيارتي

542
00:41:37,600 --> 00:41:39,440
حسناً

543
00:41:39,500 --> 00:41:41,540
حسناً

544
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
القليل فقط

545
00:41:55,900 --> 00:41:57,540
رجاءاً

546
00:41:57,570 --> 00:41:59,000
شكراً

547
00:41:59,070 --> 00:42:00,670
(سيّد (ريغسبي

548
00:42:04,400 --> 00:42:05,900
أنهينا القضيّة

549
00:42:05,940 --> 00:42:08,000
أنهينا القضيّة

550
00:42:08,070 --> 00:42:11,020
إنه لذيذ -
يسرّني أنه أعجبكِ -

551
00:42:11,020 --> 00:42:13,200
إذاً ما كان المفتاح يا (جاين)؟
المفتاح الذي وجدته بالصندوق

552
00:42:13,280 --> 00:42:16,460
(المفتاح؟ هو كنز (بيكوورث -
إعترف -

553
00:42:16,550 --> 00:42:18,950
لمجرّد أنّ الكنز لم يكن ذهباً أو نقوداً

554
00:42:18,950 --> 00:42:22,660
فلا يعني هذا عدم وجوده -
إذاً، ما كان الكنز؟ -

555
00:42:22,700 --> 00:42:26,510
لقد كان (بيكوورث) من الذين يحبون جمع الأشياء
...لقد جمع المئات من شيء واحد

556
00:42:26,520 --> 00:42:28,810
أحد أندر وأحسن العيّنات بالعالم

557
00:42:28,810 --> 00:42:31,970
والذي يساوي عشرات الملايين من الدولارات -
إذاً ما كان الكنز؟ -

558
00:42:31,970 --> 00:42:35,350
ماذا؟ -
رائحته زكيّة -

559
00:42:44,800 --> 00:42:46,800
نخبكم

560
00:42:46,800 --> 00:43:46,800
Translated By: CATS
Re-Synced By: MEE2day

