﻿1
00:00:05,890 --> 00:00:08,460
<i> الضوء الأحمر مضاء
هذا يعني بأننا مستعدّين، أليس كذلك؟</i>

2
00:00:08,710 --> 00:00:09,400
أجل

3
00:00:10,330 --> 00:00:14,570
هلاّ أخبرتنا بسبب وكيفية تحوّل وسيط روحي
لعميل بمكتب التحقيقات؟

4
00:00:14,750 --> 00:00:17,840
لستُ وسيطاً روحياً، فلا وجود لأمر كهذا

5
00:00:18,030 --> 00:00:22,720
وهو ليس بعميل لدى مكتب التحقيقات
إنّه مجرّد مستشار، ثمّة إختلاف كبير بين الأمرين

6
00:00:22,730 --> 00:00:25,480
"لا وجود لما يسمى بالوسيط الروحي"
أتمانع توضيح هذا؟

7
00:00:31,890 --> 00:00:33,940
لا، ليس فعلاً

8
00:00:34,020 --> 00:00:37,240
أتعرف أمراً؟
...هذه... هذه ليست

9
00:00:37,400 --> 00:00:38,960
...هذه ليست فكرة سديدة، لا أظن

10
00:00:39,710 --> 00:00:40,600
إنها ليست بالفكرة السديدة

11
00:00:42,110 --> 00:00:43,090
حسناً

12
00:00:43,130 --> 00:00:48,810
ربما سـ... سنتطرّق لهذا الموضوع لاحقاً
كيف تبدأ القضايا التي تتولونها عادة؟

13
00:00:48,810 --> 00:00:53,600
<i> تبدأ القضية حالما نتلقّى إتصالاً هاتفياً
من مكتب النائب العام لنتولّى عملية التحقيق</i>

14
00:00:54,030 --> 00:00:58,750
بجريمة قتل (ساينت كلير) أراد منّا مكتب النائب العام
تولّي القضية بسبب مسائل سياسية متصلة بالموضوع

15
00:00:59,110 --> 00:01:02,860
ما هو شعور الشرطة المحلية حيالك... حيال قدوم فريقكم؟

16
00:01:03,760 --> 00:01:08,240
نحن ننسجم بشكل كبير مع شركائنا
المحليين بتطبيق القانون، أجل

17
00:01:08,830 --> 00:01:14,130
بوسع فريقي توّلي هذا الأمر، لا مشكلة بذلك
أنتم مكتب "كاليفورنيا" للتدخّل، هذه ما أنتم عليه

18
00:01:14,140 --> 00:01:16,200
التدخّل؟ هذا طريف -
إبقوا بعيداً عن هذه القضيّة -

19
00:01:16,360 --> 00:01:20,730
(أنا واثقة من أنّ رجالكَ كفوئين أيها القائد (دونر
ننحن بكل بساطة ننفذ أوامر النائب العام

20
00:01:20,740 --> 00:01:25,700
تباً للنائب العام، ستنتشر هذه القضية بالأخبار
وستسلّط الأضواء عليكم، هذا كل شيء

21
00:01:25,700 --> 00:01:26,570
...أؤكد لكَ أيها القائد

22
00:01:26,680 --> 00:01:29,540
لا تهدري وقتكِ، فالغضب الذي يعتريه
أعمق مما يمكنكِ الوصل إليه

23
00:01:30,210 --> 00:01:33,730
أنا جادة، لا تفتعل المشاكل هنا
فهذا آخر ما نحتاج إليه

24
00:01:33,770 --> 00:01:38,050
تدعى الضحيّة (مارثا ساينت كلير)، عمرها 34
منسقة العلاقات الإعلامية لعمدة هذه البلدة

25
00:01:38,220 --> 00:01:42,720
كان العمدة متواجدة هنا لحفر الأرض من أجل مشروع جديد
ووجدتها هنا، عوضاً عن الإعلام

26
00:01:42,720 --> 00:01:44,200
تمّ طعن الضحيّة مرتين في الصدر

27
00:01:44,340 --> 00:01:46,270
لكن لا وجود لدماء هنا -
تمّ قتلها بمكان آخر -

28
00:01:46,810 --> 00:01:52,740
بالمنزل، أظافرها مشذّبة وشعرها مسرّح
لا ترتدي هذه المرأة سروالاً قطنياً بأي مكان عدا المنزل

29
00:01:52,790 --> 00:01:56,190
تشو)، أطلب من (فان بيلت) التحقق من الأمر) -
أجل -

30
00:01:57,640 --> 00:02:01,700
أراد القاتل أن يتم إكتشاف الجثّة هنا
تحت أنظار الكاميرات

31
00:02:01,700 --> 00:02:05,000
وعلى الأرجح أنه جاء إلى هنا لرؤية الجلبة
على الأرجح -

32
00:02:05,040 --> 00:02:09,200
ربما قام طاقم التصوير بإلتقاط شيء ما
نريد منهم التحقق من ذلك

33
00:02:10,610 --> 00:02:15,860
ثمّة كدمات على ذراعيها
يبدو بأنه تمّ إنتزاع شيء ما من عنقها خلال الصراع

34
00:02:15,860 --> 00:02:16,880
أيقوم بشمّها؟

35
00:02:17,160 --> 00:02:20,440
أجل -
أتدفعون له ليشمّ الناس؟ -

36
00:02:20,720 --> 00:02:22,890
هكذا يبدو -
لقد كانت تدخّن -

37
00:02:24,360 --> 00:02:26,950
ولصقة النيكوتين الموجودة على ذراعها
تشير بأنها كانت تحاول الإقلاع

38
00:02:27,080 --> 00:02:29,710
لذا لقد كانت ترزح تحت وطأة ضغط كبير -
حسناً، حلّت القضيّة -

39
00:02:30,400 --> 00:02:35,810
قام الضغط بحمل سكين وطعنها حتى الموت -
إنها تمر بفترة قاسية وأنت كذلك -

40
00:02:35,940 --> 00:02:40,890
صابون رخيص، قميص غير مكوي، آلام بالمعدة
فقدت مؤخراً وزنك، سأخمّن بهذه الحالة

41
00:02:41,060 --> 00:02:43,470
سبب غضبك وتعاستك، لأنكَ تقيم بنزل

42
00:02:43,610 --> 00:02:46,980
بسبب إكتشاف زوجتك بشأن المرأة التي تقيم علاقة
غرامية معها والتي لا تكترث لأمرها

43
00:02:47,310 --> 00:02:53,570
وتشعر بكراهية كبيرة لذاتك ويمكن تفهم هذا الأمر -
أيها الوغد الحقير -

44
00:02:53,650 --> 00:02:56,360
أعتذر أيها القائد (دونر)، لقد كان خارج السيطرة تماماً

45
00:02:57,040 --> 00:02:59,400
لنعد... لنعد فحسب إلى الجثة، سيدي؟

46
00:03:13,810 --> 00:03:16,770
لقد قمنا بحل قضايا أكثر من
"أيّ وحدة أخرى بمكتب "كاليفورنيا

47
00:03:17,050 --> 00:03:20,830
لكننا لا نسجّل النقاط بهذه الطريقة
فهذه ليست بمنافسة

48
00:03:21,200 --> 00:03:26,750
وأنتم... أنتم أيضاً تتصدّرون عدداً
من الشكاوي والدعاوي الموجهة ضدكم

49
00:03:28,760 --> 00:03:30,740
حسناً، أوقف التصوير

50
00:03:32,030 --> 00:03:33,410
خلتنا عقدنا إتفاقاً

51
00:03:35,420 --> 00:03:36,360
بريندا)، هل لي بكلمة معكِ)

52
00:03:42,660 --> 00:03:44,540
لقد كان (جاين) محقاً
هذه ليست بفكرة سديدة

53
00:03:45,070 --> 00:03:47,120
إعتقدتُ بأنه يفترض بهذه المقابلة أن تكون تغطية إيجابية

54
00:03:47,240 --> 00:03:50,160
إنها كذلك، ستكون كذلك
إن كنّا صريحين وصادقين بشأن هذه المسائل

55
00:03:50,310 --> 00:03:52,580
فستتبعها الأمور الإيجابية
هذه أساسيات العلاقات العامة

56
00:03:52,800 --> 00:03:55,370
(نحن نحاول حل جريمة قتل إمرأة يا (بريندا

57
00:03:55,580 --> 00:03:57,490
ليس لدينا وقت لإهداره على العلاقات العامة

58
00:03:57,690 --> 00:04:01,040
تيريزا)، أنتِ تعلمين بأنّ الصحافة تحاصرنا)

59
00:04:01,170 --> 00:04:06,550
مذ تعرّض (بوسكو) وفريقه للقتل
هنا، بمكتبنا، وحين طلب منّي الإعلام الإذن بالدخول البارحة

60
00:04:06,550 --> 00:04:10,130
تحمّست لهذا ووافق النائب العام على هذا

61
00:04:11,510 --> 00:04:15,420
من يكون هذا الرجل بأية حال؟ -
مراسل تحقيق تلفزيوني قانوني تماماً -

62
00:04:15,480 --> 00:04:16,760
(مايك بروستر)

63
00:04:16,950 --> 00:04:19,670
إنه يقوم بتغطية الأحداث في "سنترال فالي" منذ سنوات

64
00:04:20,950 --> 00:04:22,910
نحن بحاجة لهذا يا (تيريزا)، أرجوكِ

65
00:04:23,010 --> 00:04:23,810
تعاوني معنا

66
00:04:23,950 --> 00:04:25,030
ليبقى بعيداً عن دربي

67
00:04:25,550 --> 00:04:27,400
بوسعه تصوير المكتب ومساحات العمل

68
00:04:27,550 --> 00:04:29,430
لكن ممنوع التصوير بالميدان -
شكراً لكِ -

69
00:04:30,410 --> 00:04:31,850
جدياً، شكراً لكِ

70
00:04:32,350 --> 00:04:35,350
لن تندمي على هذا
(وهذا طريق ذو إتجاهين أيتها العميلة (ليزبن

71
00:04:35,360 --> 00:04:38,320
إن كان ثمّة أمر يمكنني فعله لكِ -
ثمّة أمر واحد -

72
00:04:39,700 --> 00:04:42,250
حسناً، هذه اللقطات التي حصلنا عليها
أنا و(ستيف) من حفل الإفتتاح

73
00:04:42,380 --> 00:04:45,520
(هذه العمدة... (ميلبا ووكر شانون

74
00:04:45,820 --> 00:04:48,920
إنها تظهر بشكل ودّي
لكن يمكنها أن تكون حازمة وقويّة إن إحتاجت لذلك

75
00:04:48,920 --> 00:04:51,050
حذا جميل
أتريد رقاقة بطاطس؟

76
00:04:51,430 --> 00:04:53,260
لا، شكراً
من الرجل الثري الذي بجانب العمدة؟

77
00:04:53,550 --> 00:04:58,110
ذلك (هيتن كروب)، إنّه متعهد البناء الخاص
للمشروع... بعيداً عن الأمر، إنه وغد فائز

78
00:04:58,440 --> 00:04:59,780
من هؤلاء الناس؟

79
00:04:59,790 --> 00:05:03,060
ناشطون بيئيون
فالمشروع يمتد لعناوين أراضي إستصلاحية

80
00:05:03,150 --> 00:05:06,140
أنتَ تعني "أراضي محمية"؟ -
الأمر سيّان -

81
00:05:06,780 --> 00:05:08,460
أتملك أية لقطات أخرى للحشود؟

82
00:05:08,640 --> 00:05:11,480
ليس فعلاً، قد تملكها المحطّات التلفازية الأخرى
لكن عملية الوصول إليها قد تكون صعبة

83
00:05:11,480 --> 00:05:14,700
سيكون من الجيدّ الحصول على وجهة نظر أخرى
تشو)، أنظر إن كان بإستطاعتك الحصول على لقطات أخرى)

84
00:05:14,700 --> 00:05:15,810
لكِ هذا

85
00:05:16,210 --> 00:05:22,130
(حسناً، ذلك (ويلسون فونتنو
تابع العمدة، وهنا تظهر الجثة

86
00:05:40,000 --> 00:05:41,610
هذه صور من منزل الضحية

87
00:05:41,630 --> 00:05:45,130
بالإضافة لوجود دلائل على وقوع شجار
فالشيء الوحيد الذي كان مفقوداً هو حاسوب الضحيّة المحمول

88
00:05:45,300 --> 00:05:46,640
ربما قام القاتل بأخذه معه

89
00:05:46,970 --> 00:05:48,290
أنظري لهذا العقد

90
00:05:51,450 --> 00:05:55,370
يبدو من الصور بأنها كانت ترتديه كثيراً -
أتعتقدين أنّ هذا سبب وجود العلامة حول عنقها؟ -

91
00:05:55,370 --> 00:05:59,910
ربما، حين تذهبين لشقتها، إبحثي عنه -
لقد إختفت القلادة منذ فترة طويلة -

92
00:05:59,970 --> 00:06:03,140
بإعتقادي... قام القاتل بصنع تذكار منه -
إذهبي -

93
00:06:04,490 --> 00:06:06,780
إلى أين سنذهب؟ -
إلى مكتب العمدة -

94
00:06:09,570 --> 00:06:12,010
ليست لديّ أية مشكلة بكوني المسؤولة، لا

95
00:06:12,190 --> 00:06:17,170
أعني، ربما واجهت مشكلة بالبداية لفترة
بكوني إمرأة، كان الأمر تحدياً

96
00:06:17,170 --> 00:06:21,000
لكن مطالب العمل أصبحت مهيمنة
أجل

97
00:06:21,020 --> 00:06:22,280
أخبريني بشأن عطلات نهاية الأسبوع

98
00:06:23,470 --> 00:06:26,500
أترغب بمعرفة ما أفعله خلال عطلات نهاية الأسبوع؟ -
أجل -

99
00:06:27,190 --> 00:06:29,160
لماذا ترغب بمعرفة هذا؟

100
00:06:30,160 --> 00:06:33,510
أعني، لا مشكلة لديّ بأن أحظى بحياة خاصة
إن كان هذا ما تقصده بسؤالك

101
00:06:33,580 --> 00:06:37,900
لا أعرف لماذا سيقول أحد خِلاف ذلك
إن كانوا يقولون العكس

102
00:06:37,940 --> 00:06:39,740
أعتذر

103
00:06:40,200 --> 00:06:41,310
عمّاذا كنّا نتحدّث؟

104
00:06:42,210 --> 00:06:44,790
"(مكتب العمدة (شانون"
"سالتر - كاليفورنيا"

105
00:06:51,110 --> 00:06:56,670
أعتذر على التأخير، تقوم العمدة بإنهاء إجتماع آخر
لقد كان يوماً حافلاً هنا، أبوسعي مساعدتك؟

106
00:06:56,690 --> 00:06:58,180
لا، أنا بخير، شكراً

107
00:06:58,680 --> 00:07:02,040
سيّد (فونتنو)، أعملتَ بشكل وثيق من (مارثا ساينت كلير)؟

108
00:07:02,280 --> 00:07:05,880
لستة عشر شهراً، بالواقع قامت (مارثا) بتعييني

109
00:07:06,040 --> 00:07:11,130
لاحظنا بالعديد من الصور التي إلتقطت حديثاً
بأنها كانت ترتدي... عقداً مرصع بحجر جميل

110
00:07:11,410 --> 00:07:17,550
أجل، حجر الزبرجد، حسب ما أظن لقد كان حجر ميلادها
حصلت عليه في العيد بالعام الماضي ولم تخلعه مطلقاً

111
00:07:17,560 --> 00:07:19,520
أتعرف من أهداها العقد؟ -
كلاّ -

112
00:07:19,850 --> 00:07:24,830
كانت تحضر العديد من الإجتماعات، حتى خلال العطلات
مصالح تجارية، مجموعة المجتمعات المحلية، نادي الكتاب

113
00:07:24,880 --> 00:07:29,080
غداً يوم مهم، لقد وضعت نجمة
و3 علامات تعجّب عند الساعة الـ 11

114
00:07:29,270 --> 00:07:29,910
أجل

115
00:07:30,240 --> 00:07:33,360
لقد حددت مقابلة مع مجلس البلدية

116
00:07:33,640 --> 00:07:34,670
عن أي موضوع؟

117
00:07:35,120 --> 00:07:38,130
لا أعرف، لأصدقكم القول
ستكون العمدة على علم بهذا

118
00:07:38,220 --> 00:07:39,370
أكانت تواعد أحدهم؟

119
00:07:40,180 --> 00:07:41,740
حياة إجتماعية... (مارثا)؟

120
00:07:42,750 --> 00:07:44,260
كلاّ، كانت تملك قطّة

121
00:07:44,410 --> 00:07:45,570
أجل

122
00:07:46,270 --> 00:07:48,850
لكنها نفقت -
صحيح -

123
00:07:49,320 --> 00:07:51,300
معذرة، هل أنتما عميلي مكتب "كاليفورنيا"؟

124
00:07:51,420 --> 00:07:52,800
شكراً لكِ أيتها العمدة على مقابلتنا

125
00:07:52,930 --> 00:07:56,620
(تسرّني المساعدة، لكن من فضلك ناديني (ميلبا -
كخبز "ميلبا" المحمّص؟ -

126
00:07:56,790 --> 00:07:58,270
تماماً مثله
من هنا

127
00:08:04,350 --> 00:08:07,770
أيمكنكِ إخبارنا عن مشروع البناء الذي
كنتِ تفتتحينه البارحة؟

128
00:08:08,020 --> 00:08:11,550
إنّه مجمّع "غرانتون"، أجل
نحن فخورين للغاية به

129
00:08:11,740 --> 00:08:18,080
إنه مجموعة من المكاتب والمتاجر بالإضافة للمساكن
تمّ بنائها كلها بأحدث الطرق التي لا تلوّث البيئة

130
00:08:18,250 --> 00:08:20,260
وماذا كان دور (مارثا) بهذا المشروع؟

131
00:08:20,610 --> 00:08:22,310
...لا شيء فعلاً، لقد

132
00:08:23,960 --> 00:08:29,530
لقد كانت وسيلتي للإتصال مع الإعلام
لم تكن مشاركة بأية قضايا سياسية

133
00:08:30,210 --> 00:08:33,180
إذاً عمّاذا كانت ستتحدّث مع مجلس البلدية غداً؟

134
00:08:34,090 --> 00:08:38,100
وليمة صحفية، تجديف بالقارب، على ما أعتقد

135
00:08:38,210 --> 00:08:42,520
أخبرنا القائد (دونر) عن تلقّي مكتبكِ
عدّة تهديدات من ناشطون بيئيون

136
00:08:42,720 --> 00:08:44,640
ناشطون؟ كلاّ، إنهم إرهابيون

137
00:08:45,350 --> 00:08:50,950
لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل
وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة

138
00:08:50,950 --> 00:08:54,130
ويقودهم رجل مجنون يطلق على نفسه
(إسم (جاسبر

139
00:08:54,950 --> 00:08:55,730
أعذراني

140
00:08:58,450 --> 00:09:00,690
ويلسون)، بوسع أيّ شيء آخر الإنتظار)

141
00:09:06,440 --> 00:09:07,390
التهديدات؟

142
00:09:07,460 --> 00:09:08,090
...أجل

143
00:09:13,270 --> 00:09:16,770
<i> إنّ مشروع "غرانتون" مشروع بغيض</i>

144
00:09:17,480 --> 00:09:23,620
<i> مئات الهكتارات من الأراضي الصالحة تمّ تدميرها
النظام البيئي بأسره في خطر</i>

145
00:09:23,630 --> 00:09:29,110
<i> يجب إيقاف المشروع
سيتم إيقافه، بغض النظر عمّا يجب فعله</i>

146
00:09:29,310 --> 00:09:33,680
<i> أدعى (جاسبر) وأنا فيلق</i>

147
00:09:35,390 --> 00:09:36,270
بالله عليك

148
00:09:37,280 --> 00:09:39,210
أنا فيلق"، هذا كلام سخيف"

149
00:09:39,530 --> 00:09:40,540
سخيف؟ -
أجل -

150
00:09:41,330 --> 00:09:43,590
(لقد قام بقتل (مارثا -
حسناً، هذا ما تفترضينه -

151
00:09:43,750 --> 00:09:47,050
أجل، أفترض هذا
تمّ إيجاد الجثة مدفونة بالموقع، بالله عليك

152
00:09:47,190 --> 00:09:49,090
هذه رسالة واضحة، أليست كذلك؟

153
00:09:49,700 --> 00:09:52,910
...(ميلبا)، ما السبب الذي يدعوه لقتل (مارثا)

154
00:09:53,570 --> 00:09:57,170
وعدم قتلكِ؟
ستكون دعاية إعلامية أكبر

155
00:09:57,600 --> 00:09:58,350
عفواً؟

156
00:09:58,720 --> 00:10:05,110
ما يحاول السيّد (جاين) سؤاله هو
إن كان هناك شخص يحمل ضغينة شخصية ضدّ (مارثا)؟

157
00:10:05,120 --> 00:10:07,350
أجل -
لا -

158
00:10:07,530 --> 00:10:10,440
لقد كانت محبوبة... لقد كانت شخصاً محبوباً

159
00:10:10,870 --> 00:10:12,440
إذاً لماذا كنتِ تكرهينها بهذا القدر؟

160
00:10:12,840 --> 00:10:14,880
(لم أكره (مارثا

161
00:10:15,560 --> 00:10:18,410
ما السبب الذي يدفعني لتعيين شخص لا يروق لي؟

162
00:10:18,590 --> 00:10:20,150
هذا سؤال وجيه، حين قلتِ هذا

163
00:10:20,280 --> 00:10:23,770
إنقبض فككِ بقوّة وأصبحت عينكِ فارغة كالكوبرا -
(ويلسون) -

164
00:10:24,020 --> 00:10:27,010
لا أقول بأنكِ قمتِ بقتلها
بل أقول بأنكِ شعرتِ بالراحة لموتها

165
00:10:27,120 --> 00:10:28,750
سيغادر هذين الشخصين حالاً

166
00:10:28,840 --> 00:10:33,590
تروق لي طريقة لفظكِ لهذا (ميلبا) مثل الخبز المحمّص
قاسية جداً ومتسلطة، دعيني أخبركِ أمراً

167
00:10:33,590 --> 00:10:35,630
نحن موظفا شرطة حكوميان، وسنغادر

168
00:10:35,750 --> 00:10:37,600
حين نرغب بذلك -
شكراً على منحنا وقتكِ -

169
00:10:37,750 --> 00:10:38,810
إنها ترغب بالمغادرة

170
00:10:41,330 --> 00:10:42,020
أراكَ لاحقاً

171
00:10:47,080 --> 00:10:50,610
لقد أفسدتِ أسلوبي القاسي -
أقسم بالله، أعتقد أحياناً بأنكَ بحاجة للعلاج -

172
00:10:50,620 --> 00:10:52,050
وكأنكَ مصاب بإضطراب النشاط الزائد
ونقص الإنتباه أو ماشابه

173
00:10:52,260 --> 00:10:54,840
حسناً، "أ"، لستُ واثقاً من وجود مرض كهذا

174
00:10:54,970 --> 00:10:57,590
و"ب"، كنتُ أحاول نرفزتها لسبب وجيه -
وما هو؟ -

175
00:10:57,720 --> 00:10:59,850
التضليل، فالرسالة التي جلبها مساعدها

176
00:10:59,960 --> 00:11:02,180
جعلتها تتوتر، لذا أخذتها -
أبدأت الآن تسرق؟ -

177
00:11:02,330 --> 00:11:04,910
حسناً، دعينا نطلق عليه إختلاساً -
ما المذكور فيها؟ -

178
00:11:05,060 --> 00:11:08,920
مذكور فيها " بأن مقابلة الساعة
"الـ 3 تأجلت إلى الساعة الـ 3:15

179
00:11:09,050 --> 00:11:09,730
أمزح فحسب

180
00:11:09,970 --> 00:11:13,170
مذكور فيه " حالة طارئة، إتصلي الآن
"(عاجل، متعلّق بـ (مارثا

181
00:11:14,230 --> 00:11:15,460
(مرسلة من (هيتِن كروب

182
00:11:15,610 --> 00:11:17,330
"متعهد بناء مشروع "غرانتون

183
00:11:19,690 --> 00:11:20,360
أجل

184
00:11:21,880 --> 00:11:23,080
أتستمتع بالعمل مع الشرطة؟

185
00:11:29,800 --> 00:11:30,430
باتريك)؟)

186
00:11:31,550 --> 00:11:32,700
نعم، أنا أفكر

187
00:11:32,870 --> 00:11:35,950
أجل ولا

188
00:11:36,840 --> 00:11:40,370
أجل ببعض الأحيان، وببعض الأحيان لا

189
00:11:41,330 --> 00:11:42,340
(إنسى الأمر يا (ستيف

190
00:11:44,050 --> 00:11:45,630
لماذا تكره بشدّة أن يتم تصويرك؟

191
00:11:49,210 --> 00:11:50,850
لأنكَ تسلب روحي

192
00:11:53,730 --> 00:11:59,000
إذاً، لقد إتصلتُ بالعمدة، ماذا بذلك؟
فأنا أبني مجمّع تبلغ قيمته 20 مليون دولار ببلدتها

193
00:11:59,060 --> 00:12:01,120
أنا أتصل بها كثيراً -
بشأن الآنسة (ساينت كلير)؟ -

194
00:12:01,620 --> 00:12:03,720
بشأن متى يمكنني البدء بعمليّة البناء من جديد

195
00:12:04,510 --> 00:12:08,340
هذا يكلّفني مئات الآلاف من الدولارات -
لقد كلّف الآنسة (ساينت كلير) أكثر من هذا -

196
00:12:08,420 --> 00:12:13,450
وأنا متأسف بشأن هذا
أنا فعلاً، لكن ليس ثمّة شيء يمكنني فعله حيال ذلك

197
00:12:14,550 --> 00:12:16,440
لرغبت منّا (مارثا) مواصلة المشروع

198
00:12:16,550 --> 00:12:20,100
أتعرفها جيداً بما يكفي لمعرفة هذا؟ -
أنت محق، أنا أتظاهر بالأمر -

199
00:12:20,480 --> 00:12:22,480
ربما كانت (مارثا) لتقول: تباً لذلك

200
00:12:22,690 --> 00:12:25,370
لا أعرفها على الإطلاق خارج مجال العمل -
أحقاً؟ -

201
00:12:25,770 --> 00:12:28,940
لأننا حصلنا على سجلات هاتفها الخلوي
وقد إتصلتَ بها حوالي 10 مرات بالأمس

202
00:12:28,940 --> 00:12:33,450
أتمانع إخبارنا عمّا كنتَ تريد التحدّث عنه بشكل ملح؟ -
يبدو بأنه عليّ إستدعاء محاميّ وأجعله يحضر مقابلتنا -

203
00:12:33,490 --> 00:12:34,630
بالطبع -
هذا من حقك -

204
00:12:34,780 --> 00:12:36,640
"وأطلب منه جلب جميع رخصك لبناء مشروع "غرانتون

205
00:12:36,790 --> 00:12:38,010
رخص البناء؟ لماذا؟ -
لم لا؟ -

206
00:12:38,140 --> 00:12:39,720
علينا أن نحرص على أن يبقى هذا موقع جريمة نشط

207
00:12:39,860 --> 00:12:42,090
ونبعد الجميع عنه حتى إنتهاء القضية -
قد يستغرق هذا أسابيعاً -

208
00:12:42,240 --> 00:12:45,670
أتريان... كنّا نتناقش بشأن المال، مفهوم؟

209
00:12:46,020 --> 00:12:51,390
كان من المقرر تحرير 10 ملايين دولار من الأموال العامة
(حين نقوم بهدم الأرض وبعدها سمعتُ شائعة بأنّ (سانت كلير

210
00:12:51,400 --> 00:12:54,620
كانت تخطط لإبلاغ مجلس البلدية لمنع ذلك -
ما السبب؟ -

211
00:12:55,120 --> 00:12:58,210
لا أعرف، أعني، هذا ما كنتُ أحاول معرفته

212
00:12:58,280 --> 00:13:01,580
لكن تمّ قتل (ساينت كلير) قبل أن تتحدّث لمجلس البلدية -
...أجل، لكن -

213
00:13:01,740 --> 00:13:05,400
إذاً، ستؤول الـ 10 ملايين إليك بنهاية المطاف -
ما الذي... أتحاول إلقاء التهمة عليّ؟ -

214
00:13:05,500 --> 00:13:09,020
لأنكَ تعبث مع الشخص الغير مناسب أيها الشرطي -
نحن لسنا موظفي شرطة، نحن عميلين -

215
00:13:09,030 --> 00:13:10,150
أنتَ سريع الغضب

216
00:13:10,320 --> 00:13:12,370
إنتبه

217
00:13:16,670 --> 00:13:18,300
إنبطح! إنبطح! إنبطح على الأرض

218
00:13:21,220 --> 00:13:21,740
النجدة

219
00:13:21,750 --> 00:13:24,070
أخمد النار، سأتولى فتح الباب -
إذهب، إذهب، إذهب -

220
00:13:24,440 --> 00:13:25,410
سأتولى فتح الباب

221
00:13:31,820 --> 00:13:32,470
إنه عالق

222
00:13:34,100 --> 00:13:34,720
لقد أطفأت النار

223
00:14:09,720 --> 00:14:12,010
تم إفتعال هذا من قِبل شخص كان يعرف أو تعرف ما تفعله

224
00:14:12,100 --> 00:14:13,990
(المعتوه (جاسبر

225
00:14:14,300 --> 00:14:15,530
إنه إرهابي

226
00:14:16,030 --> 00:14:18,360
وأنتَ لا تفعل شيئاً لإلقاء القبض عليه أيها القائد

227
00:14:19,480 --> 00:14:24,140
(أنا مسؤول عن بلدة "سولتر" يا سيّد (كروب
وليس المناطق النائية

228
00:14:25,510 --> 00:14:28,190
لم يسبق لـ (جاسبر) أن شنَ هجوماً على هذه البلدة من قبل

229
00:14:28,200 --> 00:14:30,770
حتى الآن -
أنت! تحقق من هذا -

230
00:14:39,720 --> 00:14:42,830
(من الواضح، أنها العلامة ذاتها التي إستخدمها (جاسبر
خلال هجومه على الشقق

231
00:14:47,020 --> 00:14:48,870
أمكانه جيّد؟ -
إنه رائع -

232
00:14:49,200 --> 00:14:56,980
سبق لي التعامل بمجال الحرائق من قبل، عملتُ بوحدة الحرائق
المتعمدّة بـ "سان دييغو" لسنتين، لذا أنا معتاد على هذا الأمر

233
00:14:58,010 --> 00:14:59,480
لكنه ليس أمراً ممتعاً على الإطلاق

234
00:14:59,990 --> 00:15:04,430
...أعني، حين تكون
حين تكون بوسطها، الأمر... لا تجد وقتاً للتفكير

235
00:15:04,580 --> 00:15:06,620
...لكن بعد ذلك، حسناً

236
00:15:08,340 --> 00:15:08,880
أجل

237
00:15:10,720 --> 00:15:11,550
يجعلكَ الأمر تفكّر

238
00:15:13,330 --> 00:15:14,060
...كانت ثمّة

239
00:15:16,200 --> 00:15:18,800
...كانت ثمّة لحظة هناك حيث

240
00:15:23,180 --> 00:15:24,790
أجل، تجعلك تفكّر

241
00:15:27,470 --> 00:15:28,940
إنه هبة، أليست كذلك؟

242
00:15:29,590 --> 00:15:30,150
الحياة

243
00:15:32,470 --> 00:15:33,750
...عليكَ أن تكون ممتناً لذلك

244
00:15:35,600 --> 00:15:37,540
إستفد منها بأكبر درجة ممكنة

245
00:15:37,860 --> 00:15:41,790
علينا القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل شخصاً آخر -
لم يقتل أحداً حتى الآن -

246
00:15:41,830 --> 00:15:42,970
ألم يقتل (مارثا ساينت كلير)؟

247
00:15:43,030 --> 00:15:47,630
لقد كانت (مارثا ساينت كلير) على وشك إيقاف المشروع
وهذا تماماً ما يريده (جاسبر)، فما الذي يدعوه لقتلها؟

248
00:15:47,660 --> 00:15:49,440
(ربما لم يكن على علم بنوايا (مارثا

249
00:15:49,860 --> 00:15:56,400
لكن حتماً كانت العمدة تعرف، لنذهب لرؤيتها -
(أجل، تحققا من شخصية هذا المدعو (جاسبر -

250
00:15:56,510 --> 00:16:00,010
لا تتكبدوا عناء ذلك، إنّه مجرّد تمويه لصرف النظر -
ما الذي يعنيه هذا بأية حال... صرف النظر؟ -

251
00:16:00,020 --> 00:16:03,660
صرف النظر هو قيامكم بالبحث
بغض النظر عمّا يخبركم (جاين) به

252
00:16:04,070 --> 00:16:06,690
أوجدتَ شيئاً بلقطات فيديو الشبكات الإخبارية؟ -
...إنهم يضعون العقبات أمامنا -

253
00:16:06,710 --> 00:16:08,000
قانون متعلّق بقضايا التعديل الأوّل

254
00:16:08,240 --> 00:16:12,500
أحصل على لقطات الفيديو، فقد سئمتُ سماع أعذارهم
إن إستطعنا تحديد هويّة شخص من الحشود، فلربما يحالفنا الحظ

255
00:16:12,650 --> 00:16:13,620
أمركِ أيتها الرئيسة

256
00:16:14,640 --> 00:16:17,670
لماذا أنا محقق ولماذا أنتَ مراسل صحفي؟ -
ماذا؟ -

257
00:16:17,700 --> 00:16:21,160
لماذا تعدّ هذا الفلم الوثائقي؟ -
إنه منظور جديد بمجال تطبيق القانون -

258
00:16:21,160 --> 00:16:22,900
كلاّ، أعني ما الذي ستستفيده من هذا؟

259
00:16:23,000 --> 00:16:26,360
حسناً، تسجيل هذه القضية بشكل حصري
تعتبر وسيلة جيدة للفت الإنتباه

260
00:16:26,780 --> 00:16:29,170
إذاً فأنتَ شخص ذو طموح
منذ متى تعمل بالإخبار هنا؟

261
00:16:29,390 --> 00:16:30,920
منذ 8 سنوات -
أأنتَ مقدّم إخباري؟ -

262
00:16:31,100 --> 00:16:34,090
في الغالب أعمالاً ميدانية -
إذاً، أنتَ شخص طموح لكنكَ لم تقطع شوطاً كبيراً -

263
00:16:35,950 --> 00:16:38,200
أنا، أظن هذا كل ما في الأمر

264
00:16:38,380 --> 00:16:43,360
أنتَ لا تحب أن يتم طرح أسئلة عليك، أليس كذلك؟
يبدو بأنّ الفريق بأسره لديه مشكلة بهذا

265
00:16:43,760 --> 00:16:44,560
أهذا سؤال؟

266
00:16:44,880 --> 00:16:47,910
مايك)، أيمكنني مقاطعتكَ قليلاً؟) -
أجل -

267
00:16:47,920 --> 00:16:48,980
لقد إنتهينا

268
00:16:49,030 --> 00:16:51,960
(ثمّة قهوة بالمطبخ يا (جون
أنا بغاية الأسف

269
00:16:54,820 --> 00:16:56,500
أيها العميل (تشو)؟ -
نعم؟ -

270
00:16:56,770 --> 00:17:01,940
لقد طلب النائب العام بالتحديد
بأن تتعاون وحدتكم تعاوناً كاملاً مع المراسل

271
00:17:02,230 --> 00:17:03,440
ما المغزى من كلامكِ؟

272
00:17:17,840 --> 00:17:22,460
أيتها العمدة (شانون)، نرغب بمحادثتكِ -
بالطبع، لديّ مقابلة من فضلكِ إفعلي هذا بسرعة -

273
00:17:22,500 --> 00:17:25,960
بالطبع، ما مقدار الرشوة التي أخذتها من (هيتن كروب)؟

274
00:17:27,610 --> 00:17:29,530
هذا إفتراء مهين

275
00:17:29,970 --> 00:17:34,360
"لقد بعتِ موافقتكِ على مشروع "غرانتون
إكتشفت (مارثا) الأمر وكانت ستبوح بالأمر

276
00:17:34,360 --> 00:17:38,550
بإجتماعها مع مجلس البلدية، والذي قلتِ بأنه سيكون
بشأن تجديف بالقارب، من بين كل شيء

277
00:17:38,780 --> 00:17:41,370
تجديف بالقارب... من أين إستنبطتِ هذا؟

278
00:17:41,800 --> 00:17:44,410
يستحسن أن يكون لديكم محامين شخصيين بارعين

279
00:17:44,580 --> 00:17:49,480
إن إستمريتم بترديد هذا الكلام المزعج والسخيف
فسأتسبب بفصلكم من عملكم

280
00:17:49,540 --> 00:17:52,160
أنلتَ نصيباً من ذلك أيضاً؟
أم ستستلمه على شكل مكافأة؟

281
00:17:52,450 --> 00:17:54,230
...أنا -
سيسمع رؤسائك خبراً من محامينا -

282
00:17:54,380 --> 00:17:57,090
لا تتكبّدي عناء تعيين المحامين
إنهم مجرّد إهدار لنقود دافعي الضرائب

283
00:17:57,090 --> 00:18:02,140
إعترفي فحسب، ستشعرين بحال أفضل بكثير -
بالواقع، لا تملك إثباتاً على الرشوة المزعومة -

284
00:18:02,140 --> 00:18:03,280
على الإطلاق

285
00:18:05,230 --> 00:18:10,980
أجميع عملاء مكتب "كاليفورنيا" تنقصهم الكفاءة؟
أتكبدتم عناء التحقق من عشيقها كمشتبه به؟

286
00:18:10,990 --> 00:18:13,890
(بالبداية قلتِ بأنّ القاتل (جاسبر
والآن تقولين بأنّ عشيقها هو القاتل، أستثبتين على رأي واحد؟

287
00:18:14,030 --> 00:18:16,210
أيّ عشيق؟
حسب ما فهمنا فإنها لا تملك حياة إجتماعية

288
00:18:16,590 --> 00:18:17,950
لم أكن أعلم أنّ لديها واحداً

289
00:18:18,140 --> 00:18:21,840
في الحقيقة، لديها واحد
ورجال الشرطة الكفوئين كانوا ليكتشفوا هذا

290
00:18:21,950 --> 00:18:23,900
لماذا لم تخبرينا بهذا الأمر سابقاً؟

291
00:18:24,130 --> 00:18:29,500
لمَ لا أؤدي عملكم عنكم؟ كيف سيكون هذا؟ -
رجاءاً إعتقليها أو ماشابه -

292
00:18:29,500 --> 00:18:30,550
لا نملك دليلاً ضدّها

293
00:18:36,940 --> 00:18:38,740
أنا المبتدئة في الفريق

294
00:18:39,950 --> 00:18:42,640
فأنا هنا منذ... 18 شهراً

295
00:18:43,810 --> 00:18:46,260
إنه عمل صعب

296
00:18:46,910 --> 00:18:50,560
لكن... كان هذا حلمي مذ كنتَ طفلة صغيرة

297
00:18:51,130 --> 00:18:51,970
أن أصبح محققة

298
00:18:53,230 --> 00:18:56,900
وماذا كان أكثر شيء مفاجئ تعلمتيه بشأن هذه الوظيفة؟

299
00:19:00,720 --> 00:19:02,000
...لقد

300
00:19:02,280 --> 00:19:04,780
...لقد تعلمتُ الكثير عن نفسي

301
00:19:05,830 --> 00:19:07,830
...وكذلك عن الآخرين

302
00:19:10,140 --> 00:19:12,780
أموراً، ليتني لم أعرفها ببعض الأحيان

303
00:19:14,040 --> 00:19:15,000
...أموراً مثل

304
00:19:16,500 --> 00:19:19,020
سبب إيذاء الناس لبعضهم

305
00:19:20,540 --> 00:19:23,310
ويرجع ذلك بشكل رئيسي لإخفائهم الأسرار

306
00:19:24,150 --> 00:19:26,440
فمحاولة إخفاء الحقيقية تدمّر روحك لأجزاء

307
00:19:27,260 --> 00:19:29,840
تتسبب الأسرار بتدمير العلاقات

308
00:19:30,840 --> 00:19:34,380
تمكنّا أخيراً من الحصول على لقطات الفيديو من جميع
المحطّات التي قامت بتغطية حفل وضح حجر الأساس

309
00:19:34,650 --> 00:19:36,020
على ما يبدو، فإنّ التهديدات أتت بنتيجة

310
00:19:36,730 --> 00:19:42,590
هذين موقعين منفصلين يمكننانا من رؤية العمدة
وهؤلاء هم الحشود هناك... ذلك الرجل

311
00:19:43,100 --> 00:19:44,330
أيمكنكِ تقليص العدد من أجلنا؟

312
00:19:44,460 --> 00:19:46,710
هناك حوالي 50 رجلاً بالمكان -
...الرجل الذي بين الحشود هناك -

313
00:19:46,870 --> 00:19:48,560
بعد أن وجدت العمدة الضحيّة

314
00:19:48,580 --> 00:19:52,680
يبدو بالتأكيد بأنه لا ينتمي للمكان
ج"... هذا يتطلّب جرأة"

315
00:19:53,380 --> 00:19:55,590
(أحد أعوان (جاسبر -
أو (جاسبر) بذاته -

316
00:19:55,760 --> 00:19:57,990
تواصلي مع الشرطة المحلية
وأعرفي إن كان بإستطاعتهم تحديد هويته

317
00:20:01,290 --> 00:20:04,210
ما الخطب؟ -
لا شيء، أنا جائع فحسب -

318
00:20:12,500 --> 00:20:16,550
(إذاً، لقد عدنا إلى شقة (ساينت كلير
وفتشنا خزانة ملابسها وأدركنا بأنّ بعض قمصان عملها

319
00:20:16,550 --> 00:20:17,350
أزرارها بجهة اليمين

320
00:20:17,390 --> 00:20:20,960
أجل، وهي ليست مقاسها -
إذاً كانت العمدة على حق، كان لديها عشيق -

321
00:20:21,040 --> 00:20:24,580
بالطبع كان لديها عشيق، فذلك العقد الذي كنت ترتديه دائماً
كان من الواضح أنه هديّة غرامية

322
00:20:24,650 --> 00:20:28,860
لم تنفق مطلقاً مبلغاً كبيراً هكذا على نفسها -
الآن تقول هذا، قول حكيم بعد معرفتنا بالأمر -

323
00:20:28,870 --> 00:20:32,370
حسناً، ظننته أمراً واضحاً
...يبدو الأمر واضحاً للغاية حين يكون الناس بعلاقة

324
00:20:32,370 --> 00:20:35,800
يستحيل إخفاء الأمر، بالرغم من محاولتهم ذلك

325
00:20:36,600 --> 00:20:41,080
لقد كانت إمرأة جذّابة للغاية
ما كنتُ لأتفاجأ إن كان لديها عشيقين

326
00:20:41,080 --> 00:20:44,110
لا يوجد شيء لتناوله هنا، سأخرج لتناول الغداء

327
00:20:45,470 --> 00:20:48,430
أطفئ هذا الشيء وإلا حشرته بداخل حلقك

328
00:20:48,640 --> 00:20:50,450
لنقم بنزهة، هلاّ فعلنا هذا؟

329
00:20:50,520 --> 00:20:51,760
تعال

330
00:21:03,140 --> 00:21:07,750
أعلم بأنها لم تكن تجربة سارّة بوجود طاقم تصوير هنا

331
00:21:07,880 --> 00:21:10,280
لكن عليكَ التعاون... هذه أوامر النائب العام

332
00:21:10,350 --> 00:21:11,660
أجل

333
00:21:12,730 --> 00:21:18,570
إذاً ما الخطب؟ إن فكرتُ بالجميع
فستكون أكثر شخص راحة بوجود الكاميرا

334
00:21:22,800 --> 00:21:27,370
بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا
لم تنتهي الأمور بشكل جيّد

335
00:21:29,820 --> 00:21:31,430
يا إلهي، (جاين)، كم أنا آسفة

336
00:21:31,500 --> 00:21:35,700
لستِ بحاجة للإعتذار، وقد كنتِ محقة

337
00:21:36,020 --> 00:21:39,920
لا يوجد سبب يمنعني من التصرّف بتهذيب
سأقوم بالإعتذار

338
00:21:44,240 --> 00:21:50,320
أنت، أنا متأسف، لم نقصد التطفّل عليكم
كلاّ، أنا... لم يكن عليّ التحدّث إليكَ بوقاحة

339
00:21:50,350 --> 00:21:53,970
أنا أعتذر، أنا فقط... لا يروق لي التجسس عليّ

340
00:21:54,620 --> 00:21:56,700
أنا عصابيّ قليلاً

341
00:21:56,740 --> 00:21:58,110
أنت تؤدي عملكَ فحسب، أليس كذلك؟

342
00:21:58,180 --> 00:22:00,940
أجل -
حسناً، دعني أعزمكَ على شطيرة تاكو -

343
00:22:01,290 --> 00:22:02,910
بالطبع -
أعلم بأنكَ موافق -

344
00:22:02,980 --> 00:22:07,520
أنا جائع نوعاً ما -
هذه الروح الرياضية، أعرف المكان المثالي، لنمضي -

345
00:22:10,880 --> 00:22:12,230
شكراً جزيلاً

346
00:22:15,060 --> 00:22:16,530
(مايك) -
شكراً لك -

347
00:22:16,660 --> 00:22:19,810
ستيف)، أخبرني إذاً بشأن عملية جمع الأخبار)

348
00:22:21,590 --> 00:22:23,340
...إبتعدوا عن الطريق

349
00:22:27,300 --> 00:22:28,330
أدخل

350
00:22:36,430 --> 00:22:38,560
هل صوّرت هذا؟
أقمتَ بتصويره؟

351
00:22:50,570 --> 00:22:51,780
لنمضي

352
00:22:54,000 --> 00:22:57,360
لا أعرف إلى أين نحن متجهين
لكنني آمل أن يكون هناك مرحاض

353
00:22:58,470 --> 00:22:59,830
أنا أسير رغماً عنّي

354
00:23:08,280 --> 00:23:09,470
(حتماً (جاسبر

355
00:23:09,550 --> 00:23:13,940
وصف الشاحنة المغلقة يطابق وصف التي تمت مشاهدتها
(قرب الشقق المحروقة والسيارة الفخمة التي دمّرها (جاسبر

356
00:23:13,940 --> 00:23:16,210
منذ متى حصل القائد (دونر) على هذه المعلومات؟

357
00:23:16,280 --> 00:23:18,820
إتصلي بالشرطة المحليّة وشرطة المقاطعة -
سأباشر بهذا -

358
00:23:18,890 --> 00:23:22,910
عرفنا معلومة عن مساعد (جاسبر) الذي كان بحفل الإفتتاح
لم يكن الناشطون على إستعداد أن يكون لهم يد بالإختطاف

359
00:23:22,930 --> 00:23:24,810
لقد وشوا بهذا الرجل بسرعة -
(بارت هنريك) -

360
00:23:24,900 --> 00:23:29,490
على موقعه الإلكتروني يطلق على نفسه إسم المحارب الأخضر
تمّ إعتقاله عدّة مرّات بتهمة التحريض على الشغب

361
00:23:29,550 --> 00:23:33,130
إثارة الفوضى وتخريب الممتلكات العامة
جد هذا الشاب، دع (ريغسبي) يرافقك

362
00:23:33,200 --> 00:23:33,680
أمركِ

363
00:24:13,710 --> 00:24:18,190
يمكنني رؤية نواياك الجادة، ليس ثمّة داعي لإستخدام الأسلحة
(فلستُ الساحر (هاري هوديني

364
00:24:18,200 --> 00:24:19,430
إهدأ

365
00:24:21,880 --> 00:24:23,290
شكراً

366
00:24:24,980 --> 00:24:26,340
(إذاً أنتَ (جاسبر

367
00:24:28,160 --> 00:24:29,670
في الحقيقة، يشرّفني هذا

368
00:24:32,640 --> 00:24:38,070
أرجوك لا تقل بأنكَ إختطفتني للحصول على فدية، لأنني أشك
بأنكَ ستحصل على 50 دولاراً ناهيك عن إنقاذ الحيتان

369
00:24:38,070 --> 00:24:41,910
لا نريد فدية
...بواقع الأمر أريد بعث رسالة قصيرة

370
00:24:41,970 --> 00:24:46,780
(لم أقتل (مارثا ساينت كلير
(ولم أرمي تلكَ القنبلة النارية بمكتب (كروب

371
00:24:46,810 --> 00:24:51,430
وأنت... ستخبر الشرطة بهذا
ووسائل الإعلام

372
00:24:51,560 --> 00:24:53,840
إذاً، سبب إختطافكم لي هو لإثبات برائتك

373
00:24:54,150 --> 00:24:55,860
ألم تسمع من قبل بالهاتف؟

374
00:24:57,190 --> 00:24:58,650
أجل، أفهم الأمر

375
00:24:59,400 --> 00:25:04,710
إن قمتَ بإختطافي، وقمتُ بتمرير هذه الرسالة
فستحصل على الدعاية الكبيرة التي تريدها

376
00:25:04,720 --> 00:25:09,210
إن تمّ وصفي بالقاتل
فكل شيء كافحتُ من أجله سيفقد مصداقيته

377
00:25:09,250 --> 00:25:12,570
يدعمني الناس لأنني أحترم جميع الكائنات الحيّة

378
00:25:12,640 --> 00:25:18,240
أجل، لكنها طريقة جيدة لتجنّب عمل
الأمور التي تتطلّب منكَ إرتداء قناع

379
00:25:18,800 --> 00:25:21,040
وأنت شاب وسيم أيضاً

380
00:25:24,380 --> 00:25:25,800
كيف تعرف بأنني وسيم؟

381
00:25:27,710 --> 00:25:31,690
بالواقع، كنتُ أتحدّث بشكل مجازي -
كلاّ، لم تكن كذلك -

382
00:25:32,310 --> 00:25:35,430
أنتَ تعرف من أكون -
كلاّ، لا أملك أدنى فكرة -

383
00:25:36,390 --> 00:25:37,530
دعنا وشأننا ولا تعد

384
00:25:37,570 --> 00:25:39,750
كلاّ، ليس مضطراً للذهاب لأي مكان
...أنا... أنا... أنا

385
00:25:39,820 --> 00:25:41,310
هلاّ أصغيتَ إلي؟
...لا أملك أدنى فكرة

386
00:25:41,380 --> 00:25:43,880
قد تكون (إلفيس بريسلي) على حد علمي -
كيف عرفت؟ -

387
00:25:43,950 --> 00:25:46,530
لا أعرفك -
...كيف عرفتَ -

388
00:25:47,950 --> 00:25:49,440
رجاءاً لا تفعل هذا

389
00:25:51,110 --> 00:25:52,300
...رجا

390
00:25:59,480 --> 00:26:00,840
كيف عرفت؟

391
00:26:06,380 --> 00:26:14,250
حسناً، كيف لي أن لا أعرف؟
طولك، ولغة جسدك، طريقة إختيارك للعبارات

392
00:26:14,320 --> 00:26:19,450
"لقد قلتَ "في واقع الأمر
أعني، من... من يقول شيئاً كهذا؟

393
00:26:20,120 --> 00:26:21,040
أجل

394
00:26:21,150 --> 00:26:22,310
نعم

395
00:26:23,370 --> 00:26:24,850
بمنتهى الذكاء

396
00:26:27,540 --> 00:26:29,150
إذاً لدينا الآن مشكلة

397
00:26:39,990 --> 00:26:41,790
أبعد هذا الشيء من وجهي

398
00:26:55,750 --> 00:26:58,540
قام (جاسبر) بإختطاف زميلنا، أين هما؟ -
من (جاسبر)؟ -

399
00:26:58,610 --> 00:27:02,160
أكنتُ تعرف بأنكَ تقضي مدّة أطول بالسجن
بتهمة الإختطاف أكثر من قتل أحدهم؟

400
00:27:02,250 --> 00:27:06,370
هذا جنون، أليس كذلك؟ -
(وكونك شريكاً بالجريمة يجعلكَ مذنباً تماماً كـ (جاسبر -

401
00:27:09,200 --> 00:27:12,530
يا رجل، يقوم (جاسبر) بالثأر
من أجل أمنا الأرض، هذا كل شيء

402
00:27:12,590 --> 00:27:14,550
أنتَ تعرفه بما فيه الكفاية لتكون متأكداً من دوافعه -
أجل -

403
00:27:14,630 --> 00:27:16,790
أنتَ تعرفه جيداً بحيث أنكَ ستخبرنا بمكانه

404
00:27:16,860 --> 00:27:19,230
حتى لو كنتُ أعرف، والذي لا أعرفه

405
00:27:19,300 --> 00:27:22,040
(ماكنتُ مطلقاً لأخون (جاسبر -
مطلقاً" كلمة كبيرة جداً" -

406
00:27:22,110 --> 00:27:25,540
جرّبني -
ما الذي كان (جاين) ليريد منّا فعله بهذه الحالة يا (تشو)؟ -

407
00:27:25,610 --> 00:27:28,160
وحياته بخطر؟ -
أنتَ تعرف ما الذي كان يريد منّا فعله -

408
00:27:28,230 --> 00:27:30,110
أجل، حسناً

409
00:27:31,190 --> 00:27:34,330
أظن بأنه علينا القيام بذلك

410
00:27:39,150 --> 00:27:43,360
يجدر بنا طلب سيارة إسعاف، هذا إجراء إحترازي -
طبعاً، يمكنهم إعادته بسرعة ويمكننا العودة إلى الإستجواب -

411
00:27:43,360 --> 00:27:45,060
مهلاً، إعادة ماذا؟

412
00:27:46,730 --> 00:27:51,250
ذراعك، لقد خلعتها حين سقطتَ من على السلالم -
(أجل، عليكَ توخي الحذر أكثر يا (هنريك -

413
00:27:51,320 --> 00:27:54,780
مهلاً، مهلاً، شاهدتني حفنة من الناس
أدخل إلى هنا بحالة جيّدة

414
00:27:54,850 --> 00:27:57,070
حفنة من رجال الشرطة، وأنا واحد منهم

415
00:27:57,140 --> 00:27:58,450
رأيتكَ تسقط

416
00:27:58,520 --> 00:28:02,090
وكل شرطي متواجد بهذه المبنى سيقول المثل

417
00:28:14,610 --> 00:28:17,640
"كوخ يقع بسفوح جبال "سييرا
"يبعد 10 أميال بالشمال الشرقي لـ "سالتر

418
00:28:17,650 --> 00:28:18,850
أحسنتَ عملاً

419
00:28:21,610 --> 00:28:22,620
ما العمل؟

420
00:28:23,280 --> 00:28:24,380
ما العمل؟

421
00:28:24,710 --> 00:28:26,960
إن أطلقتُ سراحكَ الآن، فستشي بي

422
00:28:27,030 --> 00:28:30,360
أتسمح لي بتقديم إقتراح؟ -
كلاّ، لا أسمح لك -

423
00:28:31,720 --> 00:28:33,580
من فضلك يا (ويلسون)، بوسعي المساعدة

424
00:28:33,790 --> 00:28:36,150
لا يمكنني دخول السجن

425
00:28:37,320 --> 00:28:39,580
عليّ إنهاء عملي، ألا تفهم؟

426
00:28:39,720 --> 00:28:42,810
أنا أفهمك، إنّ عملك مهم جداً

427
00:28:42,870 --> 00:28:44,880
لكن ما لا أفهمه، بالرغم من ذلك

428
00:28:45,340 --> 00:28:47,360
هو سبب عملك بمكتب العمدة

429
00:28:47,430 --> 00:28:53,240
أين سيكون ثمّة مكان لدراسة عدوّنا أفضل من معسكرهم؟ -
أكنتَ تعلم بشأن تلقي العمدة رشوة من متعهد البناء (كروب)؟ -

430
00:28:53,240 --> 00:28:59,450
بالطبع، من برأيك لفت إنتباه (مارثا) للأمر؟ -
أنتَ من أخبرها -

431
00:29:00,650 --> 00:29:04,140
لكن لماذا لم تفضح العمدة بنفسك أو فضحها بهيئة (جاسبر)؟

432
00:29:04,250 --> 00:29:09,170
كانوا ليعرفوا بأنّ (جاسبر) يعمل بمكتب العمدة
وكانوا سيشكون بي قريباً

433
00:29:09,170 --> 00:29:13,230
أنا أعمل بشكل سرّي
لهذا السبب لازلتُ هنا، لازلتُ أقاتل

434
00:29:13,240 --> 00:29:14,540
أنا أتفهم هذا

435
00:29:15,830 --> 00:29:17,010
دعني أساعدك

436
00:29:17,340 --> 00:29:18,680
لا تحاول خداعي

437
00:29:19,500 --> 00:29:23,160
لا تخبرني بأنكَ لن تشي بي إن قمتُ بإطلاق سراحك
لأنني أعلم بأنكَ ستفعل هذا

438
00:29:23,190 --> 00:29:28,250
ويلسون)، أنا لا أحاول خداعك)
لن أقوم بخداعك

439
00:29:28,540 --> 00:29:31,870
أنا أتفهم وأحترم وجهة نظرك

440
00:29:33,040 --> 00:29:34,510
تفضل بالجلوس

441
00:29:35,520 --> 00:29:37,000
تريّث لحظة

442
00:29:54,080 --> 00:29:57,490
ويلسون)، أنظر إليّ)
بوسعي مساعدتك

443
00:30:00,970 --> 00:30:02,170
كيف؟

444
00:30:02,870 --> 00:30:04,760
أنظر إليّ

445
00:30:05,460 --> 00:30:07,760
سترى بأنني أخبركَ بالحقيقة

446
00:30:10,710 --> 00:30:12,830
...أريد مثل ما تريده

447
00:30:13,930 --> 00:30:16,110
السلام والوئام

448
00:30:17,260 --> 00:30:18,720
...السلام

449
00:30:19,920 --> 00:30:21,540
...الهدوء

450
00:30:23,790 --> 00:30:25,140
الأمر سهل

451
00:30:26,000 --> 00:30:27,630
يمكنكَ الحصول عليه

452
00:30:30,390 --> 00:30:32,640
إن أردته، فيمكنكَ الحصول عليه

453
00:30:35,370 --> 00:30:37,550
بغاية السلام

454
00:30:39,780 --> 00:30:43,090
"معكَ القائد (دونر)، قائد قسم شرطة "سلاتر

455
00:30:43,320 --> 00:30:45,190
أنتَ محاصر

456
00:30:45,260 --> 00:30:48,090
أخرج ويديك مرفوعيتن -
إبقى هادئاً -

457
00:30:58,290 --> 00:31:00,110
إبقى هادئاً

458
00:31:08,770 --> 00:31:09,820
أدخلوا

459
00:31:11,490 --> 00:31:12,400
المكان آمن

460
00:31:12,430 --> 00:31:13,670
المكان آمن

461
00:31:13,730 --> 00:31:16,610
سأتولّى أمره

462
00:31:16,650 --> 00:31:18,780
ليزبن)؟) -
(جاين) -

463
00:31:18,850 --> 00:31:20,300
عجباً، أنا منبهر

464
00:31:20,340 --> 00:31:23,710
كيف عرفتم بأنني هنا؟ -
أجل، ألأننا تائهون من دونك؟ -

465
00:31:23,750 --> 00:31:28,770
في الحقيقة، ما كنتُ لأقول هذا، لكنني لا زلتُ منبهراً -
مهلاً، أنا... لا تتحرّك، ربما قاموا بتفخيخ المكان -

466
00:31:28,820 --> 00:31:32,040
سأطلب من فرقة تفكيك القنابل إلقاء نظرة عليك -
ماذا؟ -

467
00:31:32,110 --> 00:31:36,370
أنتش... تمزحين، أنتِ تمزحين
أنا... أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب

468
00:31:36,380 --> 00:31:38,130
وسأخبركِ بالقصّة -
أيّة قصة؟ -

469
00:31:47,020 --> 00:31:48,730
(إذاً، نعرف من يكون (جاسبر -
(فونتنو) -

470
00:31:48,800 --> 00:31:51,690
لم نجد أثراً له، لقد إنسل من بين يدي الشرطة المحليّة
إنّه رجل واحد، بالله عليكم

471
00:31:51,700 --> 00:31:53,650
حسناً، من الواضح بأنه يعرف تلكَ الغابات بشكل أفضل

472
00:31:53,720 --> 00:31:56,220
جاين)، يكفيكَ وقتاً للتعافي)
(أخبرنا بشأن (فونتنو

473
00:31:56,290 --> 00:31:59,540
ما الذي قاله؟ -
تحدّث بإسهاب بالكثير من الهراءات، النكران -

474
00:31:59,610 --> 00:32:04,520
الحقيقة أن سبب قبوله للعمل بمكتب العمدة هو
لوضع خطّة من أجل شنّ هجمات على المشاريع الجديدة بالبلدة

475
00:32:04,540 --> 00:32:07,940
وأصبح هو و(ساينت كلير) عشيقين -
حبيب سرّي -

476
00:32:08,010 --> 00:32:12,600
(لكن حين إكتشفت (ساينت كلير) بشأن حقيقة حياة
فونتنو) السريّة كـ (جاسبر)، قتلها لهذا السبب)

477
00:32:12,600 --> 00:32:13,940
لإبقائها صامتة

478
00:32:14,050 --> 00:32:15,910
(سأجلب مذكرة لتفتيش منزل (فونتنو

479
00:32:15,980 --> 00:32:18,380
أبلغ الجميع بالأمر ودعهم يكونوا على أهبة الإستعداد للعمل

480
00:32:18,450 --> 00:32:21,790
(إبحثوا عن قلادة (ساينت كلير
(لقد كانت هديّة من (فونتنو

481
00:32:21,850 --> 00:32:24,660
برأيي... أنه أخذها بعدما قتلها
نحن بحاجة إليها

482
00:32:24,730 --> 00:32:27,800
إبقيا بالموقع حتى تصل مذكرة التفتيش

483
00:32:31,040 --> 00:32:32,560
القائد (دونر)؟
(أجل، أنا... معكَ (ليزبن

484
00:32:32,630 --> 00:32:36,100
أنا بحاجة لبعض الأسبرين -
أجل -

485
00:32:37,390 --> 00:32:40,290
أجل، أنا... أنا أردتُ فقط... أيمكنكَ
الإنتظار للحظة أيها القائد؟

486
00:32:40,360 --> 00:32:42,550
إسمعا، هذا يكفي يا رفاق
لقد إنتهينا من التصوير

487
00:32:42,780 --> 00:32:46,120
أتعلمين، إلقاء القبض على المجرم
ستكون خاتمة رائعة للبرنامج

488
00:32:46,180 --> 00:32:47,750
ستجعلكم تبدون كالمشاهير

489
00:32:47,820 --> 00:32:52,340
حسناً، من المؤكد أنها ستسعد النائب العام كثيراً -
هذا صحيح -

490
00:32:52,890 --> 00:32:56,920
حسناً، يمكنكما تصوير عملية القبض
لكن عليكما تنفيذ ما أقوله بالضبط

491
00:32:56,920 --> 00:32:59,530
إتفقنا -
قابلاني بمنزل (فونتنو) عند الساعة الـ 6 -

492
00:32:59,600 --> 00:33:02,590
أمركِ يا سيدتي -
مرحباً أيها القائد، سنحتاج للمساعدة -

493
00:33:02,660 --> 00:33:04,010
من فريق الإقتحام مجدداً

494
00:33:54,450 --> 00:33:55,640
ما العمل الآن؟

495
00:33:55,750 --> 00:34:00,450
نطوذق المنطقة وننتظر المذكرة -
أجل، تحصل الكثير من هذه الأمور -

496
00:34:00,470 --> 00:34:02,060
لا تحصل الكثير من مطارادات السيارات

497
00:34:04,520 --> 00:34:07,490
ربما يمكننا... طرح بضعة أسئلة أثناء إنتظارنا؟

498
00:34:12,300 --> 00:34:14,170
بالطبع، إن كان لابدّ من ذلك

499
00:34:18,730 --> 00:34:22,900
كيف إنضممت للعمل مع فريق "كاليفورنيا" للتحقيق؟

500
00:34:22,930 --> 00:34:26,640
أنتَ تعرف كيف -
أجل، لكنني... أريد منكَ قول ذلك أمام الكاميرا -

501
00:34:26,640 --> 00:34:27,690
أجل، فهمتُ قصدك

502
00:34:33,440 --> 00:34:38,950
في الحقيقة، إنضممتُ للعمل مع مكتب "كاليفورنيا" للتحقيق
بعدما تمّ قتل زوجتي وإبنتي

503
00:34:49,960 --> 00:34:52,210
هل سبق أن واجهتَ خسارةً كهذه؟

504
00:34:53,060 --> 00:34:54,630
فقدان من تحبّه؟

505
00:34:58,350 --> 00:35:00,780
لا يوجد ما هو أكثر أهميّة من الحب، أليس كذلك؟

506
00:35:01,540 --> 00:35:02,940
نحن نتحدّث عنك

507
00:35:07,480 --> 00:35:13,430
يمكن أن يكون الأمر قاسياً للغاية حين تفقد الحبّ أو غيره
الأمر أشبه بـ... التعرّض للخيانة

508
00:35:14,050 --> 00:35:16,300
تقريباً كالتصرّف العنيف، أليس كذلك؟

509
00:35:17,550 --> 00:35:18,850
أليس كذلك؟

510
00:35:20,240 --> 00:35:21,270
أظن ذلك

511
00:35:21,340 --> 00:35:23,900
...لمَ لا... لمَ لا نعود إلى

512
00:35:24,150 --> 00:35:28,790
حين تمنح أحدهم قلبك ويلقي به عرض الحائط
فمن الطبيعي أن تغضب

513
00:35:29,950 --> 00:35:31,950
وخصوصاً حين تعتمد عليهم

514
00:35:33,210 --> 00:35:35,920
حين تكون مهنتك مقيّدة بمهنتهم

515
00:35:37,270 --> 00:35:38,690
...أنا لا أفهم ما الذي

516
00:35:38,770 --> 00:35:41,340
لمَ لا ترينا ما هو موجود بداخل جيبك؟ -
ماذا؟ -

517
00:35:41,410 --> 00:35:43,540
لقد سمعتني -
كلا -

518
00:35:43,610 --> 00:35:45,040
لم لا؟

519
00:35:46,630 --> 00:35:49,950
لأنكَ لا تملك الحق بهذا -
حسناً -

520
00:35:50,490 --> 00:35:55,570
حسناً، سأخبركَ بما هو موجود بداخل جيبك
وأخبرني إن كنتُ محقاً

521
00:35:55,570 --> 00:36:00,760
يوجد بداخل جيبك عقد من الزبرجد الأزرق
والتي أهديته يوماً لـ (مارثا ساينت كلير) حين كنتما عشيقين

522
00:36:00,770 --> 00:36:03,590
وقد إستعدتَ ذلك العقد بعد أن قتلتها

523
00:36:03,710 --> 00:36:10,100
(كنتَ ستدسّه بمنزل (فونتنو
بواسطة حيلتي العبقريّة والخبيثة

524
00:36:17,880 --> 00:36:19,890
ها هي

525
00:36:21,060 --> 00:36:25,460
لا أعرف كيف وصل هذا إلى هنا -
(رجاءاً، لا تكن سخيفاً، إعتقله يا (تشو -

526
00:36:25,550 --> 00:36:28,360
إجثو على ركبتيك، ضع يديك خلف رأسك

527
00:36:28,510 --> 00:36:30,030
الآن

528
00:36:33,390 --> 00:36:34,370
إنهض

529
00:36:35,170 --> 00:36:36,450
هذا من أجلك

530
00:36:37,480 --> 00:36:42,450
وهذه... من أجلي

531
00:36:47,840 --> 00:36:49,400
ها هو المشهد

532
00:36:50,880 --> 00:36:53,750
هناك، لقد أشحت بنظرك

533
00:36:53,820 --> 00:36:58,590
لم تظهر جثة (مارثا ساينت كلير) بعد
وقمت بإشاحة نظرك، لأنكَ كنتَ تعرف ما سيحصل

534
00:36:58,600 --> 00:37:05,110
لأنكَ قمتَ بدفن تلكَ الجثّة بموقع البناء
(وقمتَ بإحراق تلك المقطورة لمحاولة تلفيق تهمة بـ (جاسبر

535
00:37:05,120 --> 00:37:07,790
أنتَ بغاية الذكاء يا (مايك)، أنتَ فقط بغاية الذكاء

536
00:37:08,440 --> 00:37:13,410
لا، أنتَ تتفوّه بالكثير من النظريات
لكن لا وجود لإثبات قانوني

537
00:37:13,440 --> 00:37:21,430
أتريد إثباتاً قانونياً؟ لقد وصلتنا تقارير المختبر
وجدوا آثار دماء (مارثا) بداخل صندوق سيارتك

538
00:37:22,590 --> 00:37:24,740
أتودّ إخبارنا بما حصل؟

539
00:37:34,250 --> 00:37:38,900
إنتشرت شائعات بشأن كون العمدة فاسدة
لكن لم يكن ثمّة إثبات على ذلك

540
00:37:39,180 --> 00:37:44,900
كنتُ أعلم بأنّ شيئاً ما يجري
لكن... بالرغم من إلحاحي عليها

541
00:37:45,100 --> 00:37:48,180
رفضت (مارثا) التفوّه بأي شيء، لا شيء

542
00:37:50,450 --> 00:37:51,960
وبالليلة الماضية

543
00:37:53,480 --> 00:37:56,170
كنتُ أفحص حاسوبها

544
00:37:56,320 --> 00:37:58,010
كنتُ أتحقق من بعض الأمور، أتعلمون؟

545
00:37:59,760 --> 00:38:02,900
ووجدتُ هذا الخطاب التي كانت تعدّه

546
00:38:03,780 --> 00:38:06,440
والذي تفضح فيه أنّ العمدة فاسدة

547
00:38:06,560 --> 00:38:09,920
...مع وجود أدلة تدعم ذلك
حقائق وأرقام، وكل الإثباتات

548
00:38:10,990 --> 00:38:13,070
وقد أخفت الأمر عنّي طيلة الوقت

549
00:38:13,440 --> 00:38:16,260
كانت هذه القصّة لتحقق لي نجاحاً كبيراً بحياتي المهنية

550
00:38:17,240 --> 00:38:20,980
لقد كنتُ بإنتظار قصّة كهذه طيلة حياتي

551
00:38:21,500 --> 00:38:24,950
وقد كانت غاضبة لأنني بحثتُ بحاسوبها

552
00:38:25,020 --> 00:38:26,990
...لذا

553
00:38:28,830 --> 00:38:32,030
قالت، بأنها لم يعد بإمكانها الوثوق بي
وبأنّ علاقتنا إنتهت

554
00:38:32,860 --> 00:38:35,190
وزادت حدّة الجدال

555
00:38:35,260 --> 00:38:38,320
وإستعدتُ عقدي منها

556
00:38:38,560 --> 00:38:40,480
وبعدها بدأت بالإستهزاء بي

557
00:38:42,420 --> 00:38:47,100
أتعلمان، ألمحت بأنني لا أملك ما يتطلّب
لأكون ضمن النخبة بأية حال

558
00:38:48,060 --> 00:38:50,070
قائلة بأنني فاشل

559
00:38:50,280 --> 00:38:51,730
هل إكتفت؟

560
00:38:52,390 --> 00:38:54,960
هل إكتفت؟ هل إكتفت؟

561
00:38:55,510 --> 00:38:57,250
كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ

562
00:38:57,320 --> 00:38:58,580
لقد إكتفيت

563
00:38:58,650 --> 00:39:00,170
أنا

564
00:39:07,810 --> 00:39:09,160
...حسناً

565
00:39:09,730 --> 00:39:11,650
سنعتبر هذا إعترافاً

566
00:39:12,050 --> 00:39:15,000
<i> (بعد إفشاء صاعق فإنّ العمدة (ميلبا والكر شانون</i>

567
00:39:15,070 --> 00:39:17,990
<i> قد تمّ إعتقالها من قِبل المدّعي العام بتهمة الفساد -
أجل -</i>

568
00:39:17,990 --> 00:39:20,690
<i> " وتمّ إيقاف مشروع "غرانتون" ببلدة "سالتر</i>

569
00:39:20,760 --> 00:39:23,640
<i> والذي وجه إليها التهمة
(هو مساعدها المقرّب (ويلسون فونتنو</i>

570
00:39:23,710 --> 00:39:27,380
<i> والذي وافق على الشهادة ضدّ العمدة
مقابل التساهل</i>

571
00:39:27,390 --> 00:39:30,800
<i> (بشأن نشاطاته كإرهاب بيئي يدعى (جاسبر</i>

572
00:39:30,860 --> 00:39:37,800
<i> هذه آخر التطورات لقصّة غريبة عن القتل والجشع
"والتي أسرت بلدة "سنترال فالي</i>

573
00:39:37,810 --> 00:39:41,900
أنتِ، لقد كنتُ أستمتع بذلك -
كم أمقت طريقتهم بتهويل كل شيء -

574
00:39:41,910 --> 00:39:44,520
أجل، أمقت ذلك -
"أسرت بلدة "سنترال فالي -

575
00:39:44,560 --> 00:39:46,970
حتماً يمزحون -
كعك الدونات -

576
00:39:47,030 --> 00:39:49,480
شكراً -
السيدات أولاً -

577
00:39:49,970 --> 00:39:52,210
إذاً، يا رفاق؟

578
00:39:52,280 --> 00:39:54,330
لديّ ما أخبركم به

579
00:39:55,330 --> 00:39:57,830
لدينا ما نخبركم به

580
00:39:58,390 --> 00:40:01,640
الحياة قصيرة جداً كي نعيشها بالكذب

581
00:40:02,140 --> 00:40:02,770
...(فان بيلت)

582
00:40:02,840 --> 00:40:05,920
غرايس) وأنا... عشيقان)

583
00:40:09,550 --> 00:40:10,830
كلاّ، لستما كذلك

584
00:40:11,950 --> 00:40:13,180
بلى، نحن كذلك

585
00:40:13,250 --> 00:40:15,890
كلاّ، لستما عشيقين

586
00:40:15,970 --> 00:40:19,290
لكننا كذلك بالرغم من ذلك -
كلاّ، لستما كذلك -

587
00:40:19,350 --> 00:40:25,130
لأنّ ممارسة علاقة جسدية بين زميلين بالوحدة
تعتبر مخالفة للنظام

588
00:40:25,270 --> 00:40:27,410
وهذا سبب إخفائنا للأمر

589
00:40:27,480 --> 00:40:29,930
لكننا لا نرغب بالعيش في كذبة بعد الآن

590
00:40:31,400 --> 00:40:32,700
مهما كلّف الأمر

591
00:40:36,540 --> 00:40:40,540
حسناً، إنه سرّ جيّد، أحسنتما بكتمانه -
حسناً، ربما عرفتَ أنت، لكن لم يعرف أحد آخر بهذا -

592
00:40:40,540 --> 00:40:42,310
أنا كنتُ أعرف، ونصف من بالمبنى يعلمون -
كلاّ، لا يعرفون -

593
00:40:42,420 --> 00:40:45,270
الشخص الوحيد الذي لم يعرف هو الذي
يحدّق إليكَ بغضب الآن

594
00:40:45,340 --> 00:40:47,740
والآن عليّ التصرّف حيال هذا الأمر

595
00:40:47,810 --> 00:40:52,100
ما الذي ستفعلينه؟ -
أجل، ما الذي ستفعلينه؟ -

596
00:40:56,520 --> 00:40:58,730
أنا أفكّر

597
00:40:59,750 --> 00:41:01,430
إنصرفا

598
00:41:08,780 --> 00:42:14,890
Translated By: CATS
Re-Synced By: MEE2day

