﻿1
00:00:00,219 --> 00:00:02,367
بسم الله الرحمن الرخيم

2
00:00:02,461 --> 00:00:04,750
ترجمة
نهاد بن دهري

3
00:00:04,902 --> 00:00:08,037
مرخبا بكم
في مدرسة نجوم الأكشن
لرون ويلكوكس

4
00:00:08,103 --> 00:00:10,915
أنا رون ويكلوكس
وكان هذا أول درس لك.

5
00:00:10,940 --> 00:00:12,618
تلقي ضربة على الرأس بمضرب

6
00:00:12,643 --> 00:00:15,146
اوه, أيها الساذج.
لقد كان مضرب مزيف

7
00:00:15,171 --> 00:00:17,695
-صنع من البلاستيك.
-لم يكن من البلاستيك اللعين

8
00:00:17,720 --> 00:00:18,572
لقد ضربت بمضرب من قبل

9
00:00:18,597 --> 00:00:20,182
اعلم شعور الضرب بمضرب معدني

10
00:00:20,207 --> 00:00:23,496
حسنا, هيه
السيد:فان دي فيلد طلب مني إخباره

11
00:00:23,521 --> 00:00:26,239
في حالة  تذمرك من أي عمل تراه صعبآ

12
00:00:26,264 --> 00:00:28,607
لا,لا,لا,لا,لا,
أنا لا أتذمر

13
00:00:28,632 --> 00:00:30,706
-إممممم
-أنا لا أتذمرمن أي شيء
لقد احببته

14
00:00:30,731 --> 00:00:31,625
-إممم..مممم
-أعتقد انه كان رائع

15
00:00:31,650 --> 00:00:35,367
من أجل أن أكون صادقآ,
لقد أعطاني دافعا
-جيد, لنتجول في المكان.

16
00:00:35,392 --> 00:00:37,414
-اجل
-هيا بنا

17
00:00:37,439 --> 00:00:39,345
لقد كان هذا المكان مسلخ

18
00:00:39,370 --> 00:00:41,858
حتى السبغينات, ثم , وكما تقول الأسطورة,

19
00:00:41,883 --> 00:00:45,075
تمردت الحيوانات على معذبيها.

20
00:00:45,114 --> 00:00:47,325
فقامت بقتلهم,
-أوه يا الاهي

21
00:00:47,353 --> 00:00:50,591
وصديقي[ تشارلس نوريس]
تعرفه ب [تشاك]

22
00:00:50,616 --> 00:00:54,010
-أراد مكان للتدريب
فإشتريته, ودربته فيه.

23
00:00:54,035 --> 00:00:57,107
وهذا هو سر صلابته وقوته لآن

24
00:00:57,132 --> 00:00:59,423
أوه
أجل

25
00:00:59,442 --> 00:01:02,450
كادت أن تنتهي حياته هذا المكان

26
00:01:04,459 --> 00:01:07,543
وهكذا بدأت مدرسة
[رون ويلكوكس] لنجوم الأكشن

27
00:01:07,568 --> 00:01:11,104
[رون ويلكوكس] اللعينة بالمختصر.

28
00:01:11,129 --> 00:01:13,471
ماذا قلت لي الآن بحق السماء

29
00:01:17,859 --> 00:01:20,356
هل [مات]  تدر  هل [مات ديمون] تدرب هنا

30
00:01:20,381 --> 00:01:23,855
هووو هوووو, الولد ماتي
أجل بحق المساء

31
00:01:23,880 --> 00:01:26,000
قبل أن يأتي إلي [مات ديمون]

32
00:01:26,025 --> 00:01:29,065
كان ممثل غير معروف من نيو إنجلند ,
.لم يكن شيئآ

33
00:01:29,090 --> 00:01:32,144
كان كل وزنه 100 جرام

34
00:01:32,149 --> 00:01:34,123
-آه .. هل أنت متأكد أننا نتحدث عن
نفس الشخص[مات ديمون]

35
00:01:34,155 --> 00:01:35,665
أوه , نعم, [مات ديمون]

36
00:01:36,935 --> 00:01:38,063
آه,,, حسنآ.

37
00:01:38,088 --> 00:01:39,337
-نعم, هذا قولك
لا,لا,لا,لا

38
00:01:39,362 --> 00:01:41,809
-القاعدة الأولى: ممنوع استخدام الهاتف
الى أن تتخرج.

39
00:01:41,834 --> 00:01:44,821
أنا ... أنا على عاتقي أعمال كثيرة
لذا وللأسف أحتاج الهاتف

40
00:01:44,846 --> 00:01:45,922
حسنآ, إذن, تعلم ما سأقوم بفعله.

41
00:01:45,947 --> 00:01:47,525
سأتصل بالسيد[فان دي فيلد] وسأقول له, أوه

42
00:01:47,550 --> 00:01:50,108
أوه, سياسة حضر الهاتف, لم تناسبه

43
00:01:50,133 --> 00:01:51,945
لم, لم تكن محبابة له

44
00:01:51,970 --> 00:01:53,945
-أنا لم أقل ذ.
أعلم ما ستفعله بهذا.

45
00:01:53,970 --> 00:01:55,671
ستتصل بهوليود
وستقول

46
00:01:55,696 --> 00:01:58,924
مرحبآ, هوليود.
مدرسة رون صعبة جدآ علي.

47
00:01:58,949 --> 00:02:00,282
أحتاج بعض المهدئات

48
00:02:00,307 --> 00:02:01,485
-لا.
-بلى, ستقول

49
00:02:01,510 --> 00:02:04,439
أوه, أنا كيفن هارت.
أحتاج الىمزيدآ من الكفيار والشمبانيا.

50
00:02:04,464 --> 00:02:06,915
أريد فقط التحدث مع موظفيني

51
00:02:06,940 --> 00:02:09,412
لا بأس, ولكنه سيبقى معي.

52
00:02:11,004 --> 00:02:11,863
-حسنآ.

53
00:02:17,927 --> 00:02:20,729
جسنآ, حتى نهاية تدريبك ستبقى ممنوعآ

54
00:02:20,754 --> 00:02:22,463
من التجول في العالم الخارجي

55
00:02:22,488 --> 00:02:23,507
ستبقى هنا

56
00:02:23,578 --> 00:02:25,515
-ماذا تقول.
-لديك سريرك,

57
00:02:25,540 --> 00:02:28,308
-لديك حمامك, ولديك مغسلتك.

58
00:02:28,333 --> 00:02:31,209
لديك كل وسائل الراحة الحديثة

59
00:02:36,408 --> 00:02:39,901
حسنآ, هذا لتجعل مني صلبآ
وقادر على التحمل.

60
00:02:39,926 --> 00:02:44,061
حسنآ, أفهم ذلك الآن, أجل..

61
00:02:44,086 --> 00:02:46,370
-أجل, لا بأس في هذا.

62
00:02:46,395 --> 00:02:47,136
أجل.

63
00:02:47,161 --> 00:02:49,395
بل هو أكثر مناسب.

64
00:02:49,420 --> 00:02:52,698
وأما لقاعدة الثانية
لا للعبث في المكان.:

65
00:02:52,723 --> 00:02:56,617
لا لجميع أنواع الجنس, لا لكل شئ

66
00:02:58,131 --> 00:03:00,441
هل يوجد أحد غيري هنا؟

67
00:03:01,383 --> 00:03:03,180
أنا فقط.

68
00:03:07,065 --> 00:03:09,530
هل هؤلاء... هؤلاء الكولمبيان اللاذان ضرباني

69
00:03:09,555 --> 00:03:11,888
على رأسي بمضرب البلاستيك,
هم ممثلين, صحيح.

70
00:03:11,943 --> 00:03:14,037
نعم, هذا صحيح.

71
00:03:14,062 --> 00:03:16,251
حسنآ, القاعدة الثالثة,

72
00:03:16,276 --> 00:03:19,736
مادمت في هذا المكان, فإن اسمك لم يعد كيفن

73
00:03:19,761 --> 00:03:20,807
سيكون اسمك[العميل هارت]

74
00:03:20,832 --> 00:03:21,965
وستطلق علي إسم

75
00:03:21,990 --> 00:03:25,468
رون ويلكوكس أو رون أو يلكوكس
أو المدرب رون.

76
00:03:26,025 --> 00:03:28,329
أفضل المدرب [رون]
-إوسأطلق عليك إسم

77
00:03:28,354 --> 00:03:30,953
-العميل هارت,
-صحيح
-صحيح ها أنا قد بدأت

78
00:03:31,000 --> 00:03:34,484
أعتقد أنك أحضرت لي زي المحققين الفدرالين
 وغيرها من الأشاء  لسبب.

79
00:03:34,509 --> 00:03:36,501
-إذن ماهو السبب؟
-هيه

80
00:03:36,526 --> 00:03:38,153
-آه, أريد أن أطلب منك خدمة؟
-أجل

81
00:03:38,178 --> 00:03:41,006
-كيفن, أحضر لي هذا الكرسي.

82
00:03:41,031 --> 00:03:42,204
-أجل, تريد هذا الكرسي.

83
00:03:42,229 --> 00:03:43,758
- لا, تبآ لك

84
00:03:43,783 --> 00:03:46,721
أخبرتك أن إسمك اصبح [العميل: هارت]
وليس [كيفن]

85
00:03:46,746 --> 00:03:48,466
-تبآ.

86
00:03:50,314 --> 00:03:52,120
-لقد قلتها. أنا اخفقت.

87
00:03:52,190 --> 00:03:54,274
-أنا آسف, لن يحدث هذا مرة أخرى.

88
00:03:54,299 --> 00:03:55,506
-لما لا تناديني بإسمي[كيفن]

89
00:03:55,531 --> 00:03:57,726
حسنآ, هل سمعت في حياتك

90
00:03:57,751 --> 00:04:00,846
عن بطل أفلام أكشن يدعى [كيفن]

91
00:04:01,751 --> 00:04:04,260
وماذا عن [كيفن جيمس] في فيلم [شرطي المول]-
لا, لا,

92
00:04:04,285 --> 00:04:06,115
إسم [كيفن] إسم أحمق

93
00:04:06,140 --> 00:04:09,177
[إيثن هنت] هذا إسم بطل الأكشن

94
00:04:09,202 --> 00:04:13,051
[توم كروز] قضى تسع سنوات
يتدرب عندي حتى تخرجه

95
00:04:13,076 --> 00:04:15,647
لم يكن يجيبني الإ حينا
أناديه بإسم [ ايثن هنت]

96
00:04:15,672 --> 00:04:17,362
سواء كان أمام الكميرا

97
00:04:17,387 --> 00:04:19,169
أو بدون تصوير سواء كان ي-
- واو

98
00:04:19,194 --> 00:04:22,241
كان في الحمام يأخذ دوش أو يستخدم المرحاض
سواء كان مع زوجته

99
00:04:22,266 --> 00:04:23,241
- أو بعيد عنها
- حسنآ, أجل

100
00:04:23,288 --> 00:04:25,558
- تبآ, لقد فهمت أيها المدرب[رون]

101
00:04:25,588 --> 00:04:27,525
حقآ؟ أحقآ  فهمت؟

102
00:04:27,646 --> 00:04:29,014
- أتمنى ذلك.

103
00:04:29,159 --> 00:04:32,449
- لصالحك, لإن حياتك مرهونة بذلك..

104
00:04:33,859 --> 00:04:36,430
- حسنآ, الدرس القادم.

105
00:04:36,508 --> 00:04:39,111
- كل بطل أفلام بحاجة لتعلم كيف يركض

106
00:04:39,136 --> 00:04:41,245
- الى مبنى يحترق وينقد غريب.

107
00:04:41,270 --> 00:04:42,374
- إممم

108
00:04:47,003 --> 00:04:48,292
- واو.

109
00:04:48,421 --> 00:04:51,014
- تبآ, بئسآ. كيف فعلت هذا.
- أما بالنسبة للغريب

110
00:04:51,039 --> 00:04:55,735
 - الذي سننقذه اليوم
قهو  دمية  نجمنا. نجم الأكشن

111
00:04:55,760 --> 00:04:57,742
- [كيفن] الصغير.

112
00:04:57,767 --> 00:05:00,109
- هذا شبيهي ؟؟؟

113
00:05:00,134 --> 00:05:02,320
- لا أرى التشابه بينكم.

114
00:05:02,345 --> 00:05:03,845
-  هل تمزح معي. بحق السماء.
- كانت

115
00:05:03,872 --> 00:05:06,367
-كانت هذه الدمية لدينا من سنين, يا صديقي.

116
00:05:06,392 --> 00:05:07,892
- أوه, بئسآ, لا.

117
00:05:07,917 --> 00:05:09,496
- يا أحمق, هذه جملتي المشهورة

118
00:05:09,521 --> 00:05:11,126
-لقد رددت هذه الجملة في أكثر من 12 فيلم.

119
00:05:11,151 --> 00:05:12,968
- أيها العميل[ هارت] هل أنت نرجسي؟

120
00:05:12,993 --> 00:05:15,517
- لا.
- أتظن أن العالم كله يتتمحور من خلالك ؟

121
00:05:15,542 --> 00:05:17,019
- لم أقصد ذل
-لا.لا.لا

122
00:05:17,044 --> 00:05:19,092
- أنظر الى نفسك ثم إنظر اليه.

123
00:05:19,117 --> 00:05:21,100
- لهذا السبب أنا ...
- أنظر الى نقسك و أنظر اليه .

124
00:05:21,125 --> 00:05:22,272
- هل ترى أي شابه بينكم؟

125
00:05:22,297 --> 00:05:24,132
- نعم. أراه. يا رجل. 
نوعآ ما.

126
00:05:24,157 --> 00:05:26,322
- حسنآ , لا بأس , حسنآ.

127
00:05:26,347 --> 00:05:27,733
- لعلي مجنون.

128
00:05:27,758 --> 00:05:29,663
- المساعدة , ساعدوني.

129
00:05:29,688 --> 00:05:31,991
- أوه,,,, بئسآ, لا. ساعدوني.

130
00:05:32,016 --> 00:05:34,210
- سا عدوني, أوه, بئسآ, لا.

131
00:05:34,235 --> 00:05:37,187
- الآن. من اهم الأمور , 
 توخي الحذر والسلامة 
أثناء قيامك بأدوار خطيرة.

132
00:05:37,212 --> 00:05:40,409
- أجل, ولهذا هناك مؤديين أدوار بدل الأبطال 
- أليس كذلك؟

133
00:05:40,434 --> 00:05:41,734
إحذر.

134
00:05:41,759 --> 00:05:43,877
- لا. للمثلين البدلاء, وليس أنا.

135
00:05:43,905 --> 00:05:46,062
- للممثليين المبتدئين. ,,,, 
لا,,, لا أآآ

136
00:05:46,087 --> 00:05:48,730
- حسنآ, سترتك ضد الحريق.

137
00:05:48,755 --> 00:05:51,093
- وذلك يعني, إذا أمسكت بك النيران,

138
00:05:51,118 --> 00:05:53,427
- لا تفزع, سوف آدخل وأخمدها على الفور.

139
00:05:53,452 --> 00:05:56,644
- حسنآ, س, ستأتي أنت حسنآ

140
00:05:56,669 --> 00:05:58,485
- حسنآ, أشعر , أشعر  براحة  
أشعر براحة حيال الأمر .

141
00:05:58,510 --> 00:06:01,030
- حينا تكون مستعدآ, 
أريدك أن تقتحم المنزل,

142
00:06:01,055 --> 00:06:03,732
- تجد الضحية وتخرجه الى الأمان.

143
00:06:03,757 --> 00:06:07,429
- [زئير] 
- ماهذا.

144
00:06:07,454 --> 00:06:09,562
- ماذا تفعل,؟ أنا لا

145
00:06:09,587 --> 00:06:10,784
- أنا لا 
[نباح]

146
00:06:10,809 --> 00:06:12,794
- أهيأ نفسي وأحمسها.

147
00:06:12,819 --> 00:06:16,463
- [يستمر الزئير والنباح]

148
00:06:17,514 --> 00:06:19,526
- إنه حار.

149
00:06:19,551 --> 00:06:21,997
- حار.

150
00:06:25,389 --> 00:06:30,650
- [نباح مع كحة طويلة]

151
00:06:33,230 --> 00:06:37,448
- إنه بئسآ, حار
- أين أنت بحق السماء.

152
00:06:37,473 --> 00:06:41,643
- أوه, يا إلاهي, لا أستطيع رؤية شئ

153
00:06:41,668 --> 00:06:43,488
-كيفن الصغير

154
00:06:43,513 --> 00:06:45,471
- من فضلك.

155
00:06:45,496 --> 00:06:47,557
- هل أنت [ رون ويلكوكس] 
- أهلا وسهلاآ.

156
00:06:47,582 --> 00:06:49,539
- كيف حالك؟ 
- جوردن كينج.

157
00:06:49,564 --> 00:06:51,222
- كنا ننتظر وصولك.

158
00:06:51,261 --> 00:06:54,355
-المساعد’, سا عدوني.
أمسكت بك,كبقن الصغير.

159
00:06:54,380 --> 00:06:57,554
- أنا على وشك إنقادك
 أيها الأسمر الجميل.
- أوه بئسآ’ لا.

160
00:06:57,582 --> 00:06:59,105
- المساعدة.
ساعدوني.

161
00:06:59,130 --> 00:07:01,074
- أوه. بئسآ’ لا.

162
00:07:01,099 --> 00:07:03,634
- ما هذا الذي أراه.
-المساعدة, ساعدوني

163
00:07:03,659 --> 00:07:07,345
- من هذه؟ ماذا ت
- أوه بئسآ, لا.

164
00:07:07,370 --> 00:07:09,595
- أو 
- المساعدة, ساعدوني

165
00:07:09,620 --> 00:07:12,378
- أوه, بئسآ, لا. 
-المكان حار جدآ.

166
00:07:12,403 --> 00:07:14,053
- المساعدة, ساعدوني.
- تعال معي.

167
00:07:14,078 --> 00:07:16,377
- أجل, أممم, أنا متوترة جدآ.

168
00:07:16,402 --> 00:07:18,870
- لم أمثل في فيلم أكشن من قبل.

169
00:07:18,900 --> 00:07:20,403
- أردن فقط أت أظهر مواهبي هتا.

170
00:07:20,472 --> 00:07:22,689
- أوه. بئسآ, بئسآ
- 90% من الموهبة ذهنية. صحيح

171
00:07:22,714 --> 00:07:24,681
- حار, حار 
- ستصبحين مذهلة.

172
00:07:24,706 --> 00:07:27,544
- مدرب [ رون].
أنا على يقين من ذلك.

173
00:07:27,569 --> 00:07:29,015
- أوه. تبآ. 
- هل هو بخير؟

174
00:07:29,040 --> 00:07:32,764
- أوه بحق السماء, 
تترك الرجل خمس دقائق فقط , آآآه

175
00:07:32,834 --> 00:07:36,584
- أطفئني. أطفئني, أطفئني, 
أطفئني, أطفئني, أطفئني.

176
00:07:36,609 --> 00:07:38,419
تمت بحمد الله

177
00:07:38,444 --> 00:07:39,553
ترجمة
نهاد بن دهري

178
00:07:39,602 --> 00:07:39,689

