﻿1
00:00:01,953 --> 00:00:04,393
‫"شاهدنا في الحلقات السابقة"

2
00:00:05,312 --> 00:00:06,392
‫(روي)؟

3
00:00:08,513 --> 00:00:09,832
‫استدعي الإسعاف

4
00:00:10,672 --> 00:00:13,152
‫- أنت حامل
‫- أجل

5
00:00:13,272 --> 00:00:16,112
‫أستطيع أن أعدك بأن هذا
‫الحمل سينتهي قريباً

6
00:00:16,233 --> 00:00:18,793
‫وسيتم إخراج (أوفريد)
‫إلى تعيينها التالي

7
00:00:18,912 --> 00:00:20,353
‫في حيٍ جديد

8
00:00:20,512 --> 00:00:23,073
‫لقد أخطأت بحقك وبحق الرب
‫وأتوسل إليك الرحمة

9
00:00:23,193 --> 00:00:24,313
‫لا تقلقي بشأن ذلك

10
00:00:24,512 --> 00:00:27,912
‫أنا زوجتك ولقد أمسكت بي للتو
‫وأنا أخونك، يجب أن تبالي بالأمر

11
00:00:28,033 --> 00:00:30,313
‫أن تهرب أمة حامل مرة واحدة
‫أمر سيئ بما يكفي

12
00:00:30,432 --> 00:00:32,113
‫لكن مرتين سيعلقاننا على الحائط

13
00:00:32,233 --> 00:00:35,113
‫حقاً؟ ربما قد يعلقاننا جنباً إلى جنب
‫يا لحظي اللعين

14
00:00:35,232 --> 00:00:40,233
‫لقد تخليت عن كل شيء من أجلك
‫ولم أرد سوى شيء واحد في المقابل

15
00:00:40,353 --> 00:00:42,153
‫أردت طفلًا

16
00:00:42,632 --> 00:00:44,313
‫لقد نجحنا يا (هولي)

17
00:01:26,472 --> 00:01:29,473
‫فليباركك الرب، يا ملاكي

18
00:01:30,072 --> 00:01:32,353
‫حلوتي (نيكول)

19
00:01:50,752 --> 00:01:52,152
‫يوم مبارك

20
00:01:54,273 --> 00:01:56,993
‫يا عزيزتي

21
00:02:00,713 --> 00:02:02,233
‫هل قاربنا على الانتهاء؟

22
00:02:04,953 --> 00:02:06,073
‫أظن ذلك

23
00:02:06,873 --> 00:02:09,073
‫كل قطرة ثمينة

24
00:02:09,753 --> 00:02:10,912
‫سآخذ هذه

25
00:02:11,032 --> 00:02:14,232
‫كيف الأمور في الأسفل؟
‫هل شفيت

26
00:02:15,233 --> 00:02:18,113
‫أرأيت ما يمكن لبضعة أسابيع
‫من الراحة أن تفعل؟

27
00:02:20,552 --> 00:02:22,953
‫أنا أعلم أن الأمر
‫صعب بالنسبة لك

28
00:02:24,153 --> 00:02:27,112
‫لكنك قمت بشيء استثنائي

29
00:02:28,072 --> 00:02:31,512
‫قيادتك خارجاً
‫لدخولك في المخاض

30
00:02:31,632 --> 00:02:33,992
‫ثم الإنجاب في منزل فارغ

31
00:02:34,112 --> 00:02:37,593
‫لم أكن سأعرف ماذا يمكن أن يحدث
‫لو لم يجدك أولئك الجيران

32
00:02:37,753 --> 00:02:39,032
‫أيتها العمة (ليديا)

33
00:02:41,152 --> 00:02:44,272
‫- الكمية أقل حتى من كمية البارحة
‫- أعلم ذلك

34
00:02:45,273 --> 00:02:49,192
‫لكننا ملزمون
‫برغبات السيدة (واترفورد)

35
00:02:50,992 --> 00:02:52,392
‫لماذا؟

36
00:02:57,432 --> 00:03:00,673
‫لقد وعدتني
‫بأنك ستعتنين بهذه الطفلة

37
00:03:01,512 --> 00:03:04,832
‫أجل، حسناً

38
00:03:06,592 --> 00:03:10,752
‫لا يمكن لأحدهم أن يدع الطموح
‫للمثالية عدواً للنجاح

39
00:03:11,712 --> 00:03:16,833
‫يجب أن ننظر إلى المستقبل
‫وأنت فتاة ذات شعبية

40
00:03:17,032 --> 00:03:20,352
‫العديد من الأسر قدمت اقتراحات
‫لتعيينك لديها

41
00:03:21,112 --> 00:03:25,032
‫القائد والسيدة (ويبر)
‫أرسلا لي هذه المخبوزات

42
00:03:26,313 --> 00:03:28,073
‫كنوع من الرشوة

43
00:03:28,192 --> 00:03:30,752
‫خذي واحدةً عزيزتي
‫أنت تستحقينها

44
00:03:32,473 --> 00:03:34,552
‫اعتقدت أنني استحققت
‫كل الكعك

45
00:03:35,032 --> 00:03:37,273
‫الفتيات الفاضلات
‫لا يحصلن على شيء

46
00:03:41,632 --> 00:03:42,992
‫شكراً

47
00:03:43,912 --> 00:03:46,392
‫سنعود من أجل المزيد
‫خلال ثلاث ساعات

48
00:03:48,673 --> 00:03:51,113
‫"نخالة، رائع"

49
00:03:51,832 --> 00:03:53,632
‫"لا أمدح أحداً"

50
00:03:53,792 --> 00:03:57,192
‫قلت للجنة إنني لا أحتاج
‫إلى الكثير من المساحة لكنهم أصروا

51
00:03:57,472 --> 00:03:58,712
‫من أجل المرئيات

52
00:03:58,832 --> 00:04:02,712
‫حسناً، أنت تدير مرحلة من التوسع
‫الإعلامي الآن، ستحتاج للانتشار

53
00:04:03,473 --> 00:04:05,552
‫ها هو البطل الحقيقي

54
00:04:06,432 --> 00:04:10,272
‫كان هناك سوء فهم بين بعض
‫الحراس المتحمسين، لكن...

55
00:04:10,392 --> 00:04:13,633
‫(نيك) قام بحماية طفلتنا

56
00:04:13,753 --> 00:04:15,553
‫سندعك لترتب أمورك

57
00:04:15,712 --> 00:04:17,792
‫- نحمده
‫- نحمده

58
00:04:17,912 --> 00:04:19,832
‫تحت رعايته

59
00:04:26,233 --> 00:04:33,793
‫لقد تعاملت مع الوضع
‫في ذلك المنزل بحكمة

60
00:04:35,872 --> 00:04:37,473
‫شكراً لك للاهتمام بذلك سيدي

61
00:04:37,712 --> 00:04:41,232
‫نحن دائماً نرعى بعضنا البعض
‫أليس كذلك؟

62
00:04:43,793 --> 00:04:45,192
‫أجل، سيدي

63
00:04:48,472 --> 00:04:55,632
‫المستقبل مليء بالإمكانيات لكلينا

64
00:04:57,992 --> 00:05:00,312
‫هناك أمور ستحدث لك

65
00:05:03,152 --> 00:05:04,952
‫أقدر ذلك

66
00:05:09,552 --> 00:05:12,792
‫هناك خطاف لهذه، هناك تماماً

67
00:05:24,472 --> 00:05:26,112
‫أنزلها من اليمين

68
00:05:27,592 --> 00:05:29,152
‫قليلًا أكثر

69
00:05:30,112 --> 00:05:31,592
‫ممتاز

70
00:05:40,752 --> 00:05:44,592
‫ملهمة، أليست كذلك؟

71
00:05:46,873 --> 00:05:48,472
‫نحمده

72
00:05:52,992 --> 00:05:55,272
‫وأخيراً الآن
‫يمكنني استعمالها جميعها

73
00:05:56,992 --> 00:06:00,272
‫- بفضل للرب
‫- هذه الأشياء جميلة جداً

74
00:06:02,793 --> 00:06:08,432
‫الصبر والصلاة والتضحية

75
00:06:12,673 --> 00:06:15,032
‫وفي النهاية، كل شيء
‫يستحق هذا العناء

76
00:06:18,632 --> 00:06:20,512
‫أنت جيدة بالتعامل معها

77
00:06:21,632 --> 00:06:23,672
‫لقد ساعدت أمي كثيراً
‫مع أختي الصغيرة

78
00:06:23,792 --> 00:06:27,032
‫أختك، لقد كان والداك مباركين حقاً

79
00:06:27,152 --> 00:06:29,072
‫- أجل
‫- أحدهم جائع؟

80
00:06:29,352 --> 00:06:32,432
‫- إنها ليست حارة كثيراً صحيح؟
‫- لا سيدتي

81
00:06:36,232 --> 00:06:40,632
‫ها نحن ذا
‫تفضلي

82
00:06:48,952 --> 00:06:52,192
‫سيدتي؟ المؤن لدينا انخفضت

83
00:06:55,873 --> 00:06:58,592
‫وفي بعض الأحيان الحليب يجف

84
00:06:58,712 --> 00:07:00,952
‫- إذا كانت الطفلة...
‫- نعم أفهم ذلك

85
00:07:08,152 --> 00:07:10,912
‫لا يمكننا الحديث بذلك الآن
‫أليس كذلك؟

86
00:07:14,192 --> 00:07:17,472
‫- إلى أين أنا ذاهبة؟
‫- فقط اتبعيني

87
00:07:29,432 --> 00:07:30,792
‫يوم مبارك

88
00:07:31,592 --> 00:07:33,352
‫يوم مبارك

89
00:07:34,552 --> 00:07:36,712
‫ادخلي من فضلك

90
00:07:49,552 --> 00:07:50,832
‫مرحباً

91
00:07:52,232 --> 00:07:53,952
‫تحت رعايته

92
00:08:06,192 --> 00:08:08,352
‫انتظري، لا

93
00:08:10,032 --> 00:08:12,112
‫لا، لا

94
00:08:12,832 --> 00:08:14,552
‫لا

95
00:08:14,952 --> 00:08:18,632
‫(أوفريد) أنت لا توفرين
‫الحليب كما نود

96
00:08:18,872 --> 00:08:22,792
‫رؤيتها قد يضخ الحليب في صدرك
‫إن جاز التعبير

97
00:08:35,432 --> 00:08:37,152
‫(نيكول)

98
00:08:40,072 --> 00:08:42,112
‫هذه (أوفريد)

99
00:08:43,432 --> 00:08:45,072
‫(نيكول)

100
00:08:46,392 --> 00:08:49,432
‫اسم جميل لطفلةٍ جميلة

101
00:08:50,072 --> 00:08:52,112
‫إنها تبدو مثل والدها بالضبط

102
00:09:00,672 --> 00:09:03,432
‫إنها طريقة الرب عزيزتي

103
00:09:07,072 --> 00:09:10,752
‫حسناً، هذا قد نفع

104
00:09:11,032 --> 00:09:12,192
‫انتظر

105
00:09:15,912 --> 00:09:17,752
‫دعني أرضعها

106
00:09:17,872 --> 00:09:19,632
‫ذلك سيكون مفيداً جداً

107
00:09:19,752 --> 00:09:21,992
‫فقط أرسلي ما نحتاج
‫إليه إلى المنزل

108
00:09:23,512 --> 00:09:25,072
‫أيها القائد (واترفورد)

109
00:09:27,672 --> 00:09:34,112
‫إذا أبقيت الرضيعة منفصلة عن مصدرها
‫سنضطر لنعيد هذه العملية كاملة

110
00:09:34,232 --> 00:09:36,471
‫أقدر فطنتك

111
00:09:37,832 --> 00:09:40,032
‫أنا على علمٍ بمخاوفك

112
00:09:40,512 --> 00:09:47,192
‫لكن هل سيكون من الأنفع إذا ما قامت
‫(أوفريد) بسحب الحليب في المنزل؟

113
00:09:47,592 --> 00:09:50,472
‫أنت ترغبين بهذه الخدمة
‫أليس كذلك يا (أوفريد)؟

114
00:10:07,672 --> 00:10:09,712
‫هل لي بهذا الاستحقاق؟

115
00:10:13,072 --> 00:10:16,352
‫ضع في اعتبارك
‫ما هو أفضل لابنتك

116
00:11:06,752 --> 00:11:09,432
‫هل تركتها تلمس طفلتي؟

117
00:11:11,632 --> 00:11:15,752
‫لقد سألتك سؤالًا
‫هل تركتها تلمس طفلتي؟

118
00:11:17,952 --> 00:11:20,632
‫لقد وعدتك بأنني لن أفعل ذلك

119
00:11:23,352 --> 00:11:26,232
‫بدلًا من ذلك
‫أحضرتها مباشرةً إلى المنزل

120
00:11:26,392 --> 00:11:29,552
‫كوني عاقلة، من الأنسب
‫أن تكون (أوفريد) هنا

121
00:11:29,672 --> 00:11:31,671
‫- من أجلك؟
‫- من أجل (نيكول)

122
00:11:31,832 --> 00:11:34,912
‫تحتاج طفلتنا
‫إلى بيئة هادئة وصحية

123
00:11:35,032 --> 00:11:37,912
‫وأنت تجعل من ذلك صعباً جداً

124
00:11:39,351 --> 00:11:41,632
‫حسناً، لن يكون الأمر كذلك

125
00:11:45,192 --> 00:11:47,272
‫دعينا نرى كيف سيسير الأمر

126
00:11:49,152 --> 00:11:51,992
‫لن يكون لها أي احتكاك مع الطفلة

127
00:11:53,952 --> 00:11:56,712
‫وستقوم بضخ الحليب في غرفتها

128
00:12:06,072 --> 00:12:08,232
‫الأم تعرف ما هو الأفضل

129
00:12:13,791 --> 00:12:15,792
‫أنت محظوظة أنهما وافقا

130
00:12:16,951 --> 00:12:19,352
‫أربعة أزواجٍ رفضوا

131
00:12:20,911 --> 00:12:23,152
‫ستنفد منك الفرص

132
00:12:24,232 --> 00:12:26,432
‫يجب أن تحسني التصرف

133
00:12:28,272 --> 00:12:32,872
‫القائد (لورانس) رجل ذكي جداً
‫ورجل مهم جداً

134
00:12:34,071 --> 00:12:37,511
‫يعتبر المخطط الاقتصادي لـ(غلياد)

135
00:12:40,111 --> 00:12:43,151
‫أليس لديك شيء لتقوليه؟

136
00:12:45,712 --> 00:12:50,831
‫أتساءل لماذا رجل مهم وذكي
‫سيرغب بأمةٍ عديمة النفع

137
00:12:56,912 --> 00:12:59,632
‫- تفضلا
‫- شكراً لك

138
00:13:20,792 --> 00:13:22,472
‫انتظرا هنا

139
00:13:25,312 --> 00:13:28,512
‫سحقاً، اللعنة

140
00:13:57,191 --> 00:13:59,592
‫فلتتبارك الثمرة

141
00:14:01,431 --> 00:14:03,231
‫فليفتح علينا الرب

142
00:14:03,351 --> 00:14:07,312
‫نحمده، أنه جعلني جديرة بذلك

143
00:14:07,872 --> 00:14:09,192
‫ممتاز

144
00:14:18,272 --> 00:14:22,591
‫- هل ننتظر السيدة (لورانس)؟
‫- لن تنزل، إنها تشعر بتوعك

145
00:14:25,832 --> 00:14:27,791
‫نحن بخير الآن

146
00:14:34,832 --> 00:14:38,392
‫- فلتتبارك الثمرة
‫- سبحانه

147
00:15:15,712 --> 00:15:20,072
‫- لا تلمسي أغراضي
‫- لقد كانت في طريقي

148
00:15:20,232 --> 00:15:23,071
‫- أتريدين أن يتم ضربك؟
‫- جرب ذلك أيها الرجل العجوز

149
00:15:23,191 --> 00:15:26,071
‫هذا منزلي
‫أضعها حيث أريد

150
00:16:40,151 --> 00:16:41,712
‫ما الذي تنظرين إليه؟

151
00:16:42,432 --> 00:16:44,192
‫أنا آسفة أيها القائد (لورانس)

152
00:16:46,632 --> 00:16:49,552
‫أنت تعرفين عقوبة القراءة
‫في هذه الأيام؟

153
00:16:52,511 --> 00:16:54,231
‫لا تترددي بالإجابة في أي وقت

154
00:16:54,352 --> 00:16:59,991
‫- أصبع للجرم الأول
‫- هل تعتقدين أن هذا عادل؟

155
00:17:07,151 --> 00:17:09,071
‫إنه القانون

156
00:17:13,031 --> 00:17:15,152
‫عادةً كانت اليد كاملة

157
00:17:18,511 --> 00:17:21,792
‫بالعودة إلى الأيام القديمة الجيدة

158
00:19:12,471 --> 00:19:15,511
‫- تحت رعايته
‫- تحت رعايته

159
00:19:26,312 --> 00:19:27,952
‫هل هذا يؤلم؟

160
00:19:29,751 --> 00:19:31,352
‫سحب الحليب

161
00:19:31,471 --> 00:19:35,232
‫لا، فقط تشعرين بالغرابة

162
00:19:35,831 --> 00:19:38,232
‫لا يمكنني الانتظار حتى أشعر بذلك

163
00:19:38,991 --> 00:19:41,431
‫الرضاعة أعني

164
00:19:42,391 --> 00:19:44,911
‫أتمنى ذلك لك يوماً ما

165
00:19:45,072 --> 00:19:47,432
‫ربما يجدني الرب أستحق ذلك

166
00:19:48,471 --> 00:19:50,312
‫صحيح

167
00:19:51,351 --> 00:19:54,911
‫يريد أن تتم تربية الطفل من قبل
‫الآباء الذين يحبون بعضهم البعض

168
00:19:57,191 --> 00:19:58,792
‫أتظنين ذلك؟

169
00:19:59,791 --> 00:20:01,511
‫الرب؟

170
00:20:02,591 --> 00:20:09,471
‫ماذا لو كان لديك هذه الفرصة
‫بالحصول على الحب والطفل؟

171
00:20:21,071 --> 00:20:22,351
‫(إيدن)

172
00:20:25,911 --> 00:20:29,471
‫ليس عليك أن تقلقي علي

173
00:20:29,831 --> 00:20:32,031
‫لن أبقى هنا طويلًا

174
00:20:42,552 --> 00:20:44,431
‫أظن...

175
00:20:45,631 --> 00:20:47,111
‫في هذا المكان...

176
00:20:50,431 --> 00:20:54,391
‫يجب أن تتمسكي بالحب
‫متى عثرت عليه

177
00:21:00,711 --> 00:21:02,391
‫ليلة مباركة

178
00:21:10,471 --> 00:21:12,071
‫وأحلاماً سعيدة

179
00:21:16,751 --> 00:21:18,352
‫أحلاماً سعيدة

180
00:21:34,751 --> 00:21:38,951
‫سكر، طحين
‫وأحضري المزيد من البطاطا

181
00:21:39,072 --> 00:21:41,351
‫الطعام النشوي
‫جيد للأمهات المرضعات

182
00:21:44,991 --> 00:21:46,511
‫أنا آسفة

183
00:21:47,991 --> 00:21:49,632
‫لا بأس

184
00:21:51,991 --> 00:21:53,551
‫هل رأيت (إيدن) بالجوار؟

185
00:21:53,671 --> 00:21:56,991
‫أليس لدي ما يكفي للقيام به
‫لمراقبة زوجتك الآن؟

186
00:21:58,392 --> 00:22:01,471
‫وأحضري القرفة
‫ولا تدعيهم يرفضون ذلك

187
00:22:01,591 --> 00:22:04,791
‫لدينا طفل الآن
‫إنه أحد الامتيازات

188
00:22:21,111 --> 00:22:23,311
‫لم أرها اليوم

189
00:22:23,471 --> 00:22:25,511
‫كانت قد ذهبت
‫عندما استيقظت صباحاً

190
00:22:26,151 --> 00:22:27,911
‫ربما ذهبت إلى المركز التجاري

191
00:22:28,032 --> 00:22:30,551
‫سمعت أن هناك تخفيضاً
‫في (أولد نايفي)

192
00:22:44,031 --> 00:22:46,071
‫ابنتنا جميلة جداً

193
00:22:54,151 --> 00:22:56,191
‫تمنيت لو يمكنني حملها

194
00:22:59,311 --> 00:23:00,991
‫وأنا أيضاً

195
00:23:05,791 --> 00:23:09,911
‫علينا أن نهرب إلى مكان ما فحسب

196
00:23:12,031 --> 00:23:15,391
‫ونبدأ من جديد
‫كعائلة حقيقية

197
00:23:20,951 --> 00:23:23,151
‫إلى أين قد نذهب؟

198
00:23:25,031 --> 00:23:27,071
‫إلى الساحل الغربي

199
00:23:30,152 --> 00:23:31,991
‫نكون ما زلنا في (غلياد)

200
00:23:32,831 --> 00:23:34,471
‫إلى (هاواي) إذاً

201
00:23:35,831 --> 00:23:37,271
‫(ماوي)

202
00:23:42,391 --> 00:23:44,471
‫سوف تحب الشاطئ

203
00:23:46,631 --> 00:23:48,672
‫أجل، وستلعب تحت الشمس

204
00:23:49,551 --> 00:23:51,591
‫وستحاول أن تأكل الرمل

205
00:23:52,071 --> 00:23:53,591
‫- حقاً؟
‫- أجل

206
00:23:54,391 --> 00:23:56,191
‫كل الأطفال يقومون بذلك

207
00:23:56,311 --> 00:23:58,831
‫لن تفعلها إنها ذكية للغاية كأمها

208
00:24:05,551 --> 00:24:07,271
‫(هولي)

209
00:24:10,431 --> 00:24:14,551
‫أريد تسميتها هكذا
‫على اسم والدتي

210
00:24:16,471 --> 00:24:18,551
‫أقصد إن كنت موافقاً

211
00:24:20,311 --> 00:24:22,471
‫(هولي)

212
00:24:25,152 --> 00:24:27,231
‫يبدو جيداً

213
00:24:27,391 --> 00:24:28,791
‫حقاً؟

214
00:24:31,711 --> 00:24:33,031
‫(نيك)

215
00:24:34,551 --> 00:24:37,591
‫- سيدي؟
‫- الحارس (أيزاك) ليس في مكانه

216
00:24:37,711 --> 00:24:40,631
‫- سأتولى أمره
‫- لم يأت لدوامه هذا الصباح

217
00:24:49,111 --> 00:24:52,431
‫- ما الأمر؟
‫- سيدي، أظن...

218
00:24:54,471 --> 00:24:56,631
‫أظن أن لدينا حالة

219
00:24:56,751 --> 00:24:59,511
‫- أتعلمين كيف يبدو الأمر بالنسبة لي؟
‫- (فريد) أرجوك

220
00:24:59,631 --> 00:25:02,351
‫لقد أعطيتها فرصة
‫لكي ترفع من مستواها

221
00:25:02,471 --> 00:25:05,871
‫لتكون زوجة وأماً
‫لتكون مرتبطة باسم عائلة (واترفورد)

222
00:25:05,991 --> 00:25:07,951
‫(فريد) لا يمكننا التأكد
‫من أنها قد هربت معه

223
00:25:08,111 --> 00:25:09,991
‫(إيدن) فتاة صالحة وورعة

224
00:25:10,111 --> 00:25:12,791
‫ارتدت امرأة متزوجة
‫إلى شهوتها الأنانية

225
00:25:12,911 --> 00:25:14,391
‫هذا يكفي

226
00:25:15,391 --> 00:25:18,071
‫لن أسمح بهذا النوع
‫من الحقد أمام طفلتي

227
00:25:18,191 --> 00:25:21,551
‫اذهب وافعل ما عليك فعله لإيجاد
‫تلك الفتاة لكن لا تقحمني بالأمر

228
00:25:32,031 --> 00:25:33,751
‫إنها غاضبة للغاية اليوم

229
00:25:33,871 --> 00:25:36,151
‫- أتريد زجاجة؟
‫- لا لقد تناولت واحدة للتو

230
00:25:42,591 --> 00:25:44,871
‫- أتريدين مني أن آخذها؟
‫- لا، شكراً لك

231
00:25:51,751 --> 00:25:53,471
‫يا عزيزتي

232
00:26:45,071 --> 00:26:47,391
‫أمك هنا

233
00:27:08,311 --> 00:27:10,271
‫ها أنت

234
00:27:28,151 --> 00:27:30,791
‫أنا آسفة، أنا آسفة

235
00:27:32,711 --> 00:27:37,551
‫أنا آسفة، أنا آسفة

236
00:27:43,671 --> 00:27:45,431
‫ليس عليك فعل ذلك

237
00:27:46,751 --> 00:27:48,631
‫أنت منشغلة للغاية

238
00:27:51,191 --> 00:27:53,831
‫إنها تقوم بتغيير
‫ملابس (نيكول) كل عشر دقائق

239
00:27:55,631 --> 00:27:57,831
‫لم أظن أنني سأشتاق
‫لـ(إيدن) كثيراً

240
00:27:59,151 --> 00:28:03,071
‫- (ريتا)
‫- أجل سيدتي أنا قادمة

241
00:29:05,671 --> 00:29:09,311
‫- تعمل في وقت متأخر
‫- ضيعنا وقتنا بمعاملة تلك الفاسقة

242
00:29:10,150 --> 00:29:11,751
‫زوجة (نيك)

243
00:29:12,031 --> 00:29:15,471
‫- لن تهرب بعيداً
‫- آمل أن تكون بخير

244
00:29:22,871 --> 00:29:25,471
‫سنجدها، وسنعيدها للمنزل

245
00:29:30,671 --> 00:29:33,911
‫لماذا قد تضحي فتاة
‫بكل شيء في سبيل الهروب؟

246
00:29:40,791 --> 00:29:42,631
‫لا أعلم

247
00:29:44,150 --> 00:29:45,511
‫ألست كذلك؟

248
00:29:47,310 --> 00:29:49,991
‫أين كنت تختبئين
‫حين فتشنا ذلك المنزل؟

249
00:29:56,630 --> 00:29:58,271
‫في العلّية

250
00:30:07,190 --> 00:30:08,870
‫إذاً قد سمعتنا

251
00:30:12,391 --> 00:30:13,910
‫بصراحة...

252
00:30:15,551 --> 00:30:19,031
‫كان قلبي يخفق بسرعة شديدة
‫لم أستطع سماع أي شيء

253
00:30:19,591 --> 00:30:21,350
‫كنت خائفة لهذه الدرجة

254
00:30:22,271 --> 00:30:23,751
‫أجل

255
00:30:23,911 --> 00:30:27,230
‫ورغم ذلك فضلت الاختباء
‫في العلّية

256
00:30:27,711 --> 00:30:32,150
‫لتتجنبي العودة للمنزل معي

257
00:30:37,110 --> 00:30:39,951
‫لقد ودعت للتو طفلتي

258
00:30:44,711 --> 00:30:48,791
‫أتعلم؟ أردت أن أقضي وقتاً
‫أطول مع طفلتي

259
00:30:49,511 --> 00:30:51,271
‫قبل أن تولد

260
00:30:56,430 --> 00:30:59,791
‫إذاً كيف كان لمّ الشمل؟

261
00:31:01,510 --> 00:31:04,751
‫- مع (هانا)؟
‫- أجل

262
00:31:09,391 --> 00:31:12,831
‫كنت متفاجئة لدى رؤيتها

263
00:31:14,550 --> 00:31:18,270
‫هذا ما أردته، أليس كذلك؟
‫هذا ما طلبته

264
00:31:20,751 --> 00:31:22,790
‫أنا مسرور لأنني تمكنت من فعل ذلك

265
00:31:28,031 --> 00:31:29,951
‫لأجلك

266
00:31:36,031 --> 00:31:37,271
‫شكراً لك

267
00:31:51,990 --> 00:31:54,710
‫أهذا كل الشكر
‫الذي سأحصل عليه؟

268
00:32:02,710 --> 00:32:05,310
‫بإمكاننا أن نلعب (السكرابل) يوماً ما

269
00:32:10,871 --> 00:32:12,830
‫- (السكرابل)
‫- أجل

270
00:32:14,151 --> 00:32:21,431
‫لقد مضى وقت طويل
‫وأظنها ستكون ممتعة، أليس كذلك؟

271
00:32:24,031 --> 00:32:25,671
‫سنرى

272
00:32:30,390 --> 00:32:32,190
‫احظِ بليلة هانئة

273
00:33:23,630 --> 00:33:25,110
‫مرحباً

274
00:33:34,310 --> 00:33:35,710
‫من أنت؟

275
00:33:36,431 --> 00:33:37,831
‫(أوفجوزيف)

276
00:33:38,911 --> 00:33:40,431
‫اسمك الحقيقي

277
00:33:43,951 --> 00:33:45,231
‫(إميلي)

278
00:33:45,631 --> 00:33:46,991
‫(إميلي)

279
00:33:48,830 --> 00:33:51,111
‫لديك عينان جميلتان للغاية

280
00:33:53,350 --> 00:33:56,830
‫لا تخبري (جوزيف) بأنني أتيت إلى هنا
‫إنه لا يحب أن أتحدث إلى الفتيات

281
00:33:56,950 --> 00:33:58,231
‫حاضر سيدتي

282
00:33:58,430 --> 00:34:00,031
‫لقد قام بعمل فظيع

283
00:34:00,950 --> 00:34:02,550
‫فظيع

284
00:34:03,191 --> 00:34:05,430
‫لقد ابتكر الأمر برمته

285
00:34:06,311 --> 00:34:07,670
‫بماذا؟

286
00:34:09,670 --> 00:34:10,751
‫المستعمرات

287
00:34:11,470 --> 00:34:14,711
‫لقد خطط لكل شيء
‫وجهز لكل شيء

288
00:34:14,870 --> 00:34:18,230
‫وقد قلت له أن أناساً حقيقيين
‫يحفرون بتلك التربة

289
00:34:18,391 --> 00:34:21,311
‫وهي سامة، إنها سامة

290
00:34:21,470 --> 00:34:23,631
‫- إنها سامة
‫- (إيليانور) أرجوك، أرجوك

291
00:34:23,751 --> 00:34:25,750
‫- أنت وحش
‫- حسناً

292
00:34:25,951 --> 00:34:28,391
‫حسناً، هيّا الآن
‫هيا!

293
00:34:28,510 --> 00:34:30,950
‫أنت مقرف، أنا أكرهك

294
00:34:31,070 --> 00:34:32,511
‫حسناً

295
00:34:34,350 --> 00:34:36,351
‫حسناً، عزيزتي

296
00:34:40,071 --> 00:34:42,190
‫ستعودين إلى فراشك

297
00:34:44,550 --> 00:34:46,350
‫وسوف تستريحين

298
00:34:49,910 --> 00:34:52,671
‫وسوف أعود للاطمئنان عليك

299
00:34:53,710 --> 00:34:58,910
‫أنت تعلم ما الذي فعلته
‫أنت تعلم ما الذي فعلته!

300
00:35:21,950 --> 00:35:23,470
‫تعالي

301
00:35:50,591 --> 00:35:52,191
‫اجلسي

302
00:36:49,510 --> 00:36:54,150
‫نحن نقدر الخصوصية في هذا المنزل
‫أتفهمين ذلك؟

303
00:36:54,471 --> 00:36:57,030
‫أجل، سيدي

304
00:37:12,110 --> 00:37:13,910
‫هل هي بخير؟

305
00:37:15,191 --> 00:37:18,870
‫لم تجر الرياح كما اشتهت سفنها
‫لقد كانت أستاذة بالفنون

306
00:37:18,990 --> 00:37:20,831
‫أرادت أن يكون كل شيء جميلًا

307
00:37:26,510 --> 00:37:27,870
‫من أين أنت؟

308
00:37:29,591 --> 00:37:33,031
‫- من هنا
‫- لا لست من هنا، أنت من (مونتانا)

309
00:37:41,190 --> 00:37:43,350
‫ما الذي كنت تعلّمينه؟

310
00:37:49,510 --> 00:37:51,671
‫البيولوجيا الخلوية

311
00:37:51,790 --> 00:37:54,431
‫لا أتذكر أي أساتذة علوم يشبهونك

312
00:37:54,590 --> 00:37:57,270
‫لا بد من أن فتية الجامعات
‫كن أكثر وسامة من أن يصبحن أساتذة

313
00:37:58,111 --> 00:38:02,590
‫أو فتيات الجامعات، في حالتك أنت

314
00:38:04,390 --> 00:38:06,710
‫هل تشتاقين لحصص التدريس؟

315
00:38:10,630 --> 00:38:14,431
‫- لقد أرادني الرب لهدف أسمى
‫- أنت لا تؤمنين بذلك

316
00:38:19,750 --> 00:38:22,230
‫لقد أقمت علاقة مع خادمة

317
00:38:24,150 --> 00:38:27,830
‫سرقت سيارة ودهست حارساً

318
00:38:31,230 --> 00:38:33,270
‫كيف كان شعورك؟

319
00:38:56,390 --> 00:39:01,950
‫ألديك... زوجة وابن؟

320
00:39:08,670 --> 00:39:10,590
‫أجل، سيدي

321
00:39:14,590 --> 00:39:16,431
‫لا بد من أنك تفتقدينهما

322
00:39:19,470 --> 00:39:21,630
‫خسارة طفل...

323
00:39:23,711 --> 00:39:27,551
‫يشبه خسارة أحد الأطراف

324
00:39:31,870 --> 00:39:33,910
‫جزء من جسدك

325
00:39:38,230 --> 00:39:41,750
‫لكنك اختبرت هذا أيضاً

326
00:39:46,110 --> 00:39:49,230
‫هل شفيت بشكل تام؟

327
00:40:18,470 --> 00:40:20,470
‫- (أوفريد)
‫- لم أضخ الحليب بعد

328
00:40:20,750 --> 00:40:23,150
‫لقد... لقد وجدوها

329
00:40:25,750 --> 00:40:27,470
‫هل هي بخير؟

330
00:40:27,590 --> 00:40:31,591
‫لقد أعادوها... مع (أيزاك)

331
00:40:42,310 --> 00:40:44,470
‫أخبريهم أنك قد تكونين حاملاً

332
00:40:45,350 --> 00:40:47,190
‫لقد قاموا بفحصي، لست كذلك

333
00:40:47,350 --> 00:40:48,710
‫حسناً لقد اتهموا (أيزاق)
‫بتهمة الفرار بالفعل

334
00:40:48,830 --> 00:40:51,710
‫قولي بأنه أخذك بالقوة
‫وبأنه لم يسمح لك بالعودة

335
00:40:51,870 --> 00:40:53,830
‫- هذه ليست الحقيقة
‫- الحقيقة لا تهم الآن (إيدن)

336
00:40:53,951 --> 00:40:55,630
‫إنها مهمة بالنسبة للرب
‫إنه يعلم ما بداخلي

337
00:40:55,750 --> 00:40:57,830
‫إنه لن يقرر ما
‫الذي سيحدث هنا اليوم حسناً؟

338
00:40:57,950 --> 00:41:01,390
‫أخبريهم بما يريدون سماعه
‫أخبريهم بأنك آثمة وبأنك آسفة

339
00:41:01,510 --> 00:41:03,270
‫لا أستطيع

340
00:41:03,630 --> 00:41:05,510
‫أجل تستطيعين

341
00:41:07,350 --> 00:41:10,030
‫كل ما أردته
‫هو أن أكوّن عائلة حقيقية

342
00:41:10,950 --> 00:41:12,790
‫أليس هذا ما تريده (غلياد)
‫من عباد الرب؟

343
00:41:12,910 --> 00:41:14,470
‫نستطيع فعل ذلك
‫نستطيع أن نكوّن عائلة

344
00:41:14,590 --> 00:41:17,150
‫نستطيع إنجاب طفل
‫أيّاً ما تريدين فعله لتصحيح الأمر سأفعله

345
00:41:21,030 --> 00:41:23,030
‫أحب (أيزاك)

346
00:41:23,710 --> 00:41:26,390
‫وهو يحبني ونريد أن نكون معاً

347
00:41:29,030 --> 00:41:31,790
‫لا أريد أن أحظى بطفلك
‫أنا آسفة للغاية

348
00:41:34,030 --> 00:41:36,190
‫ليس عليك أن تكوني آسفة حيال ذلك

349
00:41:39,030 --> 00:41:41,310
‫أريدك أن تسامحني

350
00:41:43,270 --> 00:41:45,030
‫أسامحك؟ أنا...

351
00:41:47,070 --> 00:41:48,870
‫أنا الذي...

352
00:41:50,470 --> 00:41:53,110
‫يجب أن أطلب منك أن تسامحيني

353
00:41:54,510 --> 00:41:59,750
‫لكل تلك الأوقات
‫التي كان يجب أن أكون أكثر لطافة

354
00:42:02,510 --> 00:42:03,950
‫أنا آسف للغاية

355
00:42:13,710 --> 00:42:15,910
‫ليسامح أحدنا الآخر إذاً

356
00:42:23,830 --> 00:42:26,030
‫لديك حياتك بأكملها أمامك

357
00:42:31,510 --> 00:42:33,670
‫- لقد قال الرب
‫- (إيدن) رجاءً

358
00:42:35,670 --> 00:42:37,830
‫عندما تعبر المياه

359
00:42:38,470 --> 00:42:40,470
‫- سأكون معك
‫- توقفي

360
00:42:40,590 --> 00:42:42,590
‫وعندما تجتاز الأنهار

361
00:42:43,190 --> 00:42:45,470
‫- لن تغمرك
‫- توقفي

362
00:42:46,070 --> 00:42:48,150
‫عندما تسير عبر النّار

363
00:42:50,070 --> 00:42:52,670
‫- لن تلذعك...
‫- توقفي

364
00:42:54,630 --> 00:42:57,190
‫واللهيب لن يحرقك

365
00:44:29,829 --> 00:44:32,750
‫لقد وُجد المتهمان مذنبان
‫بتهمة الخيانة

366
00:44:33,150 --> 00:44:38,310
‫عصياناً لـ"سفر الخروج"
‫الفصل 20 الآية 14 "لا تزن"

367
00:44:38,670 --> 00:44:41,749
‫بموجب قوانين الرب
‫وعبّاده هنا على الأرض

368
00:44:41,990 --> 00:44:45,430
‫حكم عليكما بالتطهير
‫بموجب هيئة الولاية

369
00:44:51,629 --> 00:44:54,229
‫إن اعترفنا بذنوبنا

370
00:44:54,350 --> 00:44:57,790
‫سيغفر لنا
‫فهو الأمين العادل

371
00:44:57,910 --> 00:45:00,470
‫وسيطهرنا جميعاً من آثامنا

372
00:45:03,630 --> 00:45:07,910
‫انبذا ذنبيكما واطلبا رحمته

373
00:45:18,390 --> 00:45:20,590
‫يا ولديّ الرب

374
00:45:20,709 --> 00:45:24,630
‫انبذا ذنبيكما واطلبا رحمته

375
00:45:33,270 --> 00:45:34,910
‫(إيدن)!

376
00:45:41,829 --> 00:45:47,670
‫يا ولديّ الرب
‫انبذا ذنبيكما واطلبا رحمته

377
00:45:47,790 --> 00:45:49,630
‫المحبة صبر

378
00:45:50,630 --> 00:45:52,230
‫المحبة عطف

379
00:45:55,949 --> 00:46:00,870
‫لا تحسد ولا تتباهى

380
00:46:01,670 --> 00:46:03,710
‫ولا تهين الآخرين

381
00:46:03,870 --> 00:46:07,870
‫- ولا تسعى لتحقيق غاياتها الشخصية
‫- باسم الرب

382
00:49:40,150 --> 00:49:41,989
‫هل أنت بخير؟

383
00:50:11,790 --> 00:50:13,909
‫"فإنه هكذا قال الرب"

384
00:50:14,469 --> 00:50:19,149
‫"حتى سبيُ الجبار يُسلب"

385
00:50:20,949 --> 00:50:26,230
‫"وغنيمة العاتي تفلِت"

386
00:50:27,150 --> 00:50:31,990
‫"وأنا أخاصمُ مخاصمك"

387
00:50:35,390 --> 00:50:38,229
‫"وأخلّص أولادك"

388
00:50:52,550 --> 00:50:54,509
‫لا

389
00:50:56,110 --> 00:50:57,589
‫سأحضر لك زجاجة

390
00:50:58,190 --> 00:50:59,989
‫لا، انتظري

391
00:51:01,269 --> 00:51:02,990
‫انتظري

