00:00:00,000 --> 00:00:07,001 Subs by BigWill @i_faheed 1 00:00:07,550 --> 00:00:08,980 كيفن وأليسون -- معا إلى الأبد! 2 00:00:09,110 --> 00:00:11,240 أوه!آآآه! 3 00:00:11,380 --> 00:00:13,550 إذن ما الذي أفتقده ؟ سأقتل (كيفن). 4 00:00:13,680 --> 00:00:14,860 أنت تعرف أي القتلة بالفطرة ؟ 5 00:00:14,990 --> 00:00:15,900 أعتقد أنني قد. 6 00:00:16,030 --> 00:00:17,990 حسنا ، يمكنني فعلها. 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,820 هل هذا مسدس ؟ 8 00:00:19,950 --> 00:00:20,780 لا بد لي من حمايتنا. 9 00:00:20,910 --> 00:00:22,690 10 00:00:22,820 --> 00:00:24,480 كان نيك. لم يكن من المفترض أن يأتي لأسبوع آخر. 11 00:00:24,610 --> 00:00:25,870 أوه ، ثق بي ، أنا أعلم. 12 00:00:26,000 --> 00:00:27,960 نحن لا نأخذ إطلاق النار بخفة. 13 00:00:28,090 --> 00:00:29,000 قد لا تريدين الخروج من المدينة. 14 00:00:29,130 --> 00:00:30,830 لدي نداء اهم يا عزيزتي 15 00:00:30,960 --> 00:00:32,270 سوف اترشح للانتخابات 16 00:00:32,400 --> 00:00:34,960 17 00:00:35,090 --> 00:00:37,310 أنت من حاولت قتل زوجها. واخفقت في ذلك. 18 00:00:37,440 --> 00:00:38,450 وأنتِ الذي ساعدت. 19 00:00:38,580 --> 00:00:39,840 20 00:00:39,970 --> 00:00:42,060 سمعت كل شيء. 21 00:00:42,190 --> 00:00:43,320 نيل ، ليس كما تعتقد. 22 00:00:43,450 --> 00:00:46,190 23 00:00:46,320 --> 00:00:47,890 أنت لن تخبر كيفن بأي شيء. 24 00:00:48,020 --> 00:00:49,980 25 00:00:51,940 --> 00:00:53,330 26 00:00:53,460 --> 00:00:55,850 27 00:00:55,980 --> 00:00:57,900 28 00:00:58,030 --> 00:00:59,730 ما الذي فعلتيه بحق الجحيم 29 00:00:59,860 --> 00:01:01,290 كنت تخنقها! كنت تخنقني! 30 00:01:01,430 --> 00:01:03,080 ليس كذلك. كنت أحاول الحصول على هاتفي 31 00:01:03,210 --> 00:01:04,340 كان يديك حول رقبتي! 32 00:01:04,470 --> 00:01:05,730 ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم 33 00:01:05,860 --> 00:01:08,170 34 00:01:08,300 --> 00:01:10,700 إنها تحاول لعب دور الضحية هنا ؟ 35 00:01:10,830 --> 00:01:12,910 لقت حاولتِ قتل كيفن. 36 00:01:13,050 --> 00:01:14,530 (كيفين)! 37 00:01:14,660 --> 00:01:16,700 أنتِ مجنونة 38 00:01:16,830 --> 00:01:19,530 على الجميع أن يعرف. كيفن يجب أن يعرف. 39 00:01:19,660 --> 00:01:21,580 لديه لـ… 40 00:01:21,710 --> 00:01:23,970 تبا! 41 00:01:24,100 --> 00:01:24,970 أليسون ؟ 42 00:01:25,100 --> 00:01:26,930 يا إلهي. 43 00:01:27,060 --> 00:01:29,630 يا إلهي. 44 00:01:29,760 --> 00:01:30,670 أليسون ؟ 45 00:01:30,800 --> 00:01:33,370 حسنا ، حسنا. 46 00:01:33,500 --> 00:01:35,760 أليسون ؟ 47 00:01:35,890 --> 00:01:37,290 علينا أن نجعلها تبدو 48 00:01:37,420 --> 00:01:39,200 وكأن شيئا لم يحدث. حسناً ؟ 49 00:01:39,330 --> 00:01:40,510 كالمعتاد 50 00:01:40,640 --> 00:01:42,420 كالمعتاد ؟ 51 00:01:42,550 --> 00:01:44,990 لكن هذا ليس كالمعتاد. لا شيء من هذا كالمعتاد. 52 00:01:45,120 --> 00:01:46,430 لم أكن أعرف ماذا أفعل. 53 00:01:46,560 --> 00:01:48,600 لذلك صرعتي أخي ارضاً ؟ كيف يساعد هذا ؟ 54 00:01:48,730 --> 00:01:50,000 حسنا، هو فاقد الوعي, صحيح ؟ 55 00:01:50,130 --> 00:01:51,650 مما يعني انه لا يتكلم. 56 00:01:51,780 --> 00:01:54,390 هو أيضا لا يتحرك. ماذا سنفعل حيال هذا ؟ 57 00:01:56,870 --> 00:01:58,180 أليسون, مرحبا !!! 58 00:01:58,310 --> 00:01:59,960 أنا أعلم ، أنا أعلم. 59 00:02:00,090 --> 00:02:01,750 فقط من فضلك توقفي عن الصراخ, حسنا ؟ 60 00:02:01,880 --> 00:02:03,400 61 00:02:06,360 --> 00:02:07,880 حسنا ، لدي خطة. لدي خطة. 62 00:02:08,010 --> 00:02:09,190 أعطني هاتفك. 63 00:02:09,320 --> 00:02:10,970 لم ؟ أعطني هاتفك, حسنا ؟ 64 00:02:11,100 --> 00:02:12,840 65 00:02:12,970 --> 00:02:13,980 بمن تتصلين ؟ 66 00:02:14,110 --> 00:02:15,540 لماذا لا تزالين تصرخين ؟ 67 00:02:15,670 --> 00:02:20,720 68 00:02:20,850 --> 00:02:22,200 مرحبا! 69 00:02:22,330 --> 00:02:24,460 مرحبا ، مرحبا ، مرحبا, معك أليسون. 70 00:02:24,600 --> 00:02:27,640 بخير. اسمع, انا احتاج الى المساعدة 71 00:02:27,770 --> 00:02:30,210 مع...شيء ما. 72 00:02:32,120 --> 00:02:34,000 73 00:02:34,130 --> 00:02:36,560 74 00:02:36,690 --> 00:02:42,050 75 00:02:43,660 --> 00:02:45,570 76 00:02:45,620 --> 00:02:47,270 77 00:02:47,400 --> 00:02:49,190 أنا آسفة حقا عن كل هذا. 78 00:02:50,970 --> 00:02:52,060 أعرف. 79 00:02:52,190 --> 00:02:54,230 80 00:02:57,410 --> 00:02:59,720 سنقوم بإصلاحه سويا, حسنا ؟ 81 00:02:59,850 --> 00:03:01,460 كل ذلك. 82 00:03:04,640 --> 00:03:05,850 83 00:03:05,980 --> 00:03:08,200 حسنا ، حسنا ، حسنا ، حسنا. 84 00:03:10,160 --> 00:03:15,650 85 00:03:15,780 --> 00:03:17,040 اهلا 86 00:03:17,170 --> 00:03:18,780 شكرا، أعني 87 00:03:18,910 --> 00:03:20,650 مهلا ، مهلا ، ديان. 88 00:03:20,780 --> 00:03:23,390 هل انتي بخير ؟ 89 00:03:23,520 --> 00:03:25,260 بخير 90 00:03:25,400 --> 00:03:27,480 حسناً. 91 00:03:27,610 --> 00:03:30,570 حسنا ، شكرا لك لجلب الرافعة اليدوية. 92 00:03:30,700 --> 00:03:32,320 أوه. 93 00:03:32,450 --> 00:03:34,530 94 00:03:34,670 --> 00:03:36,710 حسناً 95 00:03:36,840 --> 00:03:38,320 هل انتِ متأكدة انك بخير ؟ 96 00:03:38,450 --> 00:03:41,890 تشاك كان يخونني لمدة 10 سنوات. 97 00:03:42,020 --> 00:03:46,290 مع تانيا إياكونو من الجانب الآخر من الشارع. 98 00:03:46,420 --> 00:03:48,680 هذا فظيع. 99 00:03:48,810 --> 00:03:50,550 أنا آسفة جدا. 100 00:03:50,680 --> 00:03:53,070 هل أنا حمقاء لهذه الدرجة ؟ 101 00:03:53,210 --> 00:03:54,290 102 00:03:54,420 --> 00:03:56,120 لا ، لا ، لا ، لا. 103 00:03:56,250 --> 00:04:00,520 لديها هذا الشعر المجعد مثل فيليسيتي. 104 00:04:00,650 --> 00:04:02,740 105 00:04:02,870 --> 00:04:04,960 وهي تبيع آفون. 106 00:04:05,090 --> 00:04:08,310 لديه كل هذه الكريمات الفاخرة. 107 00:04:08,440 --> 00:04:10,960 ولكن ، (دي) ، أنتِ تمتلكين شعر رائع جدا, كما تعلمين ؟ 108 00:04:11,090 --> 00:04:12,700 أنت -- أنتِ اكثر بكثير مما يستحق 109 00:04:12,830 --> 00:04:13,970 ستكونين أفضل حالاً بدونه 110 00:04:14,100 --> 00:04:17,230 لذلك فقط تجاوزي الذي حصل 111 00:04:17,360 --> 00:04:18,620 أوه. 112 00:04:18,750 --> 00:04:20,060 نعم ، نعم. 113 00:04:21,670 --> 00:04:23,150 لا بأس 114 00:04:23,280 --> 00:04:24,450 نعم فليذهبوا الى الجحيم 115 00:04:24,580 --> 00:04:25,760 نعم. صحيح ؟ 116 00:04:25,890 --> 00:04:27,500 المعتوه لايمكنه حتى تذكر 117 00:04:27,630 --> 00:04:30,370 شرب الماء إلا إذا كنت أذكره. 118 00:04:30,500 --> 00:04:31,770 من المحتمل أن يسقط ميتا في غضون أسبوع. 119 00:04:31,900 --> 00:04:33,380 هذه هي الروح. 120 00:04:33,510 --> 00:04:34,730 أوه ، مهلا 121 00:04:34,860 --> 00:04:36,510 دعينا نذهب إلى للشاطىء لبرهة 122 00:04:36,640 --> 00:04:38,290 لمواساتي 123 00:04:38,420 --> 00:04:39,730 هل يمكننا الذهاب في وقت لاحق ؟ 124 00:04:39,860 --> 00:04:43,120 لأني انقل بعض الأثاث. 125 00:04:43,260 --> 00:04:45,910 126 00:04:46,040 --> 00:04:47,650 127 00:04:47,780 --> 00:04:49,350 128 00:04:49,480 --> 00:04:51,310 حسنا، أنا فقط… حسنا. 129 00:04:51,440 --> 00:04:52,440 وداعا. 130 00:04:55,490 --> 00:04:57,100 131 00:05:00,270 --> 00:05:02,410 عليك ابقائه هادئاً. 132 00:05:02,540 --> 00:05:04,540 أنا آسفة، أنا لم امسك برهينة من قبل. 133 00:05:04,670 --> 00:05:06,800 لم اصبح متمكنة في ذلك حتى الآن. 134 00:05:06,930 --> 00:05:09,760 أعتقد أنه اختطاف من الناحية الفنية، وليس أخذ رهائن. 135 00:05:09,890 --> 00:05:12,500 هل انتِ جادة ؟ 136 00:05:12,630 --> 00:05:14,810 أوه ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا, هذا (كيفن). 137 00:05:14,940 --> 00:05:16,240 يا إلهي. 138 00:05:16,380 --> 00:05:19,160 139 00:05:19,290 --> 00:05:21,950 140 00:05:22,080 --> 00:05:23,510 141 00:05:23,640 --> 00:05:26,250 يا إلهي ، يالها من ليلة! 142 00:05:26,390 --> 00:05:28,870 كأنني صنعت من أجل السياسة. 143 00:05:29,000 --> 00:05:32,740 انها تلك الايادي لهي مثالية للمصافحة. 144 00:05:32,870 --> 00:05:34,920 لقد قيل لي دائما أنني متعجرف 145 00:05:34,960 --> 00:05:37,660 الآن جعلت منها ميزة 146 00:05:37,790 --> 00:05:39,960 آه ، هذا الحزام انه يقتلني 147 00:05:40,010 --> 00:05:42,050 مهلا ، فكر في ذلك ، على الرغم من.. 148 00:05:42,180 --> 00:05:44,580 إذا فزت بإمكانك أن تجعل هذه المدينة 149 00:05:44,710 --> 00:05:46,970 مكان أفضل بكثير للعيش. 150 00:05:47,100 --> 00:05:48,360 بالنسبة لنا. 151 00:05:48,490 --> 00:05:49,540 هذا صحيح. فكر في الأمر 152 00:05:49,670 --> 00:05:52,370 مسيرات, لا مخالفات سرعة 153 00:05:52,500 --> 00:05:54,720 التبول خارج أي حانة سنقوم بفعل كل ما نريد 154 00:05:54,760 --> 00:05:56,720 155 00:05:56,850 --> 00:05:57,900 156 00:05:58,030 --> 00:05:59,900 علينا أن نخرجه من هنا. 157 00:06:00,030 --> 00:06:01,380 أوه ، نعم. 158 00:06:01,510 --> 00:06:04,290 159 00:06:04,420 --> 00:06:06,820 هذا كل شيء. اعتقد ان عضو مجلس المدينة الجديد 160 00:06:06,950 --> 00:06:08,210 يستحق ان يحصل لنفسه على بيرة. 161 00:06:08,340 --> 00:06:10,080 لا ، مهلا 162 00:06:10,210 --> 00:06:11,560 أوه 163 00:06:11,690 --> 00:06:12,870 ارفعي بساقيك. 164 00:06:13,000 --> 00:06:14,040 هل ترفعين على الإطلاق ؟ 165 00:06:14,170 --> 00:06:15,700 نعم افعل 166 00:06:15,830 --> 00:06:18,870 يجب علينا التركيز انت لست المحافظ حتى الان 167 00:06:19,000 --> 00:06:21,140 إنهم يختارون المرشح هذا الأسبوع. 168 00:06:21,270 --> 00:06:23,790 لذا الخطوة الأولى هي ان يكون اسمك هناك. 169 00:06:23,920 --> 00:06:26,100 170 00:06:26,230 --> 00:06:28,010 ما زلت أملك ذاك البوق. هل تتذكر عنادما احتججنا على الافتتاح الكبير 171 00:06:28,140 --> 00:06:31,670 اوه مطعم الشواء النباتي ذاك ؟ 172 00:06:31,800 --> 00:06:35,150 لا، يجب ان نذهب بكامل جنونا في هذه المسألة 173 00:06:35,280 --> 00:06:38,240 سوف نعمل على حملة إعلانية تلفزيونية لا تصدق 174 00:06:38,280 --> 00:06:40,890 ويوم للشرب 175 00:06:41,030 --> 00:06:42,460 لدينا يومين. 176 00:06:42,590 --> 00:06:44,290 177 00:06:45,680 --> 00:06:48,030 تقصد مثل اعلان حقيقي 178 00:06:48,160 --> 00:06:50,730 نعم شيء لا يصدق ؟ 179 00:06:50,860 --> 00:06:51,950 مثل 180 00:06:52,080 --> 00:06:54,870 Maybe ربما هو مايبيلين May 181 00:06:55,000 --> 00:06:56,950 لكن أكثر شدة ؟ 182 00:06:57,080 --> 00:06:58,220 لا! 183 00:06:58,350 --> 00:07:00,960 اجل أنا كيفن ماكروبرتس, 184 00:07:01,090 --> 00:07:03,790 وأنا أوافق على تلك الرسالة! 185 00:07:03,830 --> 00:07:06,090 186 00:07:06,220 --> 00:07:08,400 رقيقة اكثر من اللازم ؟ 187 00:07:08,440 --> 00:07:09,840 188 00:07:09,970 --> 00:07:16,630 189 00:07:16,760 --> 00:07:18,800 حسناص 190 00:07:18,930 --> 00:07:19,760 حسناً ماذا ؟ 191 00:07:19,890 --> 00:07:21,070 ما الذي سنفعله 192 00:07:21,200 --> 00:07:22,370 كيف سنتعامل مع هذا ؟ 193 00:07:22,500 --> 00:07:23,500 كيف سيذهب للحمام 194 00:07:23,630 --> 00:07:25,030 لا أعرف حتى الآن. 195 00:07:25,160 --> 00:07:27,680 196 00:07:27,810 --> 00:07:29,900 إنه يعلم. كل شيء. 197 00:07:30,030 --> 00:07:30,940 لا ، هو لا يعلم كل شيء. 198 00:07:31,080 --> 00:07:32,730 ونيك على قيد الحياة. 199 00:07:32,860 --> 00:07:34,690 هذا كل شيء ، عندما كنا نحن الاثنتين فقط 200 00:07:34,820 --> 00:07:35,950 لا أعلم. 201 00:07:36,080 --> 00:07:39,000 يبدو معقولا له ما يبرره 202 00:07:39,130 --> 00:07:40,390 والان ليس كذلك. 203 00:07:40,520 --> 00:07:42,520 هو يعلم, أليسون, والآن هو مقيد 204 00:07:42,650 --> 00:07:43,870 وينزف ونحن فعلنا ذلك أيضا. 205 00:07:44,000 --> 00:07:45,090 حسناً حسناً 206 00:07:45,220 --> 00:07:47,310 انظري ، هذا أمر سيء. 207 00:07:47,440 --> 00:07:48,750 إنه كذلك. 208 00:07:48,880 --> 00:07:50,360 ولكن على الأقل كسبنا لانفسنا بعض الوقت. 209 00:07:50,490 --> 00:07:52,490 مهلا ؟ سنجد حل 210 00:07:52,620 --> 00:07:56,010 211 00:07:56,140 --> 00:07:58,150 أنا فقط... 212 00:07:58,280 --> 00:07:59,840 بحاجة الى مزيد من الوقت. 213 00:07:59,970 --> 00:08:08,900 214 00:08:09,030 --> 00:08:18,300 215 00:08:18,430 --> 00:08:27,570 216 00:08:27,700 --> 00:08:28,570 يا إلهي. 217 00:08:28,700 --> 00:08:29,790 ما هو الوقت ؟ 218 00:08:29,920 --> 00:08:31,960 ليس لدي أي فكرة. 219 00:08:32,090 --> 00:08:34,750 لا يمكن معرفة ما إذا كان 20 دقيقة أو 8 ساعات. 220 00:08:34,880 --> 00:08:35,790 يا إلهي. 221 00:08:35,920 --> 00:08:38,800 أوه ، لا, يجب أن يكون كيفن مستيقظًا الآن. 222 00:08:38,930 --> 00:08:39,880 223 00:08:40,010 --> 00:08:42,280 224 00:08:42,410 --> 00:08:45,190 آه. 225 00:08:45,320 --> 00:08:47,720 226 00:08:47,850 --> 00:08:49,370 ماذا تفعلين 227 00:08:49,500 --> 00:08:51,760 ذهبت للجري. 228 00:08:51,900 --> 00:08:54,380 استيقظت مبكراً وذهبت للجري. 229 00:08:54,510 --> 00:08:58,030 230 00:08:58,160 --> 00:08:59,560 سوف تتركني هنا للتعامل مع 231 00:08:59,690 --> 00:09:01,730 لا ، لا ، لا ، لا. سأعود حالا, حسنا ؟ 232 00:09:01,860 --> 00:09:03,170 أعدك. 233 00:09:03,300 --> 00:09:07,040 234 00:09:07,170 --> 00:09:08,650 235 00:09:08,780 --> 00:09:10,130 236 00:09:10,260 --> 00:09:13,830 237 00:09:13,960 --> 00:09:15,530 238 00:09:15,660 --> 00:09:22,230 239 00:09:22,360 --> 00:09:24,450 أخيرا تقبيل طفل 240 00:09:24,580 --> 00:09:27,580 رمي الطفل انتقل إلى الكاميرا 241 00:09:27,710 --> 00:09:29,190 لنفترض أنك توافق على هذه الرسالة 242 00:09:29,320 --> 00:09:31,800 لأن اسمك هو كيفن ماكروبرتس. 243 00:09:31,850 --> 00:09:33,890 244 00:09:34,020 --> 00:09:35,330 لا أعرف يا أبي. 245 00:09:35,460 --> 00:09:38,680 مالذي لا تعرفه ؟ حسنا ، هذا اسمك يا بني. 246 00:09:38,810 --> 00:09:41,250 وأنا أعلم ، ولكن هذا الإعلان انه.. ليس به روح 247 00:09:41,380 --> 00:09:44,030 ليس به غرابة 248 00:09:44,160 --> 00:09:46,210 وأنت قمت بكل هذه الرسومات ؟ 249 00:09:46,340 --> 00:09:48,340 نعم. أبي انهم فظيعون. 250 00:09:48,390 --> 00:09:49,910 251 00:09:50,040 --> 00:09:52,260 اسمع ، هذه البلدة يجب أن تؤمن أنك مرشح جاد. 252 00:09:52,390 --> 00:09:54,220 مرشح جاد ؟ 253 00:09:54,350 --> 00:09:57,530 أبي ، الشيء الوحيد الجاد عني هو حالة قلبي. 254 00:09:57,570 --> 00:09:58,880 255 00:09:59,010 --> 00:10:01,090 256 00:10:01,230 --> 00:10:03,880 لقد ذهبت للجري 257 00:10:04,010 --> 00:10:05,400 كم ميل ؟ 258 00:10:05,530 --> 00:10:06,710 إثنان. 259 00:10:06,750 --> 00:10:08,490 260 00:10:08,620 --> 00:10:10,150 ولكن ، مهلا ، أنا سعيد أنك هنا, 261 00:10:10,280 --> 00:10:11,890 لأنه الآن يمكنك سماع الأغنية الجديدة 262 00:10:12,020 --> 00:10:14,240 التي كتبتها للحملة. 263 00:10:14,370 --> 00:10:16,500 لا 264 00:10:16,630 --> 00:10:19,110 كيف ، علينا أن نفهم هذا بشكل صحيح. 265 00:10:19,240 --> 00:10:20,940 هذا صحيح. خلال يومين, 266 00:10:21,070 --> 00:10:22,860 رئيس البلدية سيقوم باختيار المرشح التالي. 267 00:10:22,990 --> 00:10:25,120 وإذا كانت شائعات ميوله الجنسية صحيحة 268 00:10:25,160 --> 00:10:28,250 وهو أيضا سيقوم باختيار الارجل 269 00:10:28,380 --> 00:10:31,860 أنت - هل تفكر بجدية في تولي منصب عام؟ 270 00:10:32,000 --> 00:10:34,520 بالتأكيد! سأكون مثل.. 271 00:10:34,650 --> 00:10:37,130 مثل المؤثر, ولكن من أجل السياسة. 272 00:10:37,260 --> 00:10:40,130 ماذا تسمي ذلك ؟ 273 00:10:40,180 --> 00:10:42,350 سياسي. 274 00:10:42,480 --> 00:10:44,920 أوه ، وهكذا هذه الانتخابات ، إنها… 275 00:10:45,050 --> 00:10:46,790 وجدت لتبقى عزيزتي !! 276 00:10:46,920 --> 00:10:50,970 مثل هذا الخلد على وركي الذي أرفض النظر اليه 277 00:10:51,010 --> 00:10:53,540 لقبته نيل. 278 00:10:53,670 --> 00:10:55,890 بالحديث عنه أين نيل على أي حال ؟ 279 00:10:56,020 --> 00:10:59,200 نيل؟ 280 00:10:59,240 --> 00:11:00,550 281 00:11:00,680 --> 00:11:02,590 الم يكن بالجوار 282 00:11:02,720 --> 00:11:04,590 لقد افترضت للتو ان العالم اصبح اكثر هدوءاً 283 00:11:04,640 --> 00:11:05,940 284 00:11:06,070 --> 00:11:08,550 إنها رحلة صعبة الاحتماء بظل احدهم 285 00:11:08,680 --> 00:11:12,430 ولكن هذا هو وظيفته ولكن هذه هي وظيفته كأفضل صديق لي لأتمسك به. 286 00:11:12,560 --> 00:11:13,950 ربما أحتاج لتذكيره بذلك 287 00:11:14,080 --> 00:11:15,780 عن طريق قرص حلماته 288 00:11:15,910 --> 00:11:17,000 أوه ، لا ، لا, لانه أنت تعلم 289 00:11:17,130 --> 00:11:19,780 قالت باتي أنه اصيب بتسمم غذائي 290 00:11:19,910 --> 00:11:23,920 اعتقد انه لديه ذاك الطبق الوحيد الذي يستخدمه مرارا وتكرارا. 291 00:11:24,050 --> 00:11:25,610 آه، نعم الطبق الازرق 292 00:11:25,660 --> 00:11:27,090 293 00:11:27,220 --> 00:11:29,710 بني انه إلهاء حسنا ؟ 294 00:11:29,840 --> 00:11:31,180 علينا التركيز. 295 00:11:31,320 --> 00:11:33,970 يجب أن تصبح جادا. عليك أن تحصل على حذاء سميك 296 00:11:34,100 --> 00:11:37,190 لن يتم ثقبه بواسطة الإبر المتناثرة 297 00:11:37,320 --> 00:11:40,020 نحن ذاهبون إلى قطعة أرض فارغة لتصوير هذا إعلان الحملة 298 00:11:40,150 --> 00:11:41,330 آآآه. 299 00:11:41,460 --> 00:11:44,200 (نيل) سيصاب بالإحباط. 300 00:11:44,330 --> 00:11:45,980 يحب هذا المكان. 301 00:11:46,030 --> 00:11:47,460 302 00:11:47,510 --> 00:11:49,550 303 00:11:49,680 --> 00:11:55,300 304 00:11:55,430 --> 00:11:57,340 305 00:11:57,470 --> 00:12:01,870 306 00:12:02,000 --> 00:12:05,130 لم أؤذيه من قبل. 307 00:12:05,260 --> 00:12:07,310 308 00:12:07,440 --> 00:12:08,960 مهلا 309 00:12:09,090 --> 00:12:11,790 إذا كنت بحاجة إلى تذكير بالذي فعله 310 00:12:11,920 --> 00:12:13,790 311 00:12:13,920 --> 00:12:15,140 312 00:12:15,270 --> 00:12:19,490 313 00:12:19,620 --> 00:12:21,710 انتِ ببساطة انقذتي حياتي 314 00:12:21,840 --> 00:12:31,200 315 00:12:31,330 --> 00:12:32,250 316 00:12:32,380 --> 00:12:34,070 يا إلهي. 317 00:12:34,200 --> 00:12:36,210 حسنًا ، علينا نقله إلى الطبيب. 318 00:12:36,340 --> 00:12:37,990 ماذا, ماذا? ماذا؟ 319 00:12:38,120 --> 00:12:39,780 قد يكون هذا سيئا حقا. ليس لدي أي فكرة. 320 00:12:39,910 --> 00:12:41,600 لا مهلا مهلا 321 00:12:41,730 --> 00:12:44,300 إنه مستيقظ. وفي كامل تركيزه. 322 00:12:44,430 --> 00:12:46,610 مشاهدتك لمسلسل طبي لا يجعل منك طبيبا. 323 00:12:46,740 --> 00:12:49,260 أنا لا أحب هذا الوضع ايضاً حسنا ؟ 324 00:12:49,390 --> 00:12:51,400 ولكن لا يمكننا السماح له بالخروج حتى نتأكد انه سيكون هادىء 325 00:12:51,530 --> 00:12:54,220 326 00:12:54,350 --> 00:12:56,050 وكيف سنفعل ذلك ؟ 327 00:12:56,180 --> 00:12:57,880 أنا لا أعرف. أنا لا… 328 00:12:58,010 --> 00:13:00,270 ابتزاز ؟ أنا لا.. سنكتشف ذلك, حسنا ؟ 329 00:13:00,400 --> 00:13:02,190 لا ، لا. 330 00:13:02,320 --> 00:13:04,060 علينا أن نفعل شيئا الآن. 331 00:13:04,190 --> 00:13:05,280 السبب معه. 332 00:13:05,410 --> 00:13:06,630 السبب ؟ مع نيل ؟ 333 00:13:06,760 --> 00:13:08,930 نعم. انه ليس احمق بالكامل 334 00:13:09,070 --> 00:13:10,940 إنه يريدك فقط ان تعتقدي أنه كذلك. 335 00:13:11,070 --> 00:13:12,070 لم؟ 336 00:13:12,200 --> 00:13:14,200 لأنه بعدها سوف تدفعين إيجاره 337 00:13:14,330 --> 00:13:16,120 وتتكفلين به لمدة 30 عاما. 338 00:13:16,250 --> 00:13:18,470 339 00:13:18,600 --> 00:13:20,990 مهلا مهلا ماذا ؟ ثقي بي 340 00:13:21,120 --> 00:13:22,820 نحن بالقبو 341 00:13:26,040 --> 00:13:27,780 342 00:13:27,910 --> 00:13:29,430 عاهرة بداية رائعة. 343 00:13:29,560 --> 00:13:32,830 حسنا ، حسنا. 344 00:13:32,960 --> 00:13:34,530 نيل. 345 00:13:37,400 --> 00:13:38,830 انه مجرد سوء فهم. 346 00:13:38,960 --> 00:13:41,230 سوء فهم ؟ نعم 347 00:13:41,360 --> 00:13:43,490 مرحبا !! 348 00:13:43,620 --> 00:13:45,540 كنت تعتقدين انني سوف اصدق ذلك ؟ انني مقيد ورأسي مجروح 349 00:13:45,670 --> 00:13:47,580 لأنني ، ماذا سمعتك خطأ ؟ 350 00:13:47,710 --> 00:13:49,370 لا. نعم. 351 00:13:49,500 --> 00:13:50,930 هذا لأنك كنت تخنق أليسون. 352 00:13:51,060 --> 00:13:52,720 لا ، لا ، لا ، فقط لانني كنت اتصل بالشرطة 353 00:13:52,850 --> 00:13:54,630 بغض النظر عن هذا الهراء 354 00:13:54,760 --> 00:13:58,330 لقد حاولت قتل كيفن. 355 00:14:02,030 --> 00:14:03,160 حسناً. لا. 356 00:14:03,290 --> 00:14:05,380 حسناً، ولكن كان هناك ظروف 357 00:14:05,510 --> 00:14:08,950 ظروف فظيعة مؤقتة، وانتهى الأمر. 358 00:14:09,080 --> 00:14:10,910 لقد انتهى الأمر. 359 00:14:11,040 --> 00:14:13,130 أوه ، وكانني سوف اصدقك 360 00:14:13,260 --> 00:14:14,610 انظري إلى ما فعلته بي. 361 00:14:14,650 --> 00:14:16,000 حسنا انظرالى ما فعلته بي. 362 00:14:16,130 --> 00:14:17,480 أوه ، هذا هو نفس محاولة قتل شخص ما ؟ 363 00:14:17,610 --> 00:14:19,180 كل شيء سيء, حسنا ؟ 364 00:14:19,310 --> 00:14:21,920 ولا أصدق انك ساعدتها. 365 00:14:22,050 --> 00:14:24,750 اعتقدت أنك واحدة منا لكن هذا ؟ 366 00:14:24,880 --> 00:14:26,970 من الواضح أنك مجنونة 367 00:14:27,100 --> 00:14:29,750 كنت أعرف دائما انك ستكونين مثل امي 368 00:14:29,890 --> 00:14:31,670 ايها اللعين 369 00:14:31,800 --> 00:14:32,930 تماما مثل أبي 370 00:14:33,060 --> 00:14:34,320 هل تسمعني ؟ 371 00:14:34,450 --> 00:14:36,110 372 00:14:36,240 --> 00:14:41,940 373 00:14:42,070 --> 00:14:45,120 نيل. فكر بالأمر. 374 00:14:46,470 --> 00:14:49,950 كيفن يترشح لمنصب عام 375 00:14:50,080 --> 00:14:53,170 إنه شخصية عامة الآن. 376 00:14:53,300 --> 00:14:56,910 لذلك سيكون انتحار ان نحاول القيام باي شيء 377 00:14:57,040 --> 00:14:59,650 صحيح ؟ 378 00:14:59,700 --> 00:15:00,570 صحيح ؟ 379 00:15:00,700 --> 00:15:01,870 نعم 380 00:15:02,000 --> 00:15:04,270 نعم. صحيح. 381 00:15:04,400 --> 00:15:07,400 حسناً. لقد انتهيت من محاولة قتل أعز أصدقائي. 382 00:15:07,530 --> 00:15:09,930 تهانينا لكنكِ حاولتي قتله !! 383 00:15:10,060 --> 00:15:11,970 384 00:15:12,100 --> 00:15:13,150 385 00:15:13,280 --> 00:15:14,410 النجدة !! 386 00:15:14,540 --> 00:15:16,060 لا! أوه! اصمت اصمت 387 00:15:16,190 --> 00:15:18,980 اخرس ، اخرس ، اخرس. 388 00:15:19,110 --> 00:15:20,330 لقد قلت اننا في القبو. 389 00:15:20,460 --> 00:15:22,550 وهو كذلك لكنه ليس الوقت المناسب لاختبار ذلك 390 00:15:22,680 --> 00:15:25,900 391 00:15:26,030 --> 00:15:27,290 اهلا. 392 00:15:27,420 --> 00:15:29,250 اهلا. 393 00:15:29,380 --> 00:15:31,690 أليس هذا ما كنت ترتدينه الليلة الماضية ؟ 394 00:15:31,820 --> 00:15:33,770 اجل 395 00:15:33,910 --> 00:15:35,730 سقطت نائمة على الأريكة. 396 00:15:35,860 --> 00:15:37,820 استيقظت للتو. 397 00:15:37,950 --> 00:15:40,000 هل أنتِ مستعدة ؟ مستعدة لـ.. 398 00:15:40,130 --> 00:15:41,650 ليس لديك مجموعة كراسي الشرفة 399 00:15:41,780 --> 00:15:43,700 الذي اقنعتني ان أكثر شيء ممتع على الإطلاق ان نضعهما سوياً 400 00:15:43,830 --> 00:15:46,220 انا اعني, قلتِ “معي” 401 00:15:46,350 --> 00:15:47,610 أفترض أنك تعنين “لي” 402 00:15:47,750 --> 00:15:49,440 403 00:15:49,570 --> 00:15:50,970 أنا آسفة. 404 00:15:51,100 --> 00:15:53,400 انا لا استطيع التركيز 405 00:15:53,530 --> 00:15:56,800 الحقيقة هي أنني اشعر بالاعياء 406 00:15:56,930 --> 00:15:58,150 هل لهذا نمتي على الاريكة 407 00:15:58,280 --> 00:15:59,580 نعم 408 00:15:59,710 --> 00:16:01,590 اذاً انتي محظوظة 409 00:16:01,720 --> 00:16:03,850 لأنني اسخن حساء الدجاج المعكرونة جيدا. 410 00:16:03,980 --> 00:16:05,200 غالباً لانني اضيف المزيد من المعكرونة… 411 00:16:05,330 --> 00:16:08,720 الحساء يبدو رائعا, ولكن فلنذهب للخارج 412 00:16:08,850 --> 00:16:09,850 .أأنتِ متأكد من ذلك ؟ 413 00:16:09,990 --> 00:16:12,250 أعني انتي تشعرين بالاعياء 414 00:16:12,380 --> 00:16:13,950 الخروج سيفيدني. 415 00:16:14,080 --> 00:16:15,730 الهواء النقي وما الى ذلك. 416 00:16:15,860 --> 00:16:18,040 لماذا لا تذهب للحفاظ على حرارة السيارة 417 00:16:18,170 --> 00:16:19,260 سأكون هناك بعد لحظات 418 00:16:19,390 --> 00:16:21,470 بعد أن تعرفين 419 00:16:21,610 --> 00:16:24,700 أنا لا أعرف. تعجبني هذه الاطلالة اكثر في اليوم الثاني 420 00:16:24,830 --> 00:16:26,180 صمتاً سأخرج حالاً 421 00:16:26,310 --> 00:16:31,050 422 00:16:32,750 --> 00:16:34,440 423 00:16:34,570 --> 00:16:35,710 النجدة 424 00:16:35,840 --> 00:16:37,100 انها تامي 425 00:16:37,230 --> 00:16:38,880 اخرس. 426 00:16:39,010 --> 00:16:40,490 هل ذهبت ؟ 427 00:16:40,620 --> 00:16:42,500 أخبرتها أنني مريضة 428 00:16:42,630 --> 00:16:43,760 وسأخرج من الحساء أو شيء من هذا القبيل 429 00:16:43,890 --> 00:16:46,200 لا اعرف, أعتقد ان افكاري نفذت 430 00:16:46,330 --> 00:16:48,500 كيف بحق الجحيم انا اواعد شرطية 431 00:16:48,630 --> 00:16:52,030 انه لامر جيد ان تاخذيها بعيدا عن هنا 432 00:16:52,160 --> 00:16:54,640 لذا ابقيها سعيدة. سأبقى هنا. 433 00:16:54,770 --> 00:16:56,510 أأنت متأكد من ذلك؟ 434 00:16:56,640 --> 00:16:58,160 لا اريد ان اتركك وحدك معه. 435 00:16:58,290 --> 00:17:00,080 لا بأس ، لا بأس. سأعمل عليه. 436 00:17:00,210 --> 00:17:01,510 سأحاول إصلاحه. 437 00:17:01,650 --> 00:17:03,650 سأكون سريعة 438 00:17:03,780 --> 00:17:05,040 439 00:17:05,170 --> 00:17:07,480 اصمت 440 00:17:07,610 --> 00:17:08,650 من فضلك. 441 00:17:08,780 --> 00:17:11,220 442 00:17:11,350 --> 00:17:13,530 443 00:17:13,660 --> 00:17:16,230 أنا حقا آسفة عن كل هذا. 444 00:17:16,360 --> 00:17:18,180 لا ، أنا اعني ما اقول 445 00:17:18,310 --> 00:17:20,450 لم أكن أعرف ماذا أفعل. لقد خرجت الامور عن السيطرة. 446 00:17:20,580 --> 00:17:25,840 447 00:17:25,970 --> 00:17:31,150 448 00:17:31,280 --> 00:17:33,020 449 00:17:33,160 --> 00:17:42,430 450 00:17:42,560 --> 00:17:45,560 ماذا ؟ 451 00:17:45,690 --> 00:17:48,130 هل تدفع باتي الإيجار ؟ 452 00:17:48,260 --> 00:17:49,870 كان دوبلكس والدينا. 453 00:17:50,000 --> 00:17:51,610 ولكن الرهن العقاري. 454 00:17:51,740 --> 00:17:54,130 عليها ذلك لأنك لا تستطيع الاحتفاظ بوظيفة 455 00:17:54,260 --> 00:17:55,310 لأكثر من بضعة أسابيع. 456 00:17:55,440 --> 00:17:58,270 انها ليست غلطتي. انها تفوق طاقتي 457 00:17:58,400 --> 00:18:00,570 أوه. صحيح. 458 00:18:02,660 --> 00:18:04,930 وكل شيء آخر ؟ 459 00:18:05,060 --> 00:18:08,930 هل يدفع كيفن لكل شيء آخر ؟ 460 00:18:09,060 --> 00:18:09,970 461 00:18:10,110 --> 00:18:12,190 ولكن كيف ؟ 462 00:18:12,320 --> 00:18:15,590 لا أستطيع حتى جعله يضع الغاز في سيارته 463 00:18:15,720 --> 00:18:17,200 لانه لا اي يفعل شيء اريده ان يفعله 464 00:18:17,330 --> 00:18:19,030 و لماذا يفعل ذلك ؟ 465 00:18:19,160 --> 00:18:23,210 أنتِ تعلمين كم مرة تقولين لكن كيفن ؟ 466 00:18:23,340 --> 00:18:24,820 حسناً لقد بدئنا لعبة الشرب 467 00:18:24,950 --> 00:18:27,380 للخروج من يوم القديس بادي الماضي. لقد اغشي علي 468 00:18:27,510 --> 00:18:30,390 حسنًا ، لقد أخذت أيضًا رأسًا 469 00:18:30,520 --> 00:18:32,520 وضحك كيفن حتى انه تقيأ, 470 00:18:32,650 --> 00:18:34,610 اجل كان يوماً رائعاً 471 00:18:34,740 --> 00:18:39,180 أنت تحاول دائما جعله يقوم بفعل اشياء او تمنعه من فعل اخرى 472 00:18:39,310 --> 00:18:41,180 ولكن هل تذمرك اتى بنتيجة ؟ 473 00:18:43,490 --> 00:18:45,970 474 00:18:46,100 --> 00:18:48,620 أبداً. 475 00:18:48,750 --> 00:18:50,750 476 00:18:50,880 --> 00:18:55,890 477 00:18:56,020 --> 00:18:59,200 لهذا السبب حاولت قتله ؟ 478 00:18:59,330 --> 00:19:01,290 لأنه لا يهتم عندما تتذمرين ؟ 479 00:19:01,420 --> 00:19:08,770 480 00:19:08,900 --> 00:19:10,640 481 00:19:10,770 --> 00:19:13,600 ربما لا يهتم عندما اتذمر 482 00:19:13,730 --> 00:19:16,430 لكنه يضحك عندما تنزف. 483 00:19:18,480 --> 00:19:19,830 أوه ، هيا. 484 00:19:19,960 --> 00:19:21,350 485 00:19:21,480 --> 00:19:25,220 486 00:19:25,350 --> 00:19:27,180 ربما يوما ما سترى ذلك. 487 00:19:27,310 --> 00:19:32,190 488 00:19:35,360 --> 00:19:36,540 489 00:19:36,670 --> 00:19:38,800 490 00:19:38,930 --> 00:19:40,670 أليس هذا المكان رائعا ؟ 491 00:19:40,800 --> 00:19:44,240 لا يملك اي بريق وهو بالطبع نوعي المفضل 492 00:19:44,370 --> 00:19:50,210 493 00:19:50,340 --> 00:19:52,860 494 00:19:52,990 --> 00:19:54,210 هل انتِ بخير ؟ 495 00:19:55,990 --> 00:19:59,340 أنا آسفة. 496 00:19:59,480 --> 00:20:03,040 اعتقدت الخروج من البيت سيساعد ، لكن ربما... 497 00:20:03,170 --> 00:20:05,220 ربما كانت هذه فكرة سيئة. 498 00:20:05,350 --> 00:20:07,700 هل كنتِ مستيقظة طوال الليل ؟ 499 00:20:07,830 --> 00:20:09,660 الى حد كبير. 500 00:20:09,790 --> 00:20:11,050 ربما أعود معك. 501 00:20:11,180 --> 00:20:12,490 لا. 502 00:20:12,620 --> 00:20:15,230 لا. لا بأس. 503 00:20:15,360 --> 00:20:17,490 إنه لأمر فظيع أن تكون مريض و وحيد 504 00:20:17,620 --> 00:20:20,280 لم أكن وحدي. جاءت أليسون عدة مرات. 505 00:20:20,410 --> 00:20:21,500 506 00:20:21,630 --> 00:20:24,240 507 00:20:28,420 --> 00:20:31,250 أعلم أنك لا تحبينها. 508 00:20:31,380 --> 00:20:33,340 ولكنك فعلا لا تعرفينها 509 00:20:33,380 --> 00:20:34,900 هل انتِ تعرفينها ؟ 510 00:20:35,030 --> 00:20:36,730 اعرفها ام استلطفها 511 00:20:36,860 --> 00:20:38,430 الاثنان 512 00:20:38,560 --> 00:20:39,990 نعم. 513 00:20:40,120 --> 00:20:41,870 انا اعني, هذا -- 514 00:20:42,000 --> 00:20:43,910 انه مثل علاقتك مع برام 515 00:20:44,040 --> 00:20:45,260 أنا لا أحصل عليه على الإطلاق, 516 00:20:45,390 --> 00:20:47,310 لكنك قطعت كل أنواع التراخي على هذا الرجل. 517 00:20:47,440 --> 00:20:49,310 إنه شريكي. نعم ، وهي وأنا 518 00:20:49,440 --> 00:20:50,960 حول بعضنا البعض كثيرا. 519 00:20:51,090 --> 00:20:54,400 لقد تم وضعنا مع نفس البلهاء طوال اليوم. 520 00:20:54,530 --> 00:20:56,750 أنا لا أعرف. أعني, انها تعتني بي 521 00:20:56,880 --> 00:20:58,710 وانا اعتني بها 522 00:20:58,840 --> 00:21:00,620 كما تقولين 523 00:21:00,750 --> 00:21:02,020 انا افعل 524 00:21:02,150 --> 00:21:06,540 525 00:21:06,670 --> 00:21:08,410 526 00:21:08,540 --> 00:21:10,720 527 00:21:10,850 --> 00:21:12,290 528 00:21:14,030 --> 00:21:16,070 أوه ، جيد لقد اتيتِ 529 00:21:16,200 --> 00:21:17,200 أحتاج إليك أن تنظري لشيء. 530 00:21:17,340 --> 00:21:18,820 لا ، أنا لن اقوم بفعل ذلك مرة أخرى. 531 00:21:18,950 --> 00:21:21,250 فقط اجلب مرآة يد وارفع رجلك فوق راسك 532 00:21:21,380 --> 00:21:25,040 لا ، والدي أرسل للتو المقاطع الخام من إعلان حملتي النتخابية 533 00:21:25,170 --> 00:21:28,830 أنا في حاجة إلى رأي... الجمهور الجاهل. 534 00:21:28,960 --> 00:21:30,520 رجاءاً اجلسي 535 00:21:30,650 --> 00:21:32,790 كيف بعد ما حدث 536 00:21:32,920 --> 00:21:34,570 أليس هذا كثيرا لنضع أنفسنا فيه 537 00:21:34,700 --> 00:21:36,180 لا ليس كثيرا 538 00:21:36,310 --> 00:21:37,700 إنه إعلان مدته 30 ثانية فقط. 539 00:21:37,830 --> 00:21:39,180 لا ، أعني موضوع الانتخابات باكمله. 540 00:21:39,310 --> 00:21:41,140 إنه كثير جدا. 541 00:21:41,270 --> 00:21:43,010 انه ليس أكثر من اللازم, أعدك. 542 00:21:43,140 --> 00:21:44,360 سنقوم بجمع الأموال. 543 00:21:44,490 --> 00:21:45,710 لن يكلفنا شيئا. 544 00:21:45,840 --> 00:21:46,970 لكن ، كيفن! 545 00:21:47,100 --> 00:21:48,890 "ولكن ، كيفين " 546 00:21:48,930 --> 00:21:50,240 547 00:21:52,110 --> 00:21:53,630 لا تهتم 548 00:21:53,760 --> 00:21:54,940 لنشاهد الإعلان. 549 00:21:55,070 --> 00:21:57,030 نعم؟ نعم 550 00:21:57,070 --> 00:21:59,250 مرحبا ، أنا كيفن ماكروبرتس, 551 00:21:59,290 --> 00:22:02,290 بطل كل يوم. وأنا ، كيفن ماكروبرتس, 552 00:22:02,340 --> 00:22:04,300 اترشح لمجلس المدينة. 553 00:22:04,340 --> 00:22:08,080 هذا كيفن ماكروبرتس -- ك-ي-ي-ن, 554 00:22:08,130 --> 00:22:10,300 كبير " م " ، "ليتل " ج" ، "كبير " ر" 555 00:22:10,350 --> 00:22:12,780 قليلا " أو "قليلا " ب" ليتل"إي" -- 556 00:22:14,440 --> 00:22:15,740 لماذا أوقفته ؟ 557 00:22:15,870 --> 00:22:18,000 أنت لم تراقبني إنهاء الإملاء. 558 00:22:18,140 --> 00:22:20,660 حسنا ، أنا أعرف كيف ينتهي. 559 00:22:20,790 --> 00:22:23,790 أنا قلقة فقط أن هذا الإعلان 560 00:22:23,920 --> 00:22:25,930 ليس أنت. 561 00:22:26,060 --> 00:22:29,800 ماذا تقصدين ؟ أبي يقول كل شيء متعلق بالتعرف على الاسم. 562 00:22:29,930 --> 00:22:32,370 هذا اسمي. 563 00:22:32,500 --> 00:22:34,540 لا, انا اعني هو فقط لا... 564 00:22:34,670 --> 00:22:37,330 يظهر كم انت رائع حقا. 565 00:22:37,460 --> 00:22:38,630 566 00:22:38,680 --> 00:22:41,380 567 00:22:41,510 --> 00:22:44,380 انعتيني بالجنون 568 00:22:44,510 --> 00:22:46,860 ولكن قد تكونين على حق !! 569 00:22:46,990 --> 00:22:49,040 تعرفين ، عندما شرح لي أبي الاعلان 570 00:22:49,170 --> 00:22:50,430 لقد شعرت قليلا 571 00:22:50,560 --> 00:22:52,390 مثل طفل بكّاء 572 00:22:52,520 --> 00:22:54,820 البس والده 573 00:22:54,950 --> 00:22:58,220 تحتاج إلى ان تظهر لنخابيك من انت فعلاً 574 00:22:58,350 --> 00:23:02,440 نفسك الاصيلة 575 00:23:02,570 --> 00:23:06,880 وسوف يتذكرونك للأبد. 576 00:23:07,010 --> 00:23:09,320 للأبد ؟ 577 00:23:09,450 --> 00:23:13,450 أو على الأقل حتى يصوتوا. 578 00:23:13,580 --> 00:23:15,710 نعم ، ولكن كيف يمكننا الانتهاء منه في الوقت المناسب ؟ 579 00:23:15,850 --> 00:23:20,020 يجب ان يكون جاهزاً بحلول الغد. 580 00:23:20,150 --> 00:23:21,500 سأساعدك. 581 00:23:21,630 --> 00:23:23,680 آخر مرة قلت فيها ذلك لقد أمسكت بالعجلة 582 00:23:23,810 --> 00:23:27,250 وأنا ارتطمت في صنبور الاطفاء 583 00:23:27,380 --> 00:23:29,770 بدلا من حشد من الأطفال. 584 00:23:29,820 --> 00:23:32,040 585 00:23:32,170 --> 00:23:34,250 586 00:23:34,390 --> 00:23:35,520 أنت وأنا يا عزيزتي نحن سنقوم 587 00:23:35,650 --> 00:23:37,740 بصنع اعلان حملتي الانتخابية سوياً 588 00:23:37,870 --> 00:23:40,910 دعونا نحصل على العصائر الإبداعية المتدفقة. 589 00:23:41,040 --> 00:23:43,090 حسنا ، حسنا, فلنبدأ العصف الذهني. 590 00:23:43,220 --> 00:23:45,220 أوه ، لا ، لا ، هذا ما أدعو بقصف البيرة 591 00:23:45,350 --> 00:23:47,050 وتمزيق الطلقات. 592 00:23:47,180 --> 00:23:48,920 بالتأكيد. 593 00:23:49,050 --> 00:23:51,050 انا معك 594 00:23:51,180 --> 00:23:53,580 595 00:23:53,710 --> 00:23:57,710 دعونا نقدم لهذه المدينة كيفن ماكروبرتس الأصيل. 596 00:23:57,840 --> 00:23:59,410 597 00:23:59,450 --> 00:24:02,540 598 00:24:02,670 --> 00:24:05,500 وهذه المرة انهم يبقون في ألاسفل 599 00:24:05,550 --> 00:24:07,850 600 00:24:07,980 --> 00:24:08,990 أليسون? 601 00:24:09,120 --> 00:24:11,510 602 00:24:11,640 --> 00:24:13,380 أليسون? 603 00:24:23,700 --> 00:24:24,740 ما الذي حصل؟ أين أليسون؟ 604 00:24:24,870 --> 00:24:26,130 خرجت من هنا بعدك مباشرة 605 00:24:26,260 --> 00:24:27,830 خرجت، لماذا ؟ 606 00:24:27,960 --> 00:24:31,570 انها مع كيفن, المحتمل انها تحاول قتله مرة أخرى. 607 00:24:31,700 --> 00:24:33,880 ما الذي تفكر به بحق الجحيم 608 00:24:33,920 --> 00:24:37,320 609 00:24:37,450 --> 00:24:40,580 لا. 610 00:24:40,710 --> 00:24:42,020 لا تبدأ. 611 00:24:42,150 --> 00:24:43,890 لا تبدأ ذلك هراء الشعور بالذنب. 612 00:24:44,020 --> 00:24:45,760 انها حماقة ؟ 613 00:24:45,890 --> 00:24:47,200 انظر إلى كل هذا. 614 00:24:47,330 --> 00:24:48,940 أنا لا أعرف لماذا ازعج نفسي 615 00:24:49,070 --> 00:24:52,640 في محاولة جعل تهتمين, لأنها لن تسمح لي بالرحيل 616 00:24:52,770 --> 00:24:54,940 وأنتِ تفعلين ما تقول, بدون طرح اي اسئلة 617 00:24:55,070 --> 00:24:57,120 هذا ليس صحيحا. أوه ، من فضلك. 618 00:24:57,250 --> 00:24:59,430 كنت أشاهدكم أنتما الإثنان. 619 00:24:59,560 --> 00:25:02,340 تقول" نحن " طوال الوقت كما لو كنتم في هذا معا, 620 00:25:02,470 --> 00:25:05,520 لكن, باتي, أين هي ؟ 621 00:25:05,650 --> 00:25:08,870 أنتِ تقومين بالعمل, وهي تصدر الاوامر 622 00:25:08,910 --> 00:25:11,920 فلماذا أضيع وقتي في المحاولة للحصول على مساعدتك, تريش ؟ 623 00:25:12,050 --> 00:25:14,050 لا تدعوني بذلك. 624 00:25:14,180 --> 00:25:17,710 لكن ليزا فازولاري اتصلت بك اثناء عامك الاول باكمله 625 00:25:17,840 --> 00:25:19,530 تلك الفتاة استمرت بالفشل في اختبار القيادة 626 00:25:19,660 --> 00:25:21,880 وكنتِ السائق لها في كل مكان 627 00:25:22,010 --> 00:25:23,970 مرة إلى حفلة لم تكوني حتى دعوة لها 628 00:25:24,100 --> 00:25:25,370 اخرس. 629 00:25:25,500 --> 00:25:27,370 لقد جلست بالخارج لتحافظين على حرارة السيارة 630 00:25:27,500 --> 00:25:29,370 ولكن هذا مثير للشفقة اكثر 631 00:25:29,500 --> 00:25:35,550 632 00:25:35,680 --> 00:25:38,200 لا يهمني ما هو رأيك. 633 00:25:38,340 --> 00:25:40,470 كانت يديك على رقبتها 634 00:25:40,600 --> 00:25:42,640 ما عذرك ؟ 635 00:25:42,770 --> 00:25:44,690 لقد كان حادثا. كل بطاقة تقرير حصلت عليها 636 00:25:44,820 --> 00:25:45,820 قالت انني لا اعرف مدى قوتي. 637 00:25:45,950 --> 00:25:47,390 هراء 638 00:25:47,520 --> 00:25:49,780 لقد حاولت قتل شخص ما. 639 00:25:49,910 --> 00:25:52,310 640 00:25:52,440 --> 00:25:53,740 يمكنني القول أنه كان اعتداء على ما دون النفس 641 00:25:53,870 --> 00:25:56,790 يا إلهي. فقط توقف. 642 00:25:56,920 --> 00:25:59,400 643 00:25:59,530 --> 00:26:02,050 إنها 644 00:26:02,190 --> 00:26:04,400 ليست ضحية. نيل. 645 00:26:04,540 --> 00:26:06,620 نيل. 646 00:26:06,760 --> 00:26:08,410 647 00:26:08,540 --> 00:26:12,370 648 00:26:12,500 --> 00:26:13,590 نيل. 649 00:26:27,560 --> 00:26:32,910 650 00:26:32,960 --> 00:26:38,180 651 00:26:38,310 --> 00:26:40,010 باتي ؟ 652 00:26:40,140 --> 00:26:41,220 لا ، لا ، لا. 653 00:26:41,350 --> 00:26:43,100 654 00:26:43,230 --> 00:26:44,790 باتي! 655 00:26:44,920 --> 00:26:46,840 656 00:26:46,970 --> 00:26:48,840 باتي ؟ 657 00:26:48,970 --> 00:26:50,360 باتي! 658 00:26:50,490 --> 00:26:53,580 659 00:26:53,720 --> 00:26:55,370 ما الذي حصل ؟ هل خرج ؟ 660 00:26:55,500 --> 00:26:57,240 لا. 661 00:26:57,370 --> 00:26:59,290 أنا سمحت له بالخروج. 662 00:26:59,420 --> 00:27:02,110 عما تتحدثين ؟ ذهبت به إلى المستشفى. 663 00:27:02,250 --> 00:27:04,160 لماذا ؟ كان علي ذلك. 664 00:27:04,290 --> 00:27:06,680 ما حدث حدث ولكن وجوده هناك مخدر 665 00:27:06,820 --> 00:27:08,560 أفضل من وجوده ميت في قبو منزلي. 666 00:27:08,690 --> 00:27:10,380 حسنا ، لم أكن أريده ميتا في قبو منزلك ايضا 667 00:27:10,510 --> 00:27:13,470 ولكن كان يمكن أن نجد طريقة أخرى. 668 00:27:13,600 --> 00:27:14,910 لماذا لم تثق بي ؟ 669 00:27:15,040 --> 00:27:16,870 لم أستطع انتظارك لأدرك ان الأمر خطير. 670 00:27:17,000 --> 00:27:18,780 أوه ، كنت تعتقدين أني لم ادرك ذلك 671 00:27:18,910 --> 00:27:21,310 لم أكن أريد أن اؤذيه. لم أكن أريد أي من هذا. 672 00:27:21,440 --> 00:27:24,140 ولكن أيضا.. توقفي عن التباهي بالكدمة. 673 00:27:24,270 --> 00:27:26,750 نعم, فعل نيل ذلك, 674 00:27:26,880 --> 00:27:28,920 لكنك لست ضحية 675 00:27:29,050 --> 00:27:30,930 سيتحدث عندما يستيقظ. 676 00:27:31,060 --> 00:27:32,280 ربما يجب عليه. 677 00:27:32,410 --> 00:27:33,580 ماذا؟ 678 00:27:35,670 --> 00:27:38,110 آمل أن لا. 679 00:27:38,240 --> 00:27:42,070 وسأجد حلاً ما, ولكني سأجده لوحدي 680 00:27:42,200 --> 00:27:44,370 ليس عليك ايجاده لوحدك 681 00:27:46,510 --> 00:27:48,070 لماذا غادرت ؟ 682 00:27:48,200 --> 00:27:50,340 لقد تركت نيل في الطابق السفلي. 683 00:27:50,470 --> 00:27:52,470 ماذا كنت تفعلين مع كيفن الليلة ؟ 684 00:27:56,690 --> 00:27:58,520 بعد كل ماحدث 685 00:27:58,650 --> 00:28:00,090 ما زلت تحاولين قتله ؟ 686 00:28:00,220 --> 00:28:03,830 لا ، أنا فقط لا استطيع تركه يترشح 687 00:28:03,960 --> 00:28:06,480 هل يمكنك أن تتخيليه في أي موضع سلطة ؟ 688 00:28:06,610 --> 00:28:09,970 أنا لست حمقاء, حسنا ؟ 689 00:28:10,100 --> 00:28:11,400 لا تفترضين فقط أنني سأوافق 690 00:28:11,530 --> 00:28:12,750 على كل ما تقولين،من جانبك 691 00:28:12,880 --> 00:28:14,400 بدون طرح اي اسئلة 692 00:28:16,320 --> 00:28:18,970 تريدين منه الخروج لكي تحاولين دهسه 693 00:28:19,100 --> 00:28:21,500 او تطعمينه الاوكسي بالقوة ولا احد يهتم 694 00:28:21,630 --> 00:28:24,980 وكأن شيء لم يكن 695 00:28:25,110 --> 00:28:27,630 باتي, أنا آسفة حسنا ؟ 696 00:28:27,770 --> 00:28:29,720 ولكن علي أن أفعل هذا الليلة. 697 00:28:29,850 --> 00:28:32,070 وقد حصل، على ما اعتقد 698 00:28:32,200 --> 00:28:34,250 لذلك أنا هنا. 699 00:28:34,380 --> 00:28:37,780 لن أجعلك تحاولين اكتشاف الحل هذا بنفسك، حسنا ؟ 700 00:28:37,910 --> 00:28:40,210 أنا حقا ، أنا -- أنا هنا. 701 00:28:43,910 --> 00:28:46,350 لا. 702 00:28:46,480 --> 00:28:48,480 لا ، أنتِ لست. 703 00:28:48,610 --> 00:28:49,790 ليس بعد الآن. 704 00:28:52,010 --> 00:28:54,530 فقط اعتني بنفسك حسنا ؟ 705 00:28:54,660 --> 00:28:56,100 وسأفعل نفس الشيء. 706 00:28:56,230 --> 00:29:06,200 707 00:29:06,330 --> 00:29:08,940 708 00:29:09,070 --> 00:29:17,550 709 00:29:17,680 --> 00:29:26,040 710 00:29:26,170 --> 00:29:27,610 711 00:29:27,740 --> 00:29:33,440 712 00:29:33,570 --> 00:29:35,440 أبي ، أليسون ، تعالا هنا! 713 00:29:35,570 --> 00:29:37,880 الإعلان يبث في مثل 30 ثانية! 714 00:29:38,010 --> 00:29:40,800 أنا منهكة ، وجائعة وهذا هو كل ما أعيش من أجله. 715 00:29:40,930 --> 00:29:42,190 شكرا لك لدعمكم. 716 00:29:42,320 --> 00:29:44,670 أنا متحمس جدا. نبضي يتسارع. 717 00:29:44,800 --> 00:29:46,580 قم بتجهيز رقم ٩١١ 718 00:29:46,710 --> 00:29:48,670 اللعنة اريد تسجيله 719 00:29:48,800 --> 00:29:49,980 أوه ، لا. لا تقلق. اتصلت بالمحطة. 720 00:29:50,110 --> 00:29:51,500 الحملة اشتريت ٤٠ موضع 721 00:29:51,630 --> 00:29:53,240 سوف يبثونه مرارا وتكرارا طوال اليوم. 722 00:29:53,370 --> 00:29:54,240 صه ، صه ، صه. 723 00:29:54,370 --> 00:29:56,510 إعلاني على التفاز. 724 00:29:56,550 --> 00:29:57,770 الرجل الجامح 725 00:29:57,810 --> 00:29:59,940 726 00:29:59,990 --> 00:30:02,380 إنه رجل رائع. 727 00:30:02,430 --> 00:30:04,690 728 00:30:04,730 --> 00:30:06,910 انه يطلق النار على الرجال السيئين. 729 00:30:06,950 --> 00:30:08,870 730 00:30:08,910 --> 00:30:11,040 رجل ووستر الجامح 731 00:30:11,170 --> 00:30:12,740 هل هذا العمدة ؟ نعم. 732 00:30:12,870 --> 00:30:16,350 نعم. سمعت أنه يلعب السهام ، وتعتقد أليسون 733 00:30:16,480 --> 00:30:18,310 أن هذا قد يشير إليه أننا يمكن أن نكون إخوه 734 00:30:18,440 --> 00:30:20,360 اخوه ، نعم ، اخوه. 735 00:30:20,400 --> 00:30:22,530 رجل ووستر الجامح 736 00:30:22,580 --> 00:30:24,580 737 00:30:24,620 --> 00:30:26,670 738 00:30:26,800 --> 00:30:27,890 اين اعلاني بحق الجحيم 739 00:30:28,020 --> 00:30:31,320 اه ، ألغيته من أجل الأصالة. 740 00:30:31,450 --> 00:30:33,940 كان ذلك رائعا. 741 00:30:34,070 --> 00:30:35,940 الآن أعتقد انه بامكاننا الجلوس 742 00:30:36,070 --> 00:30:39,900 والانتظار لسطوع نجم في السياسة 743 00:30:40,030 --> 00:30:42,290 كيفن, ماذا حدث إلى الرسائل ؟ 744 00:30:42,420 --> 00:30:44,550 التعرف على الاسم ؟ 745 00:30:44,680 --> 00:30:48,300 اه ، أبي ، أنا متأكد من ان الناس سوف تذكرني بعد ذلك. 746 00:30:48,430 --> 00:30:49,730 747 00:30:49,860 --> 00:30:52,040 أنت لم تقل اسمك الحقيقي مرة واحدة! 748 00:30:52,170 --> 00:30:54,520 749 00:30:54,650 --> 00:30:56,170 إنه العمدة. 750 00:30:56,310 --> 00:30:58,790 عفوا بينما أتقاعد إلى مكتبي. 751 00:30:58,920 --> 00:31:02,220 كيفن"ووستر وايلد دود" ماكروبرتس في خدمتكم. 752 00:31:02,270 --> 00:31:04,310 753 00:31:04,440 --> 00:31:07,580 كنت أعلم أنه كان علي البقاء بعيداً عن السياسة بعد وايت ووتر. 754 00:31:07,710 --> 00:31:09,360 فضيحة كلينتون ؟ 755 00:31:09,490 --> 00:31:11,100 لا ، ذهبت للتجديف مع جيرالد فورد. 756 00:31:11,230 --> 00:31:13,190 انقلب القارب. كان علي أن أعطه الفم إلى الفم. 757 00:31:13,240 --> 00:31:15,320 758 00:31:15,450 --> 00:31:17,500 759 00:31:17,630 --> 00:31:19,330 ما الأمر؟ أنا خارج الانتخابات 760 00:31:19,460 --> 00:31:20,330 لا! 761 00:31:20,460 --> 00:31:22,330 لا... 762 00:31:22,460 --> 00:31:25,550 وهو يرفع أمر تقييدي ضدي. 763 00:31:25,680 --> 00:31:27,950 تماما كما فعل جيف بروبست ضد نيل. 764 00:31:28,080 --> 00:31:31,600 أنها تمهيد لي من قدري. 765 00:31:31,730 --> 00:31:34,260 لقد وضعت الدبوس في عين العمدة 766 00:31:34,390 --> 00:31:36,910 767 00:31:37,870 --> 00:31:40,180 768 00:31:53,880 --> 00:31:56,100 769 00:31:56,150 --> 00:31:58,630 ديان مرحبًا 770 00:31:58,760 --> 00:32:02,590 لنذهب للشاطئ ونطلب لك مجموعة من المشروبات 771 00:32:02,720 --> 00:32:06,110 لأن هذا ربما هو الفوز بالنسبة لك. 772 00:32:06,240 --> 00:32:08,510 773 00:32:08,550 --> 00:32:10,550 774 00:32:10,680 --> 00:32:12,730 775 00:32:12,860 --> 00:32:18,130 776 00:32:18,260 --> 00:32:21,130 حاولوا قتله. هل تصدق ؟ 777 00:32:21,260 --> 00:32:24,830 778 00:32:24,960 --> 00:32:27,180 العاهرات حاولوا قتلي أيضا. 779 00:32:27,310 --> 00:32:29,180 780 00:32:29,310 --> 00:32:31,440 أنت بخير. كل شيء على ما يرام. 781 00:32:31,570 --> 00:32:33,360 782 00:32:33,490 --> 00:32:41,110 783 00:32:41,240 --> 00:32:48,850 784 00:32:53,030 --> 00:32:55,550 لم أرك من قبل تحتسين الشراب هكذا 785 00:32:55,600 --> 00:32:56,730 كأنني أستمتع؟ 786 00:32:56,860 --> 00:32:59,040 كما لو أن ليس هناك غد. 787 00:33:00,430 --> 00:33:02,740 حسنًا ، ماذا - ماذا نشرب نخبًا مرة أخرى؟ 788 00:33:02,870 --> 00:33:05,170 789 00:33:05,300 --> 00:33:07,350 النسوية ؟ 790 00:33:07,480 --> 00:33:09,480 النسوية ؟ 791 00:33:09,610 --> 00:33:11,570 لا أعرف. شيء ما 792 00:33:11,700 --> 00:33:14,440 أوه ، لا دي دا. 793 00:33:14,570 --> 00:33:17,450 لم أدرك أنك كنت مشغولاً بتغيير العالم. 794 00:33:17,580 --> 00:33:19,190 لست كذلك. 795 00:33:19,320 --> 00:33:23,450 لكنني قمت بفعل شيئ ما واشعر بشعور رائع. 796 00:33:23,580 --> 00:33:25,320 مم-هم. 797 00:33:25,450 --> 00:33:26,850 أنا فقط بحاجة للتركيز على ذلك 798 00:33:26,980 --> 00:33:29,980 قبل أن ينهار كل شيء على الأرض 799 00:33:30,110 --> 00:33:31,070 هل تعلمين ؟ 800 00:33:31,200 --> 00:33:33,290 مم-هم. 801 00:33:33,420 --> 00:33:34,720 د! 802 00:33:34,850 --> 00:33:39,290 مسألة تشك كلها انت افضل حالاً، حسنا ؟ 803 00:33:39,420 --> 00:33:42,600 لن تضطر أبدًا إلى النظر إلى خزانة مفتوحة مرة أخرى. 804 00:33:42,730 --> 00:33:44,560 ليس فقط الخزانات. 805 00:33:44,690 --> 00:33:49,570 الباب الخلفي ، الحمام غسالة الصحون. 806 00:33:49,700 --> 00:33:53,050 كان بإمكاني التعثر في ذلك وكسر رقبتي ، هل تعلم ؟ 807 00:33:53,180 --> 00:33:56,090 لكنه لا يمكن أن يكلف نفسه ذلك 808 00:33:56,220 --> 00:34:02,230 22 عاما ، قضيتها في إغلاق الاشياء وراء ذاك الرجل. 809 00:34:02,360 --> 00:34:06,230 لا ، د ، هذا ليس حزينا. 810 00:34:06,360 --> 00:34:08,320 هذا هو مثل عندما يموت شخص ما, 811 00:34:08,450 --> 00:34:11,940 لكنه كبير في السن حقا, لذلك لا بأس. 812 00:34:12,070 --> 00:34:14,330 هذه ليست جنازة, إنه احتفال. 813 00:34:14,460 --> 00:34:18,290 نعم. نعم. 814 00:34:18,420 --> 00:34:21,770 لكني كنت السيدة تشارلز ماكانتي لفترة طويلة, 815 00:34:21,900 --> 00:34:26,690 يبدو الأمر كما لو أنني أحب التنظيف من بعده 816 00:34:26,820 --> 00:34:29,130 لأنني لا أعرف ما فعلته من قبل. 817 00:34:29,260 --> 00:34:31,000 818 00:34:31,130 --> 00:34:35,700 حسنًا ، لقد كنت شخصًا آخر تمامًا. 819 00:34:35,830 --> 00:34:39,960 وستعثرين عليها مرة أخرى ، حسنًا؟ 820 00:34:40,090 --> 00:34:42,490 فقط بحاجة إلى انتصارات قليلة أخرى. 821 00:34:42,620 --> 00:34:43,710 هم. 822 00:34:43,840 --> 00:34:46,490 مهلا, هل هذا كيفن ؟ 823 00:34:46,620 --> 00:34:48,930 انها على مرة أخرى. اقلبها. 824 00:34:49,060 --> 00:34:50,670 إنه (كيفن). 825 00:34:50,710 --> 00:34:52,320 الرجل الجامح الرجل الجامح 826 00:34:52,450 --> 00:34:54,200 827 00:34:54,330 --> 00:34:56,940 ماذا ؟ "إنه يطلق النار على الرجال السيئين." 828 00:34:57,070 --> 00:34:59,110 829 00:34:59,160 --> 00:35:00,900 "إنه رجل رائع." إنه رجل رائع. 830 00:35:01,030 --> 00:35:03,990 لا ، لا ، لا ، لا. 831 00:35:04,030 --> 00:35:07,030 "الرجل الجامح ووستر!" ووستر الرجل الجامح 832 00:35:07,160 --> 00:35:11,520 لماذا زوجك على شاشة التلفزيون, هاه ؟ 833 00:35:11,650 --> 00:35:13,520 زوجك الرجل الجامح ووستر ؟ 834 00:35:13,650 --> 00:35:15,170 نعم.هذا رائع! 835 00:35:15,300 --> 00:35:18,570 حسنا كيف يمكنك أن تعرف هذا الإعلان ؟ 836 00:35:18,700 --> 00:35:20,570 لقد تم بثه مرارا وتكرارا طوال اليوم. 837 00:35:20,700 --> 00:35:22,220 ثم قناة الأخبار 12 التقطه. 838 00:35:22,350 --> 00:35:24,570 سمعت أنه انتهى للقناة 6 خارج بوسطن. 839 00:35:24,700 --> 00:35:25,880 840 00:35:26,010 --> 00:35:27,270 لم ؟ 841 00:35:27,400 --> 00:35:29,320 إنه مضحك. سمعت انه سيصبح 842 00:35:29,450 --> 00:35:31,620 في حانة كيلي غدا, غناء الأغنية على الهواء مباشرة. 843 00:35:31,750 --> 00:35:33,540 أليسون ؟ 844 00:35:33,670 --> 00:35:35,280 كيفن الشهير! 845 00:35:35,410 --> 00:35:38,150 أوه. هذا يستحق الاحتفال. 846 00:35:38,280 --> 00:35:40,280 انا اعني, أراهن كيفن لا ينسى أبدا 847 00:35:40,330 --> 00:35:42,680 لإغلاق الخزانة خلفه، هاه ؟ 848 00:35:42,810 --> 00:35:45,030 849 00:35:45,160 --> 00:35:46,460 850 00:35:46,600 --> 00:35:49,470 851 00:35:49,510 --> 00:35:50,730 ابتهجوا جميعا! 852 00:35:50,770 --> 00:35:52,380 بطل كل يوم! 853 00:35:52,510 --> 00:35:54,210 وضع فوز آخر على اللوحة 854 00:35:54,260 --> 00:35:55,730 العالم يدور حوله. 855 00:35:55,780 --> 00:35:58,560 لا ، ليس الأمر كذلك, هو أنه يجب أن. 856 00:35:58,610 --> 00:35:59,780 لا أحد يستحق ما سيأتي إليهم 857 00:35:59,830 --> 00:36:01,390 أكثر من ذلك الأحمق. 858 00:36:01,520 --> 00:36:02,740 نعم! 859 00:36:02,790 --> 00:36:04,530 لهذا السبب يفوز دائما. 860 00:36:04,570 --> 00:36:06,010 861 00:36:06,140 --> 00:36:07,570 862 00:36:07,700 --> 00:36:11,580 873 00:36:53,970 --> 00:36:58,190 سعيدة لأنك اتجهت الى حفرة بدلاً من الاصطدام باحدهم. 874 00:36:58,230 --> 00:37:02,060 قال لي الرجال في مكان الحادث أنك…سقطتِ نائمة على عجلة القيادة ؟ 875 00:37:02,110 --> 00:37:05,200 876 00:37:05,330 --> 00:37:08,940 زوجك شرطي أو شيء ؟ 877 00:37:09,070 --> 00:37:11,030 أو شيء من هذا نعم 878 00:37:11,160 --> 00:37:13,200 يجب أن يكون لطيفا. 881 00:37:25,000 --> 00:37:27,960 ماذا حدث لك ؟ 882 00:37:28,090 --> 00:37:29,570 حصل لي حادث. 884 00:37:34,180 --> 00:37:35,830 كيف يمكنني جعل هذا أفضل ؟ 886 00:37:39,010 --> 00:37:41,800 ربما لا يمكنك. 887 00:37:41,930 --> 00:37:44,670 أنتِ لم تفعل هذا لوحدك. 888 00:37:44,800 --> 00:37:47,460 ضربته أولا. 889 00:37:47,590 --> 00:37:49,370 على الأقل الآن أنت حرة في التركيز على 890 00:37:49,500 --> 00:37:53,500 مهما تود…ين القيام به مع كيفن. 892 00:37:56,460 --> 00:37:58,160 أنا جعلت الأمر أسوأ. 893 00:37:58,290 --> 00:38:00,900 ماذا؟ نعم ، أم... 894 00:38:01,030 --> 00:38:02,730 بطريقة ما جعلته مشهورا ؟ 895 00:38:04,820 --> 00:38:06,170 خرجت من القيادة تحت تأثير الكحول الليلة 896 00:38:06,300 --> 00:38:08,040 لأن رجال الشرطة اكتشفوا انني زوجته. 897 00:38:08,170 --> 00:38:10,350 إنتظري. 898 00:38:10,480 --> 00:38:13,700 كنت تقودين تحت تاثير الكحول ؟ 899 00:38:13,830 --> 00:38:16,530 ماذا كنت تفكري به ؟ 900 00:38:16,660 --> 00:38:18,010 لا يمكنني الرحيل. 901 00:38:18,140 --> 00:38:19,750 لا يمكنني قتله. 902 00:38:19,880 --> 00:38:22,530 أنا عالقة هنا هكذا حتى أموت, 903 00:38:22,660 --> 00:38:24,880 وهذا إذا كنت محظوظة. هذا إذا لم يتحدث نيل 904 00:38:25,010 --> 00:38:27,930 ونيك انتي تعلمين 905 00:38:28,060 --> 00:38:30,410 لذا... 906 00:38:30,540 --> 00:38:32,330 لماذا لا اثمل واقود سيارتي ؟ 907 00:38:36,550 --> 00:38:39,330 أليسون ؟ 908 00:38:39,460 --> 00:38:41,340 هراء التدمير الذاتي هذا ؟ 909 00:38:43,510 --> 00:38:45,510 قتل نفسك ؟ 910 00:38:45,640 --> 00:38:48,080 انها مجرد لعب دور الضحية مرة أخرى. 914 00:39:04,050 --> 00:39:06,620 صباح الخير! 915 00:39:06,750 --> 00:39:09,410 صباح الخير. 916 00:39:09,540 --> 00:39:12,190 قلت: "صباح الخير." 917 00:39:12,320 --> 00:39:13,190 هل هو ؟ 918 00:39:13,320 --> 00:39:15,670 بالطبع هو كذلك. 919 00:39:15,800 --> 00:39:18,330 ظننت أنني كنت بالخارج. ظننت أنني كنت أسفل. 920 00:39:18,460 --> 00:39:21,030 ولكن بدلا من ذلك, أنا من المشاهير! 921 00:39:21,160 --> 00:39:23,770 يا إلهي, أنا مثل صانع الذوق. 922 00:39:23,900 --> 00:39:25,470 أنا عمليا والبرغ التاسع. 924 00:39:27,690 --> 00:39:29,380 دائما ما تجد طريقة للفوز. 925 00:39:29,510 --> 00:39:30,860 وإصلاح وجهك, 926 00:39:30,990 --> 00:39:34,080 لأنك تفوز بالوكالة. 927 00:39:34,210 --> 00:39:37,090 صحيح، وجهي هي المشكلة. 928 00:39:37,220 --> 00:39:40,830 أوه ، و ، اه, كما السيدة ورسستر البرية يا صاح, 929 00:39:40,960 --> 00:39:43,050 يجب عليك الحصول على الكثير من مؤهلاته, 930 00:39:43,180 --> 00:39:45,010 التي تحتاجها بعد أن خرجت كلمة 931 00:39:45,140 --> 00:39:48,840 أنك طلبت ستاربكس بدلاً من دنكنيز في تلك المرة. 932 00:39:48,970 --> 00:39:52,280 ولكن مهلا ، لقد حصلت جلست تصوير ضخمة بعد ظهر هذا اليوم 933 00:39:52,410 --> 00:39:54,410 وأريدك هناك معي عزيزتي 934 00:39:54,540 --> 00:39:55,540 لا اريد ان اكون في الصور. 935 00:39:55,670 --> 00:39:58,240 أوه ، لا اريدك ان تهتفي لي 936 00:39:58,370 --> 00:40:01,420 ماذا تعتقدين؟ 937 00:40:01,550 --> 00:40:03,550 أعتقد أنني أفضل ادعي موتي 943 00:40:27,530 --> 00:40:29,140 ماذا ؟ 944 00:40:29,270 --> 00:40:32,530 باتي، لقد وجدت الحل 945 00:40:32,580 --> 00:40:35,450 أليسون ؟ 946 00:40:35,490 --> 00:40:39,100 هراء التدمير الذاتي هذا ؟ 947 00:40:39,150 --> 00:40:41,370 قتل نفسك ؟ 948 00:40:41,410 --> 00:40:43,020 انتي تلعبن دور الضحية مرة أخرى. 950 00:40:48,070 --> 00:40:50,770 نيك ، أخوك, كل ما حدث… 951 00:40:50,900 --> 00:40:52,510 أعرف ما سنفعله. 953 00:40:54,860 --> 00:40:56,470 أنا أعرف ما الذي سنفعله. 959 00:41:13,100 --> 00:41:14,490 اللعنة! 00:41:14,491 --> 00:41:24,000 Subs by BigWill @i_faheed