﻿1
00:00:01,552 --> 00:00:03,552
{\fnAlmarai Bold\b1}<font face="Almarai Bold">[ترجمة محمد الراوي
بفضل (شركة الشكر)]{\b0}</font>

2
00:00:03,576 --> 00:00:05,576
<font face="Almarai Bold">اسم الحلقة: حرب الأشكال:2</font>

3
00:00:05,600 --> 00:00:07,480
<font face="Almarai Bold">حرب الأشكال:2</font>

4
00:00:10,600 --> 00:00:13,920
<font face="Almarai Bold">أفضل مشهد اندلاع فيلم!  يذهب!</font>

5
00:00:14,000 --> 00:00:16,040
<font face="Almarai Bold">إنه "الأثر المعدني"!</font>

6
00:00:16,120 --> 00:00:18,200
<font face="Almarai Bold">تأثير المعادن!</font>

7
00:00:33,440 --> 00:00:35,360
<font face="Almarai Bold">- لم أر هذا من قبل!
- ماذا او ما؟</font>

8
00:00:35,440 --> 00:00:38,400
<font face="Almarai Bold">- ربما تأجيره على VHS.
- أوه!</font>

9
00:00:38,480 --> 00:00:42,240
<font face="Almarai Bold">نحن مستاءون جدا من هذه الكلمة.</font>

10
00:00:42,320 --> 00:00:43,440
<font face="Almarai Bold">أيها؟  VHS؟</font>

11
00:00:43,520 --> 00:00:45,280
<font face="Almarai Bold">- بشكل جاد؟
- ما هذا؟</font>

12
00:00:45,360 --> 00:00:47,840
<font face="Almarai Bold">ألم تتعلم من حروب الشكل؟</font>

13
00:00:47,920 --> 00:00:52,040
<font face="Almarai Bold">متى كان ذلك؟  لا أعلم!  لم
يدعوني إلى أي شيء خارج العمل!</font>

14
00:00:52,120 --> 00:00:55,080
<font face="Almarai Bold">إذا كنت تريد رؤيته ،
فعليك رؤيته بأفضل تنسيق.</font>

15
00:00:55,160 --> 00:00:57,040
<font face="Almarai Bold">وما هو شكل هذا؟</font>

16
00:00:57,120 --> 00:00:58,280
<font face="Almarai Bold">ليزر ديسك</font>

17
00:00:58,360 --> 00:00:59,560
<font face="Almarai Bold">آلاف الأفلام</font>

18
00:00:59,640 --> 00:01:02,600
<font face="Almarai Bold">حسنا حسنا!  سادة Laserdisc!</font>

19
00:01:02,680 --> 00:01:06,200
<font face="Almarai Bold">"تأثير معدني" على
قرص الليزر ، من فضلك.</font>

20
00:01:06,280 --> 00:01:09,720
<font face="Almarai Bold">- اختيار ممتاز.  وهي كذلك!
- شكرًا!</font>

21
00:01:09,800 --> 00:01:13,280
<font face="Almarai Bold">أنا يمكن أن تحتوي بالكاد نفسي!  كل شيء سار على ما يرام!</font>

22
00:01:13,360 --> 00:01:16,840
<font face="Almarai Bold">شكرًا لك ، Laserdisc
موجود في كل مكان.</font>

23
00:01:16,920 --> 00:01:19,480
<font face="Almarai Bold">- رائع!  هل يمكن أن تعطينا...
- بالطبع!</font>

24
00:01:19,560 --> 00:01:20,960
<font face="Almarai Bold">هل هناك أخبار؟</font>

25
00:01:21,040 --> 00:01:25,560
<font face="Almarai Bold">من الغريب أن تسأل!
لقد رأيت مؤخرًا شيئًا مزعجًا.</font>

26
00:01:25,640 --> 00:01:29,080
<font face="Almarai Bold">على نسيج.  ها هي النبوءة الأولى.</font>

27
00:01:29,160 --> 00:01:32,800
<font face="Almarai Bold">لقد هزموا VHS في حروب
الشكل لبضعة أشهر حتى الآن.</font>

28
00:01:32,880 --> 00:01:35,560
<font face="Almarai Bold">أنا هناك في شكل وصي قرص الليزر.</font>

29
00:01:35,640 --> 00:01:38,480
<font face="Almarai Bold">أنا أجري عملية جراحية
لأعود إلى كوني إنسان.</font>

30
00:01:38,560 --> 00:01:40,880
<font face="Almarai Bold">مهلا ، من هذا الرجل الوسيم؟</font>

31
00:01:42,400 --> 00:01:47,400
<font face="Almarai Bold">في النبوءة الثانية هناك شيء
ما حول شكل حرب ثانية.</font>

32
00:01:47,480 --> 00:01:52,120
<font face="Almarai Bold">وُلد تنسيق جديد ويبدأ بـ
5 Laserdisc Master.</font>

33
00:01:52,200 --> 00:01:53,040
<font face="Almarai Bold">مغسلة</font>

34
00:01:53,120 --> 00:01:55,120
<font face="Almarai Bold">يا مالطا!  هل لديك الفيلم بالفعل؟</font>

35
00:01:55,520 --> 00:01:58,720
<font face="Almarai Bold">هنالك؟  رقم!  كانت المناشف هي التي نفدت.</font>

36
00:01:58,800 --> 00:02:01,040
<font face="Almarai Bold">هل يمكنك الوصول الى هناك؟</font>

37
00:02:03,480 --> 00:02:04,920
<font face="Almarai Bold">افعل ذلك الآن.</font>

38
00:02:06,880 --> 00:02:11,760
<font face="Almarai Bold">علينا أن نجمع التنسيقات
المتقادمة.  الحرب قادمة.</font>

39
00:02:21,040 --> 00:02:22,960
<font face="Almarai Bold">الراحة في علبة السلام</font>

40
00:02:23,040 --> 00:02:25,680
<font face="Almarai Bold">لقد تم أخذك بسرعة كبيرة</font>

41
00:02:28,960 --> 00:02:32,800
<font face="Almarai Bold">وفقًا للنبوءة الثانية
، سيولد شكل</font>

42
00:02:32,880 --> 00:02:34,800
<font face="Almarai Bold">جديد وسيحاول الهيمنة الكاملة.</font>

43
00:02:34,880 --> 00:02:38,400
<font face="Almarai Bold">لا يمكن إيقافه
إلا بـ: الأمر العام!</font>

44
00:02:38,480 --> 00:02:40,160
<font face="Almarai Bold">و على!</font>

45
00:02:41,760 --> 00:02:43,560
<font face="Almarai Bold">الإخوة...</font>

46
00:02:44,280 --> 00:02:46,080
<font face="Almarai Bold">ميكروفيلم!</font>

47
00:02:49,440 --> 00:02:50,760
<font face="Almarai Bold">ولكن ما هذا؟</font>

48
00:02:50,840 --> 00:02:54,360
<font face="Almarai Bold">شكل جديد .. يسمى DVD!</font>

49
00:02:54,440 --> 00:02:56,600
<font face="Almarai Bold">النبوءة!</font>

50
00:02:56,680 --> 00:03:00,200
<font face="Almarai Bold">هناك سلاح جديد
يسمى: خيارات خاصة.</font>

51
00:03:02,480 --> 00:03:03,360
<font face="Almarai Bold">رقم!</font>

52
00:03:03,440 --> 00:03:05,320
<font face="Almarai Bold">DVD!</font>

53
00:03:07,800 --> 00:03:09,480
<font face="Almarai Bold">نقطة الكترونية</font>

54
00:03:10,640 --> 00:03:13,520
<font face="Almarai Bold">الوقت قريب.  امرنا ايها الاخوة!</font>

55
00:03:14,640 --> 00:03:16,240
<font face="Almarai Bold">هل أنت متأكدة من هذا؟</font>

56
00:03:16,320 --> 00:03:17,280
<font face="Almarai Bold">نعم.</font>

57
00:03:17,760 --> 00:03:19,120
<font face="Almarai Bold">إذن... والآن؟</font>

58
00:03:19,200 --> 00:03:22,640
<font face="Almarai Bold">الآن سيتم الكشف عن القيادة العالمية.</font>

59
00:03:22,720 --> 00:03:24,440
<font face="Almarai Bold">هذا سخيف جدا!</font>

60
00:03:24,520 --> 00:03:26,360
<font face="Almarai Bold">(ريجبي) ، أنزلني؟</font>

61
00:03:33,880 --> 00:03:36,920
<font face="Almarai Bold">أجهزة سام.  الأمر الواضح!</font>

62
00:03:38,440 --> 00:03:40,840
<font face="Almarai Bold">على عجل ، يا سادة Laserdisc.</font>

63
00:03:41,920 --> 00:03:43,440
<font face="Almarai Bold">أحسنت!</font>

64
00:03:43,520 --> 00:03:44,480
<font face="Almarai Bold">أرصدة!</font>

65
00:03:48,080 --> 00:03:50,640
<font face="Almarai Bold">ها!  الأمر الكوني!</font>

66
00:03:50,720 --> 00:03:52,840
<font face="Almarai Bold">يبدو وكأنه السيف في مشهد الصخرة.</font>

67
00:03:52,920 --> 00:03:57,600
<font face="Almarai Bold">بما أنني الأقوى ، فلا يجب
أن أواجه مشكلة في خلعه.</font>

68
00:04:03,080 --> 00:04:05,560
<font face="Almarai Bold">تذكر النسيج.</font>

69
00:04:05,640 --> 00:04:09,280
<font face="Almarai Bold">يمكن لشخص واحد فقط تحمل المسؤولية.</font>

70
00:04:09,360 --> 00:04:11,160
<font face="Almarai Bold">- بنسون ، أنت.
- نَعَم.</font>

71
00:04:11,600 --> 00:04:12,560
<font face="Almarai Bold">بشكل جاد؟</font>

72
00:04:18,120 --> 00:04:22,400
<font face="Almarai Bold">فعلت حقا!  رجل العضلات
لم يصنعها وأنا نجحت!</font>

73
00:04:22,480 --> 00:04:25,120
<font face="Almarai Bold">هل تفعل هذا في كل مرة ترى فيها قرص ليزر؟</font>

74
00:04:25,200 --> 00:04:26,400
<font face="Almarai Bold">نعم.</font>

75
00:04:26,680 --> 00:04:28,880
<font face="Almarai Bold">انتظروا أيها الأوصياء.</font>

76
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
<font face="Almarai Bold">أنت محاط.  يستسلم!</font>

77
00:04:32,080 --> 00:04:35,520
<font face="Almarai Bold">- من أنت؟
- هل ستكون بهذا التستر ، الحصة؟</font>

78
00:04:35,600 --> 00:04:39,280
<font face="Almarai Bold">- عرف الميكروفيلم من أكون!
- DVD!</font>

79
00:04:39,360 --> 00:04:42,720
<font face="Almarai Bold">هذا ما كان عليه اكتشاف البارود ، يا أخي!</font>

80
00:04:42,800 --> 00:04:46,080
<font face="Almarai Bold">أم أن أقول... يا أبي العزيز!</font>

81
00:04:46,160 --> 00:04:48,600
<font face="Almarai Bold">لدي إبن؟</font>

82
00:04:48,680 --> 00:04:50,720
<font face="Almarai Bold">لا يفاجئني!</font>

83
00:04:50,800 --> 00:04:53,360
<font face="Almarai Bold">تقليد رخيص آخر!</font>

84
00:04:53,440 --> 00:04:54,720
<font face="Almarai Bold">تقليد رخيص؟</font>

85
00:04:54,800 --> 00:05:00,480
<font face="Almarai Bold">لدي قدرة أكبر منك وأنا
أصغر حجمًا وأكثر إحكاما.</font>

86
00:05:00,560 --> 00:05:02,680
<font face="Almarai Bold">آسف لإحباطك يا فتى ،</font>

87
00:05:02,760 --> 00:05:06,000
<font face="Almarai Bold">لكن الإنسان دائما
يفضل الأشياء الأعظم.</font>

88
00:05:06,080 --> 00:05:10,080
<font face="Almarai Bold">خيول كبيرة وحسابات بنكية
كبيرة وحتى آيس كريم كبير!</font>

89
00:05:10,160 --> 00:05:13,440
<font face="Almarai Bold">لا أحد يريد هذا.  القياس يهم!</font>

90
00:05:13,520 --> 00:05:15,320
<font face="Almarai Bold">توجد أقراص ليزر في كل مكان.</font>

91
00:05:15,400 --> 00:05:18,360
<font face="Almarai Bold">حظًا سعيدًا في إقناع
الناس بالتبديل إلى DVD.</font>

92
00:05:18,440 --> 00:05:21,280
<font face="Almarai Bold">يجب أن يعني ديسكو ، اذهب إلى النوم!</font>

93
00:05:22,000 --> 00:05:25,400
<font face="Almarai Bold">أعني <i> قرص رقمي متعدد الاستخدامات.</i></font>

94
00:05:25,480 --> 00:05:28,320
<font face="Almarai Bold">ستعرف بالفعل قرص DVD.</font>

95
00:05:32,400 --> 00:05:35,040
<font face="Almarai Bold">أقدم لكم حليفي الجديد.  إنترنت!</font>

96
00:05:35,120 --> 00:05:38,400
<font face="Almarai Bold">تحييد التنسيقات القديمة.  مضحك جداً</font>

97
00:05:38,480 --> 00:05:41,040
<font face="Almarai Bold">مع سيطرتها على الجيش ،</font>

98
00:05:41,120 --> 00:05:43,440
<font face="Almarai Bold">سيعرف العالم قرص DVD بسرعة.</font>

99
00:05:43,520 --> 00:05:45,920
<font face="Almarai Bold">انحنى أمام سيدك الجديد ، أبي!</font>

100
00:05:46,000 --> 00:05:48,200
<font face="Almarai Bold">- أبداً!
- نحن نقدر...</font>

101
00:05:48,280 --> 00:05:52,240
<font face="Almarai Bold">لا أعرف ما إذا كنت تعرف ، لكنني
خامس معلم ليزر ديسك ، لذلك...</font>

102
00:05:52,320 --> 00:05:54,920
<font face="Almarai Bold">DVD!  قل ليلة سعيدة!</font>

103
00:05:59,000 --> 00:06:00,440
<font face="Almarai Bold">ما أخبارك؟</font>

104
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
<font face="Almarai Bold">أدخل رمز DVD <i>.</i></font>

105
00:06:02,400 --> 00:06:04,440
<font face="Almarai Bold">كيف لنا أن نعرف هذا؟</font>

106
00:06:06,160 --> 00:06:07,880
<font face="Almarai Bold">رموز المعدات</font>

107
00:06:16,520 --> 00:06:19,880
<font face="Almarai Bold">الاستعداد لتصبح عفا عليها الزمن.</font>

108
00:06:20,360 --> 00:06:22,800
<font face="Almarai Bold">جيش الصيغ موحد!</font>

109
00:06:25,280 --> 00:06:27,120
<font face="Almarai Bold"><i>انتظر ، DVD!</i></font>

110
00:06:27,200 --> 00:06:31,760
<font face="Almarai Bold">- من هو الذي؟
- Eniac أول حاسوب رقمي.</font>

111
00:06:31,840 --> 00:06:34,800
<font face="Almarai Bold">لم تكن تتوقع أن تبتعد
التنسيقات القديمة ،</font>

112
00:06:34,880 --> 00:06:37,960
<font face="Almarai Bold">بينما درست نوادي
الفيديو الشكل الجديد!</font>

113
00:06:38,040 --> 00:06:40,840
<font face="Almarai Bold">إنهم لا يدفعون لنا ما يكفي للتعلم!</font>

114
00:06:40,920 --> 00:06:42,920
<font face="Almarai Bold"><i>حمل!</i></font>

115
00:06:47,880 --> 00:06:48,760
<font face="Almarai Bold">ENIAC!</font>

116
00:06:48,840 --> 00:06:50,640
<font face="Almarai Bold">هجوم!</font>

117
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
<font face="Almarai Bold">كيف هو كود DVD؟</font>

118
00:06:56,000 --> 00:06:57,600
<font face="Almarai Bold">انه لامر معقد.</font>

119
00:06:57,680 --> 00:07:00,400
<font face="Almarai Bold">هل يمكن أن تعطيني رقم دعم العملاء؟</font>

120
00:07:00,480 --> 00:07:04,600
<font face="Almarai Bold">احموا أنفسكم.  نربطهم
حتى يكتشفوا الرمز.</font>

121
00:07:07,560 --> 00:07:09,680
<font face="Almarai Bold">ابدأ ، <i> جدار الحماية!</i></font>

122
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
<font face="Almarai Bold">أدخل الرمز <i>.</i></font>

123
00:07:20,080 --> 00:07:21,160
<font face="Almarai Bold">اسكت!</font>

124
00:07:21,240 --> 00:07:23,720
<font face="Almarai Bold">اريد التحدث الى شخص!</font>

125
00:07:29,840 --> 00:07:32,240
<font face="Almarai Bold">دعم العميل.  كيف يمكنني مساعدتك؟</font>

126
00:07:32,320 --> 00:07:34,520
<font face="Almarai Bold">أخيراً!  رقم!</font>

127
00:07:37,240 --> 00:07:39,400
<font face="Almarai Bold">أخرج الصحون الطائرة!</font>

128
00:07:42,480 --> 00:07:44,160
<font face="Almarai Bold">أنت لي ، DVD!</font>

129
00:07:48,640 --> 00:07:51,280
<font face="Almarai Bold">كانت هذه مجرد نهاية بديلة.</font>

130
00:07:51,360 --> 00:07:54,080
<font face="Almarai Bold">سأريك كيف تنتهي.</font>

131
00:08:04,760 --> 00:08:06,320
<font face="Almarai Bold">لماذا افعل هذا؟</font>

132
00:08:06,400 --> 00:08:10,080
<font face="Almarai Bold">لأنك تركتني أنا وأمي
عندما كنت ميني ديسك.</font>

133
00:08:10,160 --> 00:08:12,080
<font face="Almarai Bold">أين كنت عندما أطلق سراحي؟</font>

134
00:08:12,160 --> 00:08:14,440
<font face="Almarai Bold">متى قلت الكلمات الأولى؟</font>

135
00:08:14,520 --> 00:08:16,600
<font face="Almarai Bold">الذي كان؟</font>

136
00:08:16,680 --> 00:08:20,000
<font face="Almarai Bold">"قرص الليزر هو الأعظم!"
حتى ننسى ذلك</font>

137
00:08:20,080 --> 00:08:21,680
<font face="Almarai Bold"><i>انا اسف.</i></font>

138
00:08:21,760 --> 00:08:22,960
<font face="Almarai Bold">هل تندم؟</font>

139
00:08:23,040 --> 00:08:25,120
<font face="Almarai Bold"><i>أريد أن أبدأ بالتعويض.</i></font>

140
00:08:25,200 --> 00:08:28,560
<font face="Almarai Bold">هل تريد أن تبدأ في التعويض؟
أب!  أنا...</font>

141
00:08:29,720 --> 00:08:31,480
<font face="Almarai Bold">بابي!</font>

142
00:08:31,560 --> 00:08:33,520
<font face="Almarai Bold">لم يكن جزءًا من الخطة!</font>

143
00:08:33,600 --> 00:08:36,120
<font face="Almarai Bold">يجب تحييد التنسيقات القديمة!</font>

144
00:08:36,200 --> 00:08:37,520
<font face="Almarai Bold">أنا لست عفا عليها الزمن!</font>

145
00:08:37,600 --> 00:08:40,200
<font face="Almarai Bold">يجب تحييد التنسيقات القديمة.</font>

146
00:08:40,280 --> 00:08:41,760
<font face="Almarai Bold">توقف عن قول ذلك!</font>

147
00:08:41,840 --> 00:08:43,360
<font face="Almarai Bold">خيارات خاصة!</font>

148
00:08:44,120 --> 00:08:46,080
<font face="Almarai Bold">لا أحد يريد أن يعرف عنها.</font>

149
00:08:46,160 --> 00:08:47,920
<font face="Almarai Bold">المحتوى فقط هو المهم.</font>

150
00:08:48,000 --> 00:08:51,400
<font face="Almarai Bold">يمكنني جعله يصل إلى أجهزة الكمبيوتر الشخصية
وأجهزة الكمبيوتر المحمولة والأجهزة اللوحية.</font>

151
00:08:51,480 --> 00:08:52,640
<font face="Almarai Bold">التلفزيون مات.</font>

152
00:08:52,720 --> 00:08:54,560
<font face="Almarai Bold">وانت ايضا.</font>

153
00:08:54,640 --> 00:08:56,720
<font face="Almarai Bold">لها قلب!</font>

154
00:08:56,800 --> 00:08:58,800
<font face="Almarai Bold">404 غير موجود.</font>

155
00:08:58,880 --> 00:09:01,000
<font face="Almarai Bold">تدفق المحتوى!</font>

156
00:09:01,080 --> 00:09:03,240
<font face="Almarai Bold">جرب هذا: 73928!</font>

157
00:09:03,320 --> 00:09:05,200
<font face="Almarai Bold">انتباه الرجال...</font>

158
00:09:06,080 --> 00:09:08,320
<font face="Almarai Bold">لدينا كل ما عدا واحد على DVD.</font>

159
00:09:08,400 --> 00:09:09,760
<font face="Almarai Bold">بشكل جاد؟</font>

160
00:09:10,880 --> 00:09:12,360
<font face="Almarai Bold">ماذا؟</font>

161
00:09:13,680 --> 00:09:17,680
<font face="Almarai Bold">لقد ارتكبت خطأ فادحا.
الإنترنت لا يمكن إيقافه!</font>

162
00:09:17,760 --> 00:09:20,280
<font face="Almarai Bold">- لماذا نساعدك؟
- إذا لم يفعلوا</font>

163
00:09:20,360 --> 00:09:21,760
<font face="Almarai Bold">سيتعين على العالم
قبول مقاطع الفيديو</font>

164
00:09:21,840 --> 00:09:24,640
<font face="Almarai Bold">ذات الجودة الرديئة
على الشبكة إلى الأبد.</font>

165
00:09:25,240 --> 00:09:28,960
<font face="Almarai Bold">تأتي قوة الإنترنت من
خادم wi-fi الخاص بك.</font>

166
00:09:29,040 --> 00:09:31,760
<font face="Almarai Bold">واي فاي... الخادم...</font>

167
00:09:31,840 --> 00:09:34,120
<font face="Almarai Bold">دي في دي ، أعطنا الرمز الخاص بك!</font>

168
00:09:34,200 --> 00:09:35,760
<font face="Almarai Bold">جيد!</font>

169
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
<font face="Almarai Bold">إبادة غير كاملة.</font>

170
00:09:43,520 --> 00:09:45,320
<font face="Almarai Bold">تحييد جميع التهديدات.</font>

171
00:09:45,400 --> 00:09:48,000
<font face="Almarai Bold">ريجبي... الأمر...</font>

172
00:09:48,080 --> 00:09:50,080
<font face="Almarai Bold">لا يتحكم في الإنترنت.</font>

173
00:09:50,160 --> 00:09:52,440
<font face="Almarai Bold">لكننا نتحكم في الباقي.</font>

174
00:09:52,520 --> 00:09:53,600
<font face="Almarai Bold">مالطا الآن!</font>

175
00:10:00,680 --> 00:10:02,680
<font face="Almarai Bold">إشارة خاسرة.  رقم!</font>

176
00:10:04,880 --> 00:10:06,640
<font face="Almarai Bold">رقم!</font>

177
00:10:08,320 --> 00:10:10,240
<font face="Almarai Bold">لقد انتصر السادة!</font>

178
00:10:10,320 --> 00:10:13,040
<font face="Almarai Bold">انتهت حرب الشكل!</font>

179
00:10:25,920 --> 00:10:27,120
<font face="Almarai Bold">قاسِي!</font>

180
00:10:27,200 --> 00:10:28,680
<font face="Almarai Bold">جدا!</font>

181
00:10:29,680 --> 00:10:32,640
<font face="Almarai Bold">الولاء ليس من
أولويات المستهلكين.</font>

182
00:10:32,720 --> 00:10:35,280
<font face="Almarai Bold">المحتوى المجاني على
الإنترنت سوف يسود.</font>

183
00:10:35,360 --> 00:10:38,360
<font face="Almarai Bold">لاحياة لمن لاصلاة له</font>

