﻿1
00:00:03,576 --> 00:00:05,576
{\fnAlmarai Bold\b1}<font face="Almarai Bold">[ترجمة محمد الراوي
بفضل (شركة الشكر)]{\b0}</font>

2
00:00:05,600 --> 00:00:07,480
<font face="Almarai Bold">بوابة المرآب</font>

3
00:00:13,280 --> 00:00:15,680
<font face="Almarai Bold">كم مرة يجب علي التكرار؟</font>

4
00:00:15,760 --> 00:00:19,960
<font face="Almarai Bold">أغلق باب الجراج
عندما تنتهي من دهانه.</font>

5
00:00:24,320 --> 00:00:25,800
<font face="Almarai Bold">ما هذا...</font>

6
00:00:25,880 --> 00:00:28,120
<font face="Almarai Bold">ألم أغلقها للتو؟</font>

7
00:00:38,080 --> 00:00:39,680
<font face="Almarai Bold">ها أنا آتية!</font>

8
00:00:39,760 --> 00:00:41,040
<font face="Almarai Bold">الملوثات العضوية الثابتة!  رقم!</font>

9
00:00:43,960 --> 00:00:45,640
<font face="Almarai Bold">عرض سيء!</font>

10
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
<font face="Almarai Bold">مردخاي وريجبي!</font>

11
00:00:52,240 --> 00:00:55,400
<font face="Almarai Bold">- أيها الملوثات العضوية الثابتة ، هل أنت بخير؟
- خطأ بصري وهم...</font>

12
00:00:55,480 --> 00:00:58,000
<font face="Almarai Bold">لا تقلق.  بفضل
أداة الاستخراج ، لن</font>

13
00:00:58,080 --> 00:01:01,440
<font face="Almarai Bold">يتم حصرك في مكان مغلق مرة أخرى.</font>

14
00:01:02,920 --> 00:01:05,480
<font face="Almarai Bold">- أين تشتري هذا؟
- جاء مع الشاحنة.</font>

15
00:01:05,560 --> 00:01:07,880
<font face="Almarai Bold">- أين رؤوسهم؟
- كانت مزحة.</font>

16
00:01:07,960 --> 00:01:10,400
<font face="Almarai Bold">كنا نرسمه مرة أخرى.</font>

17
00:01:10,480 --> 00:01:12,200
<font face="Almarai Bold">استمع لهذه النكتة.</font>

18
00:01:12,280 --> 00:01:16,080
<font face="Almarai Bold">اشترِ بوابة جديدة
بنهاية اليوم وإلا ستطرد!</font>

19
00:01:17,520 --> 00:01:21,480
<font face="Almarai Bold">- لم يكن الأمر مضحكا جدا.
- دعنا نشتري البوابة.</font>

20
00:01:21,560 --> 00:01:22,920
<font face="Almarai Bold">سوف اذهب معك.</font>

21
00:01:23,000 --> 00:01:26,600
<font face="Almarai Bold">بسببي عليهم شراء واحدة أخرى.</font>

22
00:01:26,680 --> 00:01:27,520
<font face="Almarai Bold">شكرًا.</font>

23
00:01:27,600 --> 00:01:31,680
<font face="Almarai Bold">افتتح للتو "مخزن الأعمال اليدوية".
لديهم كل شيء!</font>

24
00:01:33,600 --> 00:01:36,360
<font face="Almarai Bold">مستودع DIY</font>

25
00:01:44,080 --> 00:01:47,360
<font face="Almarai Bold">لم نغادر هنا أبدًا!
إنه ذلك الفارس!</font>

26
00:01:47,440 --> 00:01:50,080
<font face="Almarai Bold">صباح الخير أيها العملاء الأعزاء.</font>

27
00:01:50,160 --> 00:01:52,720
<font face="Almarai Bold">ألم تحتفظ بالشارات الذهبية؟</font>

28
00:01:52,800 --> 00:01:56,680
<font face="Almarai Bold">طار متجر الألعاب
بعيدًا ومعه وظيفتي.</font>

29
00:01:56,760 --> 00:01:58,440
<font face="Almarai Bold">لكن الحظ يبتسم مرة أخرى ،</font>

30
00:01:58,520 --> 00:02:01,080
<font face="Almarai Bold">حيث تزدهر أعمال "اصنع بنفسك"!</font>

31
00:02:01,160 --> 00:02:02,920
<font face="Almarai Bold">- رائع.
- ثم...</font>

32
00:02:03,000 --> 00:02:05,520
<font face="Almarai Bold">هل أنت مهتم ببطاقة النقاط؟</font>

33
00:02:05,600 --> 00:02:08,600
<font face="Almarai Bold">- أنا أحب أن أسجل!
- لم نأت من أجل هذا.</font>

34
00:02:08,680 --> 00:02:11,320
<font face="Almarai Bold">أين أبواب الجراج؟</font>

35
00:02:11,400 --> 00:02:13,240
<font face="Almarai Bold">أبواب المرآب؟</font>

36
00:02:13,320 --> 00:02:15,760
<font face="Almarai Bold">ليس من السهل الحصول عليها</font>

37
00:02:15,840 --> 00:02:20,040
<font face="Almarai Bold">، لأنها في ممر بعيد ، في القلب</font>

38
00:02:20,120 --> 00:02:22,000
<font face="Almarai Bold">من مستودع DIY.</font>

39
00:02:22,080 --> 00:02:26,600
<font face="Almarai Bold">إنها رحلة محفوفة بالمخاطر.
سوف تواجه ثلاثة تحديات.</font>

40
00:02:26,680 --> 00:02:30,400
<font face="Almarai Bold">- هل ستأخذنا إلى هناك أم لا؟
- بقلم أومليت مردخاي ،</font>

41
00:02:30,480 --> 00:02:34,800
<font face="Almarai Bold">شارة ريجبي وصديقك الذي</font>

42
00:02:34,880 --> 00:02:36,840
<font face="Almarai Bold">لا أعرف اسمه سيكون شرفًا.</font>

43
00:02:46,480 --> 00:02:49,080
<font face="Almarai Bold">وقفة.  استراحة قليلا.</font>

44
00:02:51,640 --> 00:02:53,080
<font face="Almarai Bold">أوه ، الكأس!</font>

45
00:02:53,160 --> 00:02:56,200
<font face="Almarai Bold">أنت تروي روحي وعطشي.</font>

46
00:02:56,280 --> 00:02:57,640
<font face="Almarai Bold">الكثير للذهاب؟</font>

47
00:02:57,720 --> 00:02:59,840
<font face="Almarai Bold">انها هنا.</font>

48
00:02:59,920 --> 00:03:01,880
<font face="Almarai Bold">رقم!  من هنا...</font>

49
00:03:01,960 --> 00:03:04,800
<font face="Almarai Bold">انتظر!  هل تجاوزنا ممر
مقابض الأبواب حتى الآن؟</font>

50
00:03:04,880 --> 00:03:06,800
<font face="Almarai Bold">هذا هو ممر مقابض الأبواب.</font>

51
00:03:06,880 --> 00:03:10,280
<font face="Almarai Bold">سيغلق قبل أن نصل إلى البوابات.</font>

52
00:03:10,360 --> 00:03:14,040
<font face="Almarai Bold">- ما هذه الاغنية؟  إنه سلس للغاية و...
- جازي.</font>

53
00:03:14,120 --> 00:03:15,080
<font face="Almarai Bold">فعلا؟</font>

54
00:03:17,800 --> 00:03:19,640
<font face="Almarai Bold">رائع!</font>

55
00:03:19,720 --> 00:03:22,200
<font face="Almarai Bold">إنه السرير الجازي!</font>

56
00:03:22,280 --> 00:03:26,440
<font face="Almarai Bold">أنعم النوم على أربع عجلات.</font>

57
00:03:26,520 --> 00:03:28,880
<font face="Almarai Bold">في هذا نصل إلى هناك بشكل أسرع.</font>

58
00:03:28,960 --> 00:03:30,320
<font face="Almarai Bold">كم هو ملائم!</font>

59
00:03:40,680 --> 00:03:44,520
<font face="Almarai Bold">عالٍ!  لقد وصلنا!  للتحدي الأول.</font>

60
00:03:51,920 --> 00:03:53,520
<font face="Almarai Bold">المكسرات والبراغي؟</font>

61
00:04:00,360 --> 00:04:05,320
<font face="Almarai Bold">أنا مفك البراغي.
حافظة البراغي... والصواميل.</font>

62
00:04:06,840 --> 00:04:08,600
<font face="Almarai Bold">الصمت!</font>

63
00:04:08,680 --> 00:04:11,760
<font face="Almarai Bold">يجب فصل عدة صواميل ومسامير</font>

64
00:04:11,840 --> 00:04:14,280
<font face="Almarai Bold">وضعها في الدلو المناسب.</font>

65
00:04:14,360 --> 00:04:18,040
<font face="Almarai Bold">إذا أكملت هذا التحدي
، يمكنك النجاح.</font>

66
00:04:18,120 --> 00:04:23,080
<font face="Almarai Bold">إنه حساء!  يمكن لأي أحمق
أن يميز الجوز عن الترباس.</font>

67
00:04:23,160 --> 00:04:24,280
<font face="Almarai Bold">انت تمزح!</font>

68
00:04:24,360 --> 00:04:26,760
<font face="Almarai Bold">لديك ستون ثانية.</font>

69
00:04:26,840 --> 00:04:27,880
<font face="Almarai Bold">يبدأ!</font>

70
00:04:28,960 --> 00:04:30,760
<font face="Almarai Bold">- مكسرات.
- مسامير.  المكسرات.</font>

71
00:04:30,840 --> 00:04:32,160
<font face="Almarai Bold">- مسامير.
- مكسرات.</font>

72
00:04:32,240 --> 00:04:35,760
<font face="Almarai Bold">- مكسرات.  مسامير.
- مكسرات!  مسامير!</font>

73
00:04:35,840 --> 00:04:39,760
<font face="Almarai Bold">إنه صمولة ومسمار معًا!
الذي نفعله؟</font>

74
00:04:41,160 --> 00:04:42,800
<font face="Almarai Bold">إنه ليس هذا أو ذاك!</font>

75
00:04:45,760 --> 00:04:47,360
<font face="Almarai Bold">لقد اجتازوا الاختبار.</font>

76
00:04:51,280 --> 00:04:53,080
<font face="Almarai Bold">يمكنك المتابعة.</font>

77
00:04:55,680 --> 00:04:59,240
<font face="Almarai Bold">انتظر!  تريد شراء
الصواميل أو البراغي؟</font>

78
00:05:03,560 --> 00:05:07,080
<font face="Almarai Bold">هل هذا هو التحدي الثاني؟
علينا الوصول إلى بوابات المرآب.</font>

79
00:05:07,160 --> 00:05:09,480
<font face="Almarai Bold">خذ الأمور ببساطة يا رئيس.</font>

80
00:05:10,640 --> 00:05:13,800
<font face="Almarai Bold">إذا كنت تريد الذهاب إلى هناك
، عليك المرور من خلالي أولاً ،</font>

81
00:05:13,880 --> 00:05:14,960
<font face="Almarai Bold">حارس المرحاض!</font>

82
00:05:15,040 --> 00:05:19,040
<font face="Almarai Bold">ماذا علينا أن نفعل؟
لك للسماح لنا بالمرور؟</font>

83
00:05:20,320 --> 00:05:22,880
<font face="Almarai Bold">كل ما عليك فعله هو فك انسداد المرحاض.</font>

84
00:05:22,960 --> 00:05:26,480
<font face="Almarai Bold">- أوه!  هذا يبدو سهلا.
- ذلك رائع!  لذا ابدأ في إعطائها.</font>

85
00:05:26,920 --> 00:05:29,680
<font face="Almarai Bold">الضوء لا يعمل بشكل جيد هنا.</font>

86
00:05:29,760 --> 00:05:32,400
<font face="Almarai Bold">آمل ألا تكون مشكلة.</font>

87
00:05:34,920 --> 00:05:36,680
<font face="Almarai Bold">حسنا ، هنا يذهب.</font>

88
00:05:38,840 --> 00:05:41,640
<font face="Almarai Bold">- رقم!  عليك أن تدفع!
- يا!</font>

89
00:05:44,920 --> 00:05:47,400
<font face="Almarai Bold">الجنة!  لا أعتقد أن هذا ساعد.</font>

90
00:05:47,480 --> 00:05:48,520
<font face="Almarai Bold">جيد يا ريجبي.</font>

91
00:05:48,600 --> 00:05:52,880
<font face="Almarai Bold">أردت فقط الوصول إلى البوابات.
ليس خطأي ليس لديك إيقاع.</font>

92
00:05:52,960 --> 00:05:55,520
<font face="Almarai Bold">إيقاع؟  هذا هو!  نصنع الجوارب!</font>

93
00:05:55,600 --> 00:05:58,760
<font face="Almarai Bold">بطيء سريع.  Unclog
، تحميل.  بطيء.</font>

94
00:05:58,840 --> 00:06:00,560
<font face="Almarai Bold">- بطيء.
- سريع.</font>

95
00:06:00,640 --> 00:06:02,400
<font face="Almarai Bold">انها لا تعمل!</font>

96
00:06:02,480 --> 00:06:06,960
<font face="Almarai Bold">واصلت فك القيد!
هذا الدرع لا يطفو جيدًا!</font>

97
00:06:11,040 --> 00:06:13,680
<font face="Almarai Bold">- ببطء...
- بسرعة.</font>

98
00:06:13,760 --> 00:06:16,560
<font face="Almarai Bold">- ببطء.
- بسرعة.</font>

99
00:06:22,960 --> 00:06:25,520
<font face="Almarai Bold">مِلكِي!  تمكنا من تسريع الوتيرة.</font>

100
00:06:25,600 --> 00:06:27,680
<font face="Almarai Bold">هكذا فعلنا!</font>

101
00:06:27,760 --> 00:06:29,280
<font face="Almarai Bold">تعال يا رفاق.</font>

102
00:06:29,360 --> 00:06:31,400
<font face="Almarai Bold">نحن فقط بحاجة إلى التحدي!</font>

103
00:06:32,200 --> 00:06:35,280
<font face="Almarai Bold">علينا أن نواجه رب ماديرا.</font>

104
00:06:37,280 --> 00:06:39,840
<font face="Almarai Bold">تينت أو ترون.  السيد بليندز.</font>

105
00:06:39,920 --> 00:06:41,520
<font face="Almarai Bold">كيكيبر.</font>

106
00:06:42,640 --> 00:06:47,520
<font face="Almarai Bold">هذا النوع من المصابيح.
وحوش توبياري.</font>

107
00:06:49,320 --> 00:06:51,360
<font face="Almarai Bold">هذا صعب جدا.</font>

108
00:06:51,440 --> 00:06:53,640
<font face="Almarai Bold">كان هذا أكثر بكثير من مجرد تحد.</font>

109
00:06:53,720 --> 00:06:56,880
<font face="Almarai Bold">اغفر لي!  ما زلت جديدًا على هذه الوظيفة.</font>

110
00:06:56,960 --> 00:07:00,400
<font face="Almarai Bold">الآن أنا متأكد من
أن هذا هو الأخير.</font>

111
00:07:06,880 --> 00:07:10,040
<font face="Almarai Bold">- نظرة!
- نَعَم.  أنا على وشك الانتهاء هنا.</font>

112
00:07:10,120 --> 00:07:13,840
<font face="Almarai Bold">أشتري العشاء في طريقي إلى المنزل.
أحبك.  مع السلامة!</font>

113
00:07:22,200 --> 00:07:25,080
<font face="Almarai Bold">أردت فقط باب مرآب!</font>

114
00:07:26,640 --> 00:07:28,840
<font face="Almarai Bold">هذا في الواقع هو أسوأ التحديات.</font>

115
00:07:28,920 --> 00:07:32,960
<font face="Almarai Bold"><i>العملاء الأعزاء ، سيتم إغلاق Bricolage
Warehouse في غضون عشر دقائق.</i></font>

116
00:07:33,040 --> 00:07:36,880
<font face="Almarai Bold"><i>أكمل التسوق أو التحديات
وتوجه إلى أقرب أمين صندوق.</i></font>

117
00:07:36,960 --> 00:07:38,960
<font face="Almarai Bold">لم نستطع!</font>

118
00:07:39,040 --> 00:07:41,400
<font face="Almarai Bold">لقد وصلنا إلى هذا الحد!  الآن يجب أن يكون.</font>

119
00:07:41,480 --> 00:07:44,560
<font face="Almarai Bold">- الملوثات العضوية الثابتة ، أسرع!
- بكل سرور!</font>

120
00:07:44,640 --> 00:07:45,800
<font face="Almarai Bold">نيترو النوم</font>

121
00:07:51,480 --> 00:07:55,520
<font face="Almarai Bold">في الثالثة ، دعونا نقفز.
واحد اثنين ثلاثة!</font>

122
00:08:00,760 --> 00:08:03,040
<font face="Almarai Bold">لقد أبليت حسنا ، بيد جازي.</font>

123
00:08:03,120 --> 00:08:06,400
<font face="Almarai Bold">الآن حان دورك للنوم بهدوء.</font>

124
00:08:06,480 --> 00:08:09,720
<font face="Almarai Bold">ها!  وصلنا إلى الوجهة.</font>

125
00:08:21,280 --> 00:08:22,240
<font face="Almarai Bold">ها هو.</font>

126
00:08:22,320 --> 00:08:26,360
<font face="Almarai Bold">هذا هو نموذج البوابة السماوية!
أليس جمال؟</font>

127
00:08:26,440 --> 00:08:28,640
<font face="Almarai Bold">هل أنت بائع باب المرآب؟</font>

128
00:08:28,720 --> 00:08:32,320
<font face="Almarai Bold">- نحن بحاجة واحدة.
- هذا آخر زبون لي اليوم.</font>

129
00:08:32,400 --> 00:08:34,440
<font face="Almarai Bold">تريد واحدة ، عد غدا!</font>

130
00:08:34,520 --> 00:08:36,600
<font face="Almarai Bold">ماذا؟  لكننا وصلنا إلى هذا الحد!</font>

131
00:08:36,680 --> 00:08:41,560
<font face="Almarai Bold">حظ سيء!  كما قلت ،
لا توجد صفقة أفضل!</font>

132
00:08:44,680 --> 00:08:48,520
<font face="Almarai Bold">- لا تقلق!  من المفترض أن تفعل هذا.
- سأعود غدا.</font>

133
00:08:48,600 --> 00:08:50,960
<font face="Almarai Bold">- انت بخير؟
- نَعَم.</font>

134
00:08:51,040 --> 00:08:52,480
<font face="Almarai Bold">رقم!  انا احتضر.</font>

135
00:08:52,560 --> 00:08:53,680
<font face="Almarai Bold">الجنة!</font>

136
00:08:53,760 --> 00:08:58,160
<font face="Almarai Bold">لا تقف هناك فقط!
سأعطيك خصمًا إذا أفلتت من العقاب!</font>

137
00:08:59,920 --> 00:09:03,720
<font face="Almarai Bold">- انها غير مجدية!  كل شيء عازمة.
- قم بعمل ما!</font>

138
00:09:03,800 --> 00:09:08,640
<font face="Almarai Bold">في الوقت الذي تأتي فيه المساعدة ، سأموت!
المتجر كبير جدًا.</font>

139
00:09:08,960 --> 00:09:11,000
<font face="Almarai Bold">بيع شاحنات الحريق</font>

140
00:09:11,840 --> 00:09:14,160
<font face="Almarai Bold"><i>جاء مع الشاحنة...</i></font>

141
00:09:14,240 --> 00:09:17,120
<font face="Almarai Bold">القاطع!  ريجبي!  هناك!</font>

142
00:09:20,040 --> 00:09:23,640
<font face="Almarai Bold">الكثير من القوة في يدي!</font>

143
00:09:23,720 --> 00:09:25,120
<font face="Almarai Bold">كان يجب ان اعرف!</font>

144
00:09:25,200 --> 00:09:28,400
<font face="Almarai Bold">عش وتموت بالقرب من بوابات المرآب.</font>

145
00:09:28,480 --> 00:09:30,080
<font face="Almarai Bold">ليس اليوم!</font>

146
00:09:31,080 --> 00:09:32,440
<font face="Almarai Bold">ونحن سوف!</font>

147
00:09:35,800 --> 00:09:37,800
<font face="Almarai Bold">لا تجرؤ على الموت!</font>

148
00:09:41,840 --> 00:09:43,480
<font face="Almarai Bold">حققنا!</font>

149
00:09:44,080 --> 00:09:47,480
<font face="Almarai Bold">لقد أنقذوا حياتي!
كيف يمكنني السداد لك؟</font>

150
00:09:47,560 --> 00:09:50,360
<font face="Almarai Bold">لذا مهما كانت البوابة
التي يشترونها ،</font>

151
00:09:50,440 --> 00:09:53,200
<font face="Almarai Bold">التثبيت مجاني لك.  لعشرين فتاة.</font>

152
00:09:53,280 --> 00:09:55,560
<font face="Almarai Bold">لا، شكرا!  فليكن.</font>

153
00:09:55,640 --> 00:09:58,720
<font face="Almarai Bold">كما تتمنا!  حسنا اي واحد تريد؟</font>

154
00:09:59,240 --> 00:10:00,720
<font face="Almarai Bold">هذا.</font>

155
00:10:00,800 --> 00:10:05,600
<font face="Almarai Bold">مرة أخرى ، أثبتوا أنهم
يستحقون مثل هذه الجائزة.</font>

156
00:10:05,680 --> 00:10:08,880
<font face="Almarai Bold">الآن اخرج وافرح في المجد!</font>

157
00:10:08,960 --> 00:10:12,960
<font face="Almarai Bold">واملأ استبيان رضا العملاء.</font>

158
00:10:13,640 --> 00:10:15,200
<font face="Almarai Bold">صافي.  يجب أن نذهب.</font>

159
00:10:16,080 --> 00:10:19,480
<font face="Almarai Bold">وداعا أصدقائي!  مع السلامة!</font>

160
00:10:20,680 --> 00:10:25,000
<font face="Almarai Bold">رائع!  هل قمت بالفعل
بتثبيت هذا؟  لا أصدق ذلك.</font>

161
00:10:25,920 --> 00:10:27,560
<font face="Almarai Bold">لذا صدقوا ذلك.</font>

162
00:10:33,720 --> 00:10:35,520
<font face="Almarai Bold">نَعَم!  أعتقد.</font>

163
00:10:36,200 --> 00:10:39,200
<font face="Almarai Bold">لاحياة لمن لاصلاة له</font>

