[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Bokura wa Kiseki de Dekiteiru EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: Bokura wa Kiseki de Dekiteiru EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 569 Active Line: 575 Video Position: 81588 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: عنوان,Arial,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000A0A0D,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.03333,1.33333,2,7,7,7,1 Style: subs,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,0,0,1,2.58889,0.888887,2,7,7,60,1 Style: تعليقات,Arial,40,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,98,96,0,0,3,0.1,0,8,7,7,8,1 Style: خاص,Arial,45,&H00780715,&H00000000,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.35555,0.5,8,7,7,8,1 Style: عنوان 1,Arial,65,&H00060607,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 1,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H003BC7D8,&H003BC7D8,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 2,Arial,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060607,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,2,2,10,10,10,1 Style: نهاية الحلقه,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00050506,&H000E0E0F,-1,0,0,0,94,100,0,1,1,2,0.888887,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:13.88,subs,,0,0,0,,قد تبدو الأرض متشابهة لكنها تختلف كل يوم Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:20.12,subs,,0,0,0,,هذا بسبب درجة الحرارة والرطوبة Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:25.02,subs,,0,0,0,,لابد ان الغابة أيضا مختلفة كل يوم Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.05,subs,,0,0,0,,السماء ايضًا Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:01.86,subs,,0,0,0,,منك Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:01.86,تعليقات,,0,0,0,,المنك هو حيوان أكل لحوم صغير يتميز بفروه الثمين وهو يشبه ابن عرس لكنه اكبر في الحجم ويعيش لـ 10 أو 12 سنة Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:04.13,subs,,0,0,0,,هل قال للتو "المنك"؟ Dialogue: 0,0:01:04.13,0:01:06.43,subs,,0,0,0,,لا يوجد شيء هنا Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:09.82,subs,,0,0,0,,بلى يوجد Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.72,subs,,0,0,0,,انظر إلى هذا القرن الكبير الرائع Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:19.41,subs,,0,0,0,,كلما كبر حجم قرن الموس (الموظ)\Nكلما زاد عدد الإناث التي يعجبن به Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:23.55,subs,,0,0,0,,قد تبدو القرون ذكورية\Nلكنها في الواقع مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:30.29,subs,,0,0,0,,دائمًا ما تعلق في الأشجار بينما يجري في الغابة\Nمما يجعله يتعثر ويسقط في كثير من الأحيان Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:35.59,subs,,0,0,0,,وفي بعض الأحيان يجعلهم يتعرّضون للهجوم من قبل آكلات اللحوم Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:41.22,subs,,0,0,0,,التالي\Nالسِّمِيلُودُون عضو في عائلة النمُر سيفيَّة الأسنان Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:44.12,subs,,0,0,0,,أليس هذا الناب رائع؟ Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:54.80,subs,,0,0,0,,ثم لديهم أرجل أمامية مليئة بالعضلات تبدو قويه جدا\Nهم أقوياء بالفعل حتى أنهم يصطادون الماموث العملاق Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:57.93,subs,,0,0,0,,لكن في النهاية انقرضوا Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:00.45,subs,,0,0,0,,على الرغم من أنهم أقوياء؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:04.52,subs,,0,0,0,,في الواقع كان هناك سبب وراء اصطيادهم للحيوانات الكبيرة Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:08.63,subs,,0,0,0,,الأرجل الخلفية لـ السِّمِيلُودُون قصيرة مقارنة بأرجلها الأمامية Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:10.63,subs,,0,0,0,,هم عداءون بطيئون Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:14.25,subs,,0,0,0,,هم فقط قادرون على اصطياد الحيوانات الكبيرة التي تركض ببطء Dialogue: 0,0:02:14.25,0:02:25.43,subs,,0,0,0,,أدت التغييرات البيئية إلى انخفاض عدد الحيوانات الكبيرة ولم يستطيعوا مجارات \Nآكلات اللحوم الاخرى الاكثر رشاقه في الصيد وهذا ادى الي انقراضهم في النهاية Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:32.52,subs,,0,0,0,,في مجموعات ناقشوا الحيوانات الأخرى التي تختلف في الواقع عن مظهرها Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.62,subs,,0,0,0,,انه حقا مؤلم -\Nما الخطب؟ - Dialogue: 0,0:02:35.62,0:02:38.26,subs,,0,0,0,,أسنانه تؤلمه -\Nهل انت بخير؟ - Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:41.63,subs,,0,0,0,,اذهب لرؤية طبيبة أسنان أيكاوا\Nكانت هناك في حديقة الحيوانات في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:43.36,subs,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.72,subs,,0,0,0,,أريد طبيبة ألطف -\Nأستاذ - Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:50.95,subs,,0,0,0,,نعم -\Nأسنان شينجو تؤلمه - Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:53.46,subs,,0,0,0,,هل يمكنك الاتصال بطبيب الأسنان من أجله؟ -\Nاهتمي بشؤونك الخاصة - Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:56.39,subs,,0,0,0,,طبيبة أسنان؟ اسمحوا لي أن اتصل الآن -\Nماذا؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:56.39,0:02:58.83,subs,,0,0,0,,الآن؟ -\Nإنه مضحك - Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:07.79,subs,,0,0,0,,انه هناك Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:11.99,subs,,0,0,0,,حسنا شكرا جزيلا لك Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:20.08,subs,,0,0,0,,هل تتبعني؟ Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:22.32,subs,,0,0,0,,لدي عمل هناك أيضا Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:26.06,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.92,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:31.06,subs,,0,0,0,,من فضلك -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:49.78,subs,,0,0,0,,هل سيأتي كويتشي كون اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:51.93,subs,,0,0,0,,لن يفعل Dialogue: 0,0:03:51.93,0:03:54.62,subs,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:57.52,subs,,0,0,0,,لا يمكننا تزويدك بمعلومات عن مرضانا Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:03.43,subs,,0,0,0,,بالمناسبة هل حددت موعدك القادم؟ Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.93,subs,,0,0,0,,ليس بعد -\Nتريد أن تفعل ذلك الآن؟ - Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.43,subs,,0,0,0,,حسنًا -\Nمتى تريد؟ - Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.15,subs,,0,0,0,,في اليوم الذي سيكون فيه كويتشي كون هنا Dialogue: 0,0:04:10.15,0:04:12.52,subs,,0,0,0,,....كويتشي كون سيكون Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.15,subs,,0,0,0,, لا لا نستطيع أن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:17.09,subs,,0,0,0,,مؤسف جدا Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:24.06,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه هاتفك Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:30.45,subs,,0,0,0,,انا أسف Dialogue: 0,0:04:30.45,0:04:33.56,subs,,0,0,0,,لا داعي لأن تكون آسفًا Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:35.22,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:38.76,subs,,0,0,0,,لا بأس\Nأنا معتاده على أيكاوا سان Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:44.92,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:48.19,subs,,0,0,0,,هل تعنين أنكِ رئيسة الموظفين هنا؟ Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:51.31,subs,,0,0,0,,نعم -\Nرائع - Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:54.69,subs,,0,0,0,,انا فقط توليت عيادة والدي Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:57.76,subs,,0,0,0,,هل أصبحت طبيبة أسنان لأن والدك طبيب أسنان؟ Dialogue: 0,0:04:57.76,0:05:00.56,subs,,0,0,0,,حسنًا هذا أحد الأسباب Dialogue: 0,0:05:02.39,0:05:04.69,subs,,0,0,0,,بالرغم من ذلك هو طبيب الأسنان Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:08.52,subs,,0,0,0,,شكرا على الطعام Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:10.21,subs,,0,0,0,,هل انت ذاهب الى صفوف التقوية؟ Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:12.43,subs,,0,0,0,,أريد أن ألعب في الحديقة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:14.70,subs,,0,0,0,,تأكد من عدم تأخرك عن الحصة Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:16.52,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:18.92,subs,,0,0,0,,أنا ذاهب -\Nانتظر - Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:26.19,subs,,0,0,0,,لن تقابل محاضر الجامعة ذاك بعد الآن أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:29.31,subs,,0,0,0,,نعم -\Nفهمت - Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:32.40,subs,,0,0,0,,أنا ذاهب -\Nكن آمنا - Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:01.96,subs,,0,0,0,,انا عدت -\Nمرحبا بك في المنزل - Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:04.80,subs,,0,0,0,,لقد اشتريته -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.18,subs,,0,0,0,,انت متعاون للغاية\Nعشاء اليوم هو أودن Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.18,تعليقات,,0,0,0,,اودن نوع من النبيمونو (طبق ياباني) يتكون من عدة مكونات مغلية كالبيض والفجل الأبيض وكونجاك وكعكة السمك توضع في مرق داشي خفيف بنكهة الصويا Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:10.15,subs,,0,0,0,,لكني نسيت أهم مكون -\Nيامادا سان هل تعلمين؟ - Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:11.95,subs,,0,0,0,,ان الكونياكو مصنوع من بطاطس الكونياكو (كونجاك) Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:11.95,تعليقات,,0,0,0,,الكونياكو هو طعام مطاط وعديم النكهة إلى حد ما يظهر في بعض الأطباق اليابانية قوامه مثل المطاط او الجيلي Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:14.19,subs,,0,0,0,,نعم ... إذا كم كان سعره؟ Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:15.86,subs,,0,0,0,,بـ 20.13 دولارًا Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:17.69,subs,,0,0,0,,بــ 20 دولارا ... كونياكو ؟ Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:19.50,subs,,0,0,0,,اشتريت كل هذا القدر؟ Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:24.23,subs,,0,0,0,,سعره يتراوح من 0.98 دولار إلى 2.10 دولار Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:27.29,subs,,0,0,0,,لقد طلبت فقط حزمة بقيمة 1 دولار Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:29.96,subs,,0,0,0,,حتى اللون يختلف أيضًا\Nلماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:31.91,subs,,0,0,0,,أتساءل لماذا Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:36.00,subs,,0,0,0,,"المكونات: بطاطس الكونياكو وهيدروكسيد الكالسيوم" Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.16,subs,,0,0,0,,هذا لا يحتوي على بطاطس الكونياكو بل مسحوق الكونياكو Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:46.42,subs,,0,0,0,,غائب؟ لم ابلغ Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:48.42,subs,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:54.60,subs,,0,0,0,,لأنه الأستاذ أيكاوا ربما نسي أن يخبرك Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:56.95,subs,,0,0,0,,"لأنه الأستاذ إيكاوا" Dialogue: 0,0:06:56.95,0:06:58.82,subs,,0,0,0,,ألغى الحصة مندون سابق إنذار Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:02.02,subs,,0,0,0,,ربما ذهب إلى مكان ما وقام ببعض العمل الميداني Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.36,subs,,0,0,0,,كما هو متوقع منك Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:06.79,subs,,0,0,0,,بالضبط -\Nكنت أعرف - Dialogue: 0,0:07:06.79,0:07:10.63,subs,,0,0,0,,شكرًا لتفهمك الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:12.96,subs,,0,0,0,,أنا لا أفهمه بروفيسور سامجيما Dialogue: 0,0:07:13.18,0:07:15.95,subs,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nكما قلت لا أنا حقًا لا أفهمه - Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.16,subs,,0,0,0,,خنزير\Nتوقف أرجوك Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:57.83,subs,,0,0,0,,لص Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:01.93,subs,,0,0,0,,اننتظر هذه بطاطسي Dialogue: 0,0:08:01.93,0:08:03.97,subs,,0,0,0,,تم إلغاء الحصة؟ Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:07.29,subs,,0,0,0,,لكنه لا يزال يتقاضى راتبه\Nلابد أن هذا لطيف Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:10.02,subs,,0,0,0,,ربما سأصبح مدرس جامعي أيضًا Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:12.89,subs,,0,0,0,,أيكاوا تخرج من جامعه مرموق Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:15.06,subs,,0,0,0,,أنا أعرف\Nلا أريد حتى أن أصبح محاضرًا Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:17.20,subs,,0,0,0,,اذا ماذا تريد ان تكون؟ Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:20.93,subs,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة\Nوماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:08:20.93,0:08:23.99,subs,,0,0,0,,اريد ان اتزوج Dialogue: 0,0:08:23.99,0:08:26.12,subs,,0,0,0,,ماذا عنكِ أوزاكي سان؟ -\N..بالنسبة لي - Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:28.86,subs,,0,0,0,,سأعود إلى مسقط رأسي بعد التخرج Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:31.03,subs,,0,0,0,,اين هو؟ -\Nأنا من شيزوكا - Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:35.47,subs,,0,0,0,,هل انت ذاهب الى المنزل ايضا؟ -\Nلن أفعل - Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:39.32,subs,,0,0,0,,شينجو من اين انت؟ Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:40.99,subs,,0,0,0,,توتشيغي -\Nهذا ليس صحيح - Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:46.76,subs,,0,0,0,,العمل؟ Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:48.76,subs,,0,0,0,,والدي\Nماذا يريدون؟ Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:53.65,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:56.15,subs,,0,0,0,,ماذا؟ الأن؟ Dialogue: 0,0:08:56.15,0:08:58.45,subs,,0,0,0,,لماذا علي العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:01.39,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nأيكاوا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:03.06,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.33,subs,,0,0,0,,أنا لن اتي الى المنزل Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.26,subs,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:09.33,subs,,0,0,0,,ما الأمر مع أيكاوا؟ Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:11.00,subs,,0,0,0,,إنه في منزلي Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.12,subs,,0,0,0,,في توتشيغي؟ -\Nغونما - Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.59,subs,,0,0,0,,إذن أنت من غونما -\Nلماذا هو هناك؟ - Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:18.16,subs,,0,0,0,,زيارة منزلية؟ -\Nلا يوجد شيء من هذا القبيل - Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:21.23,subs,,0,0,0,,إذا لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:24.40,subs,,0,0,0,,قال والدي إنه ظن أنه لص Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:26.05,subs,,0,0,0,,لص؟ Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:28.48,subs,,0,0,0,,كيف ذلك؟ -\Nكيف لي ان اعرف - Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:30.15,subs,,0,0,0,,أريد الذهاب Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:34.89,subs,,0,0,0,,سيكون بالتأكيد ممتع خذني الي هناك شينجو -\Nأنا لن أذهب - Dialogue: 0,0:09:34.89,0:09:36.56,subs,,0,0,0,,اشعر وكأنها عطلة قصيرة -\Nعطلة قصيرة - Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:38.26,subs,,0,0,0,,هل تريدين؟ -\Nشكرًا - Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:41.03,subs,,0,0,0,,أنا أيضا شكرا لك -\Nأنا مدمنه على هذا مؤخرًا - Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:42.72,subs,,0,0,0,,سأشتريها بمجرد أن أجدها Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:44.32,subs,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:49.22,subs,,0,0,0,,هل تكره منزلك كثيرا؟ Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:51.96,subs,,0,0,0,,أنت لا تتفق مع والديك؟ Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:54.76,subs,,0,0,0,,لا -\Nإذا ماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:57.70,0:09:59.88,subs,,0,0,0,,لأننا نقوم بأشياء ممله Dialogue: 0,0:09:59.88,0:10:02.39,subs,,0,0,0,,مثل؟ Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:04.39,subs,,0,0,0,,ستعرفين قريبًا Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:11.55,عنوان 1,,0,0,0,,متجر شينجو لبيع الكونياكو Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:17.12,subs,,0,0,0,,يستغرق الأمر 3 سنوات قبل أن تنمو بطاطس الكونياكو بهذا الشكل Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:18.79,subs,,0,0,0,,ثلاث سنوات؟ Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:23.52,subs,,0,0,0,,إذا كان الري سيئًا أو إذا كان هناك الكثير من ضوء الشمس \Nفلن ينمو بشكل جيد Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:28.16,subs,,0,0,0,,إذا هبت الرياح وأتلفت الأوراق قليلاً فقد تمرض Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:33.45,subs,,0,0,0,,لا يمكننا زراعتها بدون حظ\N"في الماضي كانوا يسمونها "كرات الحظ Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:35.99,subs,,0,0,0,,"كرات الحظ" Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:40.29,subs,,0,0,0,,من الصعب حقًا زراعتها Dialogue: 0,0:10:40.29,0:10:49.00,subs,,0,0,0,,من السهل صنع الكونياكو من مسحوق الكونياكو في المصنع\Nلكننا نصر على صنعه من البطاطس Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:56.99,subs,,0,0,0,,لماذا يوجد كونياكو فاتح وداكن؟ Dialogue: 0,0:10:56.99,0:11:04.70,subs,,0,0,0,,ذلك يعتمد على البطاطس نفسها إذا كان مصنوعًا من البطاطس فقط فسوف ينتج عنه لون داكن\Nولكن عندما يتم صنعه من البودرة يكون الناتج فاتح Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:09.82,subs,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة \Nأضاف البعض أعشابًا بحرية داكنة للحصول على اللون الغامق Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.49,subs,,0,0,0,,هل يمكنني تذوق هذا؟ Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:15.96,subs,,0,0,0,,لا يمكنك أكل ذلك Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:19.16,subs,,0,0,0,,حتى الخنازير البرية لا يمكنها أكلها Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:24.25,subs,,0,0,0,,هذه بطاطس لكن لا يمكن أكلها؟ Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:28.45,subs,,0,0,0,,هذا يحتوي على أكسالات الكالسيوم\Nلها رائحة نفاذة جدا Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:31.89,subs,,0,0,0,,لا يمكن أن تؤكل نيئة أو مطبوخة أو مخبوزة Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:34.39,subs,,0,0,0,,هذه بطاطس لا يمكن أكلها Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:35.99,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:47.59,subs,,0,0,0,,بعد 3 سنوات من زراعتها لا يمكن أن تؤكل ومع ذلك يمكن أن تصبح كونياكو أليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:50.26,subs,,0,0,0,,لماذا تفعل ذلك إذن؟ Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:52.33,subs,,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:54.93,subs,,0,0,0,,لم أفكر في ذلك قط Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:58.18,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل لتتمكن من أكله؟ Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:02.36,subs,,0,0,0,,أزل الرائحة عن طريق خلطه بالجير الحي Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:02.36,تعليقات,,0,0,0,,أكسيد الكالسيوم أو الجير الحي مركب كيميائي ويكون على شكل مسحوق أبيض عديم الشكل بلوري في الحالة العادية Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:05.16,subs,,0,0,0,,من فكر في ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:09.86,subs,,0,0,0,,ليست لدي فكرة Dialogue: 0,0:12:09.86,0:12:14.22,subs,,0,0,0,,كونياكو موجودة منذ عصر نارا Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:16.22,subs,,0,0,0,,عصر نارا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:17.89,0:12:20.49,subs,,0,0,0,,اكتشاف مذهل Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:25.39,subs,,0,0,0,,كونياكو مذهلة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:40.60,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki والترجمة العربية syuusuke3 الترجمة الانجليزية والتوقيت Dialogue: 0,0:13:03.98,0:13:07.15,subs,,0,0,0,,المعذرة هل يمكنك التراجع قليلاً؟ Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:08.75,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:17.04,subs,,0,0,0,,من فضلك تراجع قليلا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.28,subs,,0,0,0,,سأضع الجير الحي -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:32.25,subs,,0,0,0,,دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:38.65,subs,,0,0,0,,ماذا؟ يبدو أن بعض الطلاب غائبون Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:41.25,subs,,0,0,0,,ألم يقولوا إنهم ذاهبون لرؤية الأستاذ أيكاوا؟ Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.85,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:44.95,0:13:48.15,subs,,0,0,0,,أنا آسف لقول شيء كهذا لكن Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:53.55,subs,,0,0,0,,بروفيسور سامجيما قد تكون لطيفًا جدًا مع الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:56.41,subs,,0,0,0,,هل انا كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:56.41,0:14:00.05,subs,,0,0,0,,له أيضًا تأثير سيء على الطلاب Dialogue: 0,0:14:00.05,0:14:05.58,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nبعض الطلاب تخطوا صفي للذهاب لمقابلة الأستاذ أيكاوا - Dialogue: 0,0:14:05.58,0:14:08.78,subs,,0,0,0,,هناك 4 منهم Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:10.41,subs,,0,0,0,,ما رأيك بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:13.61,subs,,0,0,0,,هذه مشكلة\Nنعم Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:18.21,subs,,0,0,0,,حسنا ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:14:22.78,0:14:26.41,subs,,0,0,0,,أستاذ كاشينوكي Dialogue: 0,0:14:26.41,0:14:32.01,subs,,0,0,0,,ربما يجب أن تحاول الاستمتاع قليلاً في حصتك Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:34.75,subs,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:14:34.75,0:14:38.46,subs,,0,0,0,,أنا أخبرك بأن المشكلة هي الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:40.60,subs,,0,0,0,,هو؟ Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:43.48,subs,,0,0,0,,...السبب الذي يجعلك لطيفًا جدًا مع الأستاذ أيكاوا هو لأنه Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.08,subs,,0,0,0,,...هو Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:50.02,subs,,0,0,0,,بسبب مكانة عائلته الاجتماعية؟ Dialogue: 0,0:14:50.16,0:14:53.72,subs,,0,0,0,,مكانة عائلته الاجتماعية؟ -\Nيبدو أنه توجد مدبرة منزل تعيش في المنزله - Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:56.71,subs,,0,0,0,,تقصد يامادا سان؟ Dialogue: 0,0:14:57.01,0:15:02.78,subs,,0,0,0,,إنها مثل أم بالنسبة له -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:02.78,0:15:07.58,subs,,0,0,0,,لقد فقد والديه عندما كان طفلاً Dialogue: 0,0:15:15.15,0:15:18.18,subs,,0,0,0,,أستاذ Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:20.45,subs,,0,0,0,,أستاذ Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:23.11,subs,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:15:23.11,0:15:26.35,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:29.25,subs,,0,0,0,,مضحك جدا Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:50.68,subs,,0,0,0,,معكرونة شيراتاكي -\Nخيوط الكونياكو - Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:53.81,subs,,0,0,0,,ما الفرق بين معكرونة شيراتاكي وخيوط الكونياكو؟ Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:55.48,subs,,0,0,0,,انا لا أعلم Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:05.58,subs,,0,0,0,,من فضلك كل بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:08.25,subs,,0,0,0,,لدينا الكثير من الشيراتاكي نستطيع فتح متجر بهذه الكمية Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:10.75,subs,,0,0,0,,هذا ليس مضحكا Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:15.15,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:20.15,subs,,0,0,0,,في منزلنا لا نضع خيوط الكونياكو بجانب اللحم -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:20.15,0:16:22.88,subs,,0,0,0,,لأن اللحم سيصبح قاسياً\Nأنا أيضا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:25.21,subs,,0,0,0,,هذه كذبة -\Nهل هذا صحيح؟ - Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:29.25,subs,,0,0,0,,سواء كنت ترغب في وضعها على الجانب أو في الأعلى ليست مشكلة Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:32.81,subs,,0,0,0,,ليس مضحكا Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:35.25,subs,,0,0,0,,مثير للاهتمام -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:41.38,subs,,0,0,0,,لم أكن أدرك أن كونياكو شيء مثير للاهتمام -\Nماذا تعني؟ - Dialogue: 0,0:16:41.38,0:16:44.48,subs,,0,0,0,,الكونياكو مصنوع من بطاطس الكونياكو Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:47.61,subs,,0,0,0,,تستغرق زراعة هذه البطاطس أكثر من 3 سنوات Dialogue: 0,0:16:47.61,0:16:57.71,subs,,0,0,0,,ليس فقط زرع البذور في الخريف يتم حفرها وتغليفها في جريدة واحدة تلو الأخرى \Nثم تخزينها في مستودع بدرجة حرارة 13 درجة Dialogue: 0,0:16:57.71,0:17:06.25,subs,,0,0,0,,تتكرر هذه العملية حتى تصبح كبيرة بما يكفي بحيث تمتلئ بأوكسالات الكالسيوم اللاذعة وبالتالي لا يمكن تناولها نيئة Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:13.18,subs,,0,0,0,,ثم تتم إزالة الرائحة عن طريق خلطها بالجير الحي\Nثم عمل طبق لا يمكن تصوره من البطاطس Dialogue: 0,0:17:13.18,0:17:15.61,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:15.61,0:17:18.71,subs,,0,0,0,,عندما نرى الكونياكو فإننا لا ندرك كم هو رائع Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:20.95,subs,,0,0,0,,أودن بدون كونياكو ليس أودين Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:24.25,subs,,0,0,0,,شيراتاكي من دون معكرونة الشيراتاكي ليس شيراتاكي Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:25.91,subs,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:17:25.91,0:17:32.91,subs,,0,0,0,,تظهر أهمية وجود الكونياكو فقط عندما يختفي Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:37.31,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:40.98,subs,,0,0,0,,هذا مبالغ فيه للغاية Dialogue: 0,0:17:43.28,0:17:46.15,subs,,0,0,0,,انه جاهز\Nدعونا نأكل Dialogue: 0,0:17:46.15,0:17:49.15,subs,,0,0,0,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.71,subs,,0,0,0,,انه لذيذ Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:06.25,subs,,0,0,0,,لقد توجه للحم أولا Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:16.25,subs,,0,0,0,,الشيراتاكي لذيذ Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:19.38,subs,,0,0,0,,هذا الملمس Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:24.11,subs,,0,0,0,,كيف أقول هذا ... هذه هي المرة الأولى التي اتناول فيها مثل هذا الشيراتاكي اللذيذ Dialogue: 0,0:18:24.11,0:18:26.71,subs,,0,0,0,,شكراً -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:33.85,subs,,0,0,0,,يجب أن يكون مثل هذا الطعام المزعج في الصنع قد انقرض منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:18:33.85,0:18:40.08,subs,,0,0,0,,فلماذا استمر الكونياكو لأكثر من 1000 عام دون انقراض؟ Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:44.01,subs,,0,0,0,,ياله من لغز Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:51.78,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nستنام في منزل طالب؟ Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:55.08,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:55.08,0:18:58.15,subs,,0,0,0,,يبدو أن لديك علاقة وثيقة معه Dialogue: 0,0:18:58.15,0:19:00.31,subs,,0,0,0,,هل يمكنك الاطمئنان على جورج؟ Dialogue: 0,0:19:00.31,0:19:03.51,subs,,0,0,0,,من فضلك انتظر لحظة Dialogue: 0,0:19:06.51,0:19:09.28,subs,,0,0,0,,أنا سأدخل غرفتك Dialogue: 0,0:19:09.28,0:19:12.95,subs,,0,0,0,,يمكنك الدخول للاطمئنان على جورج Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:14.61,subs,,0,0,0,,سأدخل Dialogue: 0,0:19:27.38,0:19:30.11,subs,,0,0,0,,لقد نام بالفعل Dialogue: 0,0:19:30.11,0:19:33.75,subs,,0,0,0,,من فضلك أطعمه الساعة 7 صباحًا غدًا Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:35.91,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:35.91,0:19:39.01,subs,,0,0,0,,لا تنسى رجاءا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:43.38,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه سيكون من الأفضل ضبط المنبه Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:45.68,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:47.55,subs,,0,0,0,,هل ضبطته؟ Dialogue: 0,0:19:47.55,0:19:50.61,subs,,0,0,0,,الآن؟ -\Nالآن وإلا ستنسين ذلك - Dialogue: 0,0:19:50.61,0:19:53.58,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:56.85,subs,,0,0,0,,أنت لا تنسى أيضًا Dialogue: 0,0:19:56.85,0:19:58.51,subs,,0,0,0,,حول ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:01.81,subs,,0,0,0,,قم بشراء هدية تذكارية لطبيبة الأسنان Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:05.85,subs,,0,0,0,,مرحبًا؟ -\Nهل هذا ضروري؟ - Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:07.48,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:31.58,subs,,0,0,0,,أين انتِ الأن؟ Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:37.58,subs,,0,0,0,,في العيادة لا يزال لدي عمل Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:39.18,subs,,0,0,0,,هل تناولت العشاء؟ Dialogue: 0,0:20:40.91,0:20:43.25,subs,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:20:43.25,0:20:45.25,subs,,0,0,0,,هل يمكنني المرور عليك؟ Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:58.78,subs,,0,0,0,,تبدين مشغوله -\Nنعم - Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:01.88,subs,,0,0,0,,كنت أفكر في الاتصال بك بعد أن انتهي Dialogue: 0,0:21:03.85,0:21:06.65,subs,,0,0,0,,أنا آسف لعدم الاتصال بك بعد ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:11.78,subs,,0,0,0,,اشتريت تاكوياكي Dialogue: 0,0:21:11.78,0:21:13.38,subs,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:18.21,subs,,0,0,0,,اسمحي لي بستخدام الحمام Dialogue: 0,0:21:28.11,0:21:33.39,subs,,0,0,0,,ماساكي ساتو: اسرع توريكاي سان\Nلقد كنت أنتظرك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:21:56.78,0:21:59.18,subs,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:01.08,subs,,0,0,0,,أنا بحاجة للعودة إلى الشركة Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:05.65,subs,,0,0,0,,هل حقا عليك الذهاب؟ Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:08.31,subs,,0,0,0,,المبتدئ تحتي مذعور Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:10.55,subs,,0,0,0,,مبتدئ -\Nآسف - Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:13.05,subs,,0,0,0,,هل يمكننا أن نلتقي غدا بدلا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:13.05,0:22:15.35,subs,,0,0,0,,بالتأكيد -\Nأرك لاحقًا - Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:27.78,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:29.45,subs,,0,0,0,,استطيع رؤيته -\Nتستطيع؟ - Dialogue: 0,0:22:29.45,0:22:31.18,subs,,0,0,0,,نعم إنه جميل -\Nلا يمكنني رؤيته بالرغم من ذلك - Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:32.85,subs,,0,0,0,,لا يمكنك؟ -\Nكيف يمكنك أن تفعل ذلك؟ - Dialogue: 0,0:22:32.85,0:22:34.51,subs,,0,0,0,,أين يجب أن أنظر؟ أين؟ -\Nإنه لأمر مدهش حقًا أرأيت؟ - Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:45.25,subs,,0,0,0,,يمكنك حقا رؤية النجوم Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:48.41,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ -\Nألا تستطيع أن ترى؟ - Dialogue: 0,0:22:48.41,0:22:50.28,subs,,0,0,0,,إنها مختلفة تمامًا عن طوكيو Dialogue: 0,0:22:50.28,0:22:53.08,subs,,0,0,0,,أنا لم أنظر إلى السماء من قبل\Nهل فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:22:53.08,0:22:54.68,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:57.28,0:23:00.35,subs,,0,0,0,,لماذا اصبحت استاذ جامعي؟ Dialogue: 0,0:23:00.35,0:23:02.78,subs,,0,0,0,,أستاذ سامجيما طلب ذلك مني Dialogue: 0,0:23:02.78,0:23:08.71,subs,,0,0,0,,في البداية لم يكن الأمر جذابًا لي\Nومع ذلك قال إنني أستطيع التحدث عن أي شيء يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:23:08.71,0:23:13.18,subs,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل قبل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:13.18,0:23:14.46,subs,,0,0,0,,عمل ميداني Dialogue: 0,0:23:14.58,0:23:18.68,subs,,0,0,0,,طلب الأستاذ سامجيما من الأساتذة الآخرين أن يساعدوني Dialogue: 0,0:23:18.68,0:23:27.68,subs,,0,0,0,,في فانكوفر أنا أحصيت الحيتان القاتلة وتعلمت عادات أكل الأفيال في غابات تايلاند وفي اليابان تعلمت سلوك القردة اليابانية في ياكوشيما Dialogue: 0,0:23:27.68,0:23:29.45,subs,,0,0,0,,هل تقاضيت راتب مقابل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:29.45,0:23:33.01,subs,,0,0,0,,نعم على شكل مصروف يومي Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:35.25,subs,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:23:35.25,0:23:38.45,subs,,0,0,0,,يدفع لك لتذهب أين ما تريد Dialogue: 0,0:23:38.45,0:23:41.05,subs,,0,0,0,,نعم أنا ممتن لذلك Dialogue: 0,0:23:41.05,0:23:43.31,subs,,0,0,0,,انهم مختلفين جدا عنا Dialogue: 0,0:23:43.31,0:23:48.31,subs,,0,0,0,,يقومون بنفس الشيء كل يوم \Nكيف يمكنهم فعل ذلك لسنوات؟ Dialogue: 0,0:23:50.68,0:23:52.88,subs,,0,0,0,,ليس نفس الشيء دائما Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:55.51,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nانه يعتمد على الطقس لذلك اليوم - Dialogue: 0,0:23:55.51,0:23:59.15,subs,,0,0,0,,قد تتغير نسبة أكسالات الكالسيوم\Nفي بطاطس الكونياكو Dialogue: 0,0:23:59.15,0:24:05.75,subs,,0,0,0,,اعتمادًا على درجة الحرارة والرطوبة ودرجة الحموضة المياه اليومه\Nقال إنها تغير النسبة بشكل طفيف Dialogue: 0,0:24:09.01,0:24:11.15,subs,,0,0,0,,والدك رائع Dialogue: 0,0:24:19.18,0:24:21.41,subs,,0,0,0,,على الرغم من أنك كنت تأكل اللحم فقط Dialogue: 0,0:24:21.41,0:24:24.71,subs,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:33.15,0:24:36.95,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:24:42.51,0:24:44.91,subs,,0,0,0,,كما هو متوقع أيكاوا مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:24:44.91,0:24:48.25,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:24:48.25,0:24:51.08,subs,,0,0,0,,تفضل الرجاء استخدام هذا -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:24:51.08,0:24:53.48,subs,,0,0,0,,ربما سوف أنضم إليكم فتيات Dialogue: 0,0:24:57.81,0:25:00.51,subs,,0,0,0,,كان ذلك مفاجئًا Dialogue: 0,0:25:03.95,0:25:06.81,subs,,0,0,0,,انظري إلى هذا Dialogue: 0,0:25:10.48,0:25:12.88,subs,,0,0,0,,قال انه صفع الشفاه للشمبانزي Dialogue: 0,0:25:12.88,0:25:16.65,subs,,0,0,0,,لقد أخافتني لوهله -\Nأليس لطيف؟ - Dialogue: 0,0:25:16.65,0:25:18.85,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:21.28,0:25:25.65,subs,,0,0,0,,أنت معجبه بالأستاذ أيكاوا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:32.35,0:25:35.51,subs,,0,0,0,,أنا أحسدك Dialogue: 0,0:25:35.51,0:25:38.68,subs,,0,0,0,,لديك ثقة في نفسك Dialogue: 0,0:25:38.68,0:25:40.48,subs,,0,0,0,,أنا واثقه؟ Dialogue: 0,0:25:40.48,0:25:42.38,subs,,0,0,0,,لم أكن أعلم ذلك Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:47.38,subs,,0,0,0,,يا له من مكان جميل Dialogue: 0,0:25:47.38,0:25:51.45,subs,,0,0,0,,لطالما عشت في طوكيو\Nأنا أحسدك Dialogue: 0,0:25:51.45,0:25:53.45,subs,,0,0,0,,ليس عليك أن مجاملتي Dialogue: 0,0:25:55.15,0:25:57.25,subs,,0,0,0,,مازلت لا تفهم؟ Dialogue: 0,0:25:57.25,0:26:02.28,subs,,0,0,0,,لا أحد يعتقد أن الأماكن الريفية أو متاجر الكونياكو ممله Dialogue: 0,0:26:02.28,0:26:04.08,subs,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:26:04.08,0:26:07.08,subs,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي يظن ذلك Dialogue: 0,0:26:08.75,0:26:11.15,subs,,0,0,0,,لا يسعني الي التفكير بهذه الطريقه Dialogue: 0,0:26:11.15,0:26:15.28,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقول أن لدينا متجر كونياكو بفخر Dialogue: 0,0:26:15.28,0:26:18.81,subs,,0,0,0,,حسنا لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:26:18.81,0:26:20.81,subs,,0,0,0,,أود أن أشكر الكونياكو Dialogue: 0,0:26:20.81,0:26:23.38,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:23.38,0:26:25.18,subs,,0,0,0,,في سنتي الثانية في المدرسة الإعدادية Dialogue: 0,0:26:25.18,0:26:27.51,subs,,0,0,0,,تجمعت مجموعة من الشباب لمشاهدة فيديوهات إباحية Dialogue: 0,0:26:27.51,0:26:31.61,subs,,0,0,0,,توقف عن ذلك\Nسأضربك إذا واصلت الحديث Dialogue: 0,0:26:33.48,0:26:36.01,subs,,0,0,0,,أنا فقط أمزح Dialogue: 0,0:26:36.01,0:26:39.25,subs,,0,0,0,,أنت تحب الكونياكو Dialogue: 0,0:26:39.25,0:26:43.25,subs,,0,0,0,,ليس حب Dialogue: 0,0:26:47.18,0:26:50.31,subs,,0,0,0,,شكرا على الحمام Dialogue: 0,0:26:50.31,0:26:52.91,subs,,0,0,0,,اذهب للاستحمام أيضا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:26:58.75,0:27:01.68,subs,,0,0,0,,تصبحون على خير -\Nتصبح على خير - Dialogue: 0,0:27:01.68,0:27:03.75,subs,,0,0,0,,هل يمكنني إطفاء الضوء؟ Dialogue: 0,0:27:03.75,0:27:05.35,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:17.61,0:27:19.55,subs,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:19.55,0:27:21.15,subs,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:27:27.15,0:27:33.58,subs,,0,0,0,,الجميع لطيف بما في ذلك معلمك -\Nكيف ذلك؟ - Dialogue: 0,0:27:33.58,0:27:37.68,subs,,0,0,0,,أخبرنا أن الكونياكو لدينا رائع Dialogue: 0,0:27:41.28,0:27:45.98,subs,,0,0,0,,أعتقد أن والدك سعيد جدًا لسماع ذلك Dialogue: 0,0:28:14.11,0:28:17.48,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:28:17.48,0:28:19.78,subs,,0,0,0,,أنت ذاهب الآن؟ -\Nنعم انا ذاهب للمنزل - Dialogue: 0,0:28:19.78,0:28:22.28,subs,,0,0,0,,لا يزال الجميع نائمين -\Nسأذهب أولا - Dialogue: 0,0:28:22.28,0:28:25.38,subs,,0,0,0,,أستاذ من فضلك خذ هذا الكونياكو Dialogue: 0,0:28:25.38,0:28:28.61,subs,,0,0,0,,ثقيل جداً\Nأذهب بها للمنزل وكلها Dialogue: 0,0:28:28.61,0:28:30.55,subs,,0,0,0,,هذا ثقيل جدا Dialogue: 0,0:28:30.55,0:28:33.71,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً -\Nوالد ريوتارو - Dialogue: 0,0:28:33.71,0:28:36.58,subs,,0,0,0,,الأستاذ سيذهب Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:39.58,subs,,0,0,0,,شكرا لسماحك لي بالبقاء -\N...أستاذ - Dialogue: 0,0:28:39.58,0:28:44.15,subs,,0,0,0,,من فضلك اعتني بابني Dialogue: 0,0:28:44.15,0:28:47.18,subs,,0,0,0,,أنتم يا رفاق لستم بحاجة إلى القيام بذلك Dialogue: 0,0:28:55.76,0:28:59.22,subs,,0,0,0,,تفضل\Nكونياكو من عائلة شينجو Dialogue: 0,0:29:00.33,0:29:02.06,subs,,0,0,0,,كونياكو مصنوعة من البطاطس؟ Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:05.36,subs,,0,0,0,,نعم مصنوع يدويًا\Nهل تعرف؟ Dialogue: 0,0:29:05.36,0:29:08.16,subs,,0,0,0,,نعم لقد حاولت صنعه من قبل Dialogue: 0,0:29:08.16,0:29:10.96,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هل صنعته من قبل؟ Dialogue: 0,0:29:10.96,0:29:15.76,subs,,0,0,0,,في الماضي وقعت في حب ابنة صانع كونياكو Dialogue: 0,0:29:15.76,0:29:22.03,subs,,0,0,0,,فتاة جميلة بعيون مستديرة وكبيرة Dialogue: 0,0:29:22.03,0:29:24.20,subs,,0,0,0,,في النهاية هجرتني Dialogue: 0,0:29:24.20,0:29:28.43,subs,,0,0,0,,لقد تركتني مثل البطاطا الساخنة Dialogue: 0,0:29:33.80,0:29:35.40,subs,,0,0,0,,أنا ممتنه Dialogue: 0,0:29:37.60,0:29:40.00,subs,,0,0,0,,بالتأكيد قالت الجدة ذلك Dialogue: 0,0:29:43.10,0:29:45.70,subs,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:29:45.70,0:29:48.16,subs,,0,0,0,,هل انتهيت من علاج أسنانك؟ Dialogue: 0,0:29:48.16,0:29:52.03,subs,,0,0,0,,ليس بعد -\Nفهمت - Dialogue: 0,0:29:52.03,0:29:56.46,subs,,0,0,0,,حسنًا كازوكي Dialogue: 0,0:29:56.46,0:29:58.56,subs,,0,0,0,,أنت وسيم Dialogue: 0,0:30:01.33,0:30:03.96,subs,,0,0,0,,انا ذاهب الى الغابة -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:30:46.03,0:30:47.73,subs,,0,0,0,,هل هذا كونياكو من عائلة شينجو؟ Dialogue: 0,0:30:47.73,0:30:50.23,subs,,0,0,0,,لقد صنعت كونياكو حار منه Dialogue: 0,0:30:50.23,0:30:54.23,subs,,0,0,0,,لقد علمتني أوكاوارا سان كيف أصنعه من قبل Dialogue: 0,0:30:59.53,0:31:01.90,subs,,0,0,0,,إنه لذيذ -\Nأنا سعيد - Dialogue: 0,0:31:01.90,0:31:04.80,subs,,0,0,0,,لدينا الكثير لذلك أريد أن آكل كونياكو الحار لفترة Dialogue: 0,0:31:06.74,0:31:07.86,subs,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:31:07.86,0:31:11.26,subs,,0,0,0,,لقد وضعت جانبا البعض لطبيبة الأسنان Dialogue: 0,0:31:13.80,0:31:16.63,subs,,0,0,0,,ما المشكله؟ Dialogue: 0,0:31:16.63,0:31:19.93,subs,,0,0,0,,ربما تشاجرت معها؟ Dialogue: 0,0:31:21.63,0:31:27.36,subs,,0,0,0,,لقد كنت أفكر منذ فترة طويلة ولكني ما زلت لا أفهم Dialogue: 0,0:31:27.36,0:31:32.10,subs,,0,0,0,,لماذا أستمر الكونياكو في الوجود دون الانقراض؟ Dialogue: 0,0:31:36.13,0:31:38.23,subs,,0,0,0,,ياله من لغز Dialogue: 0,0:31:48.03,0:31:50.53,subs,,0,0,0,,كيف كان التاكوياكي؟ Dialogue: 0,0:31:50.53,0:31:52.33,subs,,0,0,0,,لذيذ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:52.33,0:31:54.36,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:31:54.36,0:31:59.80,subs,,0,0,0,,هناك أشخاص في مكتبي قالوا إنه لذيذ\Nعندما جربته كان لذيذًا حقًا Dialogue: 0,0:31:59.80,0:32:02.20,subs,,0,0,0,,أنا متأكد من أنك سوف تحبيه أيضًا Dialogue: 0,0:32:05.46,0:32:08.40,subs,,0,0,0,,يبدو أنك في مزاج سيء Dialogue: 0,0:32:08.40,0:32:10.00,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:32:15.46,0:32:17.76,subs,,0,0,0,,هل يجب علي الذهاب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:32:22.00,0:32:24.73,subs,,0,0,0,,يبدو أنك لست سعيده معي Dialogue: 0,0:32:24.73,0:32:27.30,subs,,0,0,0,,أنت الشخص الذي ليس سعيداً Dialogue: 0,0:32:37.03,0:32:40.43,subs,,0,0,0,,هل كان ذلك لأنني قلت Dialogue: 0,0:32:40.43,0:32:45.33,subs,,0,0,0,,أنكِ تتعالين علي Dialogue: 0,0:32:47.03,0:32:50.33,subs,,0,0,0,,والاشياء التي قلتها عن المجلة Dialogue: 0,0:32:52.73,0:32:56.73,subs,,0,0,0,,لكن ذلك كان لأنني كنت منزعجًا من نفسي Dialogue: 0,0:32:56.73,0:33:02.66,subs,,0,0,0,,ماسايا أليس هناك من هو أكثر ملائمة لك؟ Dialogue: 0,0:33:07.66,0:33:10.80,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:33:10.80,0:33:13.80,subs,,0,0,0,,أعتقد أنك تقصدين أنني لا أستحق أن أكون معك Dialogue: 0,0:33:16.83,0:33:19.63,subs,,0,0,0,,اعتثد أنك محقه Dialogue: 0,0:33:19.63,0:33:23.66,subs,,0,0,0,,أنت بخير حتى بدوني Dialogue: 0,0:33:31.13,0:33:32.73,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:33:36.43,0:33:39.50,subs,,0,0,0,,لا يمكنني مساعدتك إذا كنت تشعرين هكذا Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:59.03,subs,,0,0,0,,إيكومي ...أنا أتساءل Dialogue: 0,0:33:59.03,0:34:00.90,subs,,0,0,0,,ماذا كنت بالنسبة لك Dialogue: 0,0:34:16.68,0:34:21.28,subs,,0,0,0,,هذا هو الكونياكو الحار من صنع يامادا سان \Nبأستخدام الالكونياكو الخاص بعائلة شينجو Dialogue: 0,0:34:21.28,0:34:23.51,subs,,0,0,0,,من هو شينجو سان؟ Dialogue: 0,0:34:23.51,0:34:27.25,subs,,0,0,0,,انه شينجو سان من تجر الكونياكو Dialogue: 0,0:34:27.25,0:34:29.65,subs,,0,0,0,,لقد قامت يامادا سان بصنع الكونياكو الحار Dialogue: 0,0:34:29.65,0:34:33.75,subs,,0,0,0,,قالت إنك قد ترغب في ذلك لأنك أعزب وقد لا تقوم بأي طبخ Dialogue: 0,0:34:33.75,0:34:36.08,subs,,0,0,0,,يا لها من شخص لطيف يامادا سان Dialogue: 0,0:34:36.08,0:34:37.85,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:34:37.85,0:34:41.01,subs,,0,0,0,,بالمناسبة لماذا ألغيت حصتك؟ Dialogue: 0,0:34:41.01,0:34:43.91,subs,,0,0,0,,لقد اعتذرت للمدير كوماني عن عدم طلب الإجازة Dialogue: 0,0:34:43.91,0:34:46.91,subs,,0,0,0,,بالرغم من انها ورقة فقط لكنها مهمة للغاية Dialogue: 0,0:34:46.91,0:34:49.71,subs,,0,0,0,,لماذا تطلقت؟ Dialogue: 0,0:34:51.45,0:34:53.45,subs,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:34:58.15,0:35:02.11,subs,,0,0,0,,هذا هو الكونياكو الحار من صنع يامادا سان \Nبأستخدام الالكونياكو الخاص بعائلة شينجو Dialogue: 0,0:35:04.51,0:35:08.38,subs,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nعلى الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:35:08.38,0:35:10.18,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:10.18,0:35:12.81,subs,,0,0,0,,البروفيسور سامجيما في رحلة عمل Dialogue: 0,0:35:12.81,0:35:14.78,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:35:17.11,0:35:19.08,subs,,0,0,0,,اسفة على التاخير Dialogue: 0,0:35:19.08,0:35:21.25,subs,,0,0,0,,هل انت بخير؟\Nكيف حال جسدك Dialogue: 0,0:35:21.25,0:35:23.25,subs,,0,0,0,,لا الأمر مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:35:23.25,0:35:25.05,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:25.05,0:35:29.98,subs,,0,0,0,,تشاجرت مع صديقي أثناء مغادرتي Dialogue: 0,0:35:32.11,0:35:34.28,subs,,0,0,0,,ثم؟ Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:36.75,subs,,0,0,0,,كنت أرغب في الذهاب ولكني لم أستطيع Dialogue: 0,0:35:36.75,0:35:39.95,subs,,0,0,0,,أنا لا أفهم ما الذي يفكر فيه Dialogue: 0,0:35:39.95,0:35:47.08,subs,,0,0,0,,ومع ذلك عندما أخبرته بمشاعري الحقيقية أعرب أيضًا عن مشاعره\Nالآن كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:35:47.08,0:35:48.98,subs,,0,0,0,,شكرا لقلقك علي Dialogue: 0,0:35:48.98,0:35:51.61,subs,,0,0,0,,أنت لا تأخذين عملك على محمل الجد Dialogue: 0,0:35:51.61,0:35:58.41,subs,,0,0,0,,حتى لو لم تنتهِ من الحديث\Nأنهِه وتعال إلى العمل Dialogue: 0,0:35:58.41,0:36:01.71,subs,,0,0,0,,أليس لديك إحساس بالمسئولية؟ Dialogue: 0,0:36:01.71,0:36:06.25,subs,,0,0,0,,لم تكن هناك حجوزات أو واجبات تنظيف هذا الصباح Dialogue: 0,0:36:06.25,0:36:10.31,subs,,0,0,0,,هذه ليست المشكلة Dialogue: 0,0:36:10.31,0:36:12.71,subs,,0,0,0,,هل أنا مخطئه؟ Dialogue: 0,0:36:16.21,0:36:19.21,subs,,0,0,0,,هل هذا يعني أنني يجب أن أعتذر؟ Dialogue: 0,0:36:24.58,0:36:26.88,subs,,0,0,0,,أنا لست مخطئا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:38.70,0:36:39.71,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:36:39.71,0:36:41.58,subs,,0,0,0,,مرحبًا\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:36:41.58,0:36:45.08,subs,,0,0,0,,أنا نونا توكاوا من شركة كوزموس للنشر -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:36:52.75,0:36:54.35,subs,,0,0,0,,كازوكي كون Dialogue: 0,0:36:59.61,0:37:01.41,subs,,0,0,0,,كنت أعلم انك ستأتي Dialogue: 0,0:37:03.81,0:37:06.71,subs,,0,0,0,,كل جسر له طعم في نهايته Dialogue: 0,0:37:06.71,0:37:11.48,subs,,0,0,0,,يمكنني معرفة الجسر الذي تستخدمه السناجب من الطعام الذي تأخذه Dialogue: 0,0:37:11.48,0:37:14.08,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:37:14.08,0:37:17.01,subs,,0,0,0,,اريد ان اذهب ايضا Dialogue: 0,0:37:17.01,0:37:20.15,subs,,0,0,0,,لماذا لا تطلب الإذن من والدتك؟ Dialogue: 0,0:37:20.15,0:37:23.51,subs,,0,0,0,,ستقول لا بالتأكيد Dialogue: 0,0:37:23.51,0:37:28.38,subs,,0,0,0,,أخبرتها أنني لا أريد الذهاب إلى صفوف التقوية\Nلكنها قالت إنني بحاجة للذهاب Dialogue: 0,0:37:28.38,0:37:31.71,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:37:31.71,0:37:34.55,subs,,0,0,0,,هل كنت تحب الدراسة؟ Dialogue: 0,0:37:34.55,0:37:37.48,subs,,0,0,0,,كنت احب العلوم -\Nمنطقي أنت مدرس - Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:39.75,subs,,0,0,0,,وماذا عنك؟ الفن؟ Dialogue: 0,0:37:39.75,0:37:43.58,subs,,0,0,0,,نعم ثم التربية البدنية ثم القراءة Dialogue: 0,0:37:43.58,0:37:46.81,subs,,0,0,0,,يأتي بعض المتطوعين أحيانًا ويقرؤون Dialogue: 0,0:37:46.81,0:37:50.48,subs,,0,0,0,,إذا كنت تحب القصص فماذا عن اللغويات؟ Dialogue: 0,0:37:50.48,0:37:53.88,subs,,0,0,0,,رأسي يؤلمني عندما أحاول قراءة الكتب Dialogue: 0,0:37:53.88,0:37:55.55,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:38:11.68,0:38:15.65,subs,,0,0,0,,اقرأ هذا لي -\Nحسنًا ماذا علي أن أقرأ؟ - Dialogue: 0,0:38:15.65,0:38:17.58,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:38:17.58,0:38:19.81,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:38:19.81,0:38:22.38,subs,,0,0,0,,"البحر" Dialogue: 0,0:38:22.38,0:38:26.45,subs,,0,0,0,,"ماذا ترى إذا ذهبت إلى البحر؟" Dialogue: 0,0:38:26.45,0:38:31.25,subs,,0,0,0,,"هذا كان سؤالي إلى الرجل الأكبر سنًا الذي انتقل إلى المنزل المجاور" Dialogue: 0,0:38:31.25,0:38:38.05,subs,,0,0,0,,على الرغم من أنني أعيش في محافظة بالقرب من البحر "\N"إلا أنني لم أذهب إلى البحر مطلقًا Dialogue: 0,0:38:39.65,0:38:45.61,subs,,0,0,0,,أنت تعرفين ماسايا توريكاي من شركة مالارد العقارية أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:45.61,0:38:49.51,subs,,0,0,0,,نعم -\Nربما هو صديقك؟ - Dialogue: 0,0:38:49.51,0:38:52.11,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:38:52.11,0:38:54.91,subs,,0,0,0,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:38:54.91,0:38:59.98,subs,,0,0,0,,منذ أسبوعين تقريبًا\Nساعدني في العثور على مكان للعيش فيه Dialogue: 0,0:38:59.98,0:39:02.25,subs,,0,0,0,,عندما تحدثت عن مجلتنا Dialogue: 0,0:39:02.50,0:39:04.78,subs,,0,0,0,,قرأت المجلة Dialogue: 0,0:39:04.78,0:39:06.45,subs,,0,0,0,,تقرأ مجلة نسائية؟ Dialogue: 0,0:39:06.45,0:39:08.88,subs,,0,0,0,,لا شخص ما أعرفه ظهر فيها Dialogue: 0,0:39:08.88,0:39:10.58,subs,,0,0,0,,هي طبيبة اسنان Dialogue: 0,0:39:10.58,0:39:14.01,subs,,0,0,0,,هل تقصد الطبيبة ميزوموتو؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:39:14.01,0:39:17.35,subs,,0,0,0,,لقد بدا سعيدًا وفخورًا بالتحدث عنك Dialogue: 0,0:39:17.35,0:39:20.28,subs,,0,0,0,,لهذا السبب اعتقدت أنه ربما يكون صديقك Dialogue: 0,0:39:20.28,0:39:21.95,subs,,0,0,0,,فخور؟ Dialogue: 0,0:39:21.95,0:39:25.41,subs,,0,0,0,,هي حقا عاملة مجتهدة Dialogue: 0,0:39:25.41,0:39:32.45,subs,,0,0,0,,كانت تعمل دائمًا بجد وعندما ظهرت في هذه المجلة\Nهذا جعلني فخوراً للغاية Dialogue: 0,0:39:32.45,0:39:35.55,subs,,0,0,0,,أنا دائما أتمنى لها الأفضل Dialogue: 0,0:39:59.48,0:40:04.21,subs,,0,0,0,,هذا هو الكونياكو الحار من صنع يامادا سان \Nبأستخدام الالكونياكو الخاص بعائلة شينجو Dialogue: 0,0:40:04.21,0:40:06.75,subs,,0,0,0,,تبدو لذيذة حقًا Dialogue: 0,0:40:06.75,0:40:09.11,subs,,0,0,0,,نعم إنه لذيذ جدا Dialogue: 0,0:40:09.11,0:40:12.71,subs,,0,0,0,,قالت إنه سيكون جيد مع المشروبات الكحولية Dialogue: 0,0:40:12.71,0:40:14.81,subs,,0,0,0,,أنا سعيد\Nشكرا Dialogue: 0,0:40:14.81,0:40:16.78,subs,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:40:16.78,0:40:19.01,subs,,0,0,0,,هذا يشبهك جدا Dialogue: 0,0:40:19.01,0:40:23.65,subs,,0,0,0,,لقد ذهبت كل هذه المسافة إلى جونما لمراقبة كيفية صنعه Dialogue: 0,0:40:23.65,0:40:25.65,subs,,0,0,0,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:40:27.35,0:40:29.28,subs,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى هناك للمراقبة Dialogue: 0,0:40:29.28,0:40:32.68,subs,,0,0,0,,خنزير من فضلك توقف Dialogue: 0,0:40:34.35,0:40:36.35,subs,,0,0,0,,المرصد الفلكي لمحافظة جونما يبعد 5 كم Dialogue: 0,0:40:36.65,0:40:39.95,subs,,0,0,0,,شهب أوريونيدس (الجباريات) Dialogue: 0,0:40:36.65,0:40:39.95,تعليقات,,0,0,0,,الجباريات هي وابل من الشهب يحدث في بدايات شهر أكتوبر \Nوهي نسبة إلى كوكبة الجبار وترتبط مع المذنب هالي Dialogue: 0,0:40:39.95,0:40:42.01,subs,,0,0,0,,نعم -\Nهذا كل ما في الأمر - Dialogue: 0,0:40:42.01,0:40:47.05,subs,,0,0,0,,قدمت الجنة للأرض عرضًا جميلًا Dialogue: 0,0:40:47.05,0:40:49.61,subs,,0,0,0,,عرض؟ Dialogue: 0,0:40:49.61,0:40:52.05,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:40:54.25,0:40:56.61,subs,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:40:56.61,0:40:58.31,subs,,0,0,0,,لقد حللت اللغز Dialogue: 0,0:41:08.98,0:41:12.58,subs,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:41:26.41,0:41:29.58,subs,,0,0,0,,انه كونياكو Dialogue: 0,0:41:29.58,0:41:31.91,subs,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:41:31.91,0:41:36.25,subs,,0,0,0,,كونياكو؟ Dialogue: 0,0:41:36.25,0:41:39.28,subs,,0,0,0,,هل لا بأس بهذا؟ \Nأنا لا أطبخ Dialogue: 0,0:41:39.28,0:41:44.65,subs,,0,0,0,,الى جانب ذلك الكونياكو بلا طعم وغير جذاب Dialogue: 0,0:41:44.65,0:41:51.91,subs,,0,0,0,,إذا لم تكون معتاده على ملاحظة الكونياكو فلن تعلمي بوجوده Dialogue: 0,0:41:51.91,0:41:55.38,subs,,0,0,0,,ومع ذلك فإن تاريخ الكونياكو طويل جدًا Dialogue: 0,0:41:55.38,0:41:57.78,subs,,0,0,0,,في الواقع كان هذا موجودًا منذ عصر النارا Dialogue: 0,0:41:57.78,0:42:00.28,subs,,0,0,0,,الكونياكو مصنوع من بطاطس الكونياكو Dialogue: 0,0:42:00.28,0:42:06.31,subs,,0,0,0,,إنه حساس للغاية\Nمن الصعب جدًا توفير البيئة المناسبة لنموه Dialogue: 0,0:42:06.31,0:42:11.61,subs,,0,0,0,,علاوة على ذلك لا يمكن حصاده بعد عام \Nيستغرق نموه 3 سنوات Dialogue: 0,0:42:11.61,0:42:16.78,subs,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك تمتلئ البطاطس بمواد نفاذة للغاية Dialogue: 0,0:42:16.78,0:42:22.65,subs,,0,0,0,,كيف ذلك؟\Nحتى لا تأكله الحيوانات Dialogue: 0,0:42:22.65,0:42:30.18,subs,,0,0,0,,كما لو كانوا يعرفون يومًا ما سيجد البشر طريقة لتناوله\Nثم وجد البشر حقًا طريقة لتناوله Dialogue: 0,0:42:30.18,0:42:40.61,subs,,0,0,0,,قاموا بخلط الجير الحي لإزالة الرائحة النفاذة \Nمما أدى إلى ولادة نسيج كونياكو فريد من نوعه مثل المطاط والهلام Dialogue: 0,0:42:40.61,0:42:48.75,subs,,0,0,0,,من مظهره من الصعب تخيل عدد المشاعر \Nالتي وضعها البشر والبطاطس فيه Dialogue: 0,0:42:48.75,0:42:55.65,subs,,0,0,0,,إذا كنت تعتقد أن الكونياكو بلا طعموغير جذاب \Nفستبقى هكذا Dialogue: 0,0:42:55.65,0:43:04.38,subs,,0,0,0,,ولكن إذا نظرتي إليه بعمق يمكنك أن تشعر بعظمته Dialogue: 0,0:43:08.41,0:43:13.01,subs,,0,0,0,,إن وجود الكونياكو بحد ذاته ينقل هذه الرسالة Dialogue: 0,0:43:15.51,0:43:17.81,subs,,0,0,0,,اذا فالأمر كذلك -\Nنعم - Dialogue: 0,0:43:21.28,0:43:23.61,subs,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:43:23.61,0:43:26.31,subs,,0,0,0,,إنه شيء لذيذ حقًا كما تعلمين؟ Dialogue: 0,0:43:26.31,0:43:29.35,subs,,0,0,0,,هذا سيجعلني أكره نفسي أكثر Dialogue: 0,0:43:43.01,0:43:47.34,نهاية الحلقه,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:43:47.38,0:43:48.75,نهاية الحلقه,,0,0,0,,انتهيت أخيرًا من تناول كل الكونياكو Dialogue: 0,0:43:48.75,0:43:52.38,نهاية الحلقه,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nلم أكن من صنعه - Dialogue: 0,0:43:52.38,0:43:55.98,نهاية الحلقه,,0,0,0,,شينجو ألن تقوم بصنع الكونياكو يوما ما؟ Dialogue: 0,0:43:55.98,0:43:58.65,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:43:58.65,0:44:00.25,نهاية الحلقه,,0,0,0,,هل الأمر كذلك Dialogue: 0,0:44:03.25,0:44:05.71,نهاية الحلقه,,0,0,0,,أرك لاحقًا Dialogue: 0,0:44:05.71,0:44:07.31,نهاية الحلقه,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:44:10.68,0:44:13.48,نهاية الحلقه,,0,0,0,,هل تعتقد أنني يجب أن أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:13.48,0:44:15.55,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لماذا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:15.55,0:44:25.78,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لقد قلت إن الكونياكو لدينا رائع \Nوإذا أخبرت والدي أنني سأفعل ذلك فسيكونان سعداء جداً Dialogue: 0,0:44:25.78,0:44:28.58,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:44:30.45,0:44:32.85,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:44:32.85,0:44:37.05,نهاية الحلقه,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلن أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:44:38.44,0:44:39.91,نهاية الحلقه,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:44:44.91,0:44:46.51,نهاية الحلقه,,0,0,0,,ما كان يجب أن أسأله Dialogue: 0,0:44:52.64,0:44:54.08,نهاية الحلقه,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:44:54.68,0:44:56.28,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:45:22.31,0:45:24.48,نهاية الحلقه,,0,0,0,,السناجب الطائر العملاق الياباني Dialogue: 0,0:45:24.48,0:45:48.00,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki والترجمة العربية syuusuke3 الترجمة الانجليزية والتوقيت