[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Bokura wa Kiseki de Dekiteiru EP05 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: Bokura wa Kiseki de Dekiteiru EP05 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 560 Active Line: 561 Video Position: 79598 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: عنوان,Arial,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000A0A0D,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.03333,1.33333,2,7,7,7,1 Style: subs,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,0,0,1,2.58889,0.888887,2,7,7,60,1 Style: تعليقات,Arial,35,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.2,0,8,7,7,8,1 Style: خاص,Arial,45,&H00780715,&H00000000,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.35555,0.5,8,7,7,8,1 Style: عنوان 1,Arial,65,&H00060607,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 1,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H003BC7D8,&H003BC7D8,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 2,Arial,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060607,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,2,2,10,10,10,1 Style: نهاية الحلقه,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00050506,&H000E0E0F,-1,0,0,0,94,100,0,1,1,2,0.888887,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:11.75,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:00:11.75,0:00:13.64,subs,,0,0,0,,ساحة لعب للنمل Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:21.53,subs,,0,0,0,,ما الذي تشعر به الآن؟ Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:24.16,subs,,0,0,0,,متعة\Nانه مشوق Dialogue: 0,0:00:24.16,0:00:28.47,subs,,0,0,0,,هذا الشعور انه ضوء Dialogue: 0,0:00:28.47,0:00:31.57,subs,,0,0,0,,ضوء؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:35.79,subs,,0,0,0,,كازوكي انه الضوء الذي بداخلك Dialogue: 0,0:01:01.55,0:01:03.95,subs,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:10.86,subs,,0,0,0,,أليس هذا من أجل طبيبة الأسنان؟ Dialogue: 0,0:01:10.86,0:01:13.43,subs,,0,0,0,,لقد نسيته \Nألم تقوم بإعطائها؟ Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:15.23,subs,,0,0,0,,لقد فعلت لكنها أعادته Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:17.73,subs,,0,0,0,,ونسيته داخل حقيبتي Dialogue: 0,0:01:17.73,0:01:20.10,subs,,0,0,0,,أعادته؟ -\Nأنا ذاهب - Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.10,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:52.97,subs,,0,0,0,,أنت متأخر 5 دقائق Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:56.41,subs,,0,0,0,,الآن 6 دقائق\Nأنت في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:01:56.41,0:01:58.93,subs,,0,0,0,,هل تفهم يا أستاذ أيكاوا؟\Nألم أخبرتك من قبل؟ Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:01.36,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.03,subs,,0,0,0,,هل تأخرتم يا رفاق أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:08.57,subs,,0,0,0,,لم نسجل لصفك لكن هل يمكننا الحضور؟ -\Nبطبع - Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:11.37,subs,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nسمعت أن فصله مشوق - Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:13.97,subs,,0,0,0,,شكرا لكم\Nتفضلوا Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:15.63,subs,,0,0,0,,انت فى طريقي Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:17.29,subs,,0,0,0,,مشوق Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:20.00,subs,,0,0,0,,{\pos(640,634)}منذ متى أصبحت أسنانك تؤلمك؟ Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.50,subs,,0,0,0,,{\pos(648,624)}منذ الامس -\Nمن فضلك افتح فمك بشكل واسع - Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:27.87,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:32.23,subs,,0,0,0,,الصينية؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:34.66,subs,,0,0,0,,لماذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:38.83,subs,,0,0,0,,يمكنني زيادة عدد المرضى إذا تعلمت اللغة الصينية Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:43.27,subs,,0,0,0,,خاصة في عيادة جينزا\Nطلبني تحديداً الكثير منهم Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:47.07,subs,,0,0,0,,أنت تعمل دائمًا على تحسين نفسك -\Nلا على الاطلاق - Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:49.36,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:52.26,subs,,0,0,0,,ألا يجب عليك حضور بعض الندوات؟ Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:55.23,subs,,0,0,0,,دائما لدي وقت في الصباح Dialogue: 0,0:02:57.33,0:03:00.24,subs,,0,0,0,,هل مازلت تحضرين حصص الطبخ؟ Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:02.81,subs,,0,0,0,,لا الآن أريد التركيز على وظيفتي Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:05.18,subs,,0,0,0,,إلى جانب ذلك Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:10.18,subs,,0,0,0,,أخطط لتنظيم حدث تنظيف الأسنان للأطفال Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:13.30,subs,,0,0,0,,حدث؟ -\Nنعم كل شيء مكتوب في الأسفل - Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:15.84,subs,,0,0,0,,ماذا؟ الأحد -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.61,subs,,0,0,0,,لا داعي للقلق\Nسأقوم بإعداد كل شيء Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:21.93,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:27.26,subs,,0,0,0,,أنتظري Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:30.13,subs,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها انفصلت عن صديقها؟ Dialogue: 0,0:03:30.13,0:03:32.64,subs,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها تتصرف بغرابة مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:34.74,subs,,0,0,0,,بدلا من غريب Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:37.57,subs,,0,0,0,,اعتقدت انها تعمل بجد Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:40.76,subs,,0,0,0,,هذا ما اعنيه\Nلقد كانت تعمل بجد Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:42.76,subs,,0,0,0,,أنا متأكدة تمامًا من أنهما انفصلا Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.95,subs,,0,0,0,,هل هناك خطب ما ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:58.76,subs,,0,0,0,,منذ زمن بعيد اعتقد الناس أن الأفراد الذين يتمتعون \Nبميزة التكاثر هم فقط القادرون على البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:04.50,subs,,0,0,0,,خلال ذلك الوقت كان يعتبر النمل العامل أكبر لغز Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:13.59,subs,,0,0,0,,هذه هي ملكة النمل وبناتها النمل العامل Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:15.83,subs,,0,0,0,,النمل؟ -\Nبنات؟ - Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:17.63,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:21.70,subs,,0,0,0,,جميع النمل العامل هم من الإناث Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:24.30,subs,,0,0,0,,لكنهم لا يضعون البيض Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:31.64,subs,,0,0,0,,على الرغم من أنها لا تنتج ذرية\Nكيف لهذا النمل العامل ألى ينقرض؟ Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:33.83,subs,,0,0,0,,كان ذلك لغزًا كبيرًا Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:36.97,subs,,0,0,0,,لكن كان هناك سبب Dialogue: 0,0:04:36.97,0:04:46.83,subs,,0,0,0,,في الواقع هم يعرفون كيفية تمرير الحمض النووي الخاص بهم دون وضع البيض Dialogue: 0,0:04:49.06,0:04:57.30,subs,,0,0,0,,يولد جميع النمل العامل من نفس الملكة\Nيمكنك أن تقول إنهن أخوات Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:06.40,subs,,0,0,0,,عندما يتم دمج الحمض النووي مع شخص اخر ثم يتم تمريره الي الجيل القادم\Nيطلق على هذا معامل الارتباط Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:06.40,تعليقات,,0,0,0,,معامل الارتباط هو مقياس لدرجة القرابة بين شخصين Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:13.90,subs,,0,0,0,,(0.5) إذا وضعت النملة العاملة بيضه فإن معامل الارتباط مع طفلها هو Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:19.96,subs,,0,0,0,,(0.75) ومع ذلك فإن معامل الارتباط مع أختها هو Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:33.44,subs,,0,0,0,,هذا يعني أن النمل العامل يختار تربية أخته وتمرير الحمض النووي الخاص به \Nبمعامل ارتباط أعلى بدلاً من وضع بيضه Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:43.47,subs,,0,0,0,,على الرغم من أن النمل العامل لا يضع البيض \Nإلا أنه يحقق رغبته في نقل الحمض النووي إلى ذريته Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:45.07,subs,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:49.07,subs,,0,0,0,,أمنيتهم؟ Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:59.33,subs,,0,0,0,,الآن دعونا نلقي نظرة على آلية تجعل \Nمعامل الارتباط أعلى بين الأخوات Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:01.77,subs,,0,0,0,,يبدو مملاً Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:03.84,subs,,0,0,0,,أستاذ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:05.51,subs,,0,0,0,,ما هي أمنيتك؟ Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.16,subs,,0,0,0,,ليس لدي واحدة Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:13.86,subs,,0,0,0,,لاشيء على الاطلاق؟ Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:16.73,subs,,0,0,0,,لا أستطيع التفكير في واحدة الآن Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:32.05,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki والترجمة العربية Syuusuke3 الترجمة الانجليزية والتوقيت Dialogue: 0,0:06:52.54,0:06:55.41,subs,,0,0,0,,انه لذيذ Dialogue: 0,0:06:55.41,0:07:00.91,subs,,0,0,0,,اذا لماذا لم تقبل طبيبة الأسنان الكونياكو؟ Dialogue: 0,0:07:00.91,0:07:02.56,subs,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:07.73,subs,,0,0,0,,هل فعلت شيئًا قد يغضبها؟ Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:10.64,subs,,0,0,0,,ألا تعتقدين أن هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:13.57,subs,,0,0,0,,لماذا يجب أن اعطيها الكونياكو؟ Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:15.58,subs,,0,0,0,,لماذا..؟ Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:17.56,subs,,0,0,0,,أنا متأكده من أنها كانت ستحب هدية تذكارية Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:22.10,subs,,0,0,0,,أعطيتها لها لأنك طلبت مني ذلك لكنها لم ترغب في ذلك Dialogue: 0,0:07:22.10,0:07:25.90,subs,,0,0,0,,ربما لم تكن فكرة جيدة Dialogue: 0,0:07:28.98,0:07:31.06,subs,,0,0,0,,ربما لا تجيد الطبخ؟ Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:36.50,subs,,0,0,0,,يبدو كذلك -\Nذلك هو السبب - Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:39.50,subs,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:41.57,subs,,0,0,0,,بأي فرصة هل زرت منزلها؟ Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:44.24,subs,,0,0,0,,لاجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:45.84,subs,,0,0,0,,ليس هناك سبب للذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:59.42,subs,,0,0,0,,ماذا أعني لك إيكومي؟ Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:38.09,subs,,0,0,0,,من تجربتي Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:42.03,subs,,0,0,0,,تم أخذ الكثير من الطعام من الجسر الذي به جوز الهند Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:45.23,subs,,0,0,0,,رائع نعم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.50,subs,,0,0,0,,اريد المساعدة ايضا Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:51.30,subs,,0,0,0,,لكن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:53.27,0:08:56.03,subs,,0,0,0,,لماذا لا تسأل والدتك؟ Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:57.76,subs,,0,0,0,,كما قلت هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:57.76,0:09:01.60,subs,,0,0,0,,أمي ليست سعيدة ما لم أتبع أوامرها Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:08.67,subs,,0,0,0,,هذه المرة أجبرتني على الذهاب إلى حدث طبيبة الأسنان Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:10.34,subs,,0,0,0,,أي حدث؟ Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:13.16,subs,,0,0,0,,ستقوم طبيبة الأسنان بشرح التسوس Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:16.43,subs,,0,0,0,,لا تريد الذهاب؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:20.93,subs,,0,0,0,,لماذا تسمى السوسه "حشرت السن"؟ Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:20.93,تعليقات,,0,0,0,,"虫 歯" (ماشيبا = سوسه)\N "虫" (ماشي = دودة ، جرثومة ، حشرة) + "歯" (با = سن) Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:24.20,subs,,0,0,0,,كيف لي ان اعرف؟ Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:26.41,subs,,0,0,0,,لا يزال هناك لغز لم نتمكن من حله Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:28.06,subs,,0,0,0,,أي لغز؟ Dialogue: 0,0:09:28.06,0:09:31.38,subs,,0,0,0,,لماذا تسمى السوسه "حشرة السن"؟ Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:34.73,subs,,0,0,0,,هذا لغز كبير Dialogue: 0,0:09:34.73,0:09:37.47,subs,,0,0,0,,أنت ذاهب مع والدتك؟ Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:43.21,subs,,0,0,0,,نعم -\Nماذا لو طلبت إذن والدتك خلال ذلك الوقت؟ - Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:48.56,subs,,0,0,0,,إذا أخبرتها بكل شيء سنفعله \Nربما لن تشعر بالقلق Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:51.90,subs,,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟ -\Nما هو موعد الحدث؟ - Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.57,subs,,0,0,0,,الأحد -\Nالاسبوع المقبل؟ - Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:57.37,subs,,0,0,0,,على الارجح Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.47,subs,,0,0,0,,الرجاء تفضل بالجلوس -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:12.27,subs,,0,0,0,,يامادا سان Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.87,subs,,0,0,0,,من فضلك اذهب إلى آخر غرفة في نهاية الممر -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:23.83,subs,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:26.45,subs,,0,0,0,,تشرفت بمقابلتك -\Nأنا ميزوموتو - Dialogue: 0,0:10:26.45,0:10:29.45,subs,,0,0,0,,نعم -\Nاليوم - Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:34.86,subs,,0,0,0,,أسفه Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.63,subs,,0,0,0,,أنا فقط اعتقد أنك طبيبة شاب جداً Dialogue: 0,0:10:39.36,0:10:42.87,subs,,0,0,0,,هل تعيش بالقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:45.30,subs,,0,0,0,,لا على الاطلاق Dialogue: 0,0:10:45.30,0:10:47.14,subs,,0,0,0,,هل نصحك أحد بهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:50.77,subs,,0,0,0,,سمعت عن سمعتك الحسنة Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:52.99,subs,,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:52.99,0:10:56.46,subs,,0,0,0,,أسناني تؤلمني Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.72,subs,,0,0,0,,حسنًا أعلى اليمين؟ Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.97,subs,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أتفحصه\Nحسنًا Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:12.60,subs,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:15.30,subs,,0,0,0,,لم أتمكن من العثور على أي مشاكل لذا أنت بخير Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:18.57,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً\Nكنت حذره جدا ولطيف Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:21.67,subs,,0,0,0,,أرجوك اعتن بنفسك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:24.44,subs,,0,0,0,,لا بد أنه صعبًا عليك Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:26.86,subs,,0,0,0,,رؤية جميع المرضى لوحدك Dialogue: 0,0:11:26.86,0:11:28.76,subs,,0,0,0,,لا على الإطلاق الجو هادئ هنا Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:34.73,subs,,0,0,0,,حسنًا ماذا لو تزوجت؟ Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:39.46,subs,,0,0,0,,أنا آسفة لقد بالغت Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:48.40,subs,,0,0,0,,كما تعلم هذا الحدث مخصص للأطفال فقط Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:51.50,subs,,0,0,0,,هل يمكنني الانضمام؟ Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:54.44,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:56.32,subs,,0,0,0,,أرجوك اعتن بنفسك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:17.23,subs,,0,0,0,,أنتم يا رفاق تعرفون بعضكم البعض؟ Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:18.83,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:25.01,subs,,0,0,0,,أنا حقا آسفه على ما حدث منذ قليل Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:31.61,subs,,0,0,0,,لم أعتقد أنني سألتقي بك في مثل هذا المكان Dialogue: 0,0:12:31.61,0:12:34.38,subs,,0,0,0,,شكرا لك على كل ما فعلته من أجل كازوكي سان Dialogue: 0,0:12:34.38,0:12:36.85,subs,,0,0,0,,لا لا لا في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:38.48,subs,,0,0,0,,انا شاكر له Dialogue: 0,0:12:38.48,0:12:41.08,subs,,0,0,0,,انا سعيده لمساع ذلك Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.91,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:48.25,subs,,0,0,0,,إذا لم يكن الأمر صعبًا عليك\Nمن فضلك قم بزيارتنا باي وقت Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.91,subs,,0,0,0,,حقًا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:49.91,0:12:52.78,subs,,0,0,0,,أنا سعيد لسماع ذلك Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:57.28,subs,,0,0,0,,أنا من أشد المعجبين بطبخك -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:01.18,subs,,0,0,0,,..إذا Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:06.11,subs,,0,0,0,,سأكون ممتنًا إذا لم تخبر كازوكي سان \Nعن مقابلتي لدى طبيبة الأسنان اليوم Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:10.08,subs,,0,0,0,,من الصعب أن تخبره أنك ذهبت للتحقق من إيكومي تشان Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:12.28,subs,,0,0,0,,لم أكن أتحقق منها Dialogue: 0,0:13:12.28,0:13:16.45,subs,,0,0,0,,حسنا ، كنت على حق؟\Nلديك فضول بشأن كازوكي وإيكومي تشان Dialogue: 0,0:13:16.45,0:13:18.25,subs,,0,0,0,,بالطبع سوف تفعلين ذلك Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:21.88,subs,,0,0,0,,أعني أنت مثل والدته Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:26.45,subs,,0,0,0,,لا لقد تحمست مع الموقف Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:28.81,subs,,0,0,0,,كازوكي سان Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:33.01,subs,,0,0,0,,كما تعلم هو يقوم بالأشياء على وتيرته الخاصة Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:37.25,subs,,0,0,0,,إنه يعيش في عالمه الخاص Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:45.18,subs,,0,0,0,,ليس لديه أي علاقة حقيقية مع البشر الآخرين -\Nسيكون على ما يرام - Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:46.91,subs,,0,0,0,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:50.28,subs,,0,0,0,,يبدو أنه يستمتع بوقته في المدرسة Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:55.08,subs,,0,0,0,,أشعر انه أخيرا بدا بتكوين علقات مع الاخرين Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:58.08,subs,,0,0,0,,هذا كله بفضلك Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:01.28,subs,,0,0,0,,لا على الاطلاق ولكن Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:07.81,subs,,0,0,0,,إذا أراد أن يتزوج ألن تشعري بالحزن؟ Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:10.98,subs,,0,0,0,,لن أكون حزينه على الإطلاق\Nسأكون سعيده للسماح له بالذهاب Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:19.51,subs,,0,0,0,,لكن \Nأشعر أن إيكومي تشان لا يمكنها القيام بأي أعمال منزلية Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:26.71,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nمن الأفضل أن يكون هناك شخص يمكنه أن يتولى الأعمال المنزلية - Dialogue: 0,0:14:26.71,0:14:28.78,subs,,0,0,0,,هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:30.88,subs,,0,0,0,,انتظر انتظر Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:33.88,subs,,0,0,0,,يبدو أنك تخطط للعيش معهم Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:36.28,subs,,0,0,0,,لا لا Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:18.88,subs,,0,0,0,,جدي أنا جائع Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:20.71,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:25.45,subs,,0,0,0,,من الصعب للغاية تركيب جسر لكل شجرة Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:34.25,subs,,0,0,0,,أفكر في طرق لتثبيت الجسر بين الاشجار على الجانبين بشكل متزامن Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:41.08,subs,,0,0,0,,هذا الجسر سيربط المنطقتين \Nعلى جانبي الطريق؟ Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:43.08,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:52.18,subs,,0,0,0,,كازوكي Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:58.81,subs,,0,0,0,,أصبح الضوء الصغير بداخلك أكبر الآن Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:02.41,subs,,0,0,0,,ماذا سيحدث إذا أصبح أكبر من الآن؟ Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:10.25,subs,,0,0,0,,سيكون هناك أشخاص آخرون في هذا الضوء Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:16.91,subs,,0,0,0,,هذا امر جيد\Nالا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.88,0:16:23.55,subs,,0,0,0,,سأفكر بشأنه Dialogue: 0,0:16:29.55,0:16:37.35,subs,,0,0,0,,هذا هو الزغبية الذي يمكن أن يؤكل وعادة ما يوجد في وسط أوروبا\Nهناك سجلات توضح انه يدخل في سبات لمدة ١١ شهرًا Dialogue: 0,0:16:29.55,0:16:37.35,تعليقات,,0,0,0,,الزغبية هو حيوان صغير ينتمي للقوارض ويشبه السنجاب يبلغ طوله من 6 إلى 7 سم Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:42.28,subs,,0,0,0,,بالحدث عن السبات\N السلاحف Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:48.55,subs,,0,0,0,,من خلال عد الحلقات على صدفة السلحفاة\Nيمكنك معرفة عدد فصول الشتاء التي مرت بها Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:56.01,subs,,0,0,0,,ويمكن تقدير أعمارهم Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:59.41,subs,,0,0,0,,دعونا نحسب الحلقات على هذه السلحفاة Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:05.58,subs,,0,0,0,,1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:08.61,subs,,0,0,0,,سيكون عمره حوالي 7 سنوات Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:10.81,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:17:10.81,0:17:12.58,subs,,0,0,0,,هل تعلم عن هذا؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:14.45,subs,,0,0,0,,هذا كل ما لدينا اليوم Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:25.28,subs,,0,0,0,,هل هناك شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:17:25.28,0:17:27.95,subs,,0,0,0,,لا انتهت الحصة Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:31.38,subs,,0,0,0,,كالعادة أيكاوا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:34.91,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:17:34.91,0:17:44.25,subs,,0,0,0,,حاليًا أنا أقوم ببحث حول السناجب في الغابة\Nوجدت أن الطريق الذي صنعه الإنسان قسم موطنها Dialogue: 0,0:17:50.51,0:17:59.68,subs,,0,0,0,,لسبب ما لا تريد السناجب عبور الممر أو لا تستطيع ذلك\Nلكنني كنت أفكر في تركيب جسر فوق هذا الطريق Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:04.28,subs,,0,0,0,,إذا كان أي شخص مهتم\Nمن يريد الانضمام لي؟ Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:07.18,subs,,0,0,0,,سوف أنضم -\Nأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:11.41,subs,,0,0,0,,أنا ايضًا Dialogue: 0,0:18:11.41,0:18:13.88,subs,,0,0,0,,سوف أنضم -\Nسوف أنضم - Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:15.88,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:21.05,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:24.08,subs,,0,0,0,,يمتلك والداي متجرًا للكونياكو Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:26.58,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:36.48,subs,,0,0,0,,في ذلك اليوم جاء الأستاذ أيكاوا إلى منزلي\Nقال الكونياكو لدينا رائع وظل يثني علية Dialogue: 0,0:18:36.48,0:18:39.58,subs,,0,0,0,,لهذا السبب أعطاني كونياكو Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:43.18,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا لاشيء - Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:47.21,subs,,0,0,0,,وبعد ذلك سألته إذا كان ينبغي علي الاستمرار في عمل العائلة Dialogue: 0,0:18:47.21,0:18:50.91,subs,,0,0,0,,لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:18:50.91,0:18:52.58,subs,,0,0,0,,لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:52.58,0:18:55.28,subs,,0,0,0,,هذا ما قاله Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:58.61,subs,,0,0,0,,أنا حقا لا أفهمه Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:02.61,subs,,0,0,0,,حسنًا ... هذا هو أيكاوا Dialogue: 0,0:19:02.61,0:19:04.75,subs,,0,0,0,,لن اسمح بذلك Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:06.98,subs,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ -\Nانصت - Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:10.88,subs,,0,0,0,,إذا طلبت إذنًا للدراسة الميدانية فسأسمح بذلك Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:16.38,subs,,0,0,0,,لكني لن أسمح للطلاب بمساعدة المحاضرين في الأنشطة الشخصية Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:18.35,subs,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:28.21,subs,,0,0,0,,يحظر تبادل عناوين البريد الإلكتروني الشخصية \Nأو الذهاب إلى المطاعم مع الطلاب لأسباب شخصية Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:30.58,subs,,0,0,0,,ما المشكلة؟\Nلم تفعلها أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.18,subs,,0,0,0,,لم أفعل ولم يكن في مطعم Dialogue: 0,0:19:33.18,0:19:35.98,subs,,0,0,0,,"ليس في مطعم؟"\Nإذا أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:38.28,subs,,0,0,0,,تناولت العشاء في منزل والدي شينجو Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:40.01,subs,,0,0,0,,والديه؟ -\Nإنهم يصنعون الكونياكو من أجل لقمة العيش - Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:43.08,subs,,0,0,0,,كيف حدث ذلك؟ -\Nفي طريقي إلى المرصد في غونما - Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:47.08,subs,,0,0,0,,رأيت خنزير بري في حقل والديه Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.88,subs,,0,0,0,,حتى لو كانت هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:50.55,subs,,0,0,0,,انها الحقيقة Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:52.61,subs,,0,0,0,,لم يكن عليك أن تأكل هناك Dialogue: 0,0:19:52.61,0:19:57.38,subs,,0,0,0,,هل أكل كونياكو من والدي الشينجو ممنوع أيضًا؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:59.61,subs,,0,0,0,,أستاذ كاشينوكي أكله منه أيضا Dialogue: 0,0:19:59.61,0:20:01.61,subs,,0,0,0,,هل تقصد الكونياكو حار؟ Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:04.38,subs,,0,0,0,,نعم \Nلقد أخبرتك أنه من حقل عائلة شينجو Dialogue: 0,0:20:04.38,0:20:08.28,subs,,0,0,0,,أستاذ كاشينوكي -\Nلم أتوقع أن يكون من طالب - Dialogue: 0,0:20:08.28,0:20:10.78,subs,,0,0,0,,أستاذ نومابوكورو أكل منه ايضًا Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:12.88,subs,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:14.55,subs,,0,0,0,,البروفيسور سامجيما أكله أيضا Dialogue: 0,0:20:14.55,0:20:16.21,subs,,0,0,0,,البروفيسور سامجيما أيضا Dialogue: 0,0:20:16.21,0:20:18.85,subs,,0,0,0,,ماذا يحدث؟\Nيبدو ان هناك شيء مثيرا للغاية Dialogue: 0,0:20:18.85,0:20:22.21,subs,,0,0,0,,بروفيسور سامجيما ذهب الأستاذ أيكاوا إلى منزل أحد الطالب Dialogue: 0,0:20:22.21,0:20:25.55,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nهل يعلم بالفعل أنك أمضيت الليله؟ Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:27.95,subs,,0,0,0,,هل أمضيت الليله؟ -\Nأستاذ سامجيما أنت تتحدث كثيرا - Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:30.05,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:20:30.05,0:20:34.35,subs,,0,0,0,,البروفيسور سامجيما أنا متأكد من أنك قد وبخته بالفعل Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:37.51,subs,,0,0,0,,سمعت أن فصل الأستاذ أيكاوا يحظى بشعبية كبيرة Dialogue: 0,0:20:37.51,0:20:39.85,subs,,0,0,0,,لا علاقه لذلك بهذا Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:42.75,subs,,0,0,0,,عليك أن تكون أكثر حزما Dialogue: 0,0:20:45.25,0:20:46.91,subs,,0,0,0,,أستاذ كاشينوك -\Nلا - Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:48.88,subs,,0,0,0,,أنا لم أقل شيئ بعد -\Nحول السناجب أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:51.45,subs,,0,0,0,,أنا لن أساعدك -\Nكيف علمت بذلك؟ - Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:53.88,subs,,0,0,0,,يمكنني التخمين من حديثنا Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:57.08,subs,,0,0,0,,لماذا لا تريد المساعدة؟ -\Nآسف لكني مشغول بأبحاثي الخاصة - Dialogue: 0,0:20:57.08,0:21:00.85,subs,,0,0,0,,أنا فقط أفكر في كتابة مقال عن الطب الحيوي في الطبيعة Dialogue: 0,0:20:57.08,0:21:00.85,تعليقات,,0,0,0,,الطب الحيوي او الطب النظري في العادة لا يهتم بممارسة الطب بقدر أهتمامه بالمعرفة النظرية والبحث\Nنتائجه تساعد في تكوين عقاقير جديدة وفهم الامراض بالكامل لذلك هو حجر الأساس لجميع التطبيقات الطبية والتشخيصات والعلاج Dialogue: 0,0:21:00.85,0:21:02.65,subs,,0,0,0,,لماذا لا تريد المساعدة؟ Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:04.48,subs,,0,0,0,,لا -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:07.51,subs,,0,0,0,,توقف عن تكرار السؤال Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:10.31,subs,,0,0,0,,لماذا تطلقت؟ Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:14.58,subs,,0,0,0,,عمل جيد -\Nأليس هذا خارج عن الموضوع؟ - Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:16.81,subs,,0,0,0,,بسبب الاختلافات في الشخصية؟ -\Nكما قلت - Dialogue: 0,0:21:16.81,0:21:20.25,subs,,0,0,0,,قال البروفيسور سامجيما إن الأزواج يجب أن يكون لديهم شخصيات مختلفة Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:22.38,subs,,0,0,0,,لماذا تتحدث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.38,0:21:25.78,subs,,0,0,0,,في المقام الأول ... هل أنت غاضب مني؟ Dialogue: 0,0:21:25.78,0:21:27.58,subs,,0,0,0,,أستاذ نومابوكورو Dialogue: 0,0:21:36.28,0:21:38.08,subs,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:21:57.38,0:21:59.11,subs,,0,0,0,,هل صرخت للتو؟ Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:01.68,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:01.68,0:22:04.08,subs,,0,0,0,,أنا أحب ذلك Dialogue: 0,0:22:04.08,0:22:05.68,subs,,0,0,0,,المعذره Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:13.68,subs,,0,0,0,,هل كان الاستاذ أيكاوا \Nدائما هكذا عندما كان طالبا؟ Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:16.68,subs,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:19.18,0:22:21.98,subs,,0,0,0,,كيف ينبغي أن أقول ذلك Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.75,subs,,0,0,0,,لقد قلت هذا من قبل Dialogue: 0,0:22:25.75,0:22:28.85,subs,,0,0,0,,إنه عبقري مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:22:28.85,0:22:34.08,subs,,0,0,0,,سيكون من الرائع العمل بهذا الشكل Dialogue: 0,0:22:34.08,0:22:39.91,subs,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك قال الأستاذ أيكاوا إنه ليس لديه امنيه Dialogue: 0,0:22:39.91,0:22:45.25,subs,,0,0,0,,ألا يعني هذا أنه راضٍ عن حياته؟ Dialogue: 0,0:22:47.31,0:22:54.28,subs,,0,0,0,,لا أعتقد أنه من الصواب القول إنه ليس لديه أمنيه لأنه راضٍ عن حياته Dialogue: 0,0:22:54.28,0:22:57.58,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:22:59.28,0:23:00.88,subs,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:06.98,subs,,0,0,0,,ست أشخاص فقط؟ -\Nنعم حتى الآن - Dialogue: 0,0:23:06.98,0:23:12.58,subs,,0,0,0,,الغرفة التي حجزتها في المركز الاجتماعي تتسع لـ 30 شخص Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:20.81,subs,,0,0,0,,تمنيت أن أساعدك ولكن أطفالي سيعودون إلى المنزل Dialogue: 0,0:23:20.81,0:23:23.61,subs,,0,0,0,,اني اتفهم \Nشكرا لك على عملك Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:27.58,subs,,0,0,0,,شكرا لك على عملك Dialogue: 0,0:23:31.08,0:23:33.95,subs,,0,0,0,,يمكنني المساعدة قليلا Dialogue: 0,0:23:33.95,0:23:36.88,subs,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:23:36.88,0:23:40.28,subs,,0,0,0,,هل يجب أن تفعل هذا الحدث حقًا؟ Dialogue: 0,0:23:42.85,0:23:45.15,subs,,0,0,0,,ماذا تعنين بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:45.15,0:23:50.11,subs,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:23:50.11,0:23:56.48,subs,,0,0,0,,هذه العيادة تخدم المجتمع منذ 35 عامًا Dialogue: 0,0:23:56.48,0:24:04.21,subs,,0,0,0,,لا أستطيع تدمير ما بناه والدي\Nأريد أن أبذل قصارى جهدي مهما كان الأمر صغيرا Dialogue: 0,0:24:04.21,0:24:08.35,subs,,0,0,0,,أنا متأكد من أن أشخاص مثلك لن يفهمون ذلك Dialogue: 0,0:24:08.35,0:24:12.15,subs,,0,0,0,,"أشخاص مثلك؟"\Nأي نوع من الأشخاص أكون؟ Dialogue: 0,0:24:12.15,0:24:15.68,subs,,0,0,0,,ليس هناك معنى لذلك Dialogue: 0,0:24:15.68,0:24:20.78,subs,,0,0,0,,طبيبة ألا تدرك أنك دائمًا تتعالين على الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:24:20.78,0:24:24.78,subs,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنه لا شيء يسير بسلاسة Dialogue: 0,0:24:24.78,0:24:28.15,subs,,0,0,0,,دعني أقوم بالحدث بنفسي Dialogue: 0,0:24:28.15,0:24:32.18,subs,,0,0,0,,تعلمين أنك تستخدمين العمل كعذر لملء الفراغ الذي تركه صديقك Dialogue: 0,0:24:41.08,0:24:42.78,subs,,0,0,0,,أنا اسفه Dialogue: 0,0:24:45.85,0:24:51.08,subs,,0,0,0,,هو وعملي لا علاقة بينها Dialogue: 0,0:24:51.08,0:24:54.18,subs,,0,0,0,,شكرا لك على عملك Dialogue: 0,0:24:55.34,0:24:57.28,subs,,0,0,0,,المعذره Dialogue: 0,0:25:54.05,0:25:57.21,subs,,0,0,0,,بصل بـ39 سنتًا رخيص جدا Dialogue: 0,0:25:57.21,0:26:00.25,subs,,0,0,0,,إلى ماذا تنظرين بجدية؟ Dialogue: 0,0:26:00.25,0:26:05.28,subs,,0,0,0,,منشور\N"تلقيت مكالمة هاتفية من أوكاوارا سان تفيد بأن "السوبر ماركت يقوم بتخفيضات الشكر Dialogue: 0,0:26:05.28,0:26:06.98,subs,,0,0,0,,أنظر لهذا Dialogue: 0,0:26:06.98,0:26:10.55,subs,,0,0,0,,بـ 39 سنتًا 3.90 دولار يا له من خصم كبير Dialogue: 0,0:26:10.55,0:26:12.30,subs,,0,0,0,,هل ستخرج؟ Dialogue: 0,0:26:12.36,0:26:14.20,subs,,0,0,0,,نعم -\Nإلى الغابة مرة أخرى اليوم؟ - Dialogue: 0,0:26:14.22,0:26:16.48,subs,,0,0,0,,لا الي حدث طبيبة الاسنان -\Nطبيبة الاسنان؟ - Dialogue: 0,0:26:16.88,0:26:19.18,subs,,0,0,0,,انا ذاهب الآن -\Nاعتن بنفسك - Dialogue: 0,0:26:20.88,0:26:23.18,subs,,0,0,0,,انتظر انتظر انتظر Dialogue: 0,0:26:23.18,0:26:26.78,subs,,0,0,0,,كازوكي سان شعرك الخلفي بارز Dialogue: 0,0:26:26.78,0:26:28.65,subs,,0,0,0,,لا أهتم -\Nاعتقدت ذلك أيضًا - Dialogue: 0,0:26:28.65,0:26:31.05,subs,,0,0,0,,لكنه يزعجني -\Nليس انا - Dialogue: 0,0:26:31.05,0:26:32.71,subs,,0,0,0,,يجب على الأقل أن تتضايق منه Dialogue: 0,0:26:32.71,0:26:34.81,subs,,0,0,0,,لماذا أنت منزعج جدا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:34.81,0:26:36.48,subs,,0,0,0,,ما سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:36.48,0:26:38.31,subs,,0,0,0,,أنا ذاهب -\Nأرك لاحقًا - Dialogue: 0,0:26:50.38,0:26:52.38,subs,,0,0,0,,تخفيضات الشكر؟ Dialogue: 0,0:26:54.08,0:26:56.58,subs,,0,0,0,,لديك حمى طفيفة Dialogue: 0,0:26:56.58,0:27:00.65,subs,,0,0,0,,كويتشي لن نذهب إلى حدث الطبيبة اليوم Dialogue: 0,0:27:00.65,0:27:04.31,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nدعنا نذهب للنوم Dialogue: 0,0:27:04.31,0:27:06.25,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:27:06.25,0:27:08.31,subs,,0,0,0,,سأذهب بنفسي Dialogue: 0,0:27:08.31,0:27:12.05,subs,,0,0,0,,ماذا؟ \Nاعتقدت أنك لا تريد الذهاب؟ Dialogue: 0,0:27:12.05,0:27:13.98,subs,,0,0,0,,اريد ان اذهب بعد كل شيء Dialogue: 0,0:27:13.98,0:27:19.85,subs,,0,0,0,,أنا سعيده\Nمن الأفضل أن تذهب لذا اذهب Dialogue: 0,0:27:19.85,0:27:21.75,subs,,0,0,0,,دعنا نذهب للنوم Dialogue: 0,0:27:37.65,0:27:41.85,subs,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:27:43.88,0:27:45.58,subs,,0,0,0,,أين والدتك؟ Dialogue: 0,0:27:45.58,0:27:48.68,subs,,0,0,0,,إنها غير قادرة على المجيء Dialogue: 0,0:27:48.98,0:27:51.55,subs,,0,0,0,,فهمت -\Nمرحبا جميعًا - Dialogue: 0,0:27:51.55,0:27:53.21,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:27:53.21,0:27:56.38,subs,,0,0,0,,شكرا لقدومك رغم أنه يوم الأحد Dialogue: 0,0:27:56.38,0:28:02.38,subs,,0,0,0,,اليوم أريد أن يتعلم الجميع عن التسوس \Nوكيفية تنظيف الأسنان Dialogue: 0,0:28:02.38,0:28:06.78,subs,,0,0,0,,سيد دب هناك جراثيم شريرة في فمك Dialogue: 0,0:28:06.78,0:28:12.51,subs,,0,0,0,,"نحن جراثيم تسوس الأسنان نحب الشوكولاتة والآيس كريم" Dialogue: 0,0:28:12.51,0:28:16.35,subs,,0,0,0,,"نحن أيضًا نحب الأطفال الذين لا ينظفون أسنانهم" Dialogue: 0,0:28:16.35,0:28:20.05,subs,,0,0,0,,أعلم \Nأن ذلك هذا ممل للغاية Dialogue: 0,0:28:22.48,0:28:25.68,subs,,0,0,0,,"ساعدني لا أريد أي تسوس" Dialogue: 0,0:28:25.68,0:28:31.61,subs,,0,0,0,,ضع فرشاة أسنانك في الزاوية الصحيحة Dialogue: 0,0:28:31.61,0:28:35.48,subs,,0,0,0,,الضغط والتنظيف بشدة هو أمر خاطئ Dialogue: 0,0:28:35.48,0:28:39.55,subs,,0,0,0,,اضغط برفق واستخدم الفرشاة ببطء Dialogue: 0,0:28:39.55,0:28:42.58,subs,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:28:42.58,0:28:48.21,subs,,0,0,0,,الأضراس\Nابدأ بتنظيف الأضراس من الخلف Dialogue: 0,0:28:59.41,0:29:01.01,subs,,0,0,0,,بابا Dialogue: 0,0:29:15.08,0:29:17.68,subs,,0,0,0,,حاول تدويرها هكذا Dialogue: 0,0:29:17.68,0:29:21.71,subs,,0,0,0,,نعم هكذا\Nيمكنك تنظيف المزيد بهذا الشكل Dialogue: 0,0:29:21.71,0:29:26.01,subs,,0,0,0,,لقد أبليتم بلاء حسنا Dialogue: 0,0:29:26.01,0:29:28.81,subs,,0,0,0,,هل لديكم أي أسئلة؟ Dialogue: 0,0:29:31.78,0:29:34.21,subs,,0,0,0,,أنا -\Nتفضل - Dialogue: 0,0:29:34.21,0:29:37.25,subs,,0,0,0,,لماذا يسمى التسوس "حشرت الأسنان"؟ Dialogue: 0,0:29:37.25,0:29:39.41,subs,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:29:39.41,0:29:45.98,subs,,0,0,0,,هذا نفس لغزنا -\Nإنها كلمة من زمن بعيد جدا لذا لا أعرف بالضبط - Dialogue: 0,0:29:45.98,0:29:48.45,subs,,0,0,0,,ألست طبيبة أسنان؟ Dialogue: 0,0:29:48.45,0:29:50.45,subs,,0,0,0,,أنا أسفه Dialogue: 0,0:29:54.71,0:30:00.11,subs,,0,0,0,,نعم؟ -\Nهل يمكنني إعطاء أفكاري حول هذا؟ - Dialogue: 0,0:30:00.11,0:30:03.36,subs,,0,0,0,,"لطالما فكرت في سبب تسمية التسوس بـ "حشرت الأسنان Dialogue: 0,0:30:04.04,0:30:06.28,subs,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث لبعض الوقت؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:30:09.75,0:30:13.08,subs,,0,0,0,,ما هي أفكارك؟ Dialogue: 0,0:30:13.08,0:30:16.01,subs,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما إذا كان هذا صحيحًا أم خطأ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:16.01,0:30:19.01,subs,,0,0,0,,سأواجه مشكلة في إخبار الأطفال بمثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:30:19.01,0:30:21.78,subs,,0,0,0,,إذا تلقوا معلومات خاطئة من حدثي Dialogue: 0,0:30:21.78,0:30:25.88,subs,,0,0,0,,"لا أعرف لماذا يسمى التسوس بـ "حشرت الاسنان Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:27.55,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلكن - Dialogue: 0,0:30:27.55,0:30:29.78,subs,,0,0,0,,لقد توصلت إلى اكتشاف Dialogue: 0,0:30:29.78,0:30:31.45,subs,,0,0,0,,اكتشاف؟ Dialogue: 0,0:30:31.45,0:30:33.71,subs,,0,0,0,,كم من الوقت بعد؟ Dialogue: 0,0:30:33.71,0:30:35.91,subs,,0,0,0,,هل حقا هناك حشرات؟ Dialogue: 0,0:30:38.68,0:30:44.35,subs,,0,0,0,,"أنا ايضًا شعرت بالفضول لمعرفة سبب تسمية التسوس بـ "حشرت الاسنان\Nلذلك سئلت الطبيبة ميزوموتو من قبل عن ذلك Dialogue: 0,0:30:44.35,0:30:50.48,subs,,0,0,0,,أخبرتني أنه ربما يعتقد الناس منذ زمن بعيد أن الحشرات تأكل أسنانهم Dialogue: 0,0:30:50.48,0:30:54.88,subs,,0,0,0,,هذه مجرد فكره لكنني لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحًا أم لا Dialogue: 0,0:30:54.88,0:30:58.68,subs,,0,0,0,,يمكنك أيضًا أن تقول أن الحشرات تسبب ثقب في الأسنان Dialogue: 0,0:30:58.68,0:31:02.48,subs,,0,0,0,,الآن دعنا نكتب هذا بالأرقام Dialogue: 0,0:31:06.01,0:31:07.98,subs,,0,0,0,,مو" = 6" Dialogue: 0,0:31:07.98,0:31:09.95,subs,,0,0,0,,شي" = 4" Dialogue: 0,0:31:09.95,0:31:11.58,subs,,0,0,0,,كو" = 9" Dialogue: 0,0:31:11.58,0:31:13.51,subs,,0,0,0,,اي" = 1" Dialogue: 0,0:31:13.51,0:31:15.18,subs,,0,0,0,,ها" = 9" Dialogue: 0,0:31:15.18,0:31:17.28,subs,,0,0,0,,الآن نجمعهم Dialogue: 0,0:31:17.28,0:31:20.61,subs,,0,0,0,,6+4 =10\N10+9 =19 Dialogue: 0,0:31:20.61,0:31:25.08,subs,,0,0,0,,19+1= 20\N20+8 = 28 Dialogue: 0,0:31:25.08,0:31:27.88,subs,,0,0,0,,العدد 28 سن Dialogue: 0,0:31:27.88,0:31:30.61,subs,,0,0,0,,هناك 28 سنًا يمكن أن تأكلها الحشرات Dialogue: 0,0:31:30.61,0:31:36.38,subs,,0,0,0,,بشكل مثير للدهشة لدى الإنسان أيضًا 28 سنًا في نفس الوقت Dialogue: 0,0:31:36.38,0:31:40.28,subs,,0,0,0,,رائع -\Nرائع - Dialogue: 0,0:31:40.28,0:31:44.55,subs,,0,0,0,,إذا أضفت ضروس العقل فهناك 32 سنًا Dialogue: 0,0:31:44.55,0:31:46.91,subs,,0,0,0,,6 7 8 9 10 Dialogue: 0,0:31:46.91,0:31:49.68,subs,,0,0,0,,13 14 15 16 Dialogue: 0,0:31:49.68,0:31:51.55,subs,,0,0,0,,20 21 Dialogue: 0,0:31:51.55,0:31:53.88,subs,,0,0,0,,27 28 Dialogue: 0,0:31:53.88,0:31:56.51,subs,,0,0,0,,رائع -\Nرائع - Dialogue: 0,0:32:24.25,0:32:28.41,subs,,0,0,0,,لأن والدتك لم تأت فهل يمكنني مقابلتها؟ Dialogue: 0,0:32:28.41,0:32:32.68,subs,,0,0,0,,ستغضب بالتأكيد إذا أتيت إلى منزلنا Dialogue: 0,0:32:32.68,0:32:34.98,subs,,0,0,0,,أخي الأصغر يعاني من الحمى Dialogue: 0,0:32:34.98,0:32:37.88,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:32:37.88,0:32:44.11,subs,,0,0,0,,إذا .. سألتقط صورًا ومقاطع فيديو للجسر من أجلك Dialogue: 0,0:32:45.85,0:32:48.85,subs,,0,0,0,,انا بالمنزل Dialogue: 0,0:32:48.85,0:32:51.15,subs,,0,0,0,,مرحبًا بك في المنزل\Nكيف كان الحدث؟ Dialogue: 0,0:32:55.05,0:32:58.71,subs,,0,0,0,,انه سر Dialogue: 0,0:32:58.71,0:33:00.78,subs,,0,0,0,,هل حدث أي شيء جيد مع الطبيبة؟ Dialogue: 0,0:33:00.78,0:33:03.28,subs,,0,0,0,,أنت مخطئه مع الأطفال -\Nالأطفال؟ - Dialogue: 0,0:33:03.28,0:33:06.15,subs,,0,0,0,,كيف كانت "تخفيضات الشكر"؟ Dialogue: 0,0:33:06.45,0:33:09.71,subs,,0,0,0,,هل ذهبت لذلك؟ -\Nنعم فعلت - Dialogue: 0,0:33:09.71,0:33:13.61,subs,,0,0,0,,ماذا اشتريت؟ -\N...البصل والتوفو و - Dialogue: 0,0:33:13.61,0:33:15.85,subs,,0,0,0,,لماذا تسأل عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:15.85,0:33:18.51,subs,,0,0,0,,"هذا من أجل "تخفيضات الشكر Dialogue: 0,0:33:18.51,0:33:21.31,subs,,0,0,0,,"شكرا" -\Nما المشكلة؟ - Dialogue: 0,0:33:21.31,0:33:23.98,subs,,0,0,0,,لقد نسيت أن أشكرها Dialogue: 0,0:33:28.15,0:33:30.61,subs,,0,0,0,,أستاذ إيكاوا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:33:30.61,0:33:32.81,subs,,0,0,0,,كيف هو البحث الخاص بك عن السناجب؟ Dialogue: 0,0:33:34.65,0:33:40.58,subs,,0,0,0,,أستاذ سامجيما هل تريد مساعدتي؟ -\Nرفض الأستاذ كاشينوكي مساعدتي - Dialogue: 0,0:33:40.58,0:33:42.68,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:42.68,0:33:44.75,subs,,0,0,0,,ربما يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:33:44.75,0:33:46.65,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً\Nالأحد المقبل Dialogue: 0,0:33:46.65,0:33:49.51,subs,,0,0,0,,...الأحد القادم -\Nسيئ - Dialogue: 0,0:33:49.51,0:33:53.28,subs,,0,0,0,,أنا مشغول جدًا في ذلك اليوم -\Nأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:33:53.28,0:33:55.68,subs,,0,0,0,,ماذا عن البروفيسور نومابوكورو؟ Dialogue: 0,0:33:58.25,0:33:59.85,subs,,0,0,0,,أنا لم أدعوه Dialogue: 0,0:34:01.88,0:34:04.71,subs,,0,0,0,,إنه غير قادر على إبقاء عينه بعيدة عن النمل Dialogue: 0,0:34:04.71,0:34:07.88,subs,,0,0,0,,كان قادرًا على جعل هذه المستعمرة تقبل نملة من مستعمرة مختلفة Dialogue: 0,0:34:07.88,0:34:11.48,subs,,0,0,0,,إنه ليس الوقت المناسب لدعوته Dialogue: 0,0:34:15.45,0:34:18.01,subs,,0,0,0,,ستأتي الطبيبة قريبا Dialogue: 0,0:34:18.01,0:34:19.88,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:34:24.31,0:34:26.98,subs,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:34:26.98,0:34:28.68,subs,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدك؟ Dialogue: 0,0:34:28.68,0:34:30.55,subs,,0,0,0,,أردت أن أشكرك على الأمس Dialogue: 0,0:34:30.55,0:34:32.95,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:32.95,0:34:35.88,subs,,0,0,0,,كان يوم أمس ممتعًا\Nشكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:34:35.88,0:34:37.88,subs,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:34:42.61,0:34:48.21,subs,,0,0,0,,هل كنت تفكر دائمًا في سبب تسميتها بـ"حشرت الاسنان"؟ Dialogue: 0,0:34:48.21,0:34:49.88,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:49.88,0:34:53.61,subs,,0,0,0,,شكراً للرب أنك استمتع Dialogue: 0,0:34:53.61,0:34:55.21,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:57.31,0:35:00.71,subs,,0,0,0,,أتساءل لماذا لم أفعل رغم أنني أعمل بجد Dialogue: 0,0:35:02.38,0:35:05.18,subs,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل لأكون هكذا؟ Dialogue: 0,0:35:07.01,0:35:09.01,subs,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:35:09.01,0:35:11.91,subs,,0,0,0,,شكرا لك على القدوم كل هذه المسافه لتخبرني بهذا Dialogue: 0,0:35:11.91,0:35:13.58,subs,,0,0,0,,أنا من يجب أن أكون شاكرة Dialogue: 0,0:35:13.58,0:35:15.98,subs,,0,0,0,,شكرا لك مرة أخرى Dialogue: 0,0:35:15.98,0:35:17.98,subs,,0,0,0,,طبيبة Dialogue: 0,0:35:17.98,0:35:19.58,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:21.88,0:35:24.58,subs,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:35:27.51,0:35:30.71,subs,,0,0,0,,هل تريد الذهاب الى الغابة؟ Dialogue: 0,0:35:30.71,0:35:33.51,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nانه ممتع - Dialogue: 0,0:35:35.71,0:35:37.71,subs,,0,0,0,,ومشوق Dialogue: 0,0:35:40.11,0:35:44.55,subs,,0,0,0,,تريدن أن أتبعك إلى الغابة؟ Dialogue: 0,0:35:44.55,0:35:46.55,subs,,0,0,0,,نعم كشكر Dialogue: 0,0:35:46.55,0:35:48.98,subs,,0,0,0,,لا لا بأس\Nأنا التي Dialogue: 0,0:35:48.98,0:35:52.68,subs,,0,0,0,,يجب أن تكون شاكرة -\Nنعم هذا من اجل شكري - Dialogue: 0,0:35:52.68,0:35:55.68,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nمن فضلك أرني امتنانك - Dialogue: 0,0:36:04.48,0:36:08.28,subs,,0,0,0,,لماذا يجب علي ...؟ Dialogue: 0,0:36:09.68,0:36:12.51,subs,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:36:12.51,0:36:15.68,subs,,0,0,0,,أريد تثبيت الجسر هناك\Nإنه مرتفع جدًا Dialogue: 0,0:36:20.78,0:36:22.78,subs,,0,0,0,,إنها صرخة الصرد Dialogue: 0,0:36:20.78,0:36:22.78,تعليقات,,0,0,0,,عصفور اسيوي صغير يتراوح حجمه ما بين ١٩ - ٢٠ سم\Nله صوت قاسي ويزقزق ايضًا ويقلد الطيور الاخرى Dialogue: 0,0:36:22.78,0:36:24.95,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nسمعت صرخة الصرد - Dialogue: 0,0:36:26.18,0:36:27.75,subs,,0,0,0,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:36:35.91,0:36:38.51,subs,,0,0,0,,إنه في مزاج سيء Dialogue: 0,0:36:46.11,0:36:50.11,subs,,0,0,0,,خذي هذا الحبل وثبتيه به الجسر Dialogue: 0,0:36:50.11,0:36:54.18,subs,,0,0,0,,عندما أسحبها من هناك أرخها قليلاً Dialogue: 0,0:36:54.18,0:36:57.45,subs,,0,0,0,,حسنًا\Nالحبل والجسر؟ Dialogue: 0,0:36:57.45,0:36:59.08,subs,,0,0,0,,الجسر Dialogue: 0,0:37:07.25,0:37:09.95,subs,,0,0,0,,ارخيه قليلاً -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:37:13.98,0:37:16.18,subs,,0,0,0,,أكثر من فضلك Dialogue: 0,0:37:25.08,0:37:26.68,subs,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:37:40.98,0:37:42.78,subs,,0,0,0,,هذا عنب الدم Dialogue: 0,0:37:46.58,0:37:48.58,subs,,0,0,0,,الجسر Dialogue: 0,0:37:54.18,0:37:57.18,subs,,0,0,0,,أنا آسفه -\Nيمكنني إصلاحه لذا لا مشكلة - Dialogue: 0,0:38:01.58,0:38:03.38,subs,,0,0,0,,سوف تمطر قريبا Dialogue: 0,0:38:11.05,0:38:13.91,subs,,0,0,0,,إنها تمطر حقًا Dialogue: 0,0:38:13.91,0:38:16.08,subs,,0,0,0,,سوف يتوقف قريبا Dialogue: 0,0:38:16.08,0:38:19.38,subs,,0,0,0,,هل تعرف كيف تقرأ الطقس؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:38:24.58,0:38:27.58,subs,,0,0,0,,من فضلك اجلسي -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:38:35.41,0:38:38.78,subs,,0,0,0,,في السابق قلت إنك تواصلت مع طيور الحلمة اليابانية Dialogue: 0,0:38:38.78,0:38:42.18,subs,,0,0,0,,نعم\Nالآن كانت صرخة الصرد Dialogue: 0,0:38:44.85,0:38:49.98,subs,,0,0,0,,أنا ببطء بدأت أصدق أنك كنت تتواصل مع ذلك الضفدع Dialogue: 0,0:38:49.98,0:38:51.78,subs,,0,0,0,,كنت كذلك Dialogue: 0,0:38:54.08,0:38:56.08,subs,,0,0,0,,حقا Dialogue: 0,0:38:56.08,0:39:00.08,subs,,0,0,0,,إذا قلت ذلك على هذا النحو يبدو وكأنه كذبة Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:13.55,subs,,0,0,0,,أريد أن أتحدث عن شيء سابق Dialogue: 0,0:39:13.55,0:39:15.38,subs,,0,0,0,,الكونياكو Dialogue: 0,0:39:15.38,0:39:18.35,subs,,0,0,0,,أنا آسفه لإعادته Dialogue: 0,0:39:18.35,0:39:21.55,subs,,0,0,0,,لم أستطيع أن أعطيه لك\Nلذا أكلته Dialogue: 0,0:39:24.31,0:39:26.98,subs,,0,0,0,,هل كان من عائلة شينجو؟ Dialogue: 0,0:39:26.98,0:39:29.58,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:39:29.58,0:39:31.85,subs,,0,0,0,,سمعت ذلك من شينجو سان Dialogue: 0,0:39:31.85,0:39:37.11,subs,,0,0,0,,لو كنت مكانه فلن تستمر في أعمال الكونياكو Dialogue: 0,0:39:37.11,0:39:40.58,subs,,0,0,0,,نعم قلت ذلك -\Nلماذا ا؟ - Dialogue: 0,0:39:40.58,0:39:43.58,subs,,0,0,0,,لم يكن الموضوع عن شينجو سان Dialogue: 0,0:39:43.58,0:39:45.28,subs,,0,0,0,,الموضوع؟ Dialogue: 0,0:39:45.28,0:39:48.28,subs,,0,0,0,,الموضوع سبب نجاح أعمال الكونياكو Dialogue: 0,0:39:49.95,0:39:55.38,subs,,0,0,0,,قال "أستاذ لقد قلت إن الكونياكو لدينا مذهل \N"وإذا أخبرت والديّ أنني سأقوم بذلك فسيكونون سعداء جداً Dialogue: 0,0:39:57.61,0:39:59.48,subs,,0,0,0,,ما الخطأ فى ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:59.48,0:40:02.18,subs,,0,0,0,,أعتقد أن هذا سبب وجيه Dialogue: 0,0:40:02.18,0:40:03.98,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:40:08.21,0:40:12.01,subs,,0,0,0,,لن يفهم الأشخاص الذين لا يتولون أعمال عائلاتهم Dialogue: 0,0:40:13.78,0:40:23.25,subs,,0,0,0,,أمنيتي الكبرى هي الاستمرار في ما بناه والدي \Nوخدمة أكبر عدد ممكن من الناس كطبيبة أسنان Dialogue: 0,0:40:24.95,0:40:28.25,subs,,0,0,0,,هل هذه حقا أمنيتك؟ Dialogue: 0,0:40:28.25,0:40:29.98,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:40:29.98,0:40:33.28,subs,,0,0,0,,يبدو أنك لا تستمتعين بها Dialogue: 0,0:40:33.28,0:40:35.85,subs,,0,0,0,,...هذا بسبب Dialogue: 0,0:40:35.85,0:40:40.55,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء التي ما زلت أفتقرها \Nويجب أن أستمر في تحسين نفسي Dialogue: 0,0:40:40.55,0:40:44.45,subs,,0,0,0,,سوف أستمتع بها عندما تتحقق أمنيتي Dialogue: 0,0:40:47.08,0:40:49.58,subs,,0,0,0,,متى سيحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:51.48,0:40:55.85,subs,,0,0,0,,هذا يعتمد على عملي الشاق Dialogue: 0,0:40:55.85,0:40:58.25,subs,,0,0,0,,لذلك لا أعلم بعد Dialogue: 0,0:41:02.61,0:41:04.21,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:41:08.35,0:41:11.35,subs,,0,0,0,,ماهي أمنيتك؟ Dialogue: 0,0:41:15.21,0:41:17.15,subs,,0,0,0,,ليس لدي واحده Dialogue: 0,0:41:17.15,0:41:20.75,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا أستطيع التفكير في واحدة الآن - Dialogue: 0,0:41:24.61,0:41:26.38,subs,,0,0,0,,هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:38.68,0:41:40.48,subs,,0,0,0,,كان لدي أمنية Dialogue: 0,0:41:40.48,0:41:43.45,subs,,0,0,0,,ماذا كانت؟ -\Nعن علاج أسناني - Dialogue: 0,0:41:43.45,0:41:45.81,subs,,0,0,0,,يمكنني أن أطلب زراعة أو جسر أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:45.81,0:41:48.58,subs,,0,0,0,,نعم\Nكنت أرغب في ملء الفراغ - Dialogue: 0,0:41:48.58,0:41:51.05,subs,,0,0,0,,بين أسناني بسني Dialogue: 0,0:41:51.05,0:41:53.65,subs,,0,0,0,,لا أريد أن أملأه بأشياء أخرى Dialogue: 0,0:41:57.15,0:42:03.91,subs,,0,0,0,,آسفه لقول هذا ولكن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:42:03.91,0:42:05.68,subs,,0,0,0,,هذا سيء جدا Dialogue: 0,0:42:17.45,0:42:20.78,subs,,0,0,0,,هل لديك فرشاة أسنان؟ Dialogue: 0,0:42:20.78,0:42:22.45,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:42:38.61,0:42:41.58,subs,,0,0,0,,هذه هي التي أستخدمها Dialogue: 0,0:42:41.58,0:42:43.25,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:43.25,0:42:46.58,subs,,0,0,0,,مرحبًا\Nأهلا وسهلا Dialogue: 0,0:42:46.58,0:42:48.88,subs,,0,0,0,,شخصان؟\Nشكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:42:51.68,0:42:54.48,subs,,0,0,0,,تفضل\Nاستمتع Dialogue: 0,0:42:56.15,0:42:59.21,subs,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك قال الأستاذ أيكاوا إنه لا يملك أمنية Dialogue: 0,0:42:59.21,0:43:03.68,subs,,0,0,0,,ألا يعني هذا انه راضي عن حياته؟ Dialogue: 0,0:43:03.68,0:43:10.18,subs,,0,0,0,,لا أعتقد أنه من الصواب القول إنه ليس لديه أمنية لأنه راضي Dialogue: 0,0:43:10.18,0:43:11.81,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:43:11.81,0:43:18.88,subs,,0,0,0,,عندما تركز كثيرًا على المهمة التي أمامك \Nفإن رغباتك ستتحقق قبل أن تدركها Dialogue: 0,0:43:18.88,0:43:21.58,subs,,0,0,0,,لهذا السبب لا تقلق كثيرًا Dialogue: 0,0:43:54.68,0:43:58.18,نهاية الحلقه,,0,0,0,,تعلمين أنك تستخدمين العمل كعذر لملء الفراغ الذي تركه صديقك Dialogue: 0,0:44:00.91,0:44:03.11,نهاية الحلقه,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:44:06.11,0:44:09.51,نهاية الحلقه,,0,0,0,,كنت أرغب في ملء الفراغ بين أسناني بسني Dialogue: 0,0:44:09.51,0:44:11.11,نهاية الحلقه,,0,0,0,,لا اريد ان املاها بأشياء أخرى Dialogue: 0,0:44:14.11,0:44:15.91,نهاية الحلقه,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:44:15.91,0:44:18.21,نهاية الحلقه,,0,0,0,,هل هذه حقا أمنيتك؟ Dialogue: 0,0:44:20.91,0:44:23.11,نهاية الحلقه,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:44:43.68,0:44:46.18,نهاية الحلقه,,0,0,0,,أتمنى أن أكون محبوبه Dialogue: 0,0:45:05.05,0:45:07.25,نهاية الحلقه,,0,0,0,,هل أخذت فرشاة أسناني؟ Dialogue: 0,0:45:07.25,0:45:29.28,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki والترجمة العربية Syuusuke3 الترجمة الانجليزية والتوقيت