[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_2531_13_Those_Who_Have_C,Adobe Arabic,13,&H0080A9BD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:18.45,italics,lyrics,0000,0000,0000,,في وجه الحزن، سنبتسم Dialogue: 0,0:00:18.45,0:00:22.54,italics,lyrics,0000,0000,0000,,لكي نعيش لنكون دمى Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:26.63,italics,lyrics,0000,0000,0000,,...فور أن يتأرجح قلبك Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:29.88,italics,lyrics,0000,0000,0000,,هل تود بعض القهوة؟ Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:33.01,italics,lyrics,0000,0000,0000,,1, 2, 2, 1, 2, 2 Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:34.26,italics,lyrics,0000,0000,0000,,1, 2, 2, 3 Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.52,italics,lyrics,0000,0000,0000,,لا أجيد الرقص Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:40.43,italics,lyrics,0000,0000,0000,,...الألم والكراهية والحزن أيضًا Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:44.52,italics,lyrics,0000,0000,0000,,...امزجها واعجنها Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:47.68,italics,lyrics,0000,0000,0000,,ثم قبلة ليلة هنيئة Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:52.65,italics,lyrics,0000,0000,0000,,هل نرقص؟ سنرقص Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:56.16,italics,lyrics,0000,0000,0000,,!يأس ورغبة. هذه الحياة Dialogue: 0,0:00:56.99,0:00:58.62,italics,lyrics,0000,0000,0000,,!حياة الظل Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:02.16,italics,lyrics,0000,0000,0000,,لا تدع أشياء غير ضرورية تحيّرك Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.67,italics,lyrics,0000,0000,0000,,لنتحد Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:08.68,italics,lyrics,0000,0000,0000,,(كم هذا جميل (كم هذا جميل) كم هذا جميل (كم هذا جميل Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:15.60,italics,lyrics,0000,0000,0000,,البشر... كونهم بشر... كم هذا جميل Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.49,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(35,270,611,273)\pos(530,285)\c&H80A9BD&\fad(355,517)\bord2\3c&H000000&\3a&HC8&\2.3}الدروس الأخيرة Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.49,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(35,273,611,276)\pos(530,285)\c&HA0C2D2&\fad(355,517)\bord2\3c&H000000&\3a&HC8&\2.3}الدروس الأخيرة Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.49,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(35,276,611,279)\pos(530,285)\c&HBFDBE6&\fad(355,517)\bord2\3c&H000000&\3a&HC8&\2.3}الدروس الأخيرة Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.49,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(35,279,611,282)\pos(530,285)\c&HBFDBE6&\fad(355,517)\bord2\3c&H000000&\3a&HC8&\2.3}الدروس الأخيرة Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.49,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(35,282,611,285)\pos(530,285)\c&HA0C2D2&\fad(355,517)\bord2\3c&H000000&\3a&HC8&\2.3}الدروس الأخيرة Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.49,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(35,285,611,288)\pos(530,285)\c&H80A9BD&\fad(355,517)\bord2\3c&H000000&\3a&HC8&\2.3}الدروس الأخيرة Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.98,main,John,0000,0000,0000,,!عجبًا! هـ-هناك، عند قدميها Dialogue: 0,0:01:36.43,0:01:38.20,main,John,0000,0000,0000,,!إنها تركب على حروق Dialogue: 0,0:01:46.04,0:01:48.65,main,John,0000,0000,0000,,!وضعت حروقًا في حلقها؟ Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.50,main,John,0000,0000,0000,,!اختفت الخشونة من صوتها Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:53.75,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.رأيت كل شيء. أحسنت Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:55.13,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...هذا ما أتوقعه Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:57.13,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.من زهرة جميلة Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.27,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،لا أمتلك الكثير من السخام Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:05.03,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لكن هذه القوة مفيدة للغاية Dialogue: 0,0:02:07.76,0:02:12.28,main,Maryrose,0000,0000,0000,,بحيث يتم تفعيلها عندما يتم دمج ولو \N.مقدارًا صغيرًا من السخام إلى حروق Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:15.23,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.إنها مجبرة على إطاعة أوامر بسيطة مني Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.62,main,Kate,0000,0000,0000,,.وهكذا قمت بخدع سحرية عبر طولك وصوتك Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:20.12,main,John,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:23.28,main,John,0000,0000,0000,,.روب. روز. بور. روز Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:27.00,main,John,0000,0000,0000,,!هوية روب-ساما الحقيقية هي روز! يا له من تلميح كبير Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.62,main,Kate,0000,0000,0000,,!إمليكيو هي من بدأت بمناداتها روب-ساما Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:31.50,main,Kate,0000,0000,0000,,!هلا كففت عن هذه النكات السخيفة؟ Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:34.11,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,،وفقًا لبحث لويس Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:38.04,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.تملك قوى سخام ماريروز تأثيرات بدنية تتلاعب بها عن بعد Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:40.84,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,،وبما أن الحروق ليست كائنات حية Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.01,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.يمكنها أن تجعلها تتحرك بدنيًا Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:45.76,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,،عندما دفعت توأم بيل لكسر أباريق القهوة Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:47.48,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,،لا بد أنها كانت تختبئ في مكان ما Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:51.08,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...مستخدمةً قواها من مكان بعيد لتوجيه الأحداث Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:55.57,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.كما فعلت في ظهوري الأول عندما جعلت إميليكو ترقص Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.61,main,Kate,0000,0000,0000,,.ماريروز، كيت لا تفهم ببساطة Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.65,main,Kate,0000,0000,0000,,.روزماري هي دميتك الحية Dialogue: 0,0:03:04.65,0:03:06.77,main,Kate,0000,0000,0000,,كيف لك أن تقوم بمثل هذه الأشياء الفظيعة لها وللبقية؟ Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:08.89,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.أسأت الفهم Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:21.78,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.هذا شيء أردته Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.49,main,Kate,0000,0000,0000,,روزماري؟ Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:25.76,main,Kate,0000,0000,0000,,هل شفيت من داء السخام؟ Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:30.40,main,Rosemary,0000,0000,0000,,،لأكون دقيقة، تلاعبت ماريروز-ساما بالحروق Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:33.61,main,Rosemary,0000,0000,0000,,،بحيث قمت بتثبيتها في مكان ما في معدتي حتى لا تزول بسهولة Dialogue: 0,0:03:33.61,0:03:36.66,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.وذلك كي لا أتعافى من داء السخام Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:39.24,main,Kate,0000,0000,0000,,تمادت إلى ذلك الحد؟ Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:42.36,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.كان ذك ضروريًا Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.87,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.أنا وروزماري ما عدنا نملك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:53.12,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لقد وردتنا دعوة Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:54.22,main,Kate,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:56.88,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...أن تصبح بالغًا هنا في بيت الظلال Dialogue: 0,0:03:56.88,0:03:58.88,main,Maryrose,0000,0000,0000,,هل تعلمون ما يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:03.12,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...هدف الظل المطلق Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:05.64,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.هو أن يتحد مع الإنسان Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:13.22,main,Maryrose,0000,0000,0000,,الدعوة" هي استدعاء للخضوع إلى حفل الدمج" Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:16.14,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.حيث يصبح الظل والدمية الحية كيان Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:20.15,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!و"البالغون" هم ظلال جميعًا أكملوا هذا الدمج Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:24.78,main,John,0000,0000,0000,,!هـ-هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:27.78,main,John,0000,0000,0000,,هل يمكن للظلال فعل شيء كهذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:32.79,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لكسب وجه، يخمد الظل حياة إنسان Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.78,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،بحيث يتم إطفاء وعي الدمية الحية Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:38.67,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!ويدخل الظل إلى جسدها Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:40.89,italics,John; internal,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:42.62,italics,John; internal,0000,0000,0000,,،إن انصهر كل من جون وشاون Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:45.19,italics,John; internal,0000,0000,0000,,ألن نستطيع الحديث إلى بعضنا ثانية أبدًا؟ Dialogue: 0,0:04:45.73,0:04:47.68,italics,John; internal,0000,0000,0000,,!سيكون ذلك فظيعًا Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:52.71,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...لوقت طويل، كنا ننتظر فرصة للهرب من هذا البيت Dialogue: 0,0:04:52.71,0:04:55.55,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لكن دون حيلة، مر الوقت ببساطة Dialogue: 0,0:04:56.93,0:04:59.28,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،أمتلك قدرًا قليلًا جدًا من السخام Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:02.89,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.وكانت قوتي كافية فقط لتحريك أشياء صغيرة وخفيفة Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:04.81,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،ثم في أحد الأيام Dialogue: 0,0:05:04.81,0:05:08.46,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!أزهرت فجأةً إلى قدرة للتلاعب بالحروق Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.68,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!كنت ممتنة حقًا لضربة الحظ هذه Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:15.92,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.فكرت أنه ربما يمكنني استخدامها لإيجاد من يملك نفس العقلية Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:18.48,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،وكخطوة أولى Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:20.54,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.دبّرتُ اضطراب الشبح Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:27.40,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،يسرق هذا البيت أفكار الناس Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:30.70,main,Maryrose,0000,0000,0000,,".لذا أردت أن أكشف أولئك الذين "يقلقون على أشياء تافهة Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:39.44,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،وعندما ظننا أن كل شيء يمضي بشكل ممتاز Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.41,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.استقبلنا دعوتنا Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:47.49,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لم يكن لدينا الوقت للبحث عن أرواح عشيرة Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:50.79,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.خاطرنا بكل شيء في فرصتنا الأخيرة لنهرب نحن الاثنان Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:59.82,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،ومن أجل تأجيل دعوتنا مؤقتًا Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:02.73,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لم يكن لدينا خيار سوى أن تتلقى روزماري داء السخام Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:08.43,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.ولهذا تسببنا في اضطراب السخام الثاني—من أجل كسب الوقت Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.61,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،استفدت من الفوضى الناجمة عن ذلك Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:12.68,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.وبحثت عن مداخل ومخارج أخرى Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:14.16,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لكني لم أستطع إيجاد أيّ منها Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:17.28,main,Kate,0000,0000,0000,,أخرى"؟ ماذا تقصدين؟" Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:19.56,main,Maryrose,0000,0000,0000,,أخبرتك إميليكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:23.08,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لدى البيت الرئيسي مدخلًا Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.50,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.سبق وبحثت في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:35.68,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.85,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!يقع خلف الأبواب جرف فقط Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:45.83,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!المدخل" ليس سوى وجهة زائفة" Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:52.26,main,Maryrose,0000,0000,0000,,—ويبدو أن السبيل الوحيد للهرب هو العبور عبر جناح الجد العظيم Dialogue: 0,0:06:53.06,0:06:55.08,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.حصن منيع تمامًا Dialogue: 0,0:06:56.59,0:07:01.34,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.بيت الظلال يتلاعبون بحياة جميعنا Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:04.85,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،لسرقة جسد روزماري Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:07.39,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...لكي أستمر أنا وحدي في عيش حياة هانئة Dialogue: 0,0:07:07.39,0:07:09.03,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!الفكرة بحد ذاتها مستحيلة Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.48,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!ولذا Dialogue: 0,0:07:10.48,0:07:13.53,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!سنقاتل مصيرنا Dialogue: 0,0:07:17.67,0:07:19.63,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.ندري أننا نتصرف بأنانية Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:22.74,main,Rosemary,0000,0000,0000,,عندما عرف الآخرون أسرار Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:25.70,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.هذا البيت وتخلصوا منهم، وقفنا وشاهدنا Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:32.24,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.ولأننا حاولنا كسر غسيل الدماغ، فقد البعض حياتهم Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:37.29,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.ربما أصبحت مشاعرنا خامدة Dialogue: 0,0:07:38.03,0:07:39.90,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.وجفّت دموعي Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:44.30,main,Rosemary,0000,0000,0000,,،لكن يا كيت-ساما، في ظرف قصير، ودون أن يدرك أي أحد Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:47.68,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.جمعت الكثير من الحلفاء Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:50.05,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.أنت ذكية أكثر منا بكثير Dialogue: 0,0:07:51.44,0:07:55.43,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.أتمنى فقط لو أننا تقابلنا أبكر Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:57.36,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:07:57.80,0:08:03.32,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,تسببتا بكل هذه الفوضى العارمة فقط لأنهما تهتمان لبعضهما؟ Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:06.32,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,ماذا إن كان أنا؟ Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:09.26,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,،لو أنني أمضيت سنين في هذا البيت، ولم أستطع كسب حلفاء Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:12.09,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...لأعرف في النهاية أنني سأفقد إميليكو Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:15.96,main,Rosemary,0000,0000,0000,,...إميليكو Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:25.63,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.كان هناك الكثير... مما أردت أن أعلّمك Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:30.60,main,Rosemary,0000,0000,0000,,،من الصعب التعامل مع ميا Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:32.19,main,Rosemary,0000,0000,0000,,،لكنها ماهرة في الاعتناء بالناس Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:34.40,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.لذا من الأكيد أنها ستصبح قائدة فريق رائعة Dialogue: 0,0:08:36.02,0:08:39.69,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.لو فتاة هادئة وذكية Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:42.71,main,Rosemary,0000,0000,0000,,،تفتقر إلى المبادرة، لذا يا إميليكو Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:44.84,main,Rosemary,0000,0000,0000,,عوّضيها عن ذلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:49.57,main,Rosemary,0000,0000,0000,,...تواجد لظرف قصير فقط Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:53.28,main,Rosemary,0000,0000,0000,,لكنه كان فريقًا رائعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:55.52,0:08:58.41,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.شاون، تعال إلى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:06.01,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.أنا جد آسفة Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:09.91,main,Rosemary,0000,0000,0000,,...فات الأوان Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:12.77,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.لنعود الآن Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:23.79,main,Rosemary,0000,0000,0000,,.لذا لا تعترضوا طريقنا رجاءً Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:25.10,main,Kate,0000,0000,0000,,!إميليكو Dialogue: 0,0:09:25.10,0:09:26.00,main,John,0000,0000,0000,,!شاون Dialogue: 0,0:09:26.80,0:09:30.80,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.غدًا، سنستقبل دعوتنا مجددًا Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.61,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.وسيكون ذلك عملنا الأخير Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:38.30,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!ولهذا لا يمكننا أن نسمح لكم بفضحنا كجانيتين Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:41.85,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!سنقوم بتقييدكم حتى يحين الوقت Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:43.60,main,John,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:45.68,main,John,0000,0000,0000,,!أما زال هناك هذا القدر من الحروق؟ Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:48.18,main,John,0000,0000,0000,,!من؟ من تخاذل في التنظيف؟ Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:51.07,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!هذه دروسي الأخيرة لكم كقائدة فريق Dialogue: 0,0:09:58.15,0:09:59.20,main,John,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:01.20,main,John,0000,0000,0000,,!لا يمكننا الاقتراب من شاون وإميليكو Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:09.70,main,Maryrose,0000,0000,0000,,إذًا، لديك قوة بعيدة المدى ومن النوع البدني؟ Dialogue: 0,0:10:09.70,0:10:12.20,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.أملك فكرة عامّة عمّا تفكر Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:14.46,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.أنت ذكية Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.59,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لكنك تفتقدين إلى الخبرة Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:19.30,main,Maryrose,0000,0000,0000,,،بعد أن استدرجتك التلميحات Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:22.54,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.أتيت حتى هذا المسرح الذي أعددت لك Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:24.42,main,Maryrose,0000,0000,0000,,ألم تفكري أن هذا سيكون خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:29.30,main,Maryrose,0000,0000,0000,,هل ظننت أنه يمكنك التغلب على خصم يملك القليل من السخام؟ Dialogue: 0,0:10:31.01,0:10:32.51,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!الدرس الأول Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:35.03,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!لا تعاملي من كان هنا أطول منك بازدراء Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:37.84,main,Kate,0000,0000,0000,,!سننسحب حاليًا Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:40.52,main,Kate,0000,0000,0000,,!إن جمعت كل حروق في هذا البيت، سنكون في موقف غير مؤات Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:41.79,main,Kate,0000,0000,0000,,!سنخرج Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:42.98,main,John,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:51.58,main,John,0000,0000,0000,,!هزمنا الكثير منهم عبر ذلك Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:53.32,main,Kate,0000,0000,0000,,،يبدو أنها حتى عندما يتلاعب بها Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:55.58,main,Kate,0000,0000,0000,,!لا تزال الحروق ضعيفة أمام الماء Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:59.08,main,John,0000,0000,0000,,!مع ذلك، نالت منا روزماري حقًا Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:03.32,main,John,0000,0000,0000,,!حديثها مع إميليكو جعل حتى جون يبكي قليلًا Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:05.08,main,John,0000,0000,0000,,وكان كل ذلك فقط لجعلها نهمل دفاعنا؟ Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.60,main,John,0000,0000,0000,,!يا لها من ممثلة جيدة Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:08.90,main,Kate,0000,0000,0000,,.ربما كانت تقول الحقيقة Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:13.48,main,Kate,0000,0000,0000,,.لكن تحقيق هدفهما كان أهم لهما من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:14.73,main,John,0000,0000,0000,,!احترسي Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:16.15,main,John,0000,0000,0000,,!هذه الأشياء لا تستسلم Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:20.24,main,John,0000,0000,0000,,كم يبلغ مدى تحكمها بالحروق؟ Dialogue: 0,0:11:21.22,0:11:24.99,main,Kate,0000,0000,0000,,...بينما كانت تعالج روزماري، كانت تتحكم بتلك الحروق Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:27.75,main,Kate,0000,0000,0000,,مع أن هناك مسافة كبيرة Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:29.76,main,Kate,0000,0000,0000,,.بين غرفة الغسيل وغرف ماريروز Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:34.50,main,Kate,0000,0000,0000,,هل يمكن أنها تصبح تلقائية بمجرد أن تستسلم أمرًا؟ Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:36.76,main,Kate,0000,0000,0000,,،وعندما يتعلق الأمر بالسخام Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:39.00,main,Kate,0000,0000,0000,,.لديها معلومات أكثر بكثير من كيت والبقية Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:41.16,main,Kate,0000,0000,0000,,.إنها خصم صعب Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:44.36,main,John,0000,0000,0000,,لكمة دون هي ملاذنا الأخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:47.24,main,Kate,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ هل سمّيتَ قدرتك؟ Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:48.63,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.آسفة على التأخر Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:57.44,main,John,0000,0000,0000,,!إنهما تركبان على الحروق Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:59.51,main,John,0000,0000,0000,,!وهي أكثر من السابق Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.69,main,John,0000,0000,0000,,!من أين لها بها؟ Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:04.20,main,Kate,0000,0000,0000,,!إنها سريعة Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.47,main,John,0000,0000,0000,,!ستمسك بنا Dialogue: 0,0:12:19.72,0:12:21.20,main,John,0000,0000,0000,,!ستمسك بنا Dialogue: 0,0:12:29.75,0:12:31.60,main,John,0000,0000,0000,,!أمزح فحسب Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:36.36,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:40.99,main,Kate,0000,0000,0000,,.هذه تُرعة تجلب الماء للبيت Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:43.87,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.جسر مصنوع من السخام Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:47.25,main,Maryrose,0000,0000,0000,,...جعلت الأمر يبدو وكأنه امتداد للأرض من أجل قيادتنا إلى هنا Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:48.48,main,Maryrose,0000,0000,0000,,أهكذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:50.27,main,John,0000,0000,0000,,!لكن، هذا تل Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:52.12,main,John,0000,0000,0000,,لم تستطيعي أن تري من الأسفل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.37,main,John,0000,0000,0000,,!لم نقم بكل ذلك الاكتشاف لمجرد الاستعراض Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.62,main,John,0000,0000,0000,,بهذا، فقدت قوتك القتالية، أليس كذلك يا ماريروز؟ Dialogue: 0,0:12:58.10,0:12:59.70,main,Kate,0000,0000,0000,,!والآن، سنقيّدك Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:08.37,main,Kate,0000,0000,0000,,!كيت تُسحب Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:09.92,main,John,0000,0000,0000,,!كيت Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:14.44,main,Maryrose,0000,0000,0000,,لمَ لم تسقطنا في الترعة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:18.44,main,Maryrose,0000,0000,0000,,هل كنت قلقًا من إيذائي وروزماري؟ Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:20.68,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.يا لسذاجتك Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:22.25,main,Maryrose,0000,0000,0000,,!الدرس الثاني Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:24.82,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لا تظهر التعاطف مع أعدائك Dialogue: 0,0:13:25.56,0:13:27.57,main,John,0000,0000,0000,,كيف فعلت ذلك بكيت؟ Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:29.51,main,John,0000,0000,0000,,أقلت ألا نظهر التعاطف؟ Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:31.33,main,John,0000,0000,0000,,!إذًا من الأفضل لكما أن تجهزا نفسيكما Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:33.24,main,John,0000,0000,0000,,!أنا على وشك العصف بكما Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:34.97,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:36.80,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ هناك شيء غريب Dialogue: 0,0:13:37.68,0:13:39.25,flashback,Maryrose,0000,0000,0000,,.أنت ذكية Dialogue: 0,0:13:39.57,0:13:41.95,flashback,Maryrose,0000,0000,0000,,.لكنك تفتقدين إلى الخبرة Dialogue: 0,0:13:41.95,0:13:43.08,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:45.63,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.عاشا في هذا البيت لوقت طويل Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:49.20,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.فمن المحتمل جدًا أنهما تعلمان بشأن هذه الترعة Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:52.40,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,هل يمكن أنهما وقعا في الفخ عن قصد؟ Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:56.76,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,لمَ أرادتا منا أن نرخي دفاعنا؟ Dialogue: 0,0:13:57.26,0:14:01.14,flashback,Maryrose,0000,0000,0000,,هل ظننت أنه يمكنك التغلب على خصم يملك القليل من السخام؟ Dialogue: 0,0:14:01.14,0:14:03.64,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.تملك ماريروز سعة صغيرة من السخام Dialogue: 0,0:14:03.64,0:14:05.64,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...إن كان ذلك صحيحًا، فإذًا Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:09.16,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.هزمت أعداد كبيرة من الحروق في القاعة العظيمة Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:11.40,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.من الغريب أنه تم التلاعب بها لهذا المدى Dialogue: 0,0:14:11.40,0:14:13.40,flashback,John,0000,0000,0000,,من؟ من تخاذل في التنظيف؟ Dialogue: 0,0:14:15.90,0:14:18.66,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...هل يمكن أن تلك الحروق قبل قليل Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.92,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,!صنعت من السخام خاصتي؟ Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:23.30,main,John,0000,0000,0000,,...لكمة Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:25.88,main,John,0000,0000,0000,,!جون Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:28.10,main,Kate,0000,0000,0000,,!جون، لا Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:32.08,main,Kate,0000,0000,0000,,!قوة سخام ماريروز لا تنحصر في التلاعب بالحروق Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:33.10,main,John,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:44.41,main,Kate,0000,0000,0000,,!يمكنها تحويل سخام الآخرين إلى حروق على الفور Dialogue: 0,0:14:44.41,0:14:45.86,main,John,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:49.04,main,John,0000,0000,0000,,!أعدادها صارت أكثر من ضعف السابق Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:54.14,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.الدرس الثالث Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:58.00,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يبقي المرء قوته الحقيقية سرًا قدر الإمكان Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:03.60,main,John,0000,0000,0000,,هذا شبح إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:10.64,0:15:12.51,main,John,0000,0000,0000,,!لا يمكننا سوى الهرب! هيا بنا يا كيت Dialogue: 0,0:15:13.62,0:15:14.76,main,Kate,0000,0000,0000,,!جـ-جون Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:16.09,main,Kate,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:17.12,main,John,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:19.22,main,John,0000,0000,0000,,...يأبى جسد جون أن يتحرك كما يريد Dialogue: 0,0:15:19.22,0:15:20.74,main,Kate,0000,0000,0000,,.استخدمت الكثير من السخام Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:21.77,main,Kate,0000,0000,0000,,!لكن تستطيع النجاح يا جون Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:23.60,main,Kate,0000,0000,0000,,!حاليًا، علينا الهرب فحسب Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:26.68,main,John,0000,0000,0000,,.جون آسف لأنه مثير للشفقة Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:33.30,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك بالتدخل يا كيت Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:38.62,main,Maryrose,0000,0000,0000,,.سنقرر بأي طريقة سيُسدل ستارنا Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:48.48,main,Kate,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيدًا. كيت مرهقة أيضًا Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.88,main,John,0000,0000,0000,,!كلما هاجمت، صار عدوك أقوى Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:54.28,main,John,0000,0000,0000,,!هذا غش Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:57.43,main,John,0000,0000,0000,,.هذا لا يختلق عن ختم قوى سخامنا Dialogue: 0,0:15:57.43,0:15:58.31,main,John,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:02.44,main,John,0000,0000,0000,,!ظنّ كل من جون وكيت أن سعتنا العالية من السخام كانت في صالحنا Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.56,main,Kate,0000,0000,0000,,.كما أننا تركنا إميليكو وشاون في القاعة العظيمة Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:09.77,main,Kate,0000,0000,0000,,.كما قالت ماريروز تمامًا Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:12.44,main,Kate,0000,0000,0000,,.كانت كيت والبقية ساذجين Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:18.20,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,...وذلك يشير إلى حقيقة مدمّرة Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:21.68,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,،أنه حتى ماريروز، بكل قوتها Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:24.76,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.لم يكن لديها خيار سوى التخلي عن الهرب من هذا البيت Dialogue: 0,0:16:25.87,0:16:30.66,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,كم يبلغ اختلاف القوة بيننا والكبار بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:35.10,main,Edward,0000,0000,0000,,،هذا محبط حقًا Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:37.30,main,Edward,0000,0000,0000,,.أن تضطر للذهاب وتفقد الصندوق Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:42.05,main,Aileen,0000,0000,0000,,.حتى إن نجح قرين واحد، قد يكون ذلك صعبًا على الآخر Dialogue: 0,0:16:42.55,0:16:45.66,main,Thomas,0000,0000,0000,,.دخلوا إلى الصندوق قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:47.94,main,Thomas,0000,0000,0000,,.يا للعار Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.44,main,Thomas,0000,0000,0000,,،يبدو أنك بدأت بفشل Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.44,main,Thomas,0000,0000,0000,,...يا حارس جناح الأطفال الجديد Dialogue: 0,0:16:55.44,0:16:57.44,main,Thomas,0000,0000,0000,,.إدوارد-كن Dialogue: 0,0:16:57.97,0:16:59.50,main,Edward,0000,0000,0000,,.توماس-ساما Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:01.64,main,Thomas,0000,0000,0000,,...ترحيبك الأول Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:02.83,main,Thomas,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:05.37,main,Thomas,0000,0000,0000,,هل يجعلك ذلك تشعر بوزن مسؤولياتك؟ Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:08.70,main,Gerald,0000,0000,0000,,.نحن على وشك أن نتأكد إن فشلوا أم لا Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:13.59,main,Thomas,0000,0000,0000,,.إنه شيء بائس حقًا Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:15.00,main,Edward,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,main,Edward,0000,0000,0000,,.يبدو أن لديك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:18.76,main,Edward,0000,0000,0000,,أهذا ما ترغب في قوله؟ Dialogue: 0,0:17:19.19,0:17:22.60,main,Edward,0000,0000,0000,,...الواجب الأهم بالنسبة للحارس، الترحيب Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:24.38,main,Edward,0000,0000,0000,,،إن فشل مرارًا Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:28.10,main,Edward,0000,0000,0000,,.يتم عزل الحارس من منصبه Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:30.36,main,Edward,0000,0000,0000,,أهذا ما في الأمر أيها الحارس السابق توماس؟ Dialogue: 0,0:17:32.48,0:17:35.31,main,Thomas,0000,0000,0000,,لمَ قد يُمنح شقي صغير صعد لتوّه Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:37.24,main,Thomas,0000,0000,0000,,إلى الطابق الثاني أن يُمنح منصبي؟ Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.41,main,Aileen,0000,0000,0000,,وما أهمية ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:40.58,main,Aileen,0000,0000,0000,,.اعتبر أن لديك وقت فراغ إضافي Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:42.78,main,Aileen,0000,0000,0000,,...الثوران في وجهه هكذا Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:47.24,main,Aileen,0000,0000,0000,,.بالإضافة إلى فقدانه لمنصبك، قد يتم تنزيلك إلى الطابق الأول Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:49.25,main,Aileen,0000,0000,0000,,هل تفعل هذا من خوفك بسبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:53.00,main,Thomas,0000,0000,0000,,.لا تستهينوا بي يا نكرة Dialogue: 0,0:18:00.85,0:18:02.12,main,Edward,0000,0000,0000,,...بربك Dialogue: 0,0:18:02.12,0:18:04.07,main,Edward,0000,0000,0000,,الثوران في مكان كهذا Dialogue: 0,0:18:04.07,0:18:08.14,main,Edward,0000,0000,0000,,وإفساد مزاج الجد العظيم سيكون فعلًا طائشًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.48,main,Edward,0000,0000,0000,,.أعتذر عن الحديث بغير إذن Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:12.33,main,Edward,0000,0000,0000,,.ما زلت يافعًا للغاية Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:16.66,main,Edward,0000,0000,0000,,.أرجو أن تتمسك بمنظور طويل المدى Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:21.20,main,Edward,0000,0000,0000,,...في النهاية، الجديرون بالطابق الثالث Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:24.56,main,Edward,0000,0000,0000,,.هم نحن Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:37.63,main,Gerald,0000,0000,0000,,،لكن يا إدوارد، إن نجح ولو ثنائي Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.52,main,Gerald,0000,0000,0000,,.فستكون ضربة موجعة Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:42.56,main,Aileen,0000,0000,0000,,.إن نجح النصف، فذلك يعيد الميزان إلى الصفر Dialogue: 0,0:18:42.56,0:18:43.68,main,Aileen,0000,0000,0000,,...لكن في المرة القادمة Dialogue: 0,0:18:44.55,0:18:46.18,main,Aileen,0000,0000,0000,,.ماريروز Dialogue: 0,0:18:46.18,0:18:48.99,main,Aileen,0000,0000,0000,,.أفهم سبب اهتمامك بها Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:52.81,main,Aileen,0000,0000,0000,,.حتى إن تم الترحيب بها الآن ستفشل Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:54.89,main,Edward,0000,0000,0000,,،في تقرير عن نقلها Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:59.58,main,Edward,0000,0000,0000,,كان تقييمها أقل من المتوقع، حتى \N.إن اعتبرنا حجم سخامها المنخفض Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:01.94,main,Edward,0000,0000,0000,,هذا غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:06.94,main,Edward,0000,0000,0000,,.إننا نتحدث عن ماريروز، التي كانت متفوقة Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:18.33,main,Edward,0000,0000,0000,,ماذا حدث لها بعد أن أصبحنا كبارًا؟ Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:24.44,main,Edward,0000,0000,0000,,،كما توقعت Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:28.76,main,Edward,0000,0000,0000,,يجب تغيير النظام الذي لا يستطيع الكبار \N.فيه التأثير بشكل مباشر على جناح الأطفال Dialogue: 0,0:19:29.68,0:19:30.97,main,Aileen,0000,0000,0000,,.والتقارير أيضًا Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:33.69,main,Aileen,0000,0000,0000,,.فقط الحارس يخول له قراءتها Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:41.68,main,Edward,0000,0000,0000,,،وفوق ذلك Dialogue: 0,0:19:41.68,0:19:44.67,main,Edward,0000,0000,0000,,.لحظة دعوتهم، أصيبوا بداء السخام Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:51.34,main,Edward,0000,0000,0000,,كل ما يمكن للمرء أن يفكر فيه هو \N.أنهم يقاومون المجيء إلى جناح الجد العظيم Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:53.78,main,Gerald,0000,0000,0000,,هل ماريروز عنصرًا متمردًا؟ Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:55.72,main,Edward,0000,0000,0000,,،هذه مجرد فرضية Dialogue: 0,0:19:55.72,0:19:59.90,main,Edward,0000,0000,0000,,ولكن ماذا لو خفضت تقييماتها \N...عمدًا للبقاء في جناح الأطفال Dialogue: 0,0:19:59.90,0:20:03.38,main,Edward,0000,0000,0000,,حتى تتمكن من إلهام القادمين الجدد على التمرد؟ Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:06.91,main,Edward,0000,0000,0000,,.يمكن أن تكون كيت نتاج ذلك Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:08.88,main,Edward,0000,0000,0000,,.إنها عضو في فريق ماريروز Dialogue: 0,0:20:08.88,0:20:10.58,main,Edward,0000,0000,0000,,.هناك ما يكفي وأكثر للربط بينهم Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:14.08,main,Edward,0000,0000,0000,,،ستواصل كيت أيديولوجيتها المتمردة Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:16.96,main,Edward,0000,0000,0000,,،وإن انتشرت في جناح الأطفال بأكمله Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:19.16,main,Edward,0000,0000,0000,,.سيتمكن حاملو النجم من إخماد ذلك بأنفسهم Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:22.61,main,Edward,0000,0000,0000,,،ولجعل أولئك المقيمين في الطابق الثالث يفهمون هذا Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:24.66,main,Edward,0000,0000,0000,,،سنرحب بماريروز Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:26.60,main,Edward,0000,0000,0000,,.ونجعلها تصارحنا بكل ما تعلمه Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:31.32,main,Edward,0000,0000,0000,,،إن استطعنا تقديم عنصر متمرد إلى الجد العظيم Dialogue: 0,0:20:31.32,0:20:34.16,main,Edward,0000,0000,0000,,.سيُمهّد الطريق لنا للطابق الثالث Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:35.91,main,Gerald,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:35.91,0:20:38.75,main,Gerald,0000,0000,0000,,.بما أنك فكرت بمدى بعيد هكذا، فلا أملك أي اعتراض Dialogue: 0,0:20:39.11,0:20:42.64,main,Aileen,0000,0000,0000,,.ومن أجل كسب الثقة، نحن بحاجة إلى عدو Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:47.12,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,...عندما يدخل ظل ودمية حية إلى صندوق الكمال Dialogue: 0,0:20:47.40,0:20:50.13,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.تتشكل شرنقة من سخام الظل Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:53.58,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,،إن نجحت العملية، تنطفئ حياة الدمية الحية Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:56.64,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.ويخرج ظل كامل من الشرنقة Dialogue: 0,0:20:57.03,0:21:00.60,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.مثلما تصبح اليرقة شرنقة ثم تظهر بأجنحة Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:04.48,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.تستغرق العملية بين أسبوع وأسبوعين Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:06.70,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.والفشل يعني الموت Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:10.52,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.أخشى أن ماريروز من غير المرجح أن تنجح Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:15.64,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,،يقلل الانصهار الفاشل من تقييم الحارس المسؤول Dialogue: 0,0:21:15.64,0:21:17.67,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.لكن ذلك لا يثير القلق Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:34.51,main,Edward,0000,0000,0000,,.يا لها من رائحة فظيعة Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:50.57,main,Edward,0000,0000,0000,,.الشيء الحقيقي قبيح أكثر مما تم إخباري Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:52.68,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,...ماريروز Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:55.77,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.هنا يقود قدرك Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:58.96,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,...من يدبر إلى التمرد Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:01.70,italics,Edward; internal,0000,0000,0000,,.يجب أن يعاقب Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:10.24,italics,lyric,0000,0000,0000,,...السفر عبر متاهة مختلطة Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:14.84,italics,lyric,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:22:14.84,0:22:19.20,italics,lyric,0000,0000,0000,,...هذه المدينة الفاضلة الوحيدة Dialogue: 0,0:22:19.20,0:22:23.86,italics,lyric,0000,0000,0000,,ما عادت لي حاجة بها Dialogue: 0,0:22:23.86,0:22:25.93,italics,lyric,0000,0000,0000,,ابتسامة مختفية Dialogue: 0,0:22:25.93,0:22:28.16,italics,lyric,0000,0000,0000,,الوعود حلفاء أيضا Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:32.87,italics,lyric,0000,0000,0000,,...كل شيء عقيم، أليس كذلك؟ ومع ذلك Dialogue: 0,0:22:32.87,0:22:37.15,italics,lyric,0000,0000,0000,,...حتى لو كنت مشوهة، أواصل البحث Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:41.83,italics,lyric,0000,0000,0000,,عن ظلال الذاكرة Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:48.40,italics,lyric,0000,0000,0000,,...الورود التي عفنت من الحب Dialogue: 0,0:22:48.40,0:22:53.05,italics,lyric,0000,0000,0000,,وأسجن مشاعرها Dialogue: 0,0:22:53.05,0:22:57.31,italics,lyric,0000,0000,0000,,...تلك الصورة الظلية من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:01.68,italics,lyric,0000,0000,0000,,...واصلت ملاحقتها Dialogue: 0,0:23:01.68,0:23:06.44,italics,lyric,0000,0000,0000,,حتى لو كانت الأشواك شاحبة ومتجمدة Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.95,italics,lyric,0000,0000,0000,,اثقب قلبي مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:15.08,italics,lyric,0000,0000,0000,,إلى أن أستطيع أخذ تلك اليد Dialogue: 0,0:23:15.08,0:23:19.94,italics,lyric,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:23:19.94,0:23:24.09,italics,lyric,0000,0000,0000,,سأعهد بأمنيتي إلى نجمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,90,353,93)\pos(318,105)\c&H91DCED&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,93,353,96)\pos(318,105)\c&H46B3F1&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,96,353,99)\pos(318,105)\c&HC7F8FF&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,99,353,102)\pos(318,105)\c&H32A6E4&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,102,353,105)\pos(318,105)\c&H32A6E4&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,105,353,108)\pos(318,105)\c&H4DC5F5&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,225,625,24)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H73BDEB&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,224,625,227)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H78D6E8&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,227,625,230)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H7DEEE4&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,230,625,233)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H7DEEE4&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,233,625,236)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H63CCE8&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,236,625,239)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H49A9EC&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,239,625,242)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H49A9EC&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,242,625,245)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H52BCEC&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(77,245,625,300)\pos(318,220)\an8\fs30\c&H5BCEEB&\fad(527,1)}قيمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:36.81,0:23:37.90,main,Kate,0000,0000,0000,,،في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:39.21,main,Kate,0000,0000,0000,,".قيمة الأصدقاء"