[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,43,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,70,70,30,0 Style: OS,Open Sans Semibold,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,15,0 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: JapaneseForNotes,Meguri P,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,10,0 Style: JapaneseForDefault,Meguri P,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,0 Style: JapaneseOPLyrics,GreyscaleBasic,34,&H91FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: EnglishOPLyrics,Hacen Sudan Bd,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,0 Style: JapaneseEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,40,15,10,0 Style: EnglishEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,3,40,15,10,0 Style: J,Open Sans Semibold,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: ENDing,Bahij Insan,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.6,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:00.37,J,,0,0,0,,rayami ni wain de yande Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:00.37,ENDing,,0,0,0,,،سَئِمت مِن شُرب الظلام كَإنَّهُ خمر Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:04.51,J,,0,0,0,,ashimoto sura mienakute Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:04.51,ENDing,,0,0,0,,.لا يُمكنني أن أرى حتّى الأرض التي تَحت قدمي Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:10.45,J,,0,0,0,,kanashimi to koukai no kusari wa Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:10.45,ENDing,,0,0,0,,سلاسل الحُزن والنَدم Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:14.70,J,,0,0,0,,mogaku hodo haramaru dake Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:14.70,ENDing,,0,0,0,,حوّلت حياتي لِمُعاناةٍ مُستمِرَّة Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:20.31,J,,0,0,0,,kumoma kara kibireta Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:20.31,ENDing,,0,0,0,,سَأسحب أشعة الضوء الوحيدة Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:26.40,J,,0,0,0,,hitosuji no hikari wo taguriyosete Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:26.40,ENDing,,0,0,0,,،الذي يَسقط مِن الفجوة بَين الغيوم Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:29.65,J,,0,0,0,,asu e tsunagu Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:29.65,ENDing,,0,0,0,,.وأتبعه لِيوم الغد Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:35.90,J,,0,0,0,,moshi negai kanau nara Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:35.90,ENDing,,0,0,0,,،إن كانت الأُمنيات تَتَحقق Dialogue: 0,0:22:36.68,0:22:41.66,J,,0,0,0,,mou ichido hana sakasete Dialogue: 0,0:22:36.68,0:22:41.66,ENDing,,0,0,0,,أُريد لِلزهور أن تَتَفتَّح مُجددًا Dialogue: 0,0:22:42.04,0:22:48.68,J,,0,0,0,,ima nara kimi no kanashimi mo kitto Dialogue: 0,0:22:42.04,0:22:48.68,ENDing,,0,0,0,,لِإنَّني هُنا والآن، أشعُر Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:50.20,J,,0,0,0,,uketomerareru kara Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:50.20,ENDing,,0,0,0,,.أن بإمكاني أن أُشفي آلامكِ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,op 113-00,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:16.80,op 113-00,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:21.59,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}،بِهدوء، بِهدوء، ستارة اللَّيل تُزال Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:21.59,J,,0,0,0,,{\blur3}shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi \N Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:27.96,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.كَضوء الياقوت يَظهر في سماء صحوة الفجر Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:27.96,J,,0,0,0,,{\blur3}kakusei no yoake ni aoi honoo\N Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:46.77,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.مَشينا، مُمسكين بِقوّة بِضُعفنا الذي يَأبى الاستسلام Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:46.77,J,,0,0,0,,{\blur3}bokura wa make wo shiranai yowasa wo dakishime aruita\N Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:59.06,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.بِهذه الأنياب الجَديدة، اترُك بصمتك في هذا العهد Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:59.06,J,,0,0,0,,{\blur3}atarashii kiba de jidai wo kizame\N Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:05.33,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}،بِهدوء، بِهدوء، ستارة اللَّيل تُزال Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:05.33,J,,0,0,0,,{\blur3}shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi \N Dialogue: 0,0:01:05.65,0:01:10.55,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.كَضوء الياقوت يَظهر في سماء صحوة الفجر Dialogue: 0,0:01:05.65,0:01:10.55,J,,0,0,0,,{\blur3}kakusei no yoake ni aoi honoo \N Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:16.00,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}،حتّى يَأتي اليوم الذي التَقيك فيه، يا من أُريد حمايته Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:16.00,J,,0,0,0,,{\blur3}"Mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa \N Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:20.38,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.بَدل أن أنتظر النهاية الرائعة، عليَّ أن أسحق عدوي الحالي Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:20.38,J,,0,0,0,,{\blur3}yuushuu no bi yori me no mae no teki wo\N Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:25.25,J,,0,0,0,,{\blur3}itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:25.25,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.أُحبك، أُحبك، وهذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:30.60,J,,0,0,0,,{\blur3}koko kara miwatashita keshiki zenbu Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:30.60,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}،سَأجمع كُل ما أراه هُنا Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:35.63,op 113-00,,0,0,0,,.وأحضره بِالكامل لك، لِذا لا تَترُكيني أرجوكِ Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:35.63,J,,0,0,0,,{\blur3}matomete tsureteitte ageru sa hanasanai de \N Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:44.01,J,,0,0,0,,{\blur3}zutto nari yamanu ranbu no merodi\N Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:44.01,op 113-00,,0,0,0,,{\blur3}.لَحن الرقّصة البرّيّة يَتَرَدد إلى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.40,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:08.57,Default,KURUMADANI,0,0,0,,!أَعيدوه أيُّها الحمقى Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:05.86,Default,HOLLOW ZANGETSU,0,0,0,,هل تَعتقد أنَّني سَأُعلّمك وأنت غير عازم بالكامل؟ Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:14.11,Default,ICHIGO,0,0,0,,،إن لم تُرد أن تُعلّمني Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:16.82,Default,ICHIGO,0,0,0,,فَسَأُجبرك على الأمر Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:31.89,Default,RANGIKU,0,0,0,,،أخيرًا Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:34.13,Default,RANGIKU,0,0,0,,.يُمكنَني أن أسألك بشكلٍ مُباشر Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:38.67,Default,RANGIKU,0,0,0,,لِمَ قَرّرَت أن تَعمل مع آيزن؟ Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:51.50,Default,GIN,0,0,0,,هل أنتِ جادّة بِسؤالكِ هذا لي؟ Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:57.86,Default,GIN,0,0,0,,لِمَ أتَيتِ هُنا على أيِ حال؟ Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:06.24,Default,GIN,0,0,0,,...أتَعلمين، رانغيكو Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:12.00,Default,GIN,0,0,0,,.أنتِ مصدر أزعاج Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:20.84,Default,ICHIGO (M),0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:25.79,Default,ICHIGO (M),0,0,0,,.سَيفه... شَيء ما مُختلف Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:34.72,Default,HOLLOW ZANGETSU,0,0,0,,.دَعني أختبرك على الأقل Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:36.69,Default,ICHIGO,0,0,0,,تَختبر ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.30,Default,ISSHIN,0,0,0,,لَيس بعد؟ Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:04.36,Default,ISSHIN,0,0,0,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:04:17.72,0:04:19.69,Default,GIN,0,0,0,,...ما هذا؟ القائد آيزن Dialogue: 0,0:04:21.31,0:04:24.66,Default,GIN,0,0,0,,.يبدو أنَّهُ ما زال تاركًا لِهؤلاء الأطفال يَفرّون Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:33.68,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,.يا له من لئيم Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:40.34,Default,KEIGO,0,0,0,,!ميزورو! هونشو Dialogue: 0,0:04:41.56,0:04:44.84,Default,TATSUKI,0,0,0,,ماذا؟ أنتُما مُستَفيقان؟ Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:47.67,Default,KEIGO,0,0,0,,.يَقول أن هاتفه قد استنفذ الشحن Dialogue: 0,0:04:47.67,0:04:50.75,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.عُذرًا، لكنَّني بِخَير الآن Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:53.11,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.استعرت شاحنًا من المتجر Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:54.81,Default,TATSUKI,0,0,0,,استعرت؟ Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:56.78,Default,TATSUKI,0,0,0,,...أتَعني Dialogue: 0,0:04:56.78,0:04:59.01,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.لا تَكوني مُزعجة Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:02.86,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.كانت حالة طوارئ، ولم يَكُنْ العامل يُفيق Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:06.29,Default,TATSUKI,0,0,0,,...أنا أفهم، لكن Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:08.99,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.حصلت لنا على بعض الطعام لِيُفيدنا لِبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:11.27,Default,MIZUIRO,0,0,0,,أترَون؟ Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:12.64,Default,TATSUKI,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:15.12,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.هُناك بعض اللحم المُقدد أيضًا Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:18.43,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.إن كُنتِ تُريدين شيئًا مالحًا، فَكُلي هذا Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:21.90,Default,TATSUKI,0,0,0,,.يُعطيني هذا فكرة جيّدة عن ماهيّة طريقة طعامك اليومي Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:25.64,Default,TATSUKI,0,0,0,,.أنت تَبدو بالفعل كَشخصٍ يَتناول هذا النوع من الأطعمة Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:26.34,Default,MIZUIRO,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:30.43,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.مُنذ المدرسة المتوسطة، كُل ما كُنت أتناوله هيَ الأطعمة المطبوخة في المنزل Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:33.47,Default,TATSUKI,0,0,0,,...ماذا؟ لكن ظننت أن عائلتك Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:36.78,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.لا! لَيس طهو والدَي Dialogue: 0,0:05:37.05,0:05:39.81,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.هُناك العَديد من الفتَيات المهارات في الطهي Dialogue: 0,0:05:39.81,0:05:41.00,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.يُمكنك البحث عنهم فقط Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:46.53,Default,TATSUKI,0,0,0,,.صَحيح. أنت مِن هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:50.17,Default,KEIGO,0,0,0,,أعرف! أليس مُزعجًا عندما يُذكرك بالأمر؟ Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.15,Default,KEIGO,0,0,0,,يَجعَلُكِ تَتَمنَّين لو لم تَأتي لِإنقاذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:55.20,Default,KEIGO,0,0,0,,أنتِ كذلك، صَحيح؟ صَحيح؟ صَحيح؟ Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:53.74,Default,TATSUKI,0,0,0,,لا، لَيس كذلك - Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:55.20,Default,TATSUKI,0,0,0,,!توقف عن لمسي - Dialogue: 0,0:05:56.34,0:05:58.29,Default,TATSUKI’S VOICE,0,0,0,,هل سمعت عن الوضع؟ Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:00.42,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.حصلت على الخلاصة من كيغو Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:06.49,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.الأكثر أهميّة أن هُناك شخص خطر للغاية قادم لِيَحصد أرواحنا Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:08.22,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.لِذا لديَّ هذه Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:12.34,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.مُسدس صعق لِكُل واحدٍ منّا Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:14.69,Default,TATSUKI,0,0,0,,من أَين حصلت على هذه؟ Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:17.63,Default,TATSUKI’S VOICE,0,0,0,,.لا فائدة منهم Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:19.97,Default,TATSUKI’S VOICE,0,0,0,,.لن يَنفعوا معه Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:23.58,Default,TATSUKI’S VOICE,0,0,0,,.يُمكنه أن يُصيبك بالشلل فقط بالاقتراب منك Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:28.03,Default,TATSUKI,0,0,0,,.لقد حوّل عصا كانونجي لِرماد بِالاقتراب منها فقط Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:30.47,Default,KANONJI,0,0,0,,"لَيستْ عصا! قولي "عكّاز Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:33.10,Default,MIZUIRO,0,0,0,,بِهذه القوّة؟ Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:34.77,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.إنَّهُ لَيس بشري بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:35.19,0:06:36.75,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.لِنَترُك هذه هُنا إذن Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:42.75,Default,TATSUKI’S VOICE,0,0,0,,ما الأمر، شيزورو؟ Dialogue: 0,0:06:43.32,0:06:44.81,Default,TATSUKI’S VOICE,0,0,0,,.تَبدين في حالة ذهول Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:50.82,Default,CHIZURU,0,0,0,,!بالطبع أنا مُنذهلة Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:52.06,Default,CHIZURU,0,0,0,,.أنا خَدِرة بالكامل Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:53.93,Default,CHIZURU,0,0,0,,.ولا أعرف ما الذي يَجري هُنا Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:56.89,Default,CHIZURU,0,0,0,,كَيف يُمكنكم أن تَتَأقلموا مع هذا الوضع بِهذه السُرعة؟ Dialogue: 0,0:06:57.32,0:07:00.17,Default,CHIZURU,0,0,0,,أنتُم تُخفون شيئًا أنا لا أعرفه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:00.17,0:07:01.27,Default,CHIZURU,0,0,0,,.اشرحوا لي Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.21,Default,TATSUKI,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:16.39,Default,TATSUKI,0,0,0,,!إنَّهُ هُنا Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:18.35,Default,CHIZURU,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:19.45,Default,CHIZURU,0,0,0,,ما القادم؟ Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.04,Default,TATSUKI,0,0,0,,لا أعرف بِما يَكفي لِأشرح لكِ، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.86,Default,KANONJI,0,0,0,,!لَيس هذا وقت الجدال Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.67,Default,KANONJI,0,0,0,,.لِنَذهب يا فتيان وفتيات Dialogue: 0,0:07:25.67,0:07:27.05,Default,TATSUKI,0,0,0,,!هيّا، انهض يا كوجيما Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:28.59,Default,TATSUKI,0,0,0,,.علَينا أن نَهرُب Dialogue: 0,0:07:28.59,0:07:31.04,Default,CHIZURU,0,0,0,,اشرحي لي الوضع لاحقًا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:32.34,Default,CHIZURU,0,0,0,,.حتّى لو لم تَفهمي الأمر أنتِ Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:34.35,Default,KEIGO,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:37.64,Default,KEIGO,0,0,0,,.سَنَستَخدم الأزقّة Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:38.99,Default,KEIGO,0,0,0,,سَنَذهب خلف البنايات Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:41.29,Default,KEIGO,0,0,0,,.ونَصل لِمشارف المدينة دون أن نُشاهد Dialogue: 0,0:07:51.58,0:07:52.42,Default,CHIZURU,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:54.49,Default,CHIZURU,0,0,0,,هل هذا ما عَنَيتِ؟ Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:58.49,Default,AIZEN,0,0,0,,هل تُفكّرون في "كَيف عثر علَينا"؟ Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:01.50,Default,AIZEN,0,0,0,,.أنتُم على خطأ Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:06.09,Default,AIZEN,0,0,0,,.أنا بِبساطة توقفت عن الإدعاء بالبحث عنكم Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:10.82,Default,MIZUIRO,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:12.99,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.يَتَحوّل لِرماد حقًّا Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:13.91,Default,KANONJI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.75,Default,KANONJI,0,0,0,,ما الذي تَفعله يا فتى؟ Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:17.70,Default,KANONJI,0,0,0,,لا يَجِب علَيك رمي الأشياء على الناس هكذا Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:18.87,Default,MIZUIRO,0,0,0,,ماذا عن هذا إذن؟ Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:25.94,Default,MIZUIRO,0,0,0,,.هيّا، لِيَهرب الجميع Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.11,Default,KANONJI,0,0,0,,!كلّا Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:29.56,Default,KANONJI,0,0,0,,هل هذا الفتى مجنون؟ Dialogue: 0,0:08:29.56,0:08:30.94,Default,TATSUKI,0,0,0,,هلّا خرست؟ Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:45.04,Default,TATSUKI,0,0,0,,.لا أُريد أن أبدو مثل كانونجي، لكنّك تَقوم بِأمور جنونيّة Dialogue: 0,0:08:51.83,0:08:54.82,Default,KEIGO,0,0,0,,!لم يُفلح الأمر Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:02.38,Default,KEIGO,0,0,0,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:03.23,Default,MIZUIRO,0,0,0,,!كيغو Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:07.17,Default,KEIGO,0,0,0,,!هذا سَيف الشخص الذي يَرتَدي مثل إيتشيغو تمامًا Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:09.23,Default,KEIGO,0,0,0,,.رُبَّما قَد يخترق هذا الشخص Dialogue: 0,0:09:09.47,0:09:10.33,Default,TATSUKI,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:13.24,Default,TATSUKI,0,0,0,,!حتّى لو أخترقه السَيف، سَتَموت أنت Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:17.49,Default,TATSUKI,0,0,0,,آسانو Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:20.98,Default,KANONJI,0,0,0,,...يا فتى Dialogue: 0,0:09:22.57,0:09:27.42,Default,KANONJI,0,0,0,,.لا يُمكنني أن أجعلك تُخاطر هكذا بِمُفردك Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:31.13,Default,KEIGO,0,0,0,,...كانونجي Dialogue: 0,0:09:32.14,0:09:34.26,Default,KANONJI,0,0,0,,.لِنَنطلق يا فتى Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:37.43,Default,KURUMADANI,0,0,0,,!أَعيدوا هذا يا حمقى Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:41.00,Default,KANONJI,0,0,0,,!يَدي، يَدي Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:45.68,Default,KANONJI,0,0,0,,وجه جَديد؟! هل أنت عدو؟ Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:46.90,Default,KEIGO,0,0,0,,!آفرو-سان Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:47.69,Default,KANONJI,0,0,0,,آفرو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:49.44,Default,KANONJI,0,0,0,,أيِ نوع من الاسماء السخيفة هذه؟ Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:51.22,Default,KANONJI,0,0,0,,.هذا لَيس وقت النِكات السخيفة Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:53.22,Default,KEIGO,0,0,0,,انظروا من يَتَحدّث عن الاسماء السخيفة Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:56.42,Default,KEIGO,0,0,0,,.كُف عن الصراخ، لَيس هذا الوقت المناسب Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:08.82,Default,KEIGO,0,0,0,,هل أنتَ بِخَير، آفرو-سان؟ Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:11.53,Default,KEIGO,0,0,0,,.لا تُجهد نفسك. أنتَ تَرتَعش Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:13.29,Default,KURUMADANI,0,0,0,,.اخرس. أنا لا أرتَعد Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:16.47,Default,KURUMADANI,0,0,0,,.لا يُمكنني أن أدع هواة مثلكم يَستَخدمون الزانباكتو خاصَّتي Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:18.59,Default,KURUMADANI,0,0,0,,،صباح الخير Dialogue: 0,0:10:18.59,0:10:20.68,Default,KURUMADANI,0,0,0,,.تسوتشينامازو Dialogue: 0,0:10:18.59,0:10:20.68,note,KURUMADANI,0,0,0,,土鯰 | سمك سلّور التربة Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:30.97,Default,KEIGO / KANONJI,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:33.77,Default,KURUMADANI,0,0,0,,.حسنٌ. اهربوا الآن Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:34.73,Default,KEIGO,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:35.82,Default,KANONJII,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.99,0:10:59.17,Default,GIN,0,0,0,,،لقد عُدت Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:01.53,Default,GIN,0,0,0,,.أيُّها القائد آيزن Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:05.77,Default,CHIZURU,0,0,0,,ما الذي يَجري؟ Dialogue: 0,0:11:06.11,0:11:10.53,Default,CHIZURU,0,0,0,,هل تَعتقدون أن هذا الشخص هُنا لِيَنقذَنا؟ Dialogue: 0,0:11:10.53,0:11:12.94,Default,MIZUIRO,0,0,0,,،كَيفما نَظرتُم للأمر، فلا يَبدو أنَّهُ كذلك Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:15.61,Default,TATSUKI,0,0,0,,.أخشى أن الأمر العكس تمامًا Dialogue: 0,0:11:15.99,0:11:17.63,Default,KEIGO,0,0,0,,هذا سَيئ حقًّا Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:24.99,Default,AIZEN,0,0,0,,.لقد عُدت Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:28.16,Default,AIZEN,0,0,0,,ماذا عن المرأة؟ Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:32.81,Default,GIN,0,0,0,,.لقد قتلتها Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:39.61,Default,AIZEN,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:44.18,Default,AIZEN,0,0,0,,.لقد اختفت الرياتسو خاصَّتها Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:50.00,Default,AIZEN,0,0,0,,.لقد تفاجأت Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:56.77,Default,AIZEN,0,0,0,,.اعتقدت أنَّكَ تَكُنْ لها بعض المودّة Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:01.99,Default,GIN,0,0,0,,مودّة؟ Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:06.12,Default,GIN,0,0,0,,.لَيس لديَّ شيء كهذا Dialogue: 0,0:12:06.65,0:12:09.62,Default,GIN,0,0,0,,.قُلت لك في المرّة الأولى التي التَقَيتُ فيها بك Dialogue: 0,0:12:10.57,0:12:12.08,Default,GIN,0,0,0,,.أنا أفعى Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:15.53,Default,GIN,0,0,0,,.بشرتي باردة. لا قلب لي Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:19.33,Default,GIN,0,0,0,,استَخدم طرف لساني لِأبحث عن فَريسَتي بَينما أنزلق على الأرض Dialogue: 0,0:12:19.40,0:12:22.24,Default,GIN,0,0,0,,.وابتَلع ما أُحب بالكامل Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:25.12,Default,GIN,0,0,0,,.هذا هو أنا Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:29.12,Default,GIN,0,0,0,,أليس هذا Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:30.60,Default,GIN,0,0,0,,ما قُلته لك؟ Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:38.00,Default,KANONJI,0,0,0,,لِمَ أنتم واقفون هُنا فقط يا فتيان وفتيات؟ Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:39.69,Default,KANONJI,0,0,0,,!لَيس هذا وقت التَحديق Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:41.26,Default,KEIGO,0,0,0,,.هذا صَحيح Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:42.90,Default,KEIGO,0,0,0,,.لِنذهب بِسُرعة Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:50.16,Default,AIZEN,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:12:50.84,0:12:54.47,Default,AIZEN,0,0,0,,.لقد تَعبت من اصطياد الفئران Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:57.56,Default,GIN,0,0,0,,ماذا سَتَفعل بهم بعد أن تَقتُلَهم؟ Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:02.36,Default,AIZEN,0,0,0,,سَأُعلّق جثثهم في مكانٍ ما على مشارف المَدينة Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:03.68,Default,AIZEN,0,0,0,,،حيث سَتَكون رؤيَتَهُم سهلة Dialogue: 0,0:13:04.48,0:13:07.89,Default,AIZEN,0,0,0,,.وأبدأ بِصُنع الأوكين Dialogue: 0,0:13:10.47,0:13:12.39,Default,GIN,0,0,0,,.لا بأس بالأمر معي Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:14.56,Default,GIN,0,0,0,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:20.65,Default,GIN,0,0,0,,.سَأتولّى أمر قتل هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:23.33,Default,AIZEN,0,0,0,,...غين Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:42.96,Default,GIN,0,0,0,,.لا بأس بالأمر معي Dialogue: 0,0:13:43.85,0:13:45.18,Default,GIN,0,0,0,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:49.51,Default,GIN,0,0,0,,.سَأتولّى أمر قتل هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:51.60,Default,AIZEN,0,0,0,,...غين Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:11.58,Default,GIN,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لِلهرب من قوّة الكيوكا سويغيتسو هي Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:17.87,Default,GIN,0,0,0,,.بِلمس شفرته قبل أن يُدخلك بِحالة كانزين سايمين Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:21.59,Default,GIN,0,0,0,,تَطَلّب منّي الأمر عقودًا من الزمن Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:25.47,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,.من أجل معرفة هذا فقط Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:32.68,Default,GIN,0,0,0,,لا أحد من فرق الحماية الثلاثة عشر عرف بِهذا Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:37.39,Default,GIN,0,0,0,,.لكن الجميع ظنْ أن بإمكانهم قتلك، قائد آيزن Dialogue: 0,0:14:37.67,0:14:40.01,Default,GIN,0,0,0,,.مُراقبتهم جَعَلتني أتوتّر Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:48.74,Default,GIN,0,0,0,,.الوحيد الذي يُمكنه قتلُك هو أنا أيُّها القائد آيزن Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:52.42,Default,AIZEN,0,0,0,,.عَلِمُتُ هذا Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:57.50,Default,AIZEN,0,0,0,,،أحضرتُكَ معي وأنا أعرف ما هو هدفك Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:02.53,Default,AIZEN,0,0,0,,.لِانَّني كُنت مُهتمًّا بِمعرفة الطريقة التي سَتُحاول قتلي فيها Dialogue: 0,0:15:03.87,0:15:05.66,Default,AIZEN,0,0,0,,.لكنَّ أملي قد خاب، غين Dialogue: 0,0:15:06.31,0:15:09.17,Default,AIZEN,0,0,0,,هل تَعتقد أن بإمكانك قتلي بِهذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:10.88,Default,GIN,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:16.06,Default,GIN,0,0,0,,هل يُمكنك أن ترى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:18.52,Default,GIN,0,0,0,,.هُناك شريحة Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:27.44,Default,GIN,0,0,0,,.لقد تركت هذه الشريحة في داخل جسدك أيُّها القائد آيزن Dialogue: 0,0:15:28.48,0:15:29.37,Default,AIZEN,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:33.28,Default,GIN,0,0,0,,...قوّة البانكاي خاصَّتي Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:35.66,Default,GIN,0,0,0,,أخبرتُكَ عنها سابقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:40.12,Default,GIN,0,0,0,,.عُذرًا، فقد كذبت Dialogue: 0,0:15:40.89,0:15:43.28,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,.لا يطول بِالقدر الذي قُلتُه Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:46.02,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,.لا يطول بالسُرعة التي قُلتها Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:47.59,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:52.94,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,.عندما يَطول فهو يَتَحوّل لِغُبار لِلحظة Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:54.60,Default,GIN’S VOICE,0,0,0,,...كذلك Dialogue: 0,0:15:55.47,0:16:00.56,Default,GIN,0,0,0,,.داخل الشفرة، هُناك سُم قوي يُحلل ويُدمّر الخلايا Dialogue: 0,0:16:03.38,0:16:05.73,Default,GIN,0,0,0,,.يبدو أنَّكَ تفهم Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:10.54,Default,GIN,0,0,0,,،عندما سحبت سَيفي من صدرك Dialogue: 0,0:16:10.54,0:16:16.77,Default,GIN,0,0,0,,.شريحة من الشفرة لم تَتَحوّل لِغبار وبقَيت في قلبك Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:17.99,Default,AIZEN,0,0,0,,!غين Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:22.50,Default,GIN,0,0,0,,.إن كُنتَ تَرغب في قول شيء، فَمن الأفضل أن تقوله بسرعة Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.79,Default,GIN,0,0,0,,،حتّى لو حاولت Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:27.29,Default,GIN,0,0,0,,.فَسَتموت على أيِ حال Dialogue: 0,0:16:28.52,0:16:31.22,Default,GIN,0,0,0,,.اقتُله، كاميشيني نو ياري Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:33.60,Default,AIZEN,0,0,0,,!غين... سُحقًا لك Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:39.07,Default,GIN,0,0,0,,.سَتَموت بِفتحة في قلبك Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:40.97,Default,GIN,0,0,0,,أليس هذا ما أردته؟ Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:17.41,Default,AIZEN,0,0,0,,...غين Dialogue: 0,0:18:24.59,0:18:25.40,Default,AIZEN,0,0,0,,...غين Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.30,Default,GIN,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:49.38,Default,GIN,0,0,0,,.انتهى الأمر الآن Dialogue: 0,0:19:17.04,0:19:19.02,Default,TATSUKI,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:20.86,Default,KEIGO,0,0,0,,كَيف لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.33,Default,CHIZURU,0,0,0,,!لا أمل Dialogue: 0,0:19:42.65,0:19:44.28,Default,CHIZURU,0,0,0,,.سَنَموت جَميعًا Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:45.95,Default,TATSUKI,0,0,0,,!شيزورو، تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:19:46.30,0:19:47.75,Default,MIZUIRO,0,0,0,,ماذا يُمكن لِذلك أن يَكون؟ Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:49.03,Default,KEIGO,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:52.04,Default,KEIGO,0,0,0,,.لكن ينتابَني شعور بأنَّه شَيء سيئ للغاية Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:24.02,Default,AIZEN,0,0,0,,.أنا من ربح... غين Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:30.04,Default,AIZEN,0,0,0,,...حتى لو لم يَكُنْ في داخلي، فالهيوغوكو التي أخذت Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:35.05,Default,AIZEN,0,0,0,,.يَنتمي إليّ... Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:43.18,Default,GIN,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:16.33,Default,YOUNG GIN (M),0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:26.09,Default,YOUNG GIN (M),0,0,0,,.إنَّهُ الرئيس Dialogue: 0,0:21:28.01,0:21:29.27,Default,YOUNG GIN (M),0,0,0,,...سوف Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:31.96,Default,YOUNG GIN,0,0,0,,.أقتُله Dialogue: 0,0:23:20.21,0:23:22.26,Default,GIN,0,0,0,,،إن كُنتَ سَتَحوّل إلى أفعى غدًا Dialogue: 0,0:23:22.26,0:23:24.32,Default,GIN,0,0,0,,،وتبدأ بِأكل البشر Dialogue: 0,0:23:24.32,0:23:26.32,Default,GIN,0,0,0,,،ومن نفس الفم الذي أكلتَ فيه البشر Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:28.35,Default,GIN,0,0,0,,"صرختَ بصوتٍ عالٍ لي "أُحبّك Dialogue: 0,0:23:28.63,0:23:31.38,Default,GIN,0,0,0,,"هل ما زِلتُ سَأكون قادرًا على قول "أُحبّك Dialogue: 0,0:23:31.38,0:23:33.53,Default,GIN,0,0,0,,بِنفس الطَريقة التي أقولها اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:37.31,Default,GIN,0,0,0,,موسوعة الأرانكار Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:40.56,Default,GIN,0,0,0,,.لديَّ خبر مُحزن لكم Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:43.95,Default,GIN,0,0,0,,،بِسبب عدم وجود المزيد من الأرانكار للحديث عنهم Dialogue: 0,0:23:43.95,0:23:46.98,Default,GIN,0,0,0,,.سَيَكون هذا الجُزء الأخير من موسوعة الأرانكار Dialogue: 0,0:23:47.49,0:23:53.17,Default,GIN,0,0,0,,.جَعلوني أمر عبر الكثير من الهراء، لكن هذا انتهى أخيرًا Dialogue: 0,0:23:53.17,0:23:55.62,Default,GIN,0,0,0,,...لن يَضر الأمر لو حدثت الأمور كما أُريد آخرًا Dialogue: 0,0:23:55.98,0:23:56.87,Default,GIN,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:56.87,0:23:57.90,Default,GIN,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:23:57.90,0:23:59.27,Default,GIN,0,0,0,,!لم انتهي بعد Dialogue: 0,0:23:59.27,0:24:00.04,Default,GIN,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:04.11,Default,GIN,0,0,0,,لِمَ ينتَهي الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:24:04.11,0:24:06.11,Default,,0,0,0,,