[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: بليتش 46 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Original Script: Bleach 46 Original Translation: Rasetsu Original Editing: Rasetsu Original Timing: Rasetsu YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Bleach 47 (R2DVD 960x728 x264 AC3).mkv Video File: Bleach 47 (R2DVD 960x728 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.318681 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 272 Active Line: 273 Video Position: 32621 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: OP TL,Arabic Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,20,0 Style: gan,SKR HEAD1,90,&H00FFFCE4,&H00FFFFFF,&H324F5500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: Title,@Gungsuh,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00746B67,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,5,10,10,10,1 Style: Ru,SKR HEAD1,55,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,15,1 Style: Ren,SKR HEAD1,55,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H32000099,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,15,1 Style: Ichi,SKR HEAD1,55,&H00E6FCFF,&H00FFFFFF,&H32005DAC,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,3,10,40,7,0 Style: hitsu,SKR HEAD1,55,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H6D836400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: storm,Hacen Dalal,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,1,10,10,10,1 Style: Aizen,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: bia,SKR HEAD1,55,&H00FFFDF2,&H00FFFFFF,&H326F4D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Retsu,SKR HEAD1,100,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: hana,SKR HEAD1,90,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H32993F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: hinamory,SKR HEAD1,55,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H3236365D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,15,1 Style: izuru,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E006D67,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ura,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E056D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: yoru,SKR HEAD1,55,&H00FFECE0,&H000000FF,&H4E6D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: tes,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E6D6500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ururu,SKR HEAD1,55,&H00FFDFDF,&H000000FF,&H4E6D0039,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: jin,SKR HEAD1,55,&H00E0E0FF,&H000000FF,&H4E000085,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ichimaru,SKR HEAD1,55,&H00FFE9E1,&H000000FF,&H2C755F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: yama,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FAFAFF,&H0000589B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: hesagi,SKR HEAD1,55,&H00FFE7EE,&H000000FF,&H246D0037,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kimbachi,SKR HEAD1,70,&H00FFEFF1,&H000000FF,&H006D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: furot,SKR HEAD1,55,&H00FFF1FE,&H000000FF,&H3585006E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ran,SKR HEAD1,55,&H00F5FCFF,&H000000FF,&H00006F84,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: sadu,SKR HEAD1,55,&H00F8F0FF,&H00FFFFFF,&H5350008F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kiura,SKR HEAD1,55,&H00FCF2FF,&H000000FF,&H797C0094,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kuza,SKR HEAD1,70,&H00FFE8F7,&H00FFFFFF,&H32FF00FF,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: nanao,SKR HEAD1,70,&H00FFE9EB,&H000000FF,&H4E853400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: kyou,SKR HEAD1,70,&H00EFFEFF,&H00FAFAFF,&H0000808C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: chad,SKR HEAD1,70,&H00EEF6FF,&H00FFFFFF,&H32004377,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: tus,SKR HEAD1,70,&H00FFE0F4,&H000000FF,&H2E3D006D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: End,Hacen Extender X4 Deeper,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,9,20,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0,0,0,,بليتش الحلقة 47 Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Rasetsu :ترجمة Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:35.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}P!RATE :تدقيق Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}3asq.com :لا تنسَ زيارتنا في منتديات العاشق Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:29.10,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:29.10,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)\pos(1240,708.252)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:31.47,0:21:33.10,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:31.47,0:21:33.10,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)\pos(1240,709.835)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:33.88,0:21:34.60,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}ها نحن ذا Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:36.91,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لِيقف الجميع Dialogue: 0,0:21:37.88,0:21:40.90,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}جميعنا سنقاتل Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:45.81,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}في داخلنا، جميعنا متشوقين Dialogue: 0,0:21:46.74,0:21:49.88,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لكن أبقوا رؤوسكم مرفوعة عاليًا Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:51.88,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}للسماء Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:53.88,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}مهما كان الوقت Dialogue: 0,0:21:53.88,0:21:54.88,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أو، أجل) Dialogue: 0,0:21:54.90,0:21:56.88,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أينما كنت Dialogue: 0,0:21:55.88,0:21:56.88,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أو، أجل) Dialogue: 0,0:21:58.30,0:21:58.88,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أوه، أجل) Dialogue: 0,0:21:56.88,0:21:58.30,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}فقط أتصل بي وقت ما تشاء Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:00.90,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}!سأساعدك دائمًا Dialogue: 0,0:22:00.98,0:22:04.90,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناس سعداء قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:07.97,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}وهم مبتسمون إبتسامة كبيرة Dialogue: 0,0:22:09.87,0:22:13.90,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:14.35,0:22:16.88,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}نحن جميعًا نواصل حياتنا Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:18.98,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(حسنًا) Dialogue: 0,0:22:19.37,0:22:20.98,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:22:22.38,0:22:23.70,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(حسنٌ) Dialogue: 0,0:22:23.77,0:22:25.87,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:03.63,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:05.73,OP TL,,0,0,0,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:08.50,OP TL,,0,0,0,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:12.00,OP TL,,0,0,0,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.95,OP TL,,0,0,0,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:24.85,OP TL,,0,0,0,,هل سأفقدها من يدي يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:31.26,OP TL,,0,0,0,,هل ابتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:36.97,OP TL,,0,0,0,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:41.34,OP TL,,0,0,0,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.38,OP TL,,0,0,0,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.51,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.54,OP TL,,0,0,0,,.ابتسامات بمرارة القلب قد استبدلت Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:52.98,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أبتسم مجددًا" Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:54.18,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.92,OP TL,,0,0,0,,لا تقل لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:59.99,OP TL,,0,0,0,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:02.93,OP TL,,0,0,0,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:07.13,OP TL,,0,0,0,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:11.16,OP TL,,0,0,0,,...لذا فقط إبقى... أرجوك إبقى معي Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:16.53,OP TL,,0,0,0,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:19.53,OP TL,,0,0,0,,حتمًا سيأتي اليوم الذي سنفهم فيه بعضنا البعض Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:32.20,Default,momo,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:34.13,Default,guard,0,0,0,,نعم، هل ترغبين بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:38.99,Default,,0,0,0,,أزهار... عطرة...؟ Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:02.98,Default,aiz,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}،في الوقت الذي تصلكِ بهِ هذهِ الرسالة Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:06.81,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}.على الأرجح أنا لم أعد على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:08.59,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}...لذا Dialogue: 0,0:02:09.20,0:02:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}،من أجلكِ، أنتِ الشخص الذي أثق بهِ أكثر من الجميع Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:14.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}.سأدون هُنا مُجمل الحقيقة التي اكتشفتها Dialogue: 0,0:02:15.85,0:02:19.77,Default,momo,0,0,0,,.عندما قرأت رسالة القائد آيزين أول مرة، لم أصدق ما رأيته Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:22.16,Default,,0,0,0,,.لم أستطع ذلك Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:25.52,Default,,0,0,0,,لكن... إنَّها الحقيقة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:29.23,Default,,0,0,0,,.سوف أثق بالقائد Dialogue: 0,0:02:30.16,0:02:32.49,Default,,0,0,0,,...القائد آيزين Dialogue: 0,0:02:32.49,0:02:33.63,Default,,0,0,0,,...الشخص الذي قتلك هو Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:38.46,Default,,0,0,0,,{title} Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:53.75,Default,gin,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.كُلي Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:10.96,Notes,,0,0,0,,يقصد الرياتسو Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:58.96,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...أن يُغمى عليكِ بسبب الجوع فأنه يدل Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:01.97,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}أنكِ تملكينها أيضًا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:02.40,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}القوة؟... Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:06.14,Default,rangiku,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:07.19,0:03:08.51,Default,gin,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.نعم، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.35,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.إيتشيمارو غين Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:11.97,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.سُررت بلقائكِ Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:14.07,Default,ran,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...غين Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:16.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...اسم غريب Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:23.18,Default,hitsu,0,0,0,,لقد استيقظتِ، يا ماتسوموتو؟ Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:25.85,Default,ran,0,0,0,,...القائد Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:28.26,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:31.42,Default,hitsu,0,0,0,,!غبية، المكتب الإداري ليس غرفتكِ Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:33.47,Default,,0,0,0,,.بما أنكِ استيقظتِ، أسرعي و بادليني Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:35.69,Default,,0,0,0,,.فأنا مُتعب بالفعل Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:41.74,Default,ran,0,0,0,,.هذا لأنك وافقت على حمل أعمال الفرقة الخامسة على عاتقك{not commercial buying selling business, operating agenda type business} Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:42.66,Default,hitsu,0,0,0,,.اخرسي Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:44.29,Default,,0,0,0,,.أكملي الباقي فحسب Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:48.61,Default,ran,0,0,0,,أهذا كُل ما تبقى؟ Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.21,Default,,0,0,0,,...كان هُناك الكثير Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:53.34,Default,hitsu,0,0,0,,.قُلت اخرسي Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:57.66,Default,ran,0,0,0,,...لا بُدَّ Dialogue: 0,0:03:57.66,0:03:59.37,Default,ran,0,0,0,,.بأني نُمت لوقتٍ طويل... Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:03.48,Default,hitsu,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:09.05,Default,,0,0,0,,لابُدَّ أنهُ كان صعباً عليكِ أن تُشاهدي \N.زميل الطفولة و الدراسة بذلك الموقف Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:12.27,Default,ran,0,0,0,,...زميل الدراسة Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:15.33,Default,,0,0,0,,.يا قائد Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:19.87,Default,,0,0,0,,...هل تظن حقًّا أن غين Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:21.28,Default,,0,0,0,,القائد إيتشيمارو هو من فعلها؟... Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.13,Default,d00d,0,0,0,,{\1a&H16&\3a&H16&\4a&H96&}.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:27.82,Default,d00d,0,0,0,,{\1a&H16&\3a&H16&\4a&H96&}.أنا الضابط السابع في الفرقة العاشرة، تاكيزوي كوكيشيرو Dialogue: 0,0:04:28.64,0:04:31.69,Default,,0,0,0,,{\1a&H16&\3a&H16&\4a&H96&}هل القائد هيتسوغايا والنائب ماتسوموتو موجودان؟ Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:33.07,Default,hitsu,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:34.02,Default,,0,0,0,,.افتح الباب Dialogue: 0,0:04:34.47,0:04:34.77,Default,d00d,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:36.24,Default,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:38.27,Default,,0,0,0,,!تقرير Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:41.62,Default,,0,0,0,,،مُنذُ لحظات، وردت تقارير عاجلة من مُختلف حُرّاس السجون Dialogue: 0,0:04:42.22,0:04:46.69,Default,,0,0,0,,،تُشير إلى أن النوّاب آباراي، و هيناموري، و كيرا Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:50.22,Default,,0,0,0,,.قد اختفوا من زنازينِهُم الخاصة Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:56.33,Default,d00d,0,0,0,,!خالص اعتذاراتي Dialogue: 0,0:04:57.24,0:05:00.80,Default,,0,0,0,,{\fscx96}،عندما سمعت المُساعدة هيناموري تناديني و استدرت نحوها Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:04.91,Default,,0,0,0,,{\fscx96}.اغشي على بصري، وعندما أفقت وجدت الأمور كما ترونها الآن Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:09.17,Default,,0,0,0,,!لا أملك أي عذر Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.07,Default,hitsu,0,0,0,,.إنَّها الهاكوفكو Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:12.78,Default,note,0,0,0,,{\a6\fad(300,300)\fscx80\fscy80}"الهاكوفكو، تعني "الركوع الأبيض Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:12.41,Default,d00d,0,0,0,,هاكوفكو؟ Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:15.76,Default,hitsu,0,0,0,,.هيناموري تُتقن الكيدو Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:21.80,Default,,0,0,0,,،إذا كُنا نهدف جدياً إلى حبسها\N.يتحتم علينا أن نختم الرياتسو خاصتها Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:24.92,Default,,0,0,0,,...لكن السبب في عدم فعلنا لذلك Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:29.57,Default,,0,0,0,,.هو أنَّ لا أحد كان يتوقع بأنَّ هيناموري قد تصل لهذا الحَد Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:35.34,Default,ran,0,0,0,,لم يكُن سيُحكم عليها بالأعدام أو ما شابه... لماذا هربت؟ Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.92,Default,hitsu,0,0,0,,...هناك سبب وحيد Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:40.99,Default,,0,0,0,,،ماتسوموتو Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:41.75,Default,ran,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:43.52,Default,hitsu,0,0,0,,.عودي بدوني Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:47.29,Default,,0,0,0,,.سأذهب لإنقاذ هيناموري Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:53.59,Default,hitsu,0,0,0,,...هيناموري Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:54.89,Default,,0,0,0,,...لا تتهوري Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:05.15,Default,yoru,0,0,0,,.إذا أصبحت عزيمتهُ لا تُكسر حتى بعد أن ينكسر سيفه Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:07.84,Default,,0,0,0,,.أسرع، يا إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:10.05,Default,,0,0,0,,.فالوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:13.05,Default,zan,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\be1}.خمسون ثانية Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:21.92,Default,ichi,0,0,0,,!سأفعلها هذهِ المرة Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:58.67,Default,zan,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\be1}.لا تُبعد عينيك عن العدو Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:01.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\be1}.إنَّها خمسون ثانية Dialogue: 0,0:07:03.66,0:07:04.35,Default,ichi,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:06.94,Default,,0,0,0,,...لقد كُنت قريباً Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.03,Default,yoru,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...إيتشيغو ذاك Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}في لحظة الإشتباك، يُجاري سُرعة سيف خصمه \N.أثناء إعادة توجه النصل، وبالتالي يتفادى الهجوم Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:21.22,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.ودون أن يفقد سرعته، يتحول فوراً للهجوم المُضاد{soshite sono mama...hangeki ni tenjita} Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}من الواضح أنه طوّر من أسلوبه السابق في القتال\N.حيث كان يعتمد على مقدار قوة زانغيتسو Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:29.64,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...إنَّهُ يستوعب الأمر Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...بسرعة مُخيفة... Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.ومُستوى مُخيف... Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:36.76,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.كما قلت تمامًا يا أوراهارا Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...هذا الفتى حقاً Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:45.52,Default,tessai,0,0,0,,أيُها المالك، هل أنت مُصاب بالبرد؟ Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:49.78,Default,ura,0,0,0,,.لا، لا بدَّ أنَّ أحدى الجميلات في مكان ما تتحدث عني Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:52.59,Default,tes,0,0,0,,...وكأنَّ هذا سيحدث فعلاً Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:54.61,Default,ura,0,0,0,,هل قُلتَ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:56.65,Default,tes,0,0,0,,.لا! هذا غير جيّد Dialogue: 0,0:07:57.67,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,.لديَّ علاج مُمتاز ينفع مع نزلات البرد Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:03.32,Default,ura,0,0,0,,علاج؟ Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.67,Default,ura,0,0,0,,!هذا صلاحيتهُ مُنتهية مُنذ عامين Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:09.97,Default,tes,0,0,0,,!سيعمل أثناء نومك Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:11.21,Default,ura,0,0,0,,!لا، لا، لا، ذلك ليس بيت القصيد Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.13,Default,tes,0,0,0,,.فلتفتح فمك Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:14.20,Default,ura,0,0,0,,انتظر، ما- ماذا؟! ما- ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:25.05,Default,ichi,0,0,0,,.اللعنة، ليس بعد Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:29.73,Default,,0,0,0,,!يجب عليَّ... أن أُنقذ روكيا Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:38.81,Default,aiz,0,0,0,,...لماذا كوتشيكي روكيا يجب أن تُعدم Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:42.54,Default,,0,0,0,,...لماذا استمر تقديم الموعد Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:44.70,Default,,0,0,0,,،بينما كُنت أبحث تلك القضايا{sore o shiraberu uchi ni} Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:47.51,Default,,0,0,0,,.توصّلت لحقيقة واحدة Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:50.92,Default,,0,0,0,,...على الأقل، أريدكِ أن تعرفيها أنتِ Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:53.26,Default,,0,0,0,,.عوضاً عني... Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:02.67,Default,momo,0,0,0,,...قائد آيزين Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:07.78,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:34.99,Default,yoru,0,0,0,,.الآن أصبح يقاتل بالسيف الواحد أكثر من خمس دقائق Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:40.73,Default,,0,0,0,,.لكن... يبدو أنَّ هذا سينتهي قريباً Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:42.28,Default,ichi,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:03.35,Default,yoru,0,0,0,,.أغمد سيفك، إيتشيغو Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:06.34,Default,,0,0,0,,.لقد انتهى تدريب اليوم الأول Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:10.71,Default,d00d,0,0,0,,.من هذا الطريق Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:20.99,Default,hitsu,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:32.51,Default,ichi,0,0,0,,.أنا لم أدرك أنَّ الليل قد حلّ Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:37.22,Default,,0,0,0,,،لا يمكنك معرفة الليل من النهار هُنا\N.لهذا السبب هذا المكان بلا نوافذ Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:46.97,Default,,0,0,0,,ما هذا الينبوع الساخن؟ Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:48.98,Default,,0,0,0,,!جروحي تُشفى بمعدل لا يُصدق Dialogue: 0,0:10:50.43,0:10:51.14,Default,,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:51.75,Default,,0,0,0,,!هذا مُذهل Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:53.43,Default,,0,0,0,,هل سيعمل إذا شربته، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:55.74,0:10:56.23,Default,yoru,0,0,0,,.إيتشيغو Dialogue: 0,0:10:57.58,0:10:58.73,Default,,0,0,0,,ما رأيك بالماء؟ Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:01.29,Default,ichi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:01.55,0:11:02.65,Default,yoru,0,0,0,,،فهمت Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:03.84,Default,yoru,0,0,0,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:11:06.24,0:11:08.17,Default,,0,0,0,,.حسنٌ، أنا كذلك سأدخل للماء Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:11.12,Default,ichi,0,0,0,,!أيتها الحمقاء؟{aho ka} Dialogue: 0,0:11:11.95,0:11:13.14,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه بحق الجحيم!؟ Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:15.21,Default,yoru,0,0,0,,.ماذا؟ لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:16.03,Default,ichi,0,0,0,,!ليس كذلك{yoku nee} Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:18.05,Default,,0,0,0,,!بالأحرى، لماذا قُمتِ بخلع ملابسك من الأسفل Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:22.92,Default,yoru,0,0,0,,.أيها الخجول، لا تزال ردة فعلك كما هي متوقعة Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:24.66,Default,,0,0,0,,.كرجل عديم الخبرة Dialogue: 0,0:11:25.40,0:11:26.13,Default,ichi,0,0,0,,!أطبقي فمكِ Dialogue: 0,0:11:26.35,0:11:27.30,Default,,0,0,0,,!لا تتحامقي معي Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.59,Default,,0,0,0,,!آه، لا تدخلي! لـ- لـ- لا Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:34.29,Default,yoru,0,0,0,,لن تكون لديكَ مشكلة إذا كُنت بهذه الهيئة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:35.93,0:11:36.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:38.14,Default,,0,0,0,,هل خاب أملك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:39.99,Default,,0,0,0,,.أخبرني بصراحة Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:42.60,Default,,0,0,0,,!أيها الفاسق Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:44.32,Default,ichi,0,0,0,,!هل تريدين مني إغراقكِ، أيتها اللعينة؟ Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.29,Default,ichi,0,0,0,,.يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:11:52.92,0:11:53.38,Default,yoru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:55.61,Default,ichi,0,0,0,,،كُنت أفكر طويلاً Dialogue: 0,0:11:56.48,0:11:58.18,Default,,0,0,0,,...المكان هُنا يذكرني بذلك المكان Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:02.02,Default,,0,0,0,,.كغرفة الدراسة التي تحت متجر أوراهارا Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:04.91,Default,yoru,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:08.86,Default,,0,0,0,,.فبعد كُل شيء، ذلك المكان بُني ليشابه هذا المكان Dialogue: 0,0:12:09.49,0:12:10.09,Default,ichi,0,0,0,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:11.54,Default,yoru,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:18.58,Default,,0,0,0,,في الواقع، أنا و كيسكي بنينا هذا المكان\Nسراً عندما كُنا صغار، كـ مكان لعب سري Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:20.24,Default,ichi,0,0,0,,{\i1}سراً...؟ Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:23.89,Default,,0,0,0,,!هذا المكان الضخم سرّي؟ Dialogue: 0,0:12:25.36,0:12:26.56,Default,yoru,0,0,0,,.إنَّها قصة قديمة Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:30.83,Default,,0,0,0,,،عندما كُنا صغار\N.كلانا كُنا نلعب هنا يومياً Dialogue: 0,0:12:31.56,0:12:38.39,Default,,0,0,0,,بعدما دخل هو الفرق الثلاثة عشر وأنا إلى\N السرية المتنقلة، قررنا أن نُحسن من مستوانا هُنا Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:41.69,Default,ichi,0,0,0,,!مـ- مهلاً، يا يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:45.48,Default,,0,0,0,,...لا تجلسي بالوضع الهندي، غبيـ{ot}{agura wa nai darou ba-} Dialogue: 0,0:12:45.67,0:12:46.23,Default,,0,0,0,,!ليس الهندي{in other words, her genitals are plainly visible} {"agura!"} Dialogue: 0,0:12:47.13,0:12:49.00,Default,yoru,0,0,0,,.ردة فعل كبيرة بغض النظر عن عدد المرات التي أفعلها بك Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:50.95,Default,ichi,0,0,0,,!لا يهم، فقط أخبريني عن ذلك الرجل العجوز Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:54.58,Default,,0,0,0,,إذن هو... شينيغامي؟ Dialogue: 0,0:12:55.81,0:12:56.11,Default,yoru,0,0,0,,{uh huh} Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:58.27,Default,ichi,0,0,0,,.لقد عرفت بأنَّهُ مثير للشك Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:00.73,Default,,0,0,0,,،يعرف كُل شيء عن مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:02.52,Default,,0,0,0,,...ويمتلك زانباكتو Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:05.55,Default,,0,0,0,,.أخبريني من فضلك، يا يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:08.37,Default,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:15.05,Default,yoru,0,0,0,,،هو القائد السابق للفرقة 12 من الفرق الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:21.40,Default,,0,0,0,,وعلاوة على ذلك، هو المؤسس\N.والمدير لِمَركز الأبحاث والتَطوير Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:23.99,Default,ichi,0,0,0,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:26.85,Default,,0,0,0,,أهو حقًّا كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:27.19,0:13:27.33,Default,sign,0,0,0,,{W.C. = water closet, i.e. restroom (for our non-british audience members)}{maybe not necessary since it shows him on the toilet -It's not necessary -MLF} Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:33.77,Default,tes,0,0,0,,...كما توقّعت Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:35.09,Default,ura,0,0,0,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}!"لا تقل "كما توقّعت Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:36.43,Default,,0,0,0,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}!هل تحاول قتلي؟ Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:40.75,Default,tes,0,0,0,,.لدينا دواء المعدة والأمعاء الذي يعمل بشكل رائع Dialogue: 0,0:13:41.49,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,.انتظر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:13:42.25,0:13:43.74,Default,ura,0,0,0,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}!إذن أنت حقاً تريد قتلي{\i1}{\i0\fscx50} {\fscx100} Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:45.10,Default,tes,0,0,0,,.سأبحث عن العلاج Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:47.74,Default,jinta,0,0,0,,...ماذا يفعلان Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:12.34,Default,hitsu,0,0,0,,.لقد علمت بأنّي سأجدكما معاً Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:19.84,Default,izu,0,0,0,,...القائد هيتسوغايا Dialogue: 0,0:14:21.05,0:14:22.19,Default,hitsu,0,0,0,,.كما توقّعت Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:26.67,Default,,0,0,0,,.زنزانة كيرا هي الوحيدة التي فُتحت من الخارج Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:32.85,Default,,0,0,0,,،إن كُنت تريد هروبه سراً\N ألا تظنُّ بأنَّكَ كُنت مُهملاً قليلاً، يا إيتشيمارو؟ Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:37.83,Default,gin,0,0,0,,حسنٌ، حسنٌ، يبدو أنك تلف وتدور حول شيء ما؟ Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.73,Default,,0,0,0,,.لقد فعلتُها بهذه الطريقة عمداً، لكي تعرف أنت{\i1}{\i0\fscx50} {\fscx100} Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:46.85,Default,hitsu,0,0,0,,.أنا سعيد لكوني وصلت هُنا قبل هيناموري Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:54.25,Default,,0,0,0,,.سأقتلك، قبل أن تصل إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:02.72,Default,,0,0,0,,!هيناموري؟ Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.20,Default,momo,0,0,0,,.أخيراً... عثرت عليك Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.18,Default,,0,0,0,,.إذن لقد كُنت تتواجد هُنا Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:12.74,Default,hitsu,0,0,0,,!توقفي، يا هيناموري Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:14.61,Default,,0,0,0,,!أنتِ لستِ نداً له Dialogue: 0,0:15:15.35,0:15:16.82,Default,,0,0,0,,!أتركي الأمر لي وتراجعي Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:20.59,Default,,0,0,0,,هيناموري؟ Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:27.20,Default,momo,0,0,0,,!قاتل... القائد آيزين{bakana} Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:33.05,Default,,0,0,0,,لماذا هو؟ Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:40.09,Default,,0,0,0,,...أنا أعرف كُل شيء Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:44.20,Default,,0,0,0,,.من خلال هذهِ الرسالة التي تركها لي القائد... Dialogue: 0,0:15:45.33,0:15:46.00,Default,aiz,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،هيناموري-كن Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:50.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.الغاية الحقيقية من إعدام روكيا ليس قتلها Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:56.15,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،لقد تم اعداد هذا الأعدام بهذهِ الطريقة\N.من أجل سرقة غرض معين{the execution} Dialogue: 0,0:15:57.97,0:15:59.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}...الغاية الحقيقية هي Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:02.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.السوكيوكو... Dialogue: 0,0:16:04.14,0:16:07.06,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،أنَّ ختم السوكيوكو يُكسر خلال الأعدام فقط Dialogue: 0,0:16:07.84,0:16:11.86,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.يُقال أنَّ قوته التدميرية تُعادل ما هو مجموع مليون زانباكتو{hoko no hou...hakai nouryoku ga} Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:19.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}وفي صليبه، يُقال أنَّهُ يمتلك قوة دفاعية\N.لتشتيت عدد مساوٍ من الزانباكتو{takka no hou...sonawatte iru to sareru} Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:24.99,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} {\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،علاوة على ذلك، عند صلب واختراق الشينيغامي Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.يُقال أنَّ قوتهُ تتضخم للحظات إلى عشرة أضعاف قوته العادية Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:43.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}{\fscx87}الشخص الذي ابتكر ذلك الأعدام، يُخطط لِاستخدام تلك القوة\N.ليس لتدمير السيريتي فقط، بل مُجتمع الأرواح بأكمله Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:49.71,Default,momo,0,0,0,, {\i1}...واسم ذلكَ الخسيس الذي يخطط لذلك هو Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:53.85,Default,,0,0,0,, {\i1}.هيتسوغايا... توشيرو... Dialogue: 0,0:16:57.53,0:16:59.30,Default,,0,0,0,,...وبقية الرسالة تقول Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:03.96,Default,aiz,0,0,0,,.هذهِ الليلة، دعوتُهُ ليأتي للجُزء الشرقي من السور المُقدّس Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:08.66,Default,,0,0,0,,.لا بدَّ أن أوقف مؤامرتهُ مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:17:09.77,0:17:12.57,Default,momo,0,0,0,,.إذا لم يتراجع، أنا على إستعداد لمقاتلته Dialogue: 0,0:17:13.62,0:17:17.12,Default,,0,0,0,,،لكن، إن لقيت حتفي، يا هيناموري-كن Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:22.07,Default,,0,0,0,,فَهل يُمكنكِ أن تحملي إرادتي الأخيرة وتهزميه؟ Dialogue: 0,0:17:22.82,0:17:25.28,Default,,0,0,0,,.هذا هو رجائي الأخير Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:28.33,Default,,0,0,0,,،ليس كقائد للفرقة الخامسة Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:33.97,Default,,0,0,0,,.بل كزميلٍ لكِ، وأتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:38.24,Default,hitsu,0,0,0,,...هينا... موري Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:49.29,Default,,0,0,0,,!أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:50.53,Default,,0,0,0,,!فكري بتمعن Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:53.59,Default,,0,0,0,,!إذا مات، هل سيرغب بأن تُقاتلي بدلاً عنه؟ Dialogue: 0,0:17:54.18,0:17:56.71,Default,,0,0,0,,!هل تعتقدين حقاً بأنَّ آيزين سيقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:58.55,Default,,0,0,0,,...آيزين الذي أعرفه Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:06.03,Default,,0,0,0,,،لم يكُن غبياً ليذهب إلى معركة خاسرة بمفردة...\N.ولا جباناً لكي يدع أتباعه يقومون بذلك بدلاً عنه Dialogue: 0,0:18:06.34,0:18:06.94,Default,momo,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:18:07.79,0:18:10.03,Default,,0,0,0,,!لكن هذا ما مكتوب في الرسالة Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:13.85,Default,,0,0,0,,!وكان خط يد القائد آيزين Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:17.62,Default,,0,0,0,,!لم أرغب بتصديق ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.16,Default,,0,0,0,,!لكن ذلك ما قالهُ القائد آيزين Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:29.59,Default,,0,0,0,,...أنا{atashi} Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:31.07,Default,,0,0,0,,...أنا{ata...} Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:37.29,Default,,0,0,0,,...أنا... لا أعرف... ماذا... يجب أن أفعل الآن{'tashi} Dialogue: 0,0:18:38.23,0:18:39.27,Default,,0,0,0,,...يا شيرو-تشان Dialogue: 0,0:18:39.73,0:18:40.69,Default,hitsu,0,0,0,,...هيناموري Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:46.54,Default,,0,0,0,,{te} Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:47.96,Default,,0,0,0,,{\shad0}.هذا غير جيّد Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:50.68,Default,,0,0,0,,{\shad0}.إنَّها مُرتبكة بحيث لا يُمكنها التمييز بين الخطأ و الصواب Dialogue: 0,0:18:51.49,0:18:54.67,Default,,0,0,0,, {\shad0}.لكن... من المُستحيل أن يكون آيزين قد كتب شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:57.75,Default,,0,0,0,,{\shad0}!أحدهم قد زوّر رسالة آيزين Dialogue: 0,0:18:58.71,0:19:01.00,Default,,0,0,0,,{\shad0}.لجعلنا أنا وهيناموري نقضي على بعضنا Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:15.84,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:17.69,Default,,0,0,0,,...هذهِ أيضاً Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:23.22,Default,,0,0,0,,!كُل هذا كان صنيعكَ، إيتشيمارو؟ Dialogue: 0,0:19:36.30,0:19:37.00,Default,,0,0,0,,!هيناموري؟ Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:45.37,Default,gin,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:19:46.01,0:19:48.46,Default,,0,0,0,,.هذا قاسي، يا قائد الفرقة العاشرة Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:54.94,Default,,0,0,0,,لقد ضربت فتاة بقسوة حتى بعد \N.أن نسيت نفسها بسبب الألم الذي تمر به{i realize this is a weird looking sentence teng is willing to discuss changes}{normal english version: You don't need to hit so forcefully a girl who is in such pain that she has forgotten herself No, no, I think it's great, very southern-sounding, lol -MLF} Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:58.13,Default,hitsu,0,0,0,,.إيتشيمارو Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:02.88,Default,aiz,0,0,0,,.يبدو أنَّ صوت الإنذار مريح جدًّا هذه الأيام Dialogue: 0,0:20:05.61,0:20:07.74,Default,hitsu,0,0,0,,ما هي غايتك؟ Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:14.44,Default,,0,0,0,,...لن انسَ أبدًا... ما قلته آنذاك Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.04,Default,gin,0,0,0,,.لن تتغير أبداً Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:22.60,Default,,0,0,0,,،هذا هو آخر صوت إنذار تسمعه\N.احرص على الإصغاء لهُ جيّداً Dialogue: 0,0:20:24.42,0:20:27.25,Default,,0,0,0,,.قريباً، لن تسمعه مُجدداً Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.24,Default,hitsu,0,0,0,,ألم تكتفي بـ آيزين؟ Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:36.95,Default,,0,0,0,,...لقد جعلتَ هيناموري تُعاني أيضاً Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:45.17,Default,,0,0,0,,دفعتها لحالة جنونية حتى أنها تشبثت\N.بسيفها بقوة مِمّا جعل يداها تنزف الدماء Dialogue: 0,0:20:46.02,0:20:48.57,Default,gin,0,0,0,,حسنٌ الآن، عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:20:51.71,0:20:52.83,Default,hitsu,0,0,0,,...لقد أخبرتُكَ سلفًا Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:57.45,Default,,0,0,0,,،إن جعلت هيناموري تذرف قطرة دم... Dialogue: 0,0:20:58.32,0:20:59.87,Default,,0,0,0,,.سأقتُلك Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:07.62,Default,gin,0,0,0,,.هذا ليس جيّداً Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:13.75,Default,,0,0,0,,،إذا سحبت سيفك عليَّ في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:17.71,Default,,0,0,0,,سيتوجب عليَّ إيقافك، صحيح؟