[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bch [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: secondary bleach,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00005E7A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: الملاحظات,Hacen Samra Lt,35,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: محاكاة,ae_Rasheeq,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.000001,0.499999,2,11,11,11,1 Style: أغنيتي بليتش,ae_Metal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,10,1 Style: كريديتس بليتش 1,Narkisim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: كريديتس بليتش 2,Narkisim,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,23,23,17,1 Style: كريديتس بليتش 3,Narkisim,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,15,1 Style: كريديتس سيكاي لبليتش,Copperplate Gothic Bold,35,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: محاكاة بورك,Hacen Casablanca Heavy,100,&H00060505,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:00.09,Default,,0000,0000,0000,,{MSRT} Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:16.75,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)}أفكِّر في كل ما أتمنى قوله لك Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:22.76,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,قبل أن ترحل عني إلى مكان بعيد Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:28.38,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أمضينا اليوم وقتنا معا Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:34.63,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,في الضحك، وهذا أشعرني بألم في قلبي Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.71,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,هبّ نسيم الربيع في هذه الليلة Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:41.64,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ولا أريد تركك تذهب Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:44.62,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,هذا ما في بالي الآن Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:47.48,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ولا أستطيع البوح به لسبب ما Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:50.36,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ودعت تطلُّعاتي في الغد Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:54.40,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,مذ مشيت تحت تلك الأشجار Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:58.33,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,وتذكرت ما بقي من أحلامي Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:03.53,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ترفرف بتلات الأزهار بأجنحتها مع النسيم Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.47,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فتلج قلبي من خلال بضع فجوات Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:11.12,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فمواجهة مشاعري هي كل ما قوة لي به Dialogue: 0,0:01:11.16,0:01:15.14,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,مهما كان الألم الذي ينتظرني Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:20.18,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سأدعك تستمر في مهاجمة قلبي من جديد Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:29.32,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}وأمضي لأرى ما يقبع خلف... ذلك الباب الموصد Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:34.90,كريديتس سيكاي لبليتش,,0000,0000,0000,,{\pos(418.000016,371)\fad(380,0)}www.manga-sekai.com Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:39.87,كريديتس سيكاي لبليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\pos(420.999988,391)}www.msrt-fansub.blogspot.com\N#MSRT@irc.rizon.net Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\move(164.3,328,152.375,328,600,3500)\blur2\pos(164.3,328)\fad(500,500)\frz5\fs30\bord2\shad0\3c&HE4EEEE&\c&H8142B6&}Tr{\c&H904F6D&}an{\c&HB486D4&}sl{\c&H934A8A&}tion Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(500,500)\fs30\shad0\bord2\frz-7\c&H60B6E4&\3c&HFFFFFF&\move(351.125,369,339.2,369,600,3500)}Yas{\c&H4443C3&}sre{\c&H435F74&}-ku{\c&H3E5BC3&l}n Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fs27\fad(500,500)\frz-7\bord2\shad0\c&H4F907E&\3c&HFFFFFF&\move(565.77504,361,555.175,361,600,3500)\fs30}TL {\c&H58D0A0&}Che{\c&H4E744E&}ck Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\frz3\fs25\fad(500,500)\shad0\bord2\c&HCAA16B&\3c&HEDEDED&\i1\move(726.1,378,711.525,378,600,3500)}Yassre{\i0\3c&HFDFDFD&\c&HA6785B&}-{\c&H874543&\3c&HFFFFFF&}kun Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.88,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\frz12\fs30\blur1.7\bord2\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(180.2,355)}Editing Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.88,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\frz5\fs25\blur1.7\bord2\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(321.975,359)}jaky1 Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.17,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fs30\bord2\blur1.7\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\frz2.985\pos(601.55,335)}Raw Provider Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.17,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fs30\bord2\shad2\blur1.7\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(760.55,395)\frz352.447}Zero-raws Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(579.02504,143)}Quality Check Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(639.97496,181)}Yassre-Kun Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(466.4,222)}Logo Design Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(643.95,222)}rouhouhou24 Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)\blur1.2\shad0\bord0\fs20\pos(393.525,164)}Typesetting Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(503.5,198)}TaKi-sAn, joker Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)\blur1.2\shad0\bord0\fs20\pos(373.65,329)}AFX'er Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(527.34996,330)}Demon Weky Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(394.85,361)}Encoding Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(496.875,361)}jaky1 Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(238.5,131)}Karaoke Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(390.875,134)}Ha$$an Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs17\frz0\pos(230.55,191)}Karaoke TL Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs17\frz0.5\pos(343.175,191)}TaKi-sAn, SONiDo Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\frz2\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(449.175,370)}Special Thanks Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\pos(511.45,398)}ShouneN Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:17.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur1\fad(0,500)\fs40\shad0\c&H010201&\3c&H000200&\t(0,6000,\3c&HFFFFFF&)\t(0,6000,\c&H191E2E&)\pos(421.35,342)}MSRT Produ{\t(0,6000,\c&H1D0BE2&)}cti{\r1\bord2\blur1\fad(0,500)\fs40\shad0\c&H010201&\3c&H000200&\t(0,6000,\3c&HFFFFFF&)\t(0,6000,\c&H191E2E&)}on Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:51.39,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,{\move(430,377,437,466,2050,2100)}!(غينجو) Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:17.79,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,0:02:18.29,0:02:19.42,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لقد اكتمل Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:20.46,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:21.61,0:02:29.34,Default,GINJO,0000,0000,0000,,في اللحظة التي يكتمل فيها "السحب الكامل"، فعلى أحدهم التّأكد\Nمن اتساع تلك القوّة بوضع حياته على المحك Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:31.87,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...(غينجو) Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:37.64,Default,GINJO,0000,0000,0000,,آسف... أعرف أنّي كنت شخصًا سيئا وواهيا Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:40.03,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...مرحبا بك Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,"في "الإكسكيوشن Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:14.30,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...مـ- مـ Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:16.09,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!مئة Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:20.14,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!اكتفيت! هذا هو حدّي Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:22.01,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا أستطيع فعل ذلك أكثر Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:25.66,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تعبت فعلا؟ Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:30.06,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ما الذي تعنيه بـ"فعلا"؟ Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:33.16,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,كم من مئة تريد منّي أن أؤديها من تمرين الضغط؟ Dialogue: 0,0:03:33.41,0:03:35.54,Default,GINJO,0000,0000,0000,,تلك كانت المجموعة الرابعة عشرة فقط Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:38.28,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!الرابعة عشرة؟! هل جننت؟ Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:40.64,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هل تحاول أن تحوّلني إلى مصارع أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:43.35,Default,GINJO,0000,0000,0000,,كف عن التّذمر، فأنت ما زلت في المجموعة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:47.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لم لا تؤدي مئة أخرى لتتساوى مع معنى اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:48.68,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!قُل هكذا Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:51.34,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,أنا أكره التورية Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:52.82,Default,GINJO,0000,0000,0000,,كاذب Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:56.61,Default,GINJO,0000,0000,0000,,"أعلم أنّك ترتدي قميصا عليه الرقم "15 Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:58.31,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:02.36,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أسلوبك في مُطاردة المعلومات عن طريق شبكتك يُخيفني Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:07.09,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...يبذل (كوروساكي)-كن قصارى جهده Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:09.47,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!سأدخل Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.99,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لقد دخلت دون أن آذنَ لكِ مجدّدا يا (ريروكا)-تشان Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:13.86,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,اخرسي Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.59,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,سأترك إفطاركِ هنا Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:20.39,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:22.81,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لنأكل معًا يا (ريروكا)-تشان Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:26.61,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لدي القليل من الكعك المحلّى، لذا لا داعي Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:36.11,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...يبدو أنّ (ريروكا)-تشان تحب أكل الكعك المحلّى بكثرة Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:44.17,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,أنهيت التحميل Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:46.98,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا لك على كل شيء يا (يوكيو)-كن Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:48.99,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,لم أفعل شيئا Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:50.81,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,لطالما فعلت هذا Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,حسنا، سنغادر إذًا Dialogue: 0,0:04:57.16,0:04:58.30,Default,SADO,0000,0000,0000,,ماذا عن (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:00.15,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لن يذهب للمدرسة اليوم Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:04.86,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال بأنّه أكمل "سحبه الكامل" وقد بقيت مشكلات صغيرة ليحلّها Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:07.58,Default,SADO,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّه سينتهي الليلة Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:15.84,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سادو)-كن، ما الذي جعلك تقرّر العودة إلى المدرسة فجأة؟) Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:17.74,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هل طرأ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:26.62,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لم تعد تأتي في الآونة الأخيرة، لذا... كما تعرف Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:31.45,Default,SADO,0000,0000,0000,,،إن كان هدف (تسوكيشيما) منع قوى (إيتشيغو) من أن تصحو Dialogue: 0,0:05:31.45,0:05:35.42,Default,SADO,0000,0000,0000,,فهل كان من الضروري أن يهاجمكِ وعائلة (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:39.64,Default,SADO,0000,0000,0000,,ألن تكون هناك نتيجة عكسيّة؟ Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:45.43,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل من الممكن أنّه حاول حصرَ (إيتشيغو) في الزاوية ليقنعه باكتساب "السحب الكامل"؟ Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:48.93,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لأي مأرب؟ Dialogue: 0,0:05:48.93,0:05:50.35,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:52.75,Default,SADO,0000,0000,0000,,لكن الأمر منطقي أكثر بهذا الشكل Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.33,Default,SADO,0000,0000,0000,,...أحسب أن مفتاح الإجابة عن ذلك السؤال Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:00.05,Default,SADO,0000,0000,0000,,(يكمن في قوى (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:06:01.53,0:06:04.70,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل لاحظت شيئا مريبًا منذ ذلك اليوم يا (إينوي)؟ Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:05.57,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:12.69,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أتذكر عندما قلت أن (تسوكيشيما)-سان داخل ذكراي الماضية؟ Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:17.11,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كان شخصا عزيزا علي Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:20.63,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هذا ما أجد نفسي أتذكّره أحيانا Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:22.05,Default,SADO,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:26.60,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا نقدر على ترك الأمور كما هي عليه إذن Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:31.98,Default,SADO,0000,0000,0000,,على أي حال، الفكرة السديدة حاليا هي ترتيب ما جرى من أحداث حتى الآن Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:34.18,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:38.22,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!يا هذه Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:40.28,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟ ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:44.57,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ورّطتني بمشاكل جمّة وتختفي بدون قول أي شيء Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:48.64,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,-أنا واثقة أنّك مجرّد شخص غبي مدلّل من قبل الأولاد وبكثـ Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:56.46,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,،(عزيزتي (ريروكا Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:58.44,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,الفطور كان لذيذًا. شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سنأكل الكعك المحلّى معًا مرّة أخرى Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.24,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!حـ- حمقاء Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:12.44,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,حسنا. كيف يؤدي (كوروساكي إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:14.05,Default,GINJO,0000,0000,0000,,يبلي بلاءً حسنا Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:16.84,Default,GINJO,0000,0000,0000,,سيكون صاحب "سحب كامل" منذ الليلة Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:18.63,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,أحقا؟ Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:22.30,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ماذا، ألست مكترثا؟ Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:23.92,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ليس الأمر كما تظن Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:27.58,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ألن يُدرك (تسوكيشيما)-سان ذلك أيضا؟ Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:29.04,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:31.70,Default,GINJO,0000,0000,0000,,من المحتمل أنّه بدأ برسم خطّته Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:34.29,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بـ"بدأ برسم خطّته"؟ Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:37.28,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(أخرجني يا (يوكيو Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:44.81,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أليس مُراد (تسوكيشيما) هو (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:49.50,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هذا ما يوحيه ذلك الهجوم كما أنني أجزم بذلك Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:55.69,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,وقبل ذلك، حصلت حوادث غريبة عديدة\N(حول (إيتشيغو) ولا سيما أنّها تبدو من فعل (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:58.73,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,وقول أنّه "بدأ برسم خطّته" ليس صوابا Dialogue: 0,0:07:58.73,0:08:00.32,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,فهو رسمها فعلاً Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:04.63,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:08.87,Default,GINJO,0000,0000,0000,,يا لكُنّ من نساء متحذلقات Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:12.58,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.41,secondary bleach,YUKIO,0000,0000,0000,,{\move(430,420,431,470,1600,800)}...(أظنّك استحققتَ ذلك يا (كوغو Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:18.68,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لا يهم Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:25.77,Default,GINJO,0000,0000,0000,,حتى هذه اللحظة، إنّه يعبث مع (إيتشيغو) فقط ليُثير إحساسه بالخطر الوشيك المحيط به Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:29.74,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لكن الآن، سحب (إيتشيغو) الكامل على وشك الاكتمال Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:33.73,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ما أقوله هو أن هذه المرّة سيهاجم قاصدًا ذلك Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:36.59,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!يهاجم؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:40.71,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا يريد أن يفعل بقوى (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:42.40,Default,GINJO,0000,0000,0000,,من يدري Dialogue: 0,0:08:42.42,0:08:44.10,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟! يا لك من شخص لا يعتمد عليه Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:50.11,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لكن لابد وأن يواجه (تسوكيشيما) صعوبة في التعامل\N"مع (إيتشيغو) عندما يكسب "السحب الكامل Dialogue: 0,0:08:50.84,0:09:01.17,Default,GINJO,0000,0000,0000,,إن كان (تسوكيشيما) يريد (إيتشيغو) فحركته الأولى ستكون القضاء\Nعلى من يحاولون حماية (إيتشيغو) ومن ثم ينفرد به Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:04.31,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ممّا يعني أننا نحن في خطر كذلك Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:05.55,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:12.55,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ومن المؤكد أنّ (تشاد) و(إينوي أوريهيمي) سيكونان هدفا له أيضا Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:13.76,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,!(أوريهيمي) Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:15.55,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,صباح الخير يا (تاتسكي)-تشان Dialogue: 0,0:09:16.31,0:09:17.46,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,(من الجيّد رؤيتك ثانية يا (تشاد Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:19.98,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:21.78,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,لم تعد تحضر المدرسة إطلاقا Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:23.98,Default,SADO,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:26.01,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,صلب كالمعتاد Dialogue: 0,0:09:26.01,0:09:28.96,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,...(لو كان (إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:31.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال (كوروساكي)-كن أنّه لن يأتي اليوم Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:31.95,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:31.95,0:09:34.10,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,كيف تعرفين شؤون (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:38.58,Default,SADO,0000,0000,0000,,يبذل (إيتشيغو) ما في وسعه كي يعود كسابق عهده Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:41.82,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!هل تورّط (إيتشيغو) بشيء مجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:41.82,0:09:42.57,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:45.29,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,لا شأن لك في هذا Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:47.12,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هيّا، سنتأخر عن الدرس Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:49.90,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,!(بسرعة يا (أوريهيمي Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:54.58,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تعني أن ذانكما الاثنان هما الهدف الآن؟ Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:57.12,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إذن، لهذا تركتهما يغادران المكان Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:58.99,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لا خيار لدينا Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:02.10,Default,GINJO,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع إبقاؤهما محبوسين هنا لأجل راحتنا Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:08.09,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(أخمّن أنّهما سيراقبان (تسوكيشيما) من تلقاء نفسيهما ليُساعدا (إيتشيغو Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:17.49,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(لكننا حاليا، لا نستطيع المخاطرة بالانضمام لهما لمحاولة معرفة هدف (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:23.21,Default,GINJO,0000,0000,0000,,علينا حماية (إيتشيغو) مهما كلف الأمر، كي نحقق ما نصبو إليه Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:24.78,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:28.17,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أنا آسف، لكن هذا ما بيدنا Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:30.52,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(سأذهب لآخذ قسطا من الراحة يا (يوكيو Dialogue: 0,0:10:30.52,0:10:32.48,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,حسنا، سأهتم بالأمور Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:38.35,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:43.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:49.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,تجوّلت الحرم الجامعي، ولم أشعر برياتسو أحد غيرنا Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:54.72,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّه كان رياتسو (تاتسكي)-تشان والآخران Dialogue: 0,0:10:54.72,0:11:00.63,Default,SADO,0000,0000,0000,,أولئك الثلاثة كانت عليهم آثار بيّنة على احتكاكهم بشخص يمتلك رياتسو قويًّا Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:04.36,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا نستطيع الجزم بذلك، لكن هل هو (تسوكيشيما)؟ Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:05.60,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.58,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك أنّه فعل شيئا بـ(تاتسكي)-تشان والآخران؟ Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:09.02,Default,SADO,0000,0000,0000,,(لا عليك يا (إينوي Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:11.53,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا يبدو عليهم اختلافًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:17.02,Default,SADO,0000,0000,0000,,(لكن ما هو مؤكد أنّه يترّبص دائما لـ(إيتشيغو Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:19.99,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,{\i1}تسوكيشيما)-سان؟) Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:28.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:32.06,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:32.72,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:33.64,Default,SADO,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:37.91,Default,ORIHIME (M),0000,0000,0000,,{\i1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:40.65,Default,ORIHIME (M),0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:02.89,Default,STUDENT A,0000,0000,0000,,من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:05.42,Default,STUDENT B,0000,0000,0000,,لا أدري، ألا يبدو أنّها تبحث عن أحدهم؟ Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:09.75,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تلك الأشياء تصعّب عليّ الرؤية Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:13.37,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تلك الفتاة لا تسبّب لي سوى المتاعب Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:15.89,Default,GINJO,0000,0000,0000,,توقّفي عن ذلك، إنّك تتصرّفين بسخافة Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:19.27,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,"اعترفي، أنت تكترثين لـ"تلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:21.48,0:12:22.52,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:24.73,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتيت لأشتري الكعك المحلّى وحسب Dialogue: 0,0:12:24.77,0:12:30.98,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,كان عبوري أمام المدرسة التي يذهب إليها (تشاد) وتلك الفتاة\N...مصادفة، لذا فكّرت بأن أتفقّد الأوضاع قليلا Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:34.44,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هل قلتِ "(تشاد) وتلك الفتاة" للتو؟ Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:36.73,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لم أقل Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:38.81,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:42.02,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هل تقصدين (أوريهيمي) بـ"تلك الفتاة"؟ Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:44.99,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...ربما Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:46.82,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتيت لأراها Dialogue: 0,0:12:47.31,0:12:49.25,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...أين هما؟ (تشاد) وتلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:50.73,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,...غادرا Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:53.38,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أين هما الآن إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:57.36,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,-لا أعلم ما علاقتكِ بهما، لكنّي لن أخبر أشخاصا غامضون Dialogue: 0,0:12:58.25,0:12:59.46,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أخبريني Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:01.84,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,الأمر مهّم Dialogue: 0,0:13:02.84,0:13:05.30,الملاحظات,CAPTION,0000,0000,0000,,مشفى كاراكورا العام Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:07.04,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:09.75,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...سادو)-كن) Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:10.27,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:11.80,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل وجدتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:18.47,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال (إيشيدا)-كن أنّه لا يستطيع ترك المشفى بعد، لكنّه اختفى منذ الظهر Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:23.98,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سأحاول مهاتفة (إيشيدا)-كن Dialogue: 0,0:13:24.31,0:13:25.16,Default,SADO,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:34.23,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ريروكا)-تشان؟) Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:37.24,Default,SADO,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:39.32,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لا يبدو الأمر كما تظنّان Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:42.05,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...أتيت لشراء الكعك المحلّى وصدفة Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:43.55,Default,ORIHIME/SADO,0000,0000,0000,,من المشفى؟ Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:45.37,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لا يهم من أين سأشتريهم Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:48.30,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,انسيا ذلك! ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:51.27,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أتينا لرؤية صديقنا Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:54.26,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتقصدين (إيشيدا أوريو)؟ Dialogue: 0,0:13:55.70,0:13:56.71,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:57.34,0:14:01.53,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تجهِدان دِماغكما الصغيريْن لتتحرّيا عن (تسوكيشيما)؟ Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.05,Default,SADO,0000,0000,0000,,لماذا تحسبينَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.51,0:14:05.79,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لست غبية Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:07.14,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...عليك فهم ذلك Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:11.22,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(بدأ (تسوكيشيما) يحتك بزملاء (إيتشيغو Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:14.63,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إنّك تحاول استغبائي، لكنّي أرقى من ذلك Dialogue: 0,0:14:14.88,0:14:17.32,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لم تكن هذه نيّتنا Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:22.64,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لكن (كوروساكي)-كن يبذل جهده، وعلينا بالمقابل مد يد العون Dialogue: 0,0:14:22.64,0:14:24.57,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!هل أنتما غبيان؟ Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:26.18,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!أنتما تواجهان (تسوكيشيما) بشحمه ولحمه Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:27.94,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!ألم يخبركما (غينجو)؟ Dialogue: 0,0:14:28.33,0:14:33.74,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!إنّه شخص يقتل "الشينيغامي" البديل وحتّى أصدقاؤه دون أن يرّف له جفن Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:36.03,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تحاولان التحرّي عنه بنفسيكما؟ Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:38.11,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لابد وأنّكما فقدتما عقليكما Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:41.53,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنت على حق Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:47.78,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنا لست قوّية جدا، ولست واثقة إن كان ما أفعله سيساعد حتّى Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:52.01,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لكن (كوروساكي)-كن يحميني على الدوام Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:57.98,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لهذا لن أستطيع فعل شيء إن لم أعرف معلومات عمّن يلاحق (كوروساكي)-كن Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:02.00,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أريد مساعدته... ولو قليلاً Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:07.27,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:10.24,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:15.53,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(على أي حال، تخلّيا عن فكرتكما المجنونة في محاولة إيجاد (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:16.65,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:17.89,0:15:18.96,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ريروكا)-تشان) Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:21.72,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:24.31,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:25.30,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إنّك تزعجيني Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:29.57,Default,VOICEMAIL,0000,0000,0000,,{\i1}الرقم غير متوفّر Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:33.19,Default,VOICEMAIL,0000,0000,0000,,{\i1}عند سماع الرنة، اترك رسالة من فضلك Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:35.59,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.88,Default,SADO,0000,0000,0000,,لنعُد إلى (غينجو) حاليّا Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:42.56,Default,SADO,0000,0000,0000,,علينا الاتصال بـ(إيشيدا) قبل حلول الليل Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:45.87,Default,SADO,0000,0000,0000,,يمكننا أن نجد خطّة جديدة بعد ذلك Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:53.16,Default,SADO,0000,0000,0000,,كما قالت (ريروكا)، التحري عن ذلك الرجل بنفسينا أمر خطر Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:03.27,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سادو)-كن... ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:08.37,Default,SADO,0000,0000,0000,,كلا... لا شيء Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:14.74,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أتساءَل ما إذا كانت هناك أي طريقة تدلّنا على (تسوكيشيما)-سان Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:18.13,Default,SADO,0000,0000,0000,,سيشيغاوارا)؟) Dialogue: 0,0:16:18.42,0:16:22.04,Default,SADO,0000,0000,0000,,ذلك الشخص الذي كان مع (تسوكيشيما) عندما هاجمك؟ Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:26.14,Default,SADO,0000,0000,0000,,...(من المؤكّد أنّه يعرف شيئا عن قوى (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:28.11,Default,SADO,0000,0000,0000,,لكن، أليس هو صاحب "سحبا كاملا" أيضا؟ Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:29.14,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أجل، لكن Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:36.29,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لا يبدو قويًّا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:16:38.67,0:16:39.82,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:16:39.82,0:16:42.60,Default,SADO,0000,0000,0000,,إن كان ما قاله هو ثانوية "مياشو"، فهذا المكان المنشود Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:44.31,الملاحظات,CAPTION,0000,0000,0000,,ثانوية مياشو Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:44.31,Default,SADO,0000,0000,0000,,...يساورني شعور سيّئ حقّا Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:47.30,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,عذرا Dialogue: 0,0:16:47.60,0:16:49.79,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن شخصٍ ما Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:52.78,Default,DELINQUENT,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:58.38,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!ماذا تريدين أيّتها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:16:58.38,0:16:59.75,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!هل تهزئين بنا؟ Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:02.09,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تبّا، ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,0:17:02.09,0:17:04.77,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...لقد حذّرتهما ألاّ Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:11.00,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,سيلاحظهما (تسوكيشيما) إن افتعلا شجارًا Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:12.06,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أنت محقّة Dialogue: 0,0:17:14.01,0:17:15.93,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:19.69,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,...(ريروكا) Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:30.37,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!عُدا إلى هنا، سحقا Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:32.56,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!لمَ حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:17:32.56,0:17:35.22,Default,SADO,0000,0000,0000,,توقعّت أنّهم من النوع الذي لا يمكن الحديث معه Dialogue: 0,0:17:45.21,0:17:47.16,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كنت محقّا، إنّهم لا يصغون Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:50.29,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,اعتقدت أنّها فكرة سديدة Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:54.75,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لن نستطيع معرفة شيئًا عن (تسوكيشيما)-سان Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:57.25,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:59.16,0:18:04.26,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,متى أصبحنا صديقيْن لـ(تسوكيشيما)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:06.39,Default,SADO,0000,0000,0000,,عم تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:11.35,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ألم نذهب معه إلى "السول سوسايتي" كي ننقذ (كوتشكي)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:11.83,0:18:14.40,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كلا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:15.69,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:18:16.09,0:18:19.14,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ما خطبي؟ Dialogue: 0,0:18:19.79,0:18:21.80,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,هلاّ شرحت لك؟ Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:29.42,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:30.78,0:18:34.44,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أخبرتني (ريروكا) أنّكما تبحثان عنّي Dialogue: 0,0:18:35.43,0:18:36.43,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ما الموضوع؟ Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:39.81,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!هل آذيتها يا (تسوكشيما)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:41.36,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:50.48,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,لكن لا تقلقا حيالها Dialogue: 0,0:18:50.88,0:18:52.45,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,فكل شيء مخطط له Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:07.67,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:10.71,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,في هذا الوقت الوجيز، ارتفعت قواك بشكل هائل Dialogue: 0,0:19:11.38,0:19:13.30,Default,SADO,0000,0000,0000,,!كل هذا كي أهزمك Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:21.32,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,يوكيو) إذن) Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:27.44,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,،ظننت أنّ كل ما يفعله هو لعب ألعاب الفيديو\Nلكنّه تعلّم كيف يلعب مع الآخرين Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:33.57,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ستين كوشون Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:33.57,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,四天抗盾 Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:33.57,الملاحظات,ORIHIME,0000,0000,0000,,الدرع السماوي الرباعي Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:42.03,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!سادو)-كن) Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:42.88,Default,SADO,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:45.63,Default,SADO,0000,0000,0000,,...يمكننا هزيمته بقوّتنا Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.45,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:00.95,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,قد تكون مفيدًا لي Dialogue: 0,0:20:01.77,0:20:03.13,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:18.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\pos(471,470)}بورازو إزكيريدا Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:18.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(315,433)}ブラソ・イスキエルダ Dialogue: 0,0:20:17.57,0:20:18.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\pos(356,470)}ديل ديابلو Dialogue: 0,0:20:17.57,0:20:18.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(539,433)}・デル・ディアブ Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:18.78,الملاحظات,SADO,0000,0000,0000,,اليد اليسرى الشيطانيّة Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:35.58,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(الآن يا (إينوي Dialogue: 0,0:20:37.51,0:20:38.52,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!(تسوباكي) Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:49.81,Default,YOUNG ORIHIME (FLASHBACK),0000,0000,0000,,انتهيت من صنع أرنب -سان Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:54.36,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,(أوريهيمي) Dialogue: 0,0:20:56.22,0:20:57.93,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,هل انتظرتيني مجددّا؟ Dialogue: 0,0:21:01.29,0:21:02.52,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:06.38,Default,SADO,0000,0000,0000,,!إينوي)! ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:10.62,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:11.34,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:15.29,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,حان الوقت لتفيقي Dialogue: 0,0:21:16.53,0:21:17.82,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,من أنا؟ Dialogue: 0,0:21:25.15,0:21:27.90,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت بـ(إينوي) أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:30.58,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:33.87,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,مثلما فعلت بك تماما Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:20.14,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أين سأجد قلبا خال من الجروح؟ Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:23.61,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سألني نسيم مر بلطف قرب أذني Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:26.94,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لم أجد إجابة تشفي غليلي Dialogue: 0,0:22:26.94,0:22:28.61,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سوى أن كلا منا لديه حياة واحدة Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:30.20,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ويجب أن يعيشها بكل ما فيها Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:33.32,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,الظل الذي أسقطني كان أزرق اللون Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:36.83,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سمعته يطلب مني أن أرسم ضياء الصيف بشكل مختلف Dialogue: 0,0:22:36.83,0:22:38.54,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أدعك تتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:40.16,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لتزداد قوة في هذا الطريق الذي اخترته Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:43.04,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لنتمكن من جعل بعضنا البعض يتألق Dialogue: 0,0:22:43.25,0:22:46.09,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أريدك أن تأتيني بدون غيوم Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:49.72,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فلا تكره المطر Dialogue: 0,0:22:49.92,0:22:52.97,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أريدك أن تحدثني بدون أكاذيب Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:55.68,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لأن ذلك سيجعلني أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:03.35,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,جسمك خلق ليحمل الحب عميقا في ثناياه Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:06.27,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,دائما وأبدا Dialogue: 0,0:23:06.27,0:23:09.74,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,منذ يوم ولادتك Dialogue: 0,0:23:09.94,0:23:13.11,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أنت وأنا وكل شخص Dialogue: 0,0:23:13.28,0:23:16.66,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,نحس بالضياع، لأننا لا نستطيع صياغته في كلمات Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:23.67,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,متقدمين إلى الأمام لتجتاز مشاعرنا الفجوة يوما ما Dialogue: 0,0:23:30.41,0:23:33.13,Default,GINJO,0000,0000,0000,,حسنا يا (إيتشيغو)! أرِ الجميع قوّة "سحبك الكامل" النهائيّة Dialogue: 0,0:23:33.13,0:23:35.32,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لمَ علي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:35.32,0:23:37.57,Default,GINJO,0000,0000,0000,,.لقد أصبحت أقوى\Nاعترف، أليس لديك فضول أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:37.57,0:23:38.57,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ليس فعلا Dialogue: 0,0:23:38.57,0:23:40.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أودّ إظهاره من الآن Dialogue: 0,0:23:40.71,0:23:42.27,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!لكنّي أريد رؤيته حالاً Dialogue: 0,0:23:42.27,0:23:43.06,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أرني إيّاه Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:44.97,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:23:55.06,0:23:57.27,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,"قاموس "الإكسكيوشن Dialogue: 0,0:23:57.27,0:23:58.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!(إيتشيغو) Dialogue: 0,0:23:58.29,0:24:00.91,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!سحبك الكامل" اكتمل تقريبا! تهاني لك" Dialogue: 0,0:24:00.91,0:24:02.78,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:24:03.13,0:24:05.24,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,بالمناسبة، صنعت هذا للاحتفال Dialogue: 0,0:24:05.24,0:24:07.16,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,"انظر، دمية "سحبٌ كامل Dialogue: 0,0:24:07.49,0:24:09.62,Default,KUTSUZAWA,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى سير للهواتف الخلوية Dialogue: 0,0:24:09.94,0:24:12.41,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,جعلتك أحد الشخصيات في اللعبة Dialogue: 0,0:24:13.98,0:24:16.00,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...شكرًا Dialogue: 0,0:24:16.32,0:24:18.46,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!اليوم يوم حظّنا Dialogue: 0,0:24:18.82,0:24:19.87,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!(إيتشيغو) Dialogue: 0,0:24:19.87,0:24:22.74,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!هذا احتفال من أجلك! حاول إظهار بعض السعادة Dialogue: 0,0:24:22.74,0:24:24.71,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أجل