﻿1
00:01:03,765 --> 00:01:05,635
‫.ربّاه

2
00:01:20,466 --> 00:01:22,970
‫ما هذا؟

3
00:02:13,805 --> 00:02:17,011
‫!أنجدوني! أنجدوني

4
00:02:17,078 --> 00:02:20,986
‫!أنجدوني! أنجدوني

5
00:02:21,053 --> 00:02:24,527
‫!أنجدوني! أنجدوني

6
00:02:24,593 --> 00:02:25,729
‫!أنجدوني

7
00:02:57,793 --> 00:02:59,229
‫.حسناً

8
00:03:00,632 --> 00:03:02,703
‫.حسناً

9
00:03:08,748 --> 00:03:15,019
‫| | المريض
‫aBoElReH : ترجمة

10
00:03:29,357 --> 00:03:33,163
‫.(مرحباً د. (شتراوس). اسمي (جين بولينجر

11
00:03:33,230 --> 00:03:36,704
‫.كنت آمل أن أبدأ دورةً من العلاج النفسي

12
00:03:36,771 --> 00:03:40,210
‫وأظنّ أنك قد تكون قادرًا على مساعدتي
‫.مع بعض مشاكلي

13
00:03:40,913 --> 00:03:42,482
‫...لذلك

14
00:03:42,549 --> 00:03:46,490
‫.أعتقد أنني سأتصل بك مرة أخرى، إن لم تمانع
‫.لأنه يصعُب الوصول إليّ

15
00:03:47,224 --> 00:03:49,663
‫.نعم حسنًا، شكرًا

16
00:03:59,884 --> 00:04:02,656
‫.مرحبًا، هذه (شوشانا). اترك رسالة

17
00:04:02,723 --> 00:04:04,860
‫.مرحباً عزيزتي. أنا والدك

18
00:04:04,927 --> 00:04:08,033
‫.فقط أريد تبليغك
‫.لديّ جلسات حتّى الساعة 8:00

19
00:04:08,100 --> 00:04:09,770
‫.مع السّلامة

20
00:04:16,317 --> 00:04:18,454
‫كيف أساعدك يا (جين)؟

21
00:04:21,159 --> 00:04:23,631
‫.والدي كان يبرحني ضرباً

22
00:04:24,967 --> 00:04:27,706
‫.كثيرًا عندما كنت طفلاً

23
00:04:29,108 --> 00:04:31,848
‫.وأعتقد أن ذلك عبث بي

24
00:04:32,616 --> 00:04:34,653
‫.المرور بذلك أمرٌ عسير

25
00:04:35,555 --> 00:04:39,597
‫قلت أنّ ذلك عبث بك. بأيّ طريقة؟

26
00:04:39,663 --> 00:04:41,601
‫.بكلّ الطرق

27
00:04:43,170 --> 00:04:44,474
‫.أنا لستُ راضيا

28
00:04:44,540 --> 00:04:47,245
‫.لا أملك حياة اجتماعية جيّدة

29
00:04:47,313 --> 00:04:49,550
‫.أستشيط غضباً

30
00:04:52,556 --> 00:04:55,829
‫هذا هو ما تساعد الناس فيه، صحيح؟

31
00:04:56,798 --> 00:04:58,668
‫.نعم

32
00:04:59,436 --> 00:05:01,072
‫.لقد قرأتُ كتابك

33
00:05:02,610 --> 00:05:04,713
‫- ما رأيك؟
‫- .كان جيّد

34
00:05:04,780 --> 00:05:08,822
‫.قلتُ لنفسي بأنّ هذا الرجل خبير بحقّ

35
00:05:10,091 --> 00:05:11,761
‫.حسنًا، أنّي أزاول هذا منذ فترةٍ طويلة

36
00:05:21,648 --> 00:05:24,587
‫.يؤسفني مصابك

37
00:05:25,355 --> 00:05:27,058
‫هذا ما يقوله النّاس الطبيعيين، صحيح؟

38
00:05:27,125 --> 00:05:30,131
‫كيف تشعرين عندّما تقولينها أنت؟

39
00:05:30,197 --> 00:05:31,668
‫...الأمر فقط

40
00:05:32,469 --> 00:05:36,510
‫.هذا ما أسمع الناس يرددونه وحسب
‫.لكنني عنيت ما قلت

41
00:05:36,577 --> 00:05:39,383
‫.حسنًا، هذا هو الجزء المهم

42
00:05:41,954 --> 00:05:44,860
‫(جين)، أردت أن أسألك فيما
‫.يخص نظّاراتك الشّمسية

43
00:05:44,927 --> 00:05:49,269
‫أعتقد أنّ من الأفضل لك خلعها
‫.كيّ نرى بعضنا البعض بشكل أفضل

44
00:05:49,337 --> 00:05:50,338
‫.أعاني من مشاكل في العيون

45
00:05:50,405 --> 00:05:52,141
‫ما الخطب؟

46
00:05:52,208 --> 00:05:53,644
‫.الضّوء يؤذيهما

47
00:05:54,346 --> 00:05:55,982
‫.عيناي ذات طابع حسّاس

48
00:05:56,049 --> 00:05:58,020
‫هل قابلت طبيباً حول هذا الموضوع؟

49
00:05:58,087 --> 00:05:59,990
‫.طبيبان

50
00:06:09,377 --> 00:06:11,314
‫.حسنًا، لقد انتهى وقتنا

51
00:06:11,381 --> 00:06:13,284
‫أليس من المفترض أن أقول أنا ذلك؟

52
00:06:15,188 --> 00:06:17,960
‫أني أحاول اشباع رغباتك مجدّداً، صحيح؟

53
00:06:18,027 --> 00:06:19,997
‫.أعتقد ذلك

54
00:06:25,742 --> 00:06:27,278
‫.كان يبرحني ضرباً

55
00:06:28,280 --> 00:06:29,917
‫.طوال الوقت

56
00:06:29,983 --> 00:06:31,787
‫،"عندما تقول "طوال الوقت

57
00:06:31,854 --> 00:06:35,228
‫هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟

58
00:06:35,295 --> 00:06:37,231
‫.إلى حدٍ كبير طوال الوقت

59
00:07:54,722 --> 00:07:56,002
‫""كاتب عدل عمومي

60
00:07:58,328 --> 00:08:00,632
‫- .شكرًا لك
‫- .شكراً جزيلاً لك

61
00:08:00,698 --> 00:08:02,970
‫- (.آلان)، أهلاً بك
‫- (حاييم)، كيف حالك؟

62
00:08:03,037 --> 00:08:04,071
‫.بأفضل حال

63
00:08:04,138 --> 00:08:06,477
‫- وأنت؟
‫- .أنا بخيّر شكراً

64
00:08:08,415 --> 00:08:09,817
‫.سأكون في الخلف

65
00:08:09,883 --> 00:08:11,454
‫.حسناً

66
00:08:11,520 --> 00:08:14,025
‫- .(مرحباً (إزرا
‫- .أهلاً أبي

67
00:08:15,161 --> 00:08:17,098
‫هل هذا جيتار أمي؟

68
00:08:18,368 --> 00:08:20,104
‫.خلت أنه يجدر بك الحصول عليه

69
00:08:20,171 --> 00:08:22,943
‫...أنت الوحيد الّذي يعزف في العائلة، لذلك

70
00:08:26,450 --> 00:08:28,888
‫.لم أعد أعزف

71
00:08:31,761 --> 00:08:35,769
‫،بالضّبط، لأنه متوقّع أن ينقذ كلّ شخص نفسه

72
00:08:35,836 --> 00:08:39,242
‫لكنه فضّل الموت على
‫،أن يستغلّها كعذر له

73
00:08:39,309 --> 00:08:41,414
‫.كأن يُلحق بها العار على سبيل المثال

74
00:08:41,481 --> 00:08:45,220
‫- .أظنّ أنني قد سمعتُ هذه من قبل
‫- .نعم، إنّها كلاسيكية

75
00:08:52,536 --> 00:08:54,340
‫.أتعلم يا (جين)، لقد كنت أفكر

76
00:08:54,407 --> 00:08:57,913
‫.لقد مضى وقت منذ أن بدأنا الحديث

77
00:08:57,980 --> 00:09:00,919
‫...وقد لاحظت

78
00:09:01,954 --> 00:09:06,397
‫....أنك لا تفتح نفسك بالصورة المطلوبة لي

79
00:09:06,464 --> 00:09:09,703
‫،كلّما سألتك عن قصص أو تفاصيل

80
00:09:09,770 --> 00:09:12,709
‫تميل إلى الغموض

81
00:09:12,776 --> 00:09:17,285
‫.أو تبدأ في إخباري عن الأغاني الرّيفية الّتي تحبّها

82
00:09:17,353 --> 00:09:21,861
‫وأنا عن نفسي بدأت أشعر بالإحباط

83
00:09:21,927 --> 00:09:24,534
‫.قليلاً من هذه العملية

84
00:09:25,302 --> 00:09:27,939
‫.وأتساءل عمّ إن كنتَ تشعر بذلك أيضًا

85
00:09:28,975 --> 00:09:32,449
‫،عادةً عندما يشعر أحد الأطراف هكذا
‫.يكون ذلك متبادلاً إلى حد ما

86
00:09:35,054 --> 00:09:36,189
‫.لا أدري

87
00:09:37,024 --> 00:09:40,766
‫أعتقد أن الأمر لا يفلح
‫.كما هو حاله في كتابك

88
00:09:40,832 --> 00:09:43,838
‫(،جين)، كيّ يُفلح هذا العلاج

89
00:09:43,905 --> 00:09:46,510
‫لا بد أن تكون قادرًا على الإفصاح عن أمور

90
00:09:46,577 --> 00:09:49,115
‫.ليس من السهل الإفصاح عنها

91
00:09:50,184 --> 00:09:53,791
‫.أن تكون منفتحًا وصادقًا

92
00:09:56,564 --> 00:09:58,601
‫.لعلي لستُ مناسباً لهذا الأمر

93
00:10:00,538 --> 00:10:03,711
‫.لأنني... أحاول

94
00:10:04,546 --> 00:10:07,051
‫.أنا حقاً... أحاول

95
00:10:08,788 --> 00:10:10,758
‫...حسب تجربتي

96
00:10:11,794 --> 00:10:16,837
‫...،أي شخص وصل إلى هذه المرحلة
‫أي اختار أن يأتي للعلاج

97
00:10:16,904 --> 00:10:20,912
‫...واستمرّ ساعياً للتخلّص من العقبات الصّعبة

98
00:10:22,382 --> 00:10:24,018
‫....يمكن مساعدته

99
00:12:42,529 --> 00:12:45,267
‫.أنا آسف للغاية. أعلم أن هذا سيء

100
00:12:45,335 --> 00:12:46,870
‫.سأعود في الحال

101
00:13:01,734 --> 00:13:03,938
‫(جين)، ماذا يجري بحقّ السّماء؟

102
00:13:04,005 --> 00:13:06,343
‫!أعني، ماذا حدث؟

103
00:13:06,410 --> 00:13:09,081
‫.اطلق سراحي، دعني أخرج من هنا

104
00:13:09,148 --> 00:13:11,386
‫!(اطلق سراحي الآن يا (جين

105
00:13:11,453 --> 00:13:13,991
‫- (!(جين
‫- .اهدأ

106
00:13:15,962 --> 00:13:17,899
‫.اللّيلة الماضيّة كنتَ تصرخ

107
00:13:17,966 --> 00:13:21,005
‫.نحن في الغابة. ليس هناك أحد في الجوار

108
00:13:25,515 --> 00:13:29,088
‫.أعلم قدر استيائك
‫.بالطبع. أي شخص كان ليكون كذلك

109
00:13:29,155 --> 00:13:31,326
‫.الأمر ليس سيئًا بقدر ما يبدو

110
00:13:33,531 --> 00:13:37,405
‫،إنه سيء، أعلم أنه سيء
‫.لكنني أحتاج لمساعدتك وحسب

111
00:13:37,472 --> 00:13:38,541
‫...اسمع

112
00:13:39,543 --> 00:13:42,315
‫...لا أعرف ما تعتقد أنك تفعل، لكن هذا الـ

113
00:13:43,851 --> 00:13:45,722
‫.افتح هذه السلسلة اللعينة

114
00:13:45,788 --> 00:13:47,926
‫.(فى الحال. أعني ذلك يا (جين

115
00:13:48,862 --> 00:13:50,698
‫(.جين) اصغ لي، عليك أن تستمع إلي

116
00:13:51,533 --> 00:13:55,107
‫أدرك أن هناك شيئًا ما بداخلك
‫...يخبرك أنّ ما تفعله الآن فكرة سديدة

117
00:13:55,173 --> 00:13:57,612
‫،أعلم أنها ليست فكرة سديدة

118
00:13:57,679 --> 00:13:58,881
‫.أنا أدرك ذلك

119
00:13:58,948 --> 00:14:00,885
‫،لكن، كما تعلم ليس لديّ خيارات أخرى

120
00:14:00,952 --> 00:14:03,056
‫،وأظنّ حقًا أنه لو بإمكاننا الحديث وحسب

121
00:14:03,123 --> 00:14:05,227
‫.الأمر سيكون هذا على ما يرام

122
00:14:05,295 --> 00:14:09,198
‫- .إلى درجةٍ ما
‫- .علي مساعدتك في أدراك أن هذا أمر خاطئ

123
00:14:10,137 --> 00:14:11,774
‫.إخافتي بهذه الطريقة أمر خاطئ

124
00:14:11,841 --> 00:14:15,247
‫- .عليك أن تدرك ذلك. أعلم أنك تدرك ذلك
‫- ،أنا كذلك، أنا أعلم

125
00:14:15,315 --> 00:14:19,757
‫.لكني لم أحظى بأي تقدّم في العلاج النفسي

126
00:14:19,823 --> 00:14:21,928
‫قلتَ ذلك بنفسك، صحيح؟

127
00:14:21,994 --> 00:14:25,000
‫.وأعتقد أنني أعرف السبب
‫...كما ترى، لم أستطع

128
00:14:25,066 --> 00:14:27,739
‫.لم أستطع حقًا إخبارك بالحقيقة في مكتبك

129
00:14:27,806 --> 00:14:29,543
‫.لكن هنا، هنا أستطيع

130
00:14:29,610 --> 00:14:30,946
‫.لا. لا تفعل

131
00:14:31,012 --> 00:14:32,725
‫.(هذا ليس في صالح أيّ منّا، يا (جين

132
00:14:32,749 --> 00:14:36,624
‫علينا العودة إلى مكتبي والعمل على هذا سوياً

133
00:14:36,691 --> 00:14:38,226
‫.قبل أن يخرج هذا عن السيطرة

134
00:14:38,294 --> 00:14:41,634
‫،"هذه بقايا طبق "ماروتي
‫.وهو أحد مفضلاتي

135
00:14:41,700 --> 00:14:43,437
‫.إنه جيد بشكل مفاجئ على الإفطار

136
00:14:43,504 --> 00:14:45,007
‫."هذا طبق "شانا بالاك

137
00:14:45,074 --> 00:14:46,209
‫.ضع بعضًا من هذا عليها

138
00:14:46,275 --> 00:14:48,881
‫وهذا "سابزي". مذاقه يتحسّن
‫.عندّما تضيف له هذل

139
00:14:48,947 --> 00:14:50,852
‫،(بحقّ السّماء، يا (جين
‫!((جين

140
00:14:50,919 --> 00:14:52,187
‫...اسمي

141
00:14:53,591 --> 00:14:55,728
‫.(في الواقع اسمي (سام

142
00:15:00,203 --> 00:15:01,373
‫.آسف

143
00:15:04,613 --> 00:15:06,750
‫.من المهم أن تأكل

144
00:15:07,519 --> 00:15:09,356
‫.لن آكل

145
00:15:09,423 --> 00:15:11,158
‫(.(جين)... (سام

146
00:15:12,862 --> 00:15:15,267
‫عليك أن تستمع إلي

147
00:15:15,334 --> 00:15:16,403
‫.أنا أستمع

148
00:15:16,470 --> 00:15:18,475
‫.أنا أستمع. أعرف كيف أستمع

149
00:15:18,541 --> 00:15:23,150
‫.أفهم أنّ هذا مزعج بالنسبة لك

150
00:15:23,217 --> 00:15:26,189
‫،أفهم أنه مخيف بعض الشيء

151
00:15:26,255 --> 00:15:28,994
‫...لكن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني

152
00:15:30,431 --> 00:15:32,201
‫.انا بحاجة الى المساعدة. أريد المساعدة

153
00:15:32,268 --> 00:15:35,375
‫.أطلب منك المساعدة

154
00:15:35,442 --> 00:15:37,679
‫.قلتَ أنّ العلاج النّفسي لن يُفلح مالم أكنّ صادقًا

155
00:15:37,746 --> 00:15:40,718
‫- ...أعلم أنك محق، لذلك
‫- .لا، أنت لا تفهم

156
00:15:40,785 --> 00:15:43,324
‫.لا أعتقد أنك تعرف ما تفعله بي

157
00:15:43,390 --> 00:15:46,506
‫أدرك أن الأمر قد يستغرق منك بعض الوقت
‫.لتعتاد على ما يحدث هنا

158
00:15:46,530 --> 00:15:51,438
‫،أياً كان ما يزعجك يمكننا معالجته
‫.ولكن ليس هنا. ليس بهذه الطريقة

159
00:15:51,498 --> 00:15:54,485
‫د. (شتراوس)، لديّ مشاكل أكبر
‫بكثير من مرضاك الآخرين

160
00:15:55,915 --> 00:15:57,854
‫...لديّ قريزة قهرية

161
00:16:00,124 --> 00:16:01,893
‫.لقتل الناس

162
00:16:06,937 --> 00:16:08,807
‫قريزة قهرية؟

163
00:16:10,879 --> 00:16:12,348
‫.نعم، أنا أفعل ذلك

164
00:16:18,361 --> 00:16:21,265
‫- (...(سام
‫- .لا أقصد مرة أو مرتين فقط

165
00:16:22,602 --> 00:16:24,806
‫...من حين لآخر أنا فقط

166
00:16:25,674 --> 00:16:27,110
‫....أفعلها

167
00:16:29,549 --> 00:16:34,459
‫.وقد استمر هذا منذ، فترة طويلة

168
00:16:35,226 --> 00:16:37,732
‫.وأعلم أنني مضطرب

169
00:16:37,799 --> 00:16:39,770
‫،لقد قرأتُ كلّ الكتب

170
00:16:39,836 --> 00:16:42,943
‫،كلّ شيء تقريبًا عن أشخاص مثلي

171
00:16:43,010 --> 00:16:45,448
‫...الناس الذين يفعلون هذه الأشياء، وأنا لا أستطيع

172
00:16:48,487 --> 00:16:49,957
‫.أريد التوقف

173
00:16:50,024 --> 00:16:52,729
‫.وأنا أحاول جاهداً

174
00:16:52,796 --> 00:16:54,332
‫،أحاول جاهداً الآن

175
00:16:54,399 --> 00:16:56,078
‫ولكن ثمّة هذا الرّجل

176
00:16:56,102 --> 00:16:57,505
‫...وأريد فقط

177
00:16:57,572 --> 00:16:59,909
‫...لقد مرّت أشهر إلى الآن

178
00:17:00,778 --> 00:17:02,280
‫.لكنني لم أفعلها

179
00:17:03,050 --> 00:17:04,386
‫...لأنني

180
00:17:06,122 --> 00:17:07,426
‫.لأنني لا أستطيع

181
00:17:07,492 --> 00:17:10,130
‫لكم أتمنى أن تعرف كيف
‫.هو الحال أن تعيش هكذا

182
00:17:10,196 --> 00:17:13,538
‫الأمر ليس كما يقولون. اتّفقنا؟
‫...بحيث أنّ المضطرب يكون

183
00:17:14,306 --> 00:17:16,276
‫هل شاهدت "صمت الحملان"؟

184
00:17:16,344 --> 00:17:18,914
‫.حيث هو كالروبوت

185
00:17:18,981 --> 00:17:20,418
‫.الأمر ليس كذلك

186
00:17:22,254 --> 00:17:22,989
‫(.(جين

187
00:17:23,056 --> 00:17:26,028
‫- (.(سام
‫- (.(سام

188
00:17:27,799 --> 00:17:29,369
‫.افتح هذه السلسلة

189
00:17:29,436 --> 00:17:31,940
‫.سأخرج من هنا وأعود إلى مكتبي

190
00:17:32,007 --> 00:17:33,577
‫.لا، لقد مررنا بذلك سلفاً

191
00:17:33,644 --> 00:17:35,490
‫.حيث لم يُفلح الأمر دون أن أخبرك بالحقيقة

192
00:17:35,514 --> 00:17:37,652
‫.سيكون الأمر مختلفًا الآن بعد أن عرفت الحقيقة

193
00:17:37,719 --> 00:17:40,725
‫ستواظب الحضور إلى مكتبي
‫.يومين إلى ثلاثة أيام في الأسبوع

194
00:17:40,791 --> 00:17:42,796
‫.لا أستطيع مساعدتك بهذه الطريقة

195
00:17:42,862 --> 00:17:44,632
‫.هذا سيجعل الأمر أسوأ

196
00:17:45,568 --> 00:17:46,568
‫.اطلق سراحي

197
00:17:46,603 --> 00:17:51,278
‫- .أعلم أنه سيتوجّب عليك تسليمي إلى الشّرطة
‫- .كلا. لن يتوجّب عليّ تسليمك

198
00:17:52,014 --> 00:17:53,618
‫من الناحية القانونية ولا الأخلاقية

199
00:17:53,684 --> 00:17:58,059
‫،مالم تخبرني أنك سترتكب جريمة أخرى
‫.يمكنني العمل معك

200
00:17:58,125 --> 00:18:00,565
‫.كلّ ما قلته لي حتى الآن سريّ

201
00:18:00,631 --> 00:18:02,635
‫.سأرتكب جريمة أخرى

202
00:18:09,616 --> 00:18:11,720
‫.أعلم أنني لست طبيعيًا

203
00:18:11,787 --> 00:18:13,657
‫.لكني لا أشعر بالجنون

204
00:18:14,626 --> 00:18:15,895
‫...لا أشعر به

205
00:18:17,766 --> 00:18:20,237
‫أعلم أنّ هذا يجب أن ينتهي، صحيح؟
‫.هذا يجب أن يتوقف

206
00:18:20,304 --> 00:18:23,242
‫.أنا فقط لا أعرف الطريقة

207
00:18:26,517 --> 00:18:27,985
‫.هذه ليست الطريقة المناسبة

208
00:18:29,021 --> 00:18:30,391
‫...حسناً

209
00:18:31,125 --> 00:18:32,695
‫.أنا آسف

210
00:18:36,937 --> 00:18:38,674
‫.بحقّ، أنك الأفضل

211
00:18:38,741 --> 00:18:42,080
‫.قابلتُ ثلاثة أطباء يهود مختلفين

212
00:18:43,116 --> 00:18:44,786
‫.واخترتك

213
00:20:58,620 --> 00:21:01,058
‫aBoElReH : ترجمة

