﻿1
00:01:11,765 --> 00:01:13,635
‫.ربّاه

2
00:01:28,466 --> 00:01:30,970
‫ما هذا؟

3
00:02:21,805 --> 00:02:25,011
‫!أنجدوني! أنجدوني

4
00:02:25,078 --> 00:02:28,986
‫!أنجدوني! أنجدوني

5
00:02:29,053 --> 00:02:32,527
‫!أنجدوني! أنجدوني

6
00:02:32,593 --> 00:02:33,729
‫!أنجدوني

7
00:03:05,793 --> 00:03:07,229
‫.حسناً

8
00:03:08,632 --> 00:03:10,703
‫.حسناً

9
00:03:16,748 --> 00:03:23,019
‫| المريض |
‫aBoElReH : ترجمة

10
00:03:37,357 --> 00:03:41,163
‫.(مرحباً د. (شتراوس). اسمي (جين بولينجر

11
00:03:41,230 --> 00:03:44,704
‫.كنت آمل أن أبدأ دورةً من العلاج النفسي

12
00:03:44,771 --> 00:03:48,210
‫وأظنّ أنك قد تكون قادرًا على مساعدتي
‫.مع بعض مشاكلي

13
00:03:48,913 --> 00:03:50,482
‫...لذلك

14
00:03:50,549 --> 00:03:54,490
‫.أعتقد أنني سأتصل بك مرة أخرى، إن لم تمانع
‫.لأنه يصعُب الوصول إليّ

15
00:03:55,224 --> 00:03:57,663
‫.نعم حسنًا، شكرًا

16
00:04:07,884 --> 00:04:10,656
‫.مرحبًا، هذه (شوشانا). اترك رسالة

17
00:04:10,723 --> 00:04:12,860
‫.مرحباً عزيزتي. أنا والدك

18
00:04:12,927 --> 00:04:16,033
‫.فقط أريد تبليغك
‫.لديّ جلسات حتّى الساعة 8:00

19
00:04:16,100 --> 00:04:17,770
‫.مع السّلامة

20
00:04:24,317 --> 00:04:26,454
‫كيف أساعدك يا (جين)؟

21
00:04:29,159 --> 00:04:31,631
‫.والدي كان يبرحني ضرباً

22
00:04:32,967 --> 00:04:35,706
‫.كثيرًا عندما كنت طفلاً

23
00:04:37,108 --> 00:04:39,848
‫.وأعتقد أن ذلك عبث بي

24
00:04:40,616 --> 00:04:42,653
‫.المرور بذلك أمرٌ عسير

25
00:04:43,555 --> 00:04:47,597
‫قلت أنّ ذلك عبث بك. بأيّ طريقة؟

26
00:04:47,663 --> 00:04:49,601
‫.بكلّ الطرق

27
00:04:51,170 --> 00:04:52,474
‫.أنا لستُ راضيا

28
00:04:52,540 --> 00:04:55,245
‫.لا أملك حياة اجتماعية جيّدة

29
00:04:55,313 --> 00:04:57,550
‫.أستشيط غضباً

30
00:05:00,556 --> 00:05:03,829
‫هذا هو ما تساعد الناس فيه، صحيح؟

31
00:05:04,798 --> 00:05:06,668
‫.نعم

32
00:05:07,436 --> 00:05:09,072
‫.لقد قرأتُ كتابك

33
00:05:10,610 --> 00:05:12,713
‫ما رأيك؟ -
‫.كان جيّد -

34
00:05:12,780 --> 00:05:16,822
‫.قلتُ لنفسي بأنّ هذا الرجل خبير بحقّ

35
00:05:18,091 --> 00:05:19,761
‫.حسنًا، أنّي أزاول هذا منذ فترةٍ طويلة

36
00:05:29,648 --> 00:05:32,587
‫.يؤسفني مصابك

37
00:05:33,355 --> 00:05:35,058
‫هذا ما يقوله النّاس الطبيعيين، صحيح؟

38
00:05:35,125 --> 00:05:38,131
‫كيف تشعرين عندّما تقولينها أنت؟

39
00:05:38,197 --> 00:05:39,668
‫...الأمر فقط

40
00:05:40,469 --> 00:05:44,510
‫.هذا ما أسمع الناس يرددونه وحسب
‫.لكنني عنيت ما قلت

41
00:05:44,577 --> 00:05:47,383
‫.حسنًا، هذا هو الجزء المهم

42
00:05:49,954 --> 00:05:52,860
‫جين)، أردت أن أسألك فيما)
‫.يخص نظّاراتك الشّمسية

43
00:05:52,927 --> 00:05:57,269
‫أعتقد أنّ من الأفضل لك خلعها
‫.كيّ نرى بعضنا البعض بشكل أفضل

44
00:05:57,337 --> 00:05:58,338
‫.أعاني من مشاكل في العيون

45
00:05:58,405 --> 00:06:00,141
‫ما الخطب؟

46
00:06:00,208 --> 00:06:01,644
‫.الضّوء يؤذيهما

47
00:06:02,346 --> 00:06:03,982
‫.عيناي ذات طابع حسّاس

48
00:06:04,049 --> 00:06:06,020
‫هل قابلت طبيباً حول هذا الموضوع؟

49
00:06:06,087 --> 00:06:07,990
‫.طبيبان

50
00:06:17,377 --> 00:06:19,314
‫.حسنًا، لقد انتهى وقتنا

51
00:06:19,381 --> 00:06:21,284
‫أليس من المفترض أن أقول أنا ذلك؟

52
00:06:23,188 --> 00:06:25,960
‫أني أحاول اشباع رغباتك مجدّداً، صحيح؟

53
00:06:26,027 --> 00:06:27,997
‫.أعتقد ذلك

54
00:06:33,742 --> 00:06:35,278
‫.كان يبرحني ضرباً

55
00:06:36,280 --> 00:06:37,917
‫.طوال الوقت

56
00:06:37,983 --> 00:06:39,787
‫،"عندما تقول "طوال الوقت

57
00:06:39,854 --> 00:06:43,228
‫هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟

58
00:06:43,295 --> 00:06:45,231
‫.إلى حدٍ كبير طوال الوقت

59
00:08:02,722 --> 00:08:04,002
‫"كاتب عدل عمومي"

60
00:08:06,328 --> 00:08:08,632
‫.شكرًا لك -
‫.شكراً جزيلاً لك -

61
00:08:08,698 --> 00:08:10,970
‫.آلان)، أهلاً بك) -
‫حاييم)، كيف حالك؟) -

62
00:08:11,037 --> 00:08:12,071
‫.بأفضل حال

63
00:08:12,138 --> 00:08:14,477
‫وأنت؟ -
‫.أنا بخيّر شكراً -

64
00:08:16,415 --> 00:08:17,817
‫.سأكون في الخلف

65
00:08:17,883 --> 00:08:19,454
‫.حسناً

66
00:08:19,520 --> 00:08:22,025
‫.(مرحباً (إزرا -
‫.أهلاً أبي -

67
00:08:23,161 --> 00:08:25,098
‫هل هذا جيتار أمي؟

68
00:08:26,368 --> 00:08:28,104
‫.خلت أنه يجدر بك الحصول عليه

69
00:08:28,171 --> 00:08:30,943
‫...أنت الوحيد الّذي يعزف في العائلة، لذلك

70
00:08:34,450 --> 00:08:36,888
‫.لم أعد أعزف

71
00:08:39,761 --> 00:08:43,769
‫،بالضّبط، لأنه متوقّع أن ينقذ كلّ شخص نفسه

72
00:08:43,836 --> 00:08:47,242
‫لكنه فضّل الموت على
‫،أن يستغلّها كعذر له

73
00:08:47,309 --> 00:08:49,414
‫.كأن يُلحق بها العار على سبيل المثال

74
00:08:49,481 --> 00:08:53,220
‫.أظنّ أنني قد سمعتُ هذه من قبل -
‫.نعم، إنّها كلاسيكية -

75
00:09:00,536 --> 00:09:02,340
‫.أتعلم يا (جين)، لقد كنت أفكر

76
00:09:02,407 --> 00:09:05,913
‫.لقد مضى وقت منذ أن بدأنا الحديث

77
00:09:05,980 --> 00:09:08,919
‫...وقد لاحظت

78
00:09:09,954 --> 00:09:14,397
‫.أنك لا تفتح نفسك بالصورة المطلوبة لي...

79
00:09:14,464 --> 00:09:17,703
‫،كلّما سألتك عن قصص أو تفاصيل

80
00:09:17,770 --> 00:09:20,709
‫تميل إلى الغموض

81
00:09:20,776 --> 00:09:25,285
‫.أو تبدأ في إخباري عن الأغاني الرّيفية الّتي تحبّها

82
00:09:25,353 --> 00:09:29,861
‫وأنا عن نفسي بدأت أشعر بالإحباط

83
00:09:29,927 --> 00:09:32,534
‫.قليلاً من هذه العملية

84
00:09:33,302 --> 00:09:35,939
‫.وأتساءل عمّ إن كنتَ تشعر بذلك أيضًا

85
00:09:36,975 --> 00:09:40,449
‫،عادةً عندما يشعر أحد الأطراف هكذا
‫.يكون ذلك متبادلاً إلى حد ما

86
00:09:43,054 --> 00:09:44,189
‫.لا أدري

87
00:09:45,024 --> 00:09:48,766
‫أعتقد أن الأمر لا يفلح
‫.كما هو حاله في كتابك

88
00:09:48,832 --> 00:09:51,838
‫،جين)، كيّ يُفلح هذا العلاج)

89
00:09:51,905 --> 00:09:54,510
‫لا بد أن تكون قادرًا على الإفصاح عن أمور

90
00:09:54,577 --> 00:09:57,115
‫.ليس من السهل الإفصاح عنها

91
00:09:58,184 --> 00:10:01,791
‫.أن تكون منفتحًا وصادقًا

92
00:10:04,564 --> 00:10:06,601
‫.لعلي لستُ مناسباً لهذا الأمر

93
00:10:08,538 --> 00:10:11,711
‫.لأنني... أحاول

94
00:10:12,546 --> 00:10:15,051
‫.أنا حقاً... أحاول

95
00:10:16,788 --> 00:10:18,758
‫...حسب تجربتي

96
00:10:19,794 --> 00:10:24,837
‫،أي شخص وصل إلى هذه المرحلة...
‫أي اختار أن يأتي للعلاج

97
00:10:24,904 --> 00:10:28,912
‫...واستمرّ ساعياً للتخلّص من العقبات الصّعبة

98
00:10:30,382 --> 00:10:32,018
‫.يمكن مساعدته...

99
00:12:50,529 --> 00:12:53,267
‫.أنا آسف للغاية. أعلم أن هذا سيء

100
00:12:53,335 --> 00:12:54,870
‫.سأعود في الحال

101
00:13:09,734 --> 00:13:11,938
‫جين)، ماذا يجري بحقّ السّماء؟)

102
00:13:12,005 --> 00:13:14,343
‫!أعني، ماذا حدث؟

103
00:13:14,410 --> 00:13:17,081
‫.اطلق سراحي، دعني أخرج من هنا

104
00:13:17,148 --> 00:13:19,386
‫!(اطلق سراحي الآن يا (جين

105
00:13:19,453 --> 00:13:21,991
‫!(جين) -
‫.اهدأ -

106
00:13:23,962 --> 00:13:25,899
‫.اللّيلة الماضيّة كنتَ تصرخ

107
00:13:25,966 --> 00:13:29,005
‫.نحن في الغابة. ليس هناك أحد في الجوار

108
00:13:33,515 --> 00:13:37,088
‫.أعلم قدر استيائك
‫.بالطبع. أي شخص كان ليكون كذلك

109
00:13:37,155 --> 00:13:39,326
‫.الأمر ليس سيئًا بقدر ما يبدو

110
00:13:41,531 --> 00:13:45,405
‫،إنه سيء، أعلم أنه سيء
‫.لكنني أحتاج لمساعدتك وحسب

111
00:13:45,472 --> 00:13:46,541
‫...اسمع

112
00:13:47,543 --> 00:13:50,315
‫...لا أعرف ما تعتقد أنك تفعل، لكن هذا الـ

113
00:13:51,851 --> 00:13:53,722
‫.افتح هذه السلسلة اللعينة

114
00:13:53,788 --> 00:13:55,926
‫.(فى الحال. أعني ذلك يا (جين

115
00:13:56,862 --> 00:13:58,698
‫.جين) اصغ لي، عليك أن تستمع إلي)

116
00:13:59,533 --> 00:14:03,107
‫أدرك أن هناك شيئًا ما بداخلك
‫...يخبرك أنّ ما تفعله الآن فكرة سديدة

117
00:14:03,173 --> 00:14:05,612
‫،أعلم أنها ليست فكرة سديدة

118
00:14:05,679 --> 00:14:06,881
‫.أنا أدرك ذلك

119
00:14:06,948 --> 00:14:08,885
‫،لكن، كما تعلم ليس لديّ خيارات أخرى

120
00:14:08,952 --> 00:14:11,056
‫،وأظنّ حقًا أنه لو بإمكاننا الحديث وحسب

121
00:14:11,123 --> 00:14:13,227
‫.الأمر سيكون هذا على ما يرام

122
00:14:13,295 --> 00:14:17,198
‫.إلى درجةٍ ما -
‫.علي مساعدتك في أدراك أن هذا أمر خاطئ -

123
00:14:18,137 --> 00:14:19,774
‫.إخافتي بهذه الطريقة أمر خاطئ

124
00:14:19,841 --> 00:14:23,247
‫.عليك أن تدرك ذلك. أعلم أنك تدرك ذلك -
‫،أنا كذلك، أنا أعلم -

125
00:14:23,315 --> 00:14:27,757
‫.لكني لم أحظى بأي تقدّم في العلاج النفسي

126
00:14:27,823 --> 00:14:29,928
‫قلتَ ذلك بنفسك، صحيح؟

127
00:14:29,994 --> 00:14:33,000
‫.وأعتقد أنني أعرف السبب
‫...كما ترى، لم أستطع

128
00:14:33,066 --> 00:14:35,739
‫.لم أستطع حقًا إخبارك بالحقيقة في مكتبك

129
00:14:35,806 --> 00:14:37,543
‫.لكن هنا، هنا أستطيع

130
00:14:37,610 --> 00:14:38,946
‫.لا. لا تفعل

131
00:14:39,012 --> 00:14:40,725
‫.(هذا ليس في صالح أيّ منّا، يا (جين

132
00:14:40,749 --> 00:14:44,624
‫علينا العودة إلى مكتبي والعمل على هذا سوياً

133
00:14:44,691 --> 00:14:46,226
‫.قبل أن يخرج هذا عن السيطرة

134
00:14:46,294 --> 00:14:49,634
‫،"هذه بقايا طبق "ماروتي
‫.وهو أحد مفضلاتي

135
00:14:49,700 --> 00:14:51,437
‫.إنه جيد بشكل مفاجئ على الإفطار

136
00:14:51,504 --> 00:14:53,007
‫."هذا طبق "شانا بالاك

137
00:14:53,074 --> 00:14:54,209
‫.ضع بعضًا من هذا عليها

138
00:14:54,275 --> 00:14:56,881
‫وهذا "سابزي". مذاقه يتحسّن
‫.عندّما تضيف له هذل

139
00:14:56,947 --> 00:14:58,852
‫بحقّ السّماء، يا (جين)،
‫(جين)!

140
00:14:58,919 --> 00:15:00,187
‫...اسمي

141
00:15:01,591 --> 00:15:03,728
‫.(في الواقع اسمي (سام

142
00:15:08,203 --> 00:15:09,373
‫.آسف

143
00:15:12,613 --> 00:15:14,750
‫.من المهم أن تأكل

144
00:15:15,519 --> 00:15:17,356
‫.لن آكل

145
00:15:17,423 --> 00:15:19,158
‫.(جين)... (سام)

146
00:15:20,862 --> 00:15:23,267
‫عليك أن تستمع إلي

147
00:15:23,334 --> 00:15:24,403
‫.أنا أستمع

148
00:15:24,470 --> 00:15:26,475
‫.أنا أستمع. أعرف كيف أستمع

149
00:15:26,541 --> 00:15:31,150
‫.أفهم أنّ هذا مزعج بالنسبة لك

150
00:15:31,217 --> 00:15:34,189
‫،أفهم أنه مخيف بعض الشيء

151
00:15:34,255 --> 00:15:36,994
‫...لكن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني

152
00:15:38,431 --> 00:15:40,201
‫.انا بحاجة الى المساعدة. أريد المساعدة

153
00:15:40,268 --> 00:15:43,375
‫.أطلب منك المساعدة

154
00:15:43,442 --> 00:15:45,679
‫.قلتَ أنّ العلاج النّفسي لن يُفلح مالم أكنّ صادقًا

155
00:15:45,746 --> 00:15:48,718
‫...أعلم أنك محق، لذلك -
‫.لا، أنت لا تفهم -

156
00:15:48,785 --> 00:15:51,324
‫.لا أعتقد أنك تعرف ما تفعله بي

157
00:15:51,390 --> 00:15:54,506
‫أدرك أن الأمر قد يستغرق منك بعض الوقت
‫.لتعتاد على ما يحدث هنا

158
00:15:54,530 --> 00:15:59,438
‫أياً كان ما يزعجك يمكننا معالجته،
‫.ولكن ليس هنا. ليس بهذه الطريقة

159
00:15:59,498 --> 00:16:02,485
‫د. (شتراوس)، لديّ مشاكل أكبر
‫بكثير من مرضاك الآخرين

160
00:16:03,915 --> 00:16:05,854
‫...لديّ قريزة قهرية

161
00:16:08,124 --> 00:16:09,893
‫.لقتل الناس

162
00:16:14,937 --> 00:16:16,807
‫قريزة قهرية؟

163
00:16:18,879 --> 00:16:20,348
‫.نعم، أنا أفعل ذلك

164
00:16:26,361 --> 00:16:29,265
‫...(سام) -
‫.لا أقصد مرة أو مرتين فقط -

165
00:16:30,602 --> 00:16:32,806
‫...من حين لآخر أنا فقط

166
00:16:33,674 --> 00:16:35,110
‫.أفعلها...

167
00:16:37,549 --> 00:16:42,459
‫.وقد استمر هذا منذ، فترة طويلة

168
00:16:43,226 --> 00:16:45,732
‫.وأعلم أنني مضطرب

169
00:16:45,799 --> 00:16:47,770
‫،لقد قرأتُ كلّ الكتب

170
00:16:47,836 --> 00:16:50,943
‫،كلّ شيء تقريبًا عن أشخاص مثلي

171
00:16:51,010 --> 00:16:53,448
‫...الناس الذين يفعلون هذه الأشياء، وأنا لا أستطيع

172
00:16:56,487 --> 00:16:57,957
‫.أريد التوقف

173
00:16:58,024 --> 00:17:00,729
‫.وأنا أحاول جاهداً

174
00:17:00,796 --> 00:17:02,332
‫،أحاول جاهداً الآن

175
00:17:02,399 --> 00:17:04,078
‫ولكن ثمّة هذا الرّجل

176
00:17:04,102 --> 00:17:05,505
‫...وأريد فقط

177
00:17:05,572 --> 00:17:07,909
‫...لقد مرّت أشهر إلى الآن

178
00:17:08,778 --> 00:17:10,280
‫.لكنني لم أفعلها

179
00:17:11,050 --> 00:17:12,386
‫...لأنني

180
00:17:14,122 --> 00:17:15,426
‫.لأنني لا أستطيع

181
00:17:15,492 --> 00:17:18,130
‫لكم أتمنى أن تعرف كيف
‫.هو الحال أن تعيش هكذا

182
00:17:18,196 --> 00:17:21,538
‫الأمر ليس كما يقولون. اتّفقنا؟
‫...بحيث أنّ المضطرب يكون

183
00:17:22,306 --> 00:17:24,276
‫هل شاهدت "صمت الحملان"؟

184
00:17:24,344 --> 00:17:26,914
‫.حيث هو كالروبوت

185
00:17:26,981 --> 00:17:28,418
‫.الأمر ليس كذلك

186
00:17:30,254 --> 00:17:30,989
‫.(جين)

187
00:17:31,056 --> 00:17:34,028
‫.(سام) -
‫.(سام) -

188
00:17:35,799 --> 00:17:37,369
‫.افتح هذه السلسلة

189
00:17:37,436 --> 00:17:39,940
‫.سأخرج من هنا وأعود إلى مكتبي

190
00:17:40,007 --> 00:17:41,577
‫.لا، لقد مررنا بذلك سلفاً

191
00:17:41,644 --> 00:17:43,490
‫.حيث لم يُفلح الأمر دون أن أخبرك بالحقيقة

192
00:17:43,514 --> 00:17:45,652
‫.سيكون الأمر مختلفًا الآن بعد أن عرفت الحقيقة

193
00:17:45,719 --> 00:17:48,725
‫ستواظب الحضور إلى مكتبي
‫.يومين إلى ثلاثة أيام في الأسبوع

194
00:17:48,791 --> 00:17:50,796
‫.لا أستطيع مساعدتك بهذه الطريقة

195
00:17:50,862 --> 00:17:52,632
‫.هذا سيجعل الأمر أسوأ

196
00:17:53,568 --> 00:17:54,568
‫.اطلق سراحي

197
00:17:54,603 --> 00:17:59,278
‫.أعلم أنه سيتوجّب عليك تسليمي إلى الشّرطة -
‫.كلا. لن يتوجّب عليّ تسليمك -

198
00:18:00,014 --> 00:18:01,618
‫من الناحية القانونية ولا الأخلاقية

199
00:18:01,684 --> 00:18:06,059
‫،مالم تخبرني أنك سترتكب جريمة أخرى
‫.يمكنني العمل معك

200
00:18:06,125 --> 00:18:08,565
‫.كلّ ما قلته لي حتى الآن سريّ

201
00:18:08,631 --> 00:18:10,635
‫.سأرتكب جريمة أخرى

202
00:18:17,616 --> 00:18:19,720
‫.أعلم أنني لست طبيعيًا

203
00:18:19,787 --> 00:18:21,657
‫.لكني لا أشعر بالجنون

204
00:18:22,626 --> 00:18:23,895
‫...لا أشعر به

205
00:18:25,766 --> 00:18:28,237
‫أعلم أنّ هذا يجب أن ينتهي، صحيح؟
‫.هذا يجب أن يتوقف

206
00:18:28,304 --> 00:18:31,242
‫.أنا فقط لا أعرف الطريقة

207
00:18:34,517 --> 00:18:35,985
‫.هذه ليست الطريقة المناسبة

208
00:18:37,021 --> 00:18:38,391
‫...حسناً

209
00:18:39,125 --> 00:18:40,695
‫.أنا آسف

210
00:18:44,937 --> 00:18:46,674
‫.بحقّ، أنك الأفضل

211
00:18:46,741 --> 00:18:50,080
‫.قابلتُ ثلاثة أطباء يهود مختلفين

212
00:18:51,116 --> 00:18:52,786
‫.واخترتك

213
00:21:06,620 --> 00:21:09,058
‫aBoElReH : ترجمة

