﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,470

الأصلية T.D.P تـــرجـمـــة

2
00:00:06,290 --> 00:00:09,330
لقد قالت نازونا-تشان ان دمي لذيذ

3
00:00:10,170 --> 00:00:14,790
وبعد لقاء نازونا-تشان
قررت أن أصبح مصاص دماء

4
00:00:15,670 --> 00:00:19,080
لذا فإن وضعنا مبني على اتفاق بيننا 

5
00:00:19,880 --> 00:00:24,210
نازونا-تشان تريد أن تأكل دمي
وأريد أن أصبح مصاص دماء

6
00:00:24,790 --> 00:00:27,790
هل هناك أي شيء آخر يجب أن يقال؟

7
00:00:29,460 --> 00:00:30,920
هذا يعتمد على نازونا

8
00:00:31,290 --> 00:00:33,540
 ياموري-كن ، انت لاتفهم بتاتاً 

9
00:00:33,880 --> 00:00:37,130
نحن ما زلنا لا نثق بـ نازونا

10
00:00:37,790 --> 00:00:40,580
ربما هيَ لا يريد أن تتخلى عنك

11
00:00:40,580 --> 00:00:43,250
وتكذب علينا جميعاً 

12
00:00:43,630 --> 00:00:45,330
انت..، أيتها الـ

13
00:00:45,330 --> 00:00:49,290
قالت لي نازونا تشان ، إذا أردت أن تقع في الحب ، فلتقع في الحب

14
00:00:55,330 --> 00:00:56,750
صحيح... صحيح 

15
00:00:56,750 --> 00:00:58,880
اذاً هذه هيَ القصة يا نازونا 

16
00:01:00,630 --> 00:01:02,250
على أي حال ، هذا جيد

17
00:01:02,580 --> 00:01:05,880
على الأقل في الوقت الحالي نحن نقبلك

18
00:01:06,210 --> 00:01:09,290
لذا لن نخطف او نقتل ياموري-كن إلى الآن

19
00:01:09,580 --> 00:01:12,040
ولكن إذا استغرق الأمر وقتاً طويلاً ، فمن الممكن
ان نغير رأينا

20
00:01:12,040 --> 00:01:13,500
لا تقلقوا

21
00:01:13,500 --> 00:01:16,710
 اذا كنت ساصبح مصاص دماء
فلا يهم عدد السنين التي استغرقها 

22
00:01:21,290 --> 00:01:23,210
هاه

23
00:01:23,580 --> 00:01:24,580
أوه

24
00:01:24,580 --> 00:01:25,580
هاه

25
00:01:27,960 --> 00:01:31,670
ياموري-كن لا يهم عدد السنوات 
فهذا اصلاً مستحيل 

26
00:01:31,880 --> 00:01:33,080
لأن 

27
00:01:33,210 --> 00:01:36,330
مصاصي الدماء لديهم حد زمني

28
00:01:36,920 --> 00:01:38,250
زمن محدود؟ 

29
00:01:38,670 --> 00:01:43,500
إذا لم يتحول الإنسان إلى مصاص دماء
خلال عام واحد عندما يتم امتصاص دمه لأول مرة

30
00:01:43,750 --> 00:01:45,880
فلن يصبح مصاص دماء ابداً  

31
00:01:45,880 --> 00:01:48,130
من حيث المبدأ ، فهو غير مؤهل

32
00:01:54,960 --> 00:01:56,170
نسيت ان اخبرك 

33
00:01:56,380 --> 00:01:57,380
هاع

34
00:01:57,380 --> 00:02:00,040

ماذااااااا 

35
00:02:02,580 --> 00:02:05,080
على أي حال سأصطحب كو-كن، وأعود

36
00:02:05,420 --> 00:02:06,630
فهمت

37
00:02:07,000 --> 00:02:08,420
انظروا الى ما لدينا

38
00:02:08,580 --> 00:02:09,960
نعم ، لنشرب لنشرب 

39
00:02:09,960 --> 00:02:11,460
في صحتكم

40
00:02:12,000 --> 00:02:14,250
أوه ، أجل ، كو-كن ، لقد نسيت

41
00:02:14,710 --> 00:02:16,130
هناك شيء آخر

42
00:02:16,500 --> 00:02:17,710
ماذا بعد؟

43
00:02:17,710 --> 00:02:18,210


44
00:02:18,210 --> 00:02:20,040
انت تعلم ، جلسة التدليك في ذلك اليوم


45
00:02:19,040 --> 00:02:20,500


46
00:02:20,710 --> 00:02:23,250
نعم.. نعم مع كيوسومي-سان 

47
00:02:23,250 --> 00:02:24,460


48
00:02:31,380 --> 00:02:32,580
 ألم يحن الوقت لنذهب؟

49
00:02:32,580 --> 00:02:35,000
 هل يجب أن تفعلي هذا ؟

50
00:02:35,000 --> 00:02:36,460
هاه! فتى بكاء

51
00:02:36,460 --> 00:02:38,000
هل لديك مشكلة؟

52
00:02:44,420 --> 00:02:47,380
 لقد كانت ليلة جميلة

53
00:02:48,250 --> 00:02:50,420
كان من الممكن أن أُقتل، صحيح؟ 

54
00:02:51,000 --> 00:02:52,210
على يد هؤلاء الناس 

55
00:02:54,750 --> 00:02:55,960
ماذا بكَ

56
00:02:55,960 --> 00:03:01,130
حسنًا ، أنتِ غير معتادة حتى كمصاصة دماء 
أليس كذلك؟

57
00:03:01,130 --> 00:03:03,210
ماذا تقصد بـ "حتى كمصاصة دماء"؟

58
00:03:04,380 --> 00:03:05,750
لا أعرف كيف أقول

59
00:03:06,170 --> 00:03:09,580
لكني سعيد لأنك نفس الشخص
التي التقيت بها ، نازونا-تشان

60
00:03:12,830 --> 00:03:14,080
ذلك اذاً

61
00:03:14,475 --> 00:04:30,790

الأصلية T.D.P تـــرجـمـــة

62
00:04:45,790 --> 00:04:49,290
لذا نعم ، لدي حد زمني الآن

63
00:04:49,830 --> 00:04:51,580
حد سنة واحدة

64
00:04:54,130 --> 00:04:56,630
ليس سيئا جدا

65
00:04:56,630 --> 00:04:57,960
هل تعتقدين ذلك أيضا؟

66
00:04:58,750 --> 00:05:02,330
نعم ، حلم المستقبل يتطلب
سنوات عديدة للوصول إليه

67
00:05:02,670 --> 00:05:07,580
لكن أن تُمنع مدى الحياة إذا فشلت بعد المحاولة لمدة عام هو أمر صعب للغاية ، أليس كذلك؟ 

68
00:05:08,290 --> 00:05:10,670
لا ، لا أقصد ذلك

69
00:05:11,130 --> 00:05:15,040
اذا عرفتَ الكثير عن عادات مصاصي الدماء
فهذا تهديد لهم ، لذا سَيقتلونك

70
00:05:15,330 --> 00:05:17,170
قالوا شيئاً كهذا ، أليس كذلك؟

71
00:05:17,500 --> 00:05:18,710
نعم

72
00:05:18,710 --> 00:05:20,580
لكنهم لم يفعلوا لي شيئا

73
00:05:20,790 --> 00:05:26,580
حسنًا ، هذا فقط حتى يفهموا
 انك تريد أن تكون مصاص دماء، صحيح؟ 

74
00:05:27,880 --> 00:05:32,210
 هذا إذا لم تكن مصاص دماء بعد عام

75
00:05:32,210 --> 00:05:37,420
ستصبح شخصًا يعرف الكثير عن مصاصي الدماء
لكنك ان اصبحتَ انتَ مصاص دماء؟

76
00:05:37,830 --> 00:05:40,250
عندما يحدث هذا ، لن يقتلونك؟

77
00:05:44,540 --> 00:05:46,080
اوه...حقاً؟

78
00:05:46,080 --> 00:05:48,000
أنت حقا لم تفمهم ، أليس كذلك؟

79
00:05:48,250 --> 00:05:49,750
أكيرا ماذا علي أن أفعل ؟

80
00:05:49,750 --> 00:05:51,460
لم يبق لي في حياتي سوى سنة واحدة ؟

81
00:05:51,460 --> 00:05:52,750
أهدأ 

82
00:05:52,750 --> 00:05:55,330
ستقع في الحب ، أليس كذلك؟
مع نازونا-ناناكوسا؟

83
00:05:55,790 --> 00:05:57,250
على الأقل يمكنني تقديم بعض النصائح

84
00:05:57,250 --> 00:05:59,540
أكيراااا

85
00:06:11,380 --> 00:06:13,130
أنا بائس جدا ، أليس كذلك؟

86
00:06:21,210 --> 00:06:24,330
وقد قلت ذلك
لا أعرف ما إذا كان سيكون على ما يرام أم لا؟

87
00:06:25,130 --> 00:06:27,210
لا أعتقد أنه يمكنهُ الاعتماد على تلك المرأة

88
00:06:28,330 --> 00:06:31,960
علاوة على ذلك ، لماذا كو-كن جيد في الدراسة؟

89
00:06:31,960 --> 00:06:34,380
لكن ماذا عن الأشياء الأخرى؟

90
00:06:35,460 --> 00:06:36,750
صحيح 

91
00:06:36,750 --> 00:06:39,210
...كو-كن يتظاهر بأنه طالب نموذجي لكي

92
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
هاه

93
00:06:46,540 --> 00:06:47,540
ماهيرو؟

94
00:06:48,170 --> 00:06:50,500
أوه ، أنت ، أكيرا

95
00:06:50,500 --> 00:06:51,710
صباح الخير

96
00:06:53,380 --> 00:06:54,630
ماذا تفعل؟

97
00:06:55,920 --> 00:06:57,830
نعم آسف

98
00:06:58,080 --> 00:07:00,460
لم أكن أعتقد أن أي شخص سيأتي بهذه الطريقة

99
00:07:00,710 --> 00:07:02,500
كنت وحدي تماما

100
00:07:03,210 --> 00:07:04,210
لماذا ؟

101
00:07:06,330 --> 00:07:08,330
كنت في الخارج اتسكع طوال الليل 

102
00:07:08,330 --> 00:07:09,540
 بحقك؟

103
00:07:09,790 --> 00:07:12,130
 هل انتم تعشقون الخروج في الليل ؟

104
00:07:12,580 --> 00:07:13,790
ماذا تقصدين بذلك؟

105
00:07:13,790 --> 00:07:14,790
ولا شيء

106
00:07:15,210 --> 00:07:18,710
آخر مرة رأيتك
  كنت طالبا جيدا جدا

107
00:07:19,580 --> 00:07:21,000
هل كنت بالخارج طوال الليل

108
00:07:21,000 --> 00:07:22,420
ماذا كنتَ تفعل

109
00:07:27,380 --> 00:07:29,080
حسنًا في الواقع

110
00:07:29,830 --> 00:07:32,040
 هناك شخص أحبه

111
00:07:33,790 --> 00:07:35,460
 ما هذه السخافة 

112
00:07:36,130 --> 00:07:37,420
قولي ما شئت

113
00:07:37,790 --> 00:07:42,500
يبدو انها تخرج في الليل فقط
لهذا السبب

114
00:07:42,670 --> 00:07:44,000
 هل هي كبيرة في السن 

115
00:07:44,290 --> 00:07:46,040
آمل ألا تكون مصاصة دماء

116
00:07:46,040 --> 00:07:48,080
 ماذا يعني هذا الآن؟

117
00:07:48,290 --> 00:07:50,210
لا شيء، اكمل حديثك 

118
00:07:50,710 --> 00:07:52,790
على أي حال ، انسي ما قلته لكِ

119
00:07:53,130 --> 00:07:56,880
بالمناسبة ، كو-كن لا يأتي إلى المدرسة ؟

120
00:07:58,670 --> 00:08:01,040
نعم ، يبدو كذلك

121
00:08:01,460 --> 00:08:02,830
كنت أعلم

122
00:08:03,170 --> 00:08:04,630
اعتقدت أنني لم أره هنا

123
00:08:06,580 --> 00:08:08,500
آمل أن نتمكن نحن الثلاثة من أن نتسكع مرة أخرى

124
00:08:10,790 --> 00:08:13,130
 هل نحن الثلاثة كنا اصدقاء من قبل؟

125
00:08:13,130 --> 00:08:14,330
ماذا آه

126
00:08:14,330 --> 00:08:16,420
هل أنا الوحيد الذي يعتقد أننا أصدقاء؟

127
00:08:17,250 --> 00:08:19,500
لديك العديد من الأصدقاء ماهيرو

128
00:08:20,040 --> 00:08:22,130
 هناك دائما أناس في جوارك

129
00:08:22,130 --> 00:08:24,790
لذلك لا تذكر أي شيء صحيح

130
00:08:26,130 --> 00:08:27,670
أوه ، أنتِ تحرجيني

131
00:08:27,670 --> 00:08:30,630
لا أعتقد أنني قلت أي شيء لأجعلك تحمر خجلاً

132
00:08:34,000 --> 00:08:35,500
لماذا لم ياتي كو-كن

133
00:08:36,210 --> 00:08:37,420
هل تحدثت معه مؤخرا؟

134
00:08:38,330 --> 00:08:39,540
نوعاً ما

135
00:08:39,540 --> 00:08:40,790
هل كان بخير

136
00:08:41,670 --> 00:08:42,880
هاه

137
00:08:43,630 --> 00:08:45,750
حسنًا ، سأتصل به أيضاً

138
00:08:45,750 --> 00:08:48,540
لكن إذا رأيته مرة أخرى 
فأخبريهِ أنني كنت قلقاً عليهِ أيضاً

139
00:08:49,460 --> 00:08:50,670
حسناً 

140
00:08:54,460 --> 00:08:56,420
إذن ماهيرو لديه علاقة عاطفية ، هاه ؟

141
00:08:57,130 --> 00:08:58,580
 شخص كبير في السن

142
00:08:59,170 --> 00:09:01,130
هذا كان نوعاً ما غير متوقع؟

143
00:09:04,420 --> 00:09:05,960
أكيرا! كو

144
00:09:06,630 --> 00:09:07,880
ماذا تفعلون؟

145
00:09:08,210 --> 00:09:11,080
إننا نرى النمل
وهم  يسيرون ؟

146
00:09:12,380 --> 00:09:13,580
 هل هذا ممتع

147
00:09:14,750 --> 00:09:15,960
بطريقة ما

148
00:09:15,960 --> 00:09:17,630
هذا يبدو ممتعا ايضا

149
00:09:17,630 --> 00:09:19,670
لكننا نفتقر إلى لاعبين للبيسبول

150
00:09:19,670 --> 00:09:20,880
هل تريد أن تأتي للعب؟

151
00:09:21,790 --> 00:09:23,920
انا لا أعرف حتى القوانين 

152
00:09:23,920 --> 00:09:25,540
لا تقلق

153
00:09:25,540 --> 00:09:27,290
سأعلمك ، حسنا؟

154
00:09:34,000 --> 00:09:37,250
تعال يا ماهيرو من فضلك ؟

155
00:09:37,460 --> 00:09:39,500
لقد أخبرتهم بالفعل أنك قادم

156
00:09:39,500 --> 00:09:41,380
آسف يا فتى ، أنا جاد

157
00:09:41,670 --> 00:09:43,960
لدي شيء لا يمكنني تفويته حقاً

158
00:09:44,210 --> 00:09:46,250
أنت دائما تقول نفس الشيء هذه الأيام

159
00:09:46,500 --> 00:09:49,080
حسنًا ، لا أستطيع النوم كثيراً مؤخراً

160
00:09:50,000 --> 00:09:53,420
بحقك، الناس غالباً ما ينامون ولو قليلاً

161
00:09:54,630 --> 00:09:56,170
 اهلا يا ياموري-كن

162
00:09:56,170 --> 00:09:57,420
مرحباً

163
00:10:03,040 --> 00:10:05,000
هاه؟ من تقصدين

164
00:10:05,000 --> 00:10:07,250
يبدو أن انك مخطئة ، يجب أن أذهب ، وداعا


165
00:10:07,880 --> 00:10:09,290
لا تهرب

166
00:10:09,290 --> 00:10:10,670
لا تقلق أيها الطفل

167
00:10:10,670 --> 00:10:12,130
لن أقتلك اليوم

168
00:10:12,130 --> 00:10:14,830
بالمناسبة ، سمعت أن مذاق دمك جيد؟

169
00:10:14,830 --> 00:10:16,290
كنت فضولية فقط

170
00:10:16,290 --> 00:10:17,580
اذا ما الأمر 

171
00:10:19,250 --> 00:10:21,080
 إذاً، كيف كانت الأمور بعد ذلك 

172
00:10:21,080 --> 00:10:22,290
أي تقدم؟

173
00:10:25,250 --> 00:10:26,790
لست متأكدا ماذا أفعل

174
00:10:29,080 --> 00:10:33,420
لكي اصبح مصاص دماء
يجب أن أقع في حب نازونا-تشان 

175
00:10:33,420 --> 00:10:37,210
وأردت أن أفعل هذا
لا يهم عدد السنوات التي يستغرقها الأمر ، ولكن

176
00:10:37,960 --> 00:10:39,500
انها مهلة سنة واحدة

177
00:10:39,500 --> 00:10:41,710
حتى الآن موقفها معي هذا لاينفع

178
00:10:43,880 --> 00:10:48,130
تريد مني نازونا-تشان ان اذهب
وافعل ما يحلو لي

179
00:10:48,130 --> 00:10:50,710
لكنها لا تريد أن تحولني إلى مصاص دماء

180
00:10:51,380 --> 00:10:53,330
أريد أن أفهم ما هي القصة

181
00:10:53,790 --> 00:10:55,460
يجب أن أكون الشخص الذي يتغير

182
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
لكن...

183
00:10:57,920 --> 00:11:00,210
كيف أقع في الحب

184
00:11:01,380 --> 00:11:02,580
واعجب بشخص ما

185
00:11:03,460 --> 00:11:05,420
وكيف هو شعور الوقوع في الحب؟

186
00:11:09,710 --> 00:11:12,670
يا للهول 

187
00:11:12,880 --> 00:11:16,170
طالب في مدرسة باك وماسومي الإعدادية
 يسأل ما هو الحب؟

188
00:11:16,170 --> 00:11:17,540
أهــــه

189
00:11:17,540 --> 00:11:19,380
هل هذه حقيقة؟

190
00:11:19,380 --> 00:11:21,040
انا لا أستطيع حتى

191
00:11:26,380 --> 00:11:28,250
نعم.. نعم

192
00:11:29,960 --> 00:11:30,960
انها حقيقة

193
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
فقط اترك الأمر لسيد حب كيوكو
سيري-تشين لكي تساعدكَ

194
00:11:34,750 --> 00:11:36,790
"حب السيد سيري-تشين"

195
00:11:36,790 --> 00:11:40,380
هذه هيَ طريقة اقتراب
الفتى الي الفتاة 

196
00:11:41,540 --> 00:11:44,170
نازونا-تشان ، دعينا نذهب في موعد

197
00:11:44,170 --> 00:11:45,380
لا اريد

198
00:11:51,630 --> 00:11:54,250
أوه ، لقد وجدت بعض الماس جيد جداً 

199
00:11:54,250 --> 00:11:55,750
لانكِ تلعبين ؟

200
00:11:56,330 --> 00:11:58,420
 لا تواعديني لأنكِ تلعبين ؟

201
00:11:58,420 --> 00:12:00,040
أعني، انظر إلى ذلك

202
00:12:00,040 --> 00:12:02,080
لقد وجدت ماسة
أليس هذا رائعاً ؟

203
00:12:02,080 --> 00:12:05,330
عندما لا أفهم قيمتها
ليس لدي فكرة عن روعتها

204
00:12:06,210 --> 00:12:07,580
نكد

205
00:12:07,580 --> 00:12:08,790
خذي هذا

206
00:12:10,500 --> 00:12:12,210
كيف يمكنك أن تفعل هذا؟

207
00:12:12,790 --> 00:12:13,790
عفوا

208
00:12:13,790 --> 00:12:16,460
من حضك ان فيه 
ميزة الحفظ التلقائي

209
00:12:16,460 --> 00:12:18,630
ولكن إذا كانت هذه لعبة رجعية
 يمكن أن يكون مروعا

210
00:12:18,630 --> 00:12:20,670
جيد
دعينا فقط نذهب في موعد ، حسنا؟

211
00:12:20,670 --> 00:12:22,170
أنت لا تفهم على الإطلاق

212
00:12:22,170 --> 00:12:23,420
تعالِ ، انسى الأمر

213
00:12:23,420 --> 00:12:24,420
يا إلهي

214
00:12:26,130 --> 00:12:27,330
على فكرة 

215
00:12:27,330 --> 00:12:29,290
أنا لا أحب فكرة المواعدة حقاً

216
00:12:29,290 --> 00:12:30,880
تعالِ ، دعينا فقط نجربها

217
00:12:32,880 --> 00:12:36,250
بصراحة ، إذا كنت تريد أن تعرفيني
لا يمكنكِ فعل أي شيء

218
00:12:36,250 --> 00:12:39,210
ماذا ماذا هذا ليس صحيحا على الاطلاق

219
00:12:39,210 --> 00:12:40,710
لا تكوني عنيدة جداً

220
00:12:40,880 --> 00:12:43,630
أنتِ تعلمين أنني أفهمك أكثر من أي شخص آخر

221
00:12:43,630 --> 00:12:45,250
أنا أكرهك حسناً ؟

222
00:12:45,540 --> 00:12:46,330
 لنرى 

223
00:12:46,330 --> 00:12:46,880
يا كو كون 

224
00:12:46,880 --> 00:12:48,080

بلهاء ... فقط قولي لي أنكِ تحبنيني

225
00:12:48,670 --> 00:12:50,000
نعم؟

226
00:12:50,210 --> 00:12:51,750
هل تحاول إثارة أعصابي؟

227
00:12:52,130 --> 00:12:54,500
 لم يكن هذا بالتأكيد نيتي

228
00:12:54,630 --> 00:12:58,540
فلماذا اخترت فيلمَ روم-كوم ؟

229
00:12:58,540 --> 00:13:01,920
كل ما يمكنني فعله الان 
أضغط على وجهي وأحاول أن أبقى هادئة

230
00:13:02,170 --> 00:13:05,000
المعذرة هل نذهب؟

231
00:13:08,210 --> 00:13:10,500
أوه، ما التالي 

232
00:13:13,920 --> 00:13:17,130
- ما رأيكِ في الفيلم؟

233
00:13:19,790 --> 00:13:21,000
آسف ، لا يهم

234
00:13:22,920 --> 00:13:24,460
أنا أعلم

235
00:13:24,460 --> 00:13:28,540
أعلم أنه لا ينبغي عليّ ذلك ، لكن لا يمكنني التوقفعن اتباع نصيحة كلمة بكلمة

236
00:13:29,130 --> 00:13:32,580
مهلا ، شخصاً ما وضع الفكرة في راسك، أليس كذلك؟

237
00:13:33,630 --> 00:13:34,830
من كان

238
00:13:35,380 --> 00:13:37,250
لا اه 

239
00:13:37,790 --> 00:13:39,000
هاكَ ، خذ هذا

240
00:13:39,380 --> 00:13:42,500
أوه ، ربما لا يجب أن تخبرها أنك سمعت ذلك مني

241
00:13:42,500 --> 00:13:44,710
لأن نازونا تكرهني 

242
00:13:47,920 --> 00:13:48,920
مهلا

243
00:13:48,920 --> 00:13:50,130
سيري ، هاه؟

244
00:13:52,000 --> 00:13:57,790
فيلم ، مقهى ، ألعاب ، كاريوكي ، حوض أسماك ، نافذة تسوق

245
00:13:57,790 --> 00:14:03,000
وأخيرا ، تناول وجبة في الليل ، هاه؟

246
00:14:05,710 --> 00:14:06,960
للأسف 

247
00:14:06,960 --> 00:14:08,170
انا ذاهبة للمنزل

248
00:14:11,500 --> 00:14:15,880
فشل موعدك الأول يقتلك من الداخل

249
00:14:17,630 --> 00:14:19,380
أي خطأ ارتكبت؟

250
00:14:19,380 --> 00:14:21,580
حسنا ، كل شيء بالطبع

251
00:14:30,130 --> 00:14:31,670
أنا جائعة

252
00:14:56,500 --> 00:14:57,580
أنت

253
00:14:57,580 --> 00:14:58,790
نازونا-تشان

254
00:14:59,540 --> 00:15:03,330
اعتقدت أنه سيكون سيئاً للغاية بالنسبة لك
ان أنهينا الأمور بالطريقة التي فعلناها

255
00:15:03,960 --> 00:15:06,710
على الأقل تريد أن يسير موعدك بشكل صحيح؟

256
00:15:07,250 --> 00:15:08,460
على الاقل؟

257
00:15:11,670 --> 00:15:13,960
 تناول العشاء مع في الليالي المنيرة ؟

258
00:15:15,210 --> 00:15:16,540
قل لي ، كو-كون

259
00:15:17,040 --> 00:15:18,580
ماذا يعني الموعد بالضبط؟

260
00:15:23,920 --> 00:15:25,630
 هل هذا هوَ موعد الآن؟

261
00:15:26,580 --> 00:15:30,210
إذا نحن دائما ما نتواعد ، أليس كذلك؟

262
00:15:30,920 --> 00:15:32,540
فقط افعل ما تفعله دائما

263
00:15:33,000 --> 00:15:35,210
أجد هذا مسليا جدا

264
00:15:52,420 --> 00:15:54,040
دعنا نذهب إلى المكان التالي ، دعنا نذهب

265
00:15:54,040 --> 00:15:55,460
لذا سنذهب

266
00:15:58,330 --> 00:16:01,130
هذه مصاصة الدماء الغبية

267
00:16:01,130 --> 00:16:03,080
لقد رفعت عيني عنها لثانية واحدة فقط

268
00:16:03,540 --> 00:16:04,830
المكان التالي ، المكان التالي

269
00:16:04,830 --> 00:16:06,170
نعم هيا بنا

270
00:16:06,170 --> 00:16:07,710
بيرة ، بيرة

271
00:16:08,290 --> 00:16:09,000
إذن أين يجب أن نذهب؟

272
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
ماذا تعني ودايا؟
أين يجب أن نذهب؟

273
00:16:10,000 --> 00:16:11,210
بالطبع ، إنه مكاننا المعتاد 

274
00:16:11,210 --> 00:16:12,830
بيره بيرة 

275
00:16:15,000 --> 00:16:17,250
ماذا ألن نذهب إلى الكاريوكي؟

276
00:16:17,540 --> 00:16:19,080
أريد الحصول على شيء لأكله

277
00:16:19,080 --> 00:16:21,420
لم يسألك أحد

278
00:16:21,420 --> 00:16:22,750
ماذا أنا

279
00:16:23,330 --> 00:16:25,500
أنا لست بهذا الجوع الآن

280
00:16:25,500 --> 00:16:26,790
ماذا لماذا ؟

281
00:16:26,790 --> 00:16:28,380
دعنا نذهب للحصول على شيء

282
00:16:28,380 --> 00:16:30,210
لا أعرف ، أنا لست بعد الآن

283
00:16:31,580 --> 00:16:33,500
 كان هذا قريبا جداً

284
00:16:33,710 --> 00:16:36,888
لم نتحدث منذ فترة طويلة 
لكنه كالعادة لم يتغير ابداً

285
00:16:37,420 --> 00:16:40,290
 أنا متأكد أنه حتى الآن يرى شخصا مثلي و

286
00:16:40,880 --> 00:16:42,080
هل انتَ كو أليس كذلك 

287
00:16:42,670 --> 00:16:44,630
م ... ماهيرو-كن

288
00:16:44,630 --> 00:16:46,460
يو  لم نلتق منذ مدة

289
00:16:48,080 --> 00:16:50,960
على بعد بضعة شوارع والناس
يسيروو بكثرة هنا

290
00:16:51,630 --> 00:16:52,830
نعم

291
00:16:54,130 --> 00:16:56,670
اممم ، هل هذا جيد؟

292
00:16:57,000 --> 00:16:58,710
ألم تخرج مع أصدقائك؟

293
00:16:59,630 --> 00:17:01,210
حسنا

294
00:17:01,210 --> 00:17:02,420
أخبرتهم بما يجري

295
00:17:05,290 --> 00:17:07,710
وأعني ، أنا مندهش لأنك عرفتني 

296
00:17:07,710 --> 00:17:08,960
لقد مر وقت طويل

297
00:17:10,420 --> 00:17:12,000
بالطبع أستطيع أن أقول

298
00:17:12,000 --> 00:17:13,210
نحن اصدقاء أليس كذلك؟

299
00:17:15,580 --> 00:17:17,330
"منذُ متى يُعتبر الناس أصدقاء؟"

300
00:17:17,710 --> 00:17:19,790
لدي دائما هذا السؤال

301
00:17:20,130 --> 00:17:24,330
لكنني متأكد من أن أكيرا وماهيرو-كن
 هم بالتأكيد أصدقائي

302
00:17:25,080 --> 00:17:27,920
ومع ذلك ، كانت أكيرا فتاة

303
00:17:27,920 --> 00:17:33,250
وجزء مني لم يكن متأكدا تماما في المدرسة الابتدائية
من كيفية التواصل معها؟

304
00:17:34,040 --> 00:17:36,830
ومن جانب اخر، كانت الأمور سهلة مع ماهيرو كون

305
00:17:37,960 --> 00:17:39,540
فى رأيي

306
00:17:39,540 --> 00:17:44,420
من منظور الجميع حقا ، أنا متأكد من ذلك

307
00:17:45,880 --> 00:17:47,790
كان ماهيرو كون رائعا

308
00:17:48,380 --> 00:17:51,830
لديه درجات جيدة ، وهو متفوق في الرياضة

309
00:17:51,830 --> 00:17:53,880
ولا يتردد أبدا في الوقوف أمام الناس

310
00:17:54,290 --> 00:17:58,290
يثق به جميع المعلمين
 لكنه ليس جادا جدا

311
00:17:59,170 --> 00:18:01,210
وأخيراً ، تمتلك عائلته محل لبيع الزهور

312
00:18:01,710 --> 00:18:03,460
باختصار ، إنه رائع جدا

313
00:18:04,250 --> 00:18:06,750
أنا متأكد من أنه لا يوجد شيء سيء فيهِ
او ما يقال عن ماهيرو-كن

314
00:18:07,710 --> 00:18:12,000
لذلك يقول أنا صديقه
 يجعلني سعيدا جدً

315
00:18:14,130 --> 00:18:17,540
كنت دائما طفلا منعزلا
 لذلك أستطيع أن أقول لكَ

316
00:18:17,540 --> 00:18:19,420
" يو، هذا هوَ كو"

317
00:18:20,540 --> 00:18:22,460
هل تعتقد ذلك

318
00:18:22,830 --> 00:18:25,420
أنت الذي دائما دائما تبرز أمامي كل مرة 


319
00:18:27,040 --> 00:18:30,540
أعتقد أننا كنا دائما نبحث عن بعضنا البعض
لكن لم تتح لنا الفرصة أبداً للتحدث ، أليس كذلك؟

320
00:18:30,540 --> 00:18:31,960
نعم و انا ايضا

321
00:18:31,960 --> 00:18:33,790
أنا سعيد برؤيتك لأول مرة

322
00:18:33,790 --> 00:18:36,080
هذا الحديث مضحك بعض الشيء بالنسبة لي

323
00:18:37,000 --> 00:18:38,420
أوه ، لقد فاجأتني

324
00:18:38,420 --> 00:18:39,420
يو

325
00:18:39,420 --> 00:18:41,540
هل انتِ ذاهبة الى المنزل الان؟
لقد فات الأوان

326
00:18:41,540 --> 00:18:43,250
لا ، لقد استيقظت للتو

327
00:18:43,250 --> 00:18:44,540
انها مبكر تقريبا 

328
00:18:44,710 --> 00:18:46,500
إنها مبكرة

329
00:18:46,500 --> 00:18:49,130
انتهت دورة نوم أكيرا تماما

330
00:18:49,130 --> 00:18:51,290
أنا  لا أريد أن أسمع هذا منك شخصياً

331
00:18:53,790 --> 00:18:56,380
أنت لا تهتم بالمدرسة وفي الليل
تتسكع مع فتاة؟

332
00:18:56,380 --> 00:18:59,210
هذا صحيح 
أخبره ماهيرو

333
00:18:59,210 --> 00:19:01,420
أخبره على الأقل أنه يجب أن يأتي إلى المدرسة

334
00:19:01,670 --> 00:19:03,210
ليس بالأمر الجلل

335
00:19:03,630 --> 00:19:06,000
ماذا تفعل معها 

336
00:19:06,460 --> 00:19:08,540
نتمشى ونلعب العاب الفيديو 

337
00:19:11,460 --> 00:19:12,960
قضاء الوقت معها

338
00:19:13,290 --> 00:19:14,540
 هل هذا مسلي؟

339
00:19:14,540 --> 00:19:16,080
نعم

340
00:19:17,080 --> 00:19:18,290
حسناً

341
00:19:20,960 --> 00:19:22,500
أوه ، آسف يا شباب

342
00:19:22,500 --> 00:19:23,920
يجب أن التقي شخصاً ما

343
00:19:23,920 --> 00:19:25,130
ربما وصل

344
00:19:25,670 --> 00:19:26,880
يجب علي  أن أذهب

345
00:19:26,880 --> 00:19:28,170
حسنا

346
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
كو

347
00:19:33,630 --> 00:19:36,080
شكرا لك ، أعطيتني بعض التشجيع

348
00:19:36,540 --> 00:19:37,750
إلى اللقاء 

349
00:19:41,670 --> 00:19:44,920
لا أعلم ماذا حصل
لكن ماهيرو-كن شكرني

350
00:19:45,380 --> 00:19:46,630
انا حقاً سعيد جدا

351
00:19:46,630 --> 00:19:49,880
هل تعلم انك تصبح غريب الأطوار حقاً
عندما تكون بجانب ماهيرو

352
00:19:49,880 --> 00:19:51,380
آه ماذا تقصدين ؟

353
00:19:51,380 --> 00:19:52,920
انا اعني انه ماهيرو-كن

354
00:19:52,920 --> 00:19:55,710
حسنًا ، هذا هو نمطك

355
00:19:55,710 --> 00:19:57,670
إنه قدوة للجميع

356
00:20:00,290 --> 00:20:02,130
حسناً في الواقع

357
00:20:02,960 --> 00:20:05,080
 هناك شخص أحبه

358
00:20:08,000 --> 00:20:10,080
سأذهب إلى المنزل للنوم مرة أخرى

359
00:20:10,080 --> 00:20:12,880
هل تبحث عن نازونا ناناكوسا ، هاه؟

360
00:20:12,880 --> 00:20:13,920
نعم

361
00:20:13,920 --> 00:20:15,130
طاب مساؤكِ

362
00:20:23,290 --> 00:20:25,080
ذاك المتجول كو-كن

363
00:20:25,630 --> 00:20:27,170
إلى اين ذهب؟

364
00:20:38,630 --> 00:20:39,630
نازونا تشان

365
00:20:40,670 --> 00:20:41,880
أخيرا وجدتك

366
00:20:44,040 --> 00:20:45,290
ماذا حدث؟

367
00:20:45,290 --> 00:20:47,920
يبدو غير قانوني لطالب متوسط ​​، أليس كذلك؟

368
00:20:47,920 --> 00:20:49,250
ما؟ ماذا؟

369
00:20:49,580 --> 00:20:50,790
ايا كان

370
00:20:53,790 --> 00:20:54,790
ماذا 

371
00:20:54,790 --> 00:20:56,880
يدك اعطني يدك 

372
00:20:57,460 --> 00:20:58,460
تعالَ

373
00:21:01,920 --> 00:21:03,210
نازونا تشان

374
00:21:04,000 --> 00:21:07,040
أرفع عيني عنك لحضة وأنت تختفي 

375
00:21:07,040 --> 00:21:08,880
هذه بالأصل انتِ وليس انا 

376
00:21:010,194 --> 00:22:22,461

الأصلية T.D.P تـــرجـمـــة