﻿1
00:00:00,721 --> 00:00:03,106
‫- "سابقاً..."
‫- حصلتَ على كل شيء تريده

2
00:00:03,803 --> 00:00:06,449
‫مُنحت البراءة
‫ستتمكن من ممارسة المحاماة

3
00:00:06,970 --> 00:00:08,227
‫وستذهب إلى المنزل

4
00:00:08,967 --> 00:00:10,616
‫هل أنت قلقة بشأن
‫العلاقة بيني وبين أمك؟

5
00:00:11,397 --> 00:00:14,349
‫لا بُد أنه من الصعب عليك
‫الوجود في ذلك المنزل

6
00:00:14,565 --> 00:00:17,604
‫وجدت حذاء (دارياس)
‫في سلة المهملات

7
00:00:17,863 --> 00:00:19,558
‫حسناً، إنه لا يسكن
‫هنا الآن، لذا رميته

8
00:00:19,686 --> 00:00:22,811
‫- أظن أننا يجب أن نتحدث عن الأمر
‫- لا يوجد شيء لنتحدث عنه

9
00:00:24,288 --> 00:00:25,590
‫كان الأمر صعباً يا (ماري)

10
00:00:25,936 --> 00:00:27,457
‫بأن أرى كل هذه الصناديق

11
00:00:27,977 --> 00:00:31,102
‫متى بالضبط قمت بحزم كل أغراضي
‫ووضعتها في ذلك المستودع؟

12
00:00:31,406 --> 00:00:32,752
‫تقريباً حين...

13
00:00:34,097 --> 00:00:36,440
‫انتقلت إلى هنا
‫أظن قبل نحو سبع سنوات؟

14
00:00:50,764 --> 00:00:53,324
‫تحدثنا مع محامي الاستئناف
‫سأتكفل بالنفقات

15
00:00:53,455 --> 00:00:55,277
‫كلا يا رجل، لا يمكنني
‫طلب ذلك منك

16
00:00:55,538 --> 00:00:56,797
‫هل كنت لتفعل هذا من أجلي؟

17
00:00:57,491 --> 00:01:01,745
‫أتعلم، الشيء الذي يميز الوجود هنا
‫هو أنك تعرف أصدقاءك الحقيقيين

18
00:01:03,567 --> 00:01:05,261
‫لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن

19
00:01:06,909 --> 00:01:08,386
‫هل ستتخلين عني؟

20
00:01:10,512 --> 00:01:12,030
‫منذ متى يجري هذا الأمر؟

21
00:01:12,161 --> 00:01:13,897
‫لم يحصل ذلك حتى أصبحت
‫مستعدة لتركك

22
00:01:14,027 --> 00:01:15,678
‫أنت أخي وأنا أحبك

23
00:01:15,936 --> 00:01:18,106
‫لكن حان الوقت ليمضي الجميع قدماً

24
00:01:19,714 --> 00:01:21,797
‫(ماري)! (ماري)!

25
00:01:33,124 --> 00:01:34,602
‫حسناً، أظن بأن لدينا كل شيء

26
00:01:34,687 --> 00:01:36,511
‫ما عدا قشر البرتقال
‫الطازج وجوزة الطيب

27
00:01:36,641 --> 00:01:38,376
‫هلا تحققت من وجود الدقيق، رجاءً؟

28
00:01:39,244 --> 00:01:42,326
‫إنه هنا، أيمكنني الذهاب
‫إلى منزل (روني) لاحقاً؟

29
00:01:42,847 --> 00:01:45,147
‫كلا، لا يمكنك الذهاب
‫إلى منزل (روني)،  جداك قادمان

30
00:01:45,277 --> 00:01:47,273
‫- أعلم
‫- يجب عليّ تحضير...

31
00:01:47,405 --> 00:01:51,354
‫عجين الفطيرة من الصفر لأن (باربرا)
‫تكره تلك التي نشتريها من المتجر

32
00:01:51,744 --> 00:01:53,698
‫لماذا تفعلين كل هذا من أجلها؟

33
00:01:53,827 --> 00:01:58,775
‫بعد أن امتنعت عن زيارة أبي
‫ولو مرة واحدة خلال تسع سنوات؟

34
00:02:02,811 --> 00:02:04,374
‫ربما هو اتصال من المستشفى

35
00:02:07,717 --> 00:02:09,236
‫مرحباً، أهذه (ماري)؟

36
00:02:09,627 --> 00:02:10,885
‫نعم؟ من معي؟

37
00:02:11,970 --> 00:02:14,965
‫اسمعي، أتعلمين... هذا خطأي
‫معك (جمال)

38
00:02:15,616 --> 00:02:18,264
‫صديق (آرون) من سجن (بيلمور) نعم
‫آسف لأني اتصلت في وقت مبكر جداً

39
00:02:18,394 --> 00:02:19,826
‫لا مشكلة

40
00:02:20,519 --> 00:02:22,907
‫من الجيد أن أسمع صوتك
‫وليس اسمك فحسب

41
00:02:23,472 --> 00:02:24,904
‫أخبرني (آرون) الكثير عنك

42
00:02:25,772 --> 00:02:28,116
‫اسمعي، تعلمين، أردت فقط
‫أن أخبرك...

43
00:02:28,897 --> 00:02:31,458
‫إنني أقدر لك كثيراً اهتمامك
‫بـ(جورجيا) بهذا الشكل

44
00:02:31,589 --> 00:02:33,585
‫تعلمين، بجعلها تنخرط
‫في البرنامج وهذه الأمور

45
00:02:33,714 --> 00:02:35,668
‫- هذا يعني الكثير لي
‫- أعرف قيمتك بالنسبة لـ(آرون)

46
00:02:36,102 --> 00:02:39,878
‫نعم، على أي حال، تعلمين
‫لم يكن يجيب على هاتفه الخلوي

47
00:02:40,008 --> 00:02:42,395
‫ومسألة الهاتف حساسة هنا، لذا...

48
00:02:43,394 --> 00:02:46,477
‫في الواقع، ها قد أتى
‫سرني التحدث إليك

49
00:02:46,735 --> 00:02:47,777
‫إنه (جمال)

50
00:02:50,034 --> 00:02:51,770
‫مرحباً يا رجل
‫كنت أفكر فيك للتو

51
00:02:52,335 --> 00:02:54,027
‫لدي بعض الشهود القدماء
‫سيحضرون إلى المكتب

52
00:02:54,157 --> 00:02:56,805
‫- وسنحرز تقدماً في قضيتك
‫- حسناً، هذا جيد، هذه هي الحال

53
00:02:56,935 --> 00:02:59,583
‫لكن أنصت، لم أتصل بك
‫لهذا السبب، لدي...

54
00:02:59,886 --> 00:03:02,187
‫لدي طلب هنا من (دافيت)

55
00:03:02,317 --> 00:03:03,749
‫طلب لي؟

56
00:03:03,880 --> 00:03:07,005
‫يبدو أن الشرطة احتجزت قريبه
‫وهو بحاجة إلى محامي

57
00:03:07,310 --> 00:03:10,303
‫و(دافيت) أرادك أنت بدلاً عن الفاشل
‫الذي يستخدمونه في أعمالهم

58
00:03:10,519 --> 00:03:12,257
‫- لماذا احتجزوه؟
‫- لا، اسمع

59
00:03:12,387 --> 00:03:13,731
‫ليس الأمر كما تتصور يا رجل

60
00:03:13,862 --> 00:03:16,511
‫اسمع، يقسم (دافيت) بأن
‫الرجل أنقى من منظف (كلوروكس)

61
00:03:16,641 --> 00:03:18,333
‫أعني، لقد انتقل إلى (هارتفورد)
‫لكي يبتعد عن العصابة

62
00:03:18,464 --> 00:03:19,852
‫وقام بكل ما يتوجب فعله

63
00:03:20,025 --> 00:03:21,458
‫ما تهمة قريبه هذا؟

64
00:03:22,239 --> 00:03:26,319
‫لا أعلم يا رجل
‫أعتقد بأنه حاول التكلم مع جارته

65
00:03:26,449 --> 00:03:29,618
‫ليمنعها عن الشهادة ضد أحد اصدقائه
‫أو شيء من هذا القبيل

66
00:03:30,008 --> 00:03:31,484
‫تهمة التلاعب بالشهود

67
00:03:31,701 --> 00:03:34,175
‫يقسم (دافيت) على أنه رجل صالح

68
00:03:34,306 --> 00:03:38,124
‫فهو أب أعزب، لديه ولدان
‫وهو يعمل، هذا النوع من الرجال

69
00:03:38,644 --> 00:03:40,728
‫أشعر بأنك تحتاج هذا الأمر
‫أكثر مما قلت

70
00:03:41,511 --> 00:03:43,940
‫اتضح بأني لست فعلاً الزعيم هنا
‫كما ظننت

71
00:03:44,678 --> 00:03:48,150
‫لقد أقدمت على خطوة كبيرة
‫أنا بحاجة إلى بعض الحلفاء

72
00:03:48,281 --> 00:03:51,102
‫- وسيوفر (دافيت) حماية جيدة لي
‫- ما اسمه؟

73
00:03:52,447 --> 00:03:54,010
‫اسمه (بنجامين)، صحيح؟

74
00:03:54,357 --> 00:03:55,832
‫(بنجامين تيرزيان)

75
00:03:55,964 --> 00:03:58,740
‫اسمه (بنجامين تيرزيان)

76
00:03:59,306 --> 00:04:00,693
‫حسناً يا رجل، سأتولى الأمر

77
00:04:01,909 --> 00:04:03,168
‫يا صديقي

78
00:04:05,858 --> 00:04:06,944
‫كل شيء على ما يرام

79
00:04:12,499 --> 00:04:13,758
‫عمّ كان يدور ذلك؟

80
00:04:15,624 --> 00:04:17,925
‫قضية جديدة، تخص صديق (جمال)

81
00:04:18,618 --> 00:04:20,311
‫- أين؟
‫- في (هارتفورد)

82
00:04:21,352 --> 00:04:23,697
‫- إنها خارج الولاية
‫- نعم، لا تقلقي، سأراسل (سكوتي)

83
00:04:23,827 --> 00:04:26,691
‫- سأحصل على إذن
‫- وهي تبعد مسافة ساعتين

84
00:04:26,822 --> 00:04:31,727
‫سيصل والداك بعد ظهيرة اليوم
‫أتريد فعلاً المجازفة بأن تتأخر؟

85
00:04:33,810 --> 00:04:36,675
‫- لم ترَ أمك منذ نحو 10 سنوات
‫- هذا كان خيارها هي

86
00:04:38,281 --> 00:04:41,709
‫إذا كانت مضطرة للانتظار ساعتين
‫أخريين لرؤيتي، فلا بأس في ذلك

87
00:04:43,662 --> 00:04:45,269
‫أيمكنني استعارة سيارتك من فضلك؟

88
00:04:48,437 --> 00:04:49,956
‫هل وصلتك رسائلي؟

89
00:04:50,303 --> 00:04:51,691
‫لدي موكل في (هارتفورد)

90
00:04:51,822 --> 00:04:53,212
‫سيجري استدعاؤه صباح اليوم

91
00:04:53,342 --> 00:04:54,686
‫ومن هو موكلك هذا؟

92
00:04:54,991 --> 00:04:57,638
‫ما أهمية ذلك؟ يجب أن أؤدي عملي

93
00:04:57,811 --> 00:05:00,199
‫عدم رغبتك في إخباري يثير شكوكي

94
00:05:00,980 --> 00:05:03,758
‫إنه صديق صديق لي في سجن (بيلمور)
‫أب أعزب لولدين

95
00:05:03,888 --> 00:05:05,667
‫ليس لديه سجل إجرامي، بحقك

96
00:05:05,798 --> 00:05:09,227
‫سأكون بحاجة إلى رؤية وثائق رسمية
‫من المحكمة تثبت أنك كنت فعلاً هناك

97
00:05:10,052 --> 00:05:11,787
‫حسناً، شكراً

98
00:05:17,431 --> 00:05:20,727
‫المعذرة، أبحث عن موكلي
‫سيجري استدعاؤه

99
00:05:20,814 --> 00:05:22,379
‫إذا كان هنا، فهو في قاعة الحجز

100
00:05:22,855 --> 00:05:24,114
‫شكراً

101
00:05:24,765 --> 00:05:27,630
‫- أنت تمثل (تيرزيان)، صحيح؟
‫- نعم، كيف عرفت؟

102
00:05:27,760 --> 00:05:30,494
‫اسمك مكتوب في جدول الدعوى
‫وقد ميزت وجهك

103
00:05:30,624 --> 00:05:33,532
‫- ومن أنت؟
‫- أنا (روز دافيلا)، أمثل الرأي العام

104
00:05:33,836 --> 00:05:36,787
‫إذا وافق موكلك على الالتماس، فيمكنني
‫إخراجه تحت إطلاق سراح مشروط

105
00:05:37,568 --> 00:05:38,915
‫لم أتحدث إليه بعد

106
00:05:39,045 --> 00:05:41,302
‫هذا أفضل ما يمكن

107
00:05:42,040 --> 00:05:44,079
‫لو كنت مكانك لأقنعته بهذا

108
00:05:44,253 --> 00:05:46,119
‫واحصل لنفسك
‫على عطلة طويلة في عيد الشكر

109
00:05:47,248 --> 00:05:48,333
‫الوقت يمضي

110
00:05:57,925 --> 00:06:00,486
‫- هل أنت (بن)؟
‫- أأنت محامي الدفاع العام خاصتي؟

111
00:06:00,615 --> 00:06:03,697
‫كلا، أنا محاميك
‫(آرون والاس)

112
00:06:05,606 --> 00:06:06,822
‫محامي السجن؟

113
00:06:08,124 --> 00:06:09,470
‫كيف علمت بأني هنا؟

114
00:06:09,773 --> 00:06:11,032
‫من قريبك (دافيت)

115
00:06:11,381 --> 00:06:13,202
‫اتصل بي وقال بأنك
‫قد تكون بحاجة لمساعدة

116
00:06:13,852 --> 00:06:15,589
‫حقيقة، لا أريد مساعدة من (دافيت)

117
00:06:16,197 --> 00:06:18,020
‫أو منك، إذا كنت جئت عن طريقه

118
00:06:18,540 --> 00:06:19,582
‫أفهم ذلك

119
00:06:19,800 --> 00:06:22,057
‫أنت لا تريد أي شيء
‫يربطك بذلك الجانب من العائلة

120
00:06:22,317 --> 00:06:25,659
‫لكن سيجري استدعاؤك بعد خمس دقائق
‫ولم يصل المحامي العام خاصتك بعد

121
00:06:26,006 --> 00:06:28,957
‫إذن، أتريد أن تحدثني
‫عما حصل أم لا؟

122
00:06:32,387 --> 00:06:35,989
‫وقع شجار بين صديقي (جيوفاني)
‫ورجل آخر

123
00:06:36,119 --> 00:06:38,506
‫كانا يتشاجران بخصوص
‫مكان لركن السيارة

124
00:06:38,767 --> 00:06:42,630
‫جارتنا... اسمها (مونيكا)
‫كانت ستشهد ضده

125
00:06:43,454 --> 00:06:45,451
‫وأنت حاولت إقناعها بألا تفعل؟

126
00:06:45,842 --> 00:06:48,488
‫إن (جيو) رجل طيب
‫وهو يعرف الكثير من الناس في الحي

127
00:06:48,618 --> 00:06:50,571
‫وساعدني على الحصول
‫على الكثير من فرص العمل

128
00:06:50,702 --> 00:06:52,394
‫لذا ذهبت للتكلم معها

129
00:06:53,480 --> 00:06:55,043
‫في اليوم التالي، جاء
‫رجال الشرطة إلى بيتي

130
00:06:55,173 --> 00:06:57,517
‫وأخذوا طفليّ إلى الخدمات الاجتماعية

131
00:06:57,821 --> 00:06:59,685
‫لم أكن أعلم بأني كنت
‫أقترف شيئاً غير قانوني

132
00:06:59,773 --> 00:07:01,813
‫كنت فقط أريد إبقاء (جيو)
‫بعيداً عن المتاعب

133
00:07:02,985 --> 00:07:04,678
‫حسناً، ثمة عرض مطروح أمامنا

134
00:07:04,894 --> 00:07:07,716
‫اقبل بالالتماس
‫وسيمنحونك إطلاق سراح مشروط

135
00:07:09,582 --> 00:07:11,145
‫لكن حينها سيكون لدي سجل إجرامي

136
00:07:11,535 --> 00:07:13,880
‫إنها جنحة من المستوى الأول
‫لذا نعم

137
00:07:16,831 --> 00:07:20,347
‫عملت على مدى ثلاثة أعوام
‫لكي أحصل على رخصة العمل ككهربائي

138
00:07:20,477 --> 00:07:22,733
‫والسجل الإجرامي سيحرمني من ذلك

139
00:07:22,907 --> 00:07:25,034
‫ولدي طفلان يجب أن اعتني بهما

140
00:07:28,116 --> 00:07:29,591
‫حسناً، أنا معك يا رجل

141
00:07:30,286 --> 00:07:31,675
‫لنرَ ما الذي يمكننا فعله

142
00:07:33,976 --> 00:07:37,534
‫جدول الدعوى (2019 إتش445)

143
00:07:37,925 --> 00:07:39,965
‫الرأي العام ضد (بنجامين تيرزيان)

144
00:07:40,095 --> 00:07:42,699
‫سيد (والاس)
‫مرحباً بك في (هارتفورد)

145
00:07:43,133 --> 00:07:45,737
‫آنسة (دافيلا)
‫أتصور بأن لديك عرض التماس

146
00:07:45,868 --> 00:07:47,733
‫إطلاق سراح مشروط
‫مع جنحة يا سيادة القاضي

147
00:07:47,863 --> 00:07:50,382
‫يبدو عرضاً أكثر من
‫منصف يا سيد (والاس)؟

148
00:07:50,511 --> 00:07:52,421
‫موكلي ليس لديه سجل
‫إجرامي يا سيادة القاضي

149
00:07:52,552 --> 00:07:55,503
‫ولا يريد تغيير هذا الوضع اليوم
‫لأن مكتب المدعي العام...

150
00:07:55,633 --> 00:07:59,236
‫يتخذ موقفاً تأديبياً للغاية
‫من خلال طرح هذه التهم

151
00:07:59,366 --> 00:08:01,145
‫إن المحاكمة على تهمة
‫ارتكاب جنحة لن تجعلك تصل...

152
00:08:01,275 --> 00:08:02,881
‫إلى موضع تأديبي بشكل
‫أقل من هذا يا سيد (والاس)

153
00:08:03,011 --> 00:08:05,485
‫لكن يسعدنا متابعة الأمر لو شئت

154
00:08:06,050 --> 00:08:08,220
‫حسناً، سأستمع إليك حول
‫المسألة المتعلقة بالكفالة

155
00:08:08,351 --> 00:08:10,737
‫الرأي العام يطلب كفالة
‫تحدد بمبلغ 10 الاف دولار

156
00:08:10,868 --> 00:08:12,257
‫هذه مخالفة خالية من العنف

157
00:08:12,386 --> 00:08:16,032
‫حاول السيد (تيرزيان) عرقلة
‫تحقيق جاري في جناية

158
00:08:16,163 --> 00:08:18,767
‫يجب أن يكون السيد (والاس)
‫ممتناً لأننا لم نطلب المزيد

159
00:08:18,853 --> 00:08:21,631
‫إنه أب أعزب وله طفلان ودون سوابق

160
00:08:21,935 --> 00:08:23,714
‫إنه يمارس عمل مدر للدخل
‫وهو يدرس

161
00:08:23,845 --> 00:08:25,624
‫ويستحيل أن يكون
‫عرضة للهرب بمغادرة البلاد

162
00:08:25,755 --> 00:08:28,228
‫إذا لم يتمكن من تدبر مبلغ الكفالة
‫فسيُفصل عن طفليه

163
00:08:28,358 --> 00:08:31,224
‫اللذان يجلسان حالياً في مؤسسة
‫للخدمات الاجتماعية في مكان ما

164
00:08:31,351 --> 00:08:35,173
‫إذن أقترح بأن تتشاور مع موكلك مجدداً
‫وترى إذا كان يتقبل عقد الصفقة

165
00:08:35,693 --> 00:08:38,644
‫- أيمكنك دفع هذه الكفالة؟
‫- مستحيل، لا، أنا...

166
00:08:38,949 --> 00:08:41,640
‫حسناً، عليك دفع 10 بالمئة
‫كدفعة أولى لضامن الكفالات

167
00:08:41,769 --> 00:08:44,417
‫- أيمكنك جمع مبلغ ألف دولار؟
‫- ستتمكن أمي من ذلك

168
00:08:44,547 --> 00:08:46,023
‫ويمكنها أخذ الطفلين

169
00:08:46,285 --> 00:08:48,238
‫هذا أمر ما يزال عليّ التعامل
‫معه في محكمة شؤون الأسرة

170
00:08:48,367 --> 00:08:49,626
‫سيد (والاس)

171
00:08:49,756 --> 00:08:52,664
‫سيادة القاضي
‫سأطلب منك للمرة الأخيرة...

172
00:08:52,795 --> 00:08:55,571
‫أفهم أنك متعود على التلاعب
‫بالنظام يا سيد (والاس)

173
00:08:55,702 --> 00:08:57,005
‫وهذا لا يثير إعجابي

174
00:08:57,136 --> 00:08:59,131
‫لكنني سأتساهل مع موكلك هنا

175
00:08:59,262 --> 00:09:00,998
‫كفالة بمبلغ 2500 دولار

176
00:09:01,605 --> 00:09:03,038
‫القضية التالية رجاءً

177
00:09:04,513 --> 00:09:06,553
‫جدول الدعوى (2019 إتش 77)...

178
00:09:06,684 --> 00:09:09,027
‫اسم أمي هو (مريم)
‫نحن نعيش في نفس الشارع

179
00:09:09,635 --> 00:09:12,673
‫لا تسمح لها أن تطلب
‫من (دافيت) أو أمه...

180
00:09:12,803 --> 00:09:14,974
‫أو أي شخص آخر من العائلة
‫بأن يدفعوا المال لقاء أي شيء

181
00:09:15,102 --> 00:09:16,883
‫أتسمعني؟ لا أريد أن أكون مديناً لهم

182
00:09:25,261 --> 00:09:27,560
‫إذن، ألديك أي خطط كبيرة
‫لعيد الشكر؟

183
00:09:27,647 --> 00:09:31,727
‫نعم، مأدبة مع 12 شخصاً
‫من اجتماع الرجال ليلة الثلاثاء

184
00:09:32,855 --> 00:09:35,677
‫أوكلوني مهمة تحضير
‫البطاطا الحلوة المخفوقة

185
00:09:36,457 --> 00:09:38,584
‫لست واثقاً بشأن تحضير ذلك إطلاقاً

186
00:09:38,976 --> 00:09:41,232
‫وماذا عنك؟ هل ستكونين
‫مع أمك أم أبيك؟

187
00:09:41,839 --> 00:09:45,095
‫من الـ2 إلى الـ5 مع أمي
‫ومن الـ5 والنصف إلى الـ8 مع أبي

188
00:09:45,226 --> 00:09:47,568
‫- ثمة مفاوضات كبيرة هناك
‫- مباراتان متتاليتان

189
00:09:47,829 --> 00:09:49,262
‫سيكون هناك الكثير من اللحم
‫المحشو والبطاطا المهروسة

190
00:09:49,392 --> 00:09:51,779
‫أمي أصبحت نباتية
‫لذا هذا الجزء يناسبني

191
00:09:52,603 --> 00:09:55,338
‫لكن انتقاد بعضهما
‫هو ما أريد الاستغناء عنه

192
00:09:55,685 --> 00:09:57,811
‫على الأقل لا أحد يطلب منك الابتعاد

193
00:09:58,853 --> 00:10:00,763
‫زوجة ابني لا تحبني

194
00:10:01,805 --> 00:10:03,497
‫يجب أن أعترف بأني أستحق
‫ذلك نوعاً ما

195
00:10:03,628 --> 00:10:06,144
‫- ألم تكفر عن أخطائك؟
‫- لقد فعلت

196
00:10:06,232 --> 00:10:08,576
‫لكنهم لم يتقبلوا ذلك بعد

197
00:10:09,399 --> 00:10:12,048
‫- إذاً، أجاهزة لنشرع بالعمل أم...
‫- أجل

198
00:10:12,178 --> 00:10:15,302
‫إذن، تعلمين بأن (آرون) يحاول انشاء
‫حجة تقوم على الدفاع عن النفس

199
00:10:15,434 --> 00:10:17,863
‫من أجل قضية (جمال بيشوب)
‫القديمة، صحيح؟

200
00:10:17,994 --> 00:10:22,204
‫الآن، لدينا شاهدا عيان محتملان
‫اللذان كانا هناك في يوم المواجهة

201
00:10:22,334 --> 00:10:24,373
‫ولدينا شخصان
‫كانا يعيشان مع (جورجيا)

202
00:10:24,505 --> 00:10:27,803
‫على أمل بأنهما سيعترفان بفكرة أن
‫حبيب (جورجيا) كان يسيء معاملتها

203
00:10:27,934 --> 00:10:30,624
‫أجل، لا أريد أن أبدو كأنني أتذمر...

204
00:10:30,755 --> 00:10:33,402
‫لكنني فقط... حسبت نوعاً ما...

205
00:10:33,532 --> 00:10:36,787
‫بأننا سنتعامل مع قضايا
‫العدالة الاجتماعية الكبيرة

206
00:10:36,918 --> 00:10:38,871
‫- سنفعل في نهاية المطاف
‫- حسناً

207
00:10:39,001 --> 00:10:41,691
‫إذ إنني رأيت هذه القضية المذهلة

208
00:10:41,822 --> 00:10:44,296
‫حول الصحة العقلية وعقوبة الإعدام

209
00:10:44,427 --> 00:10:47,855
‫والتي أظن بأن فريقنا هنا بوسعه أن
‫يحدث تأثيراً ضخماً بحق من خلالها

210
00:10:47,985 --> 00:10:49,765
‫- (شارلوت)...
‫- أعلم

211
00:10:50,677 --> 00:10:54,452
‫(جمال) كان صديقه المقرب في السجن
‫وهو يشعر بأنه مدين له

212
00:10:54,800 --> 00:10:57,446
‫نعم، لكن ما كنت سأقوله...

213
00:10:57,577 --> 00:10:59,790
‫هو أنه مضى أسبوعين فقط
‫على خروج (آرون) من السجن

214
00:11:00,139 --> 00:11:01,483
‫يجب أن نعطيه وقتاً

215
00:11:02,699 --> 00:11:06,041
‫إنني لا أعلم ما يجول في خاطره
‫إنني فعلاً لا أعلم

216
00:11:06,388 --> 00:11:08,428
‫ظننت بأنك
‫ستحاولين وتواجهين الموقف

217
00:11:08,559 --> 00:11:11,380
‫فعلت
‫أعني، لقد حاولت، لكنه...

218
00:11:12,118 --> 00:11:13,419
‫إنه ينهي النقاش

219
00:11:13,680 --> 00:11:15,807
‫حتى إنه يرفض التحدث بشأن الأمر
‫المتعلق بأمه

220
00:11:15,935 --> 00:11:18,454
‫في الحقيقة، لم يمض وقت طويل
‫فربما...

221
00:11:18,888 --> 00:11:20,624
‫عليك أن تفسحي
‫المجال لتهدأ الأمور

222
00:11:20,755 --> 00:11:23,880
‫أعلم، لكن الأمور تستمر في التراكم

223
00:11:24,790 --> 00:11:27,742
‫- (دارياس)؟
‫- كلا، كلا، ليس هذا الأمر

224
00:11:27,873 --> 00:11:30,434
‫إنه لا يريد الاقتراب
‫من هذا الموضوع حتى

225
00:11:30,868 --> 00:11:32,082
‫لقد...

226
00:11:33,254 --> 00:11:35,772
‫هب إلى وحدة التخزين خاصته
‫رأى الصناديق

227
00:11:35,902 --> 00:11:37,985
‫وسألني متى وضبت كل شيء

228
00:11:39,287 --> 00:11:41,675
‫شعرت بأنه متألم جداً

229
00:11:41,893 --> 00:11:44,321
‫لكن بعد دقيقتين...

230
00:11:44,452 --> 00:11:47,316
‫ارتفع جدار بيننا
‫وكأن شيئاً لم يحدث قط

231
00:11:47,620 --> 00:11:50,789
‫امنحي الأمر بعض الوقت، (ماري)
‫وستأخذ الأمور مجراها

232
00:11:51,831 --> 00:11:54,477
‫- لا بد من ذلك، صحيح؟
‫- دون أدنى شك

233
00:11:56,214 --> 00:11:58,602
‫حالياً، يتم إخضاع طفلي
‫(بن) لإجراءات النظام...

234
00:11:58,688 --> 00:12:02,030
‫- لا أريد أن يُرسلا إلى دار التبني
‫- لن يحصل ذلك يا سيدة (تيرزيان)

235
00:12:02,160 --> 00:12:03,940
‫وسنحول دون حدوث ذلك

236
00:12:04,156 --> 00:12:07,238
‫يجب أن أذهب إلى محكمة شؤون الأسرة
‫غداً وأطلب الوصاية عليهما

237
00:12:07,760 --> 00:12:11,623
‫لكن إذا تمكنت من إيجاد المال لإخراجه
‫فلن يصل الأمر إلى هذا الحد

238
00:12:12,577 --> 00:12:16,527
‫أتعلم، لم يتورط (بن)
‫في المتاعب في حياته قط

239
00:12:17,785 --> 00:12:20,563
‫ولهذا تركنا (نيويورك)
‫وانتقلنا إلى هنا

240
00:12:21,214 --> 00:12:22,560
‫إنه طيب

241
00:12:22,777 --> 00:12:25,902
‫يختلف عن شقيقه وشقيقته

242
00:12:26,336 --> 00:12:27,985
‫وعن العائلة برمتها

243
00:12:28,463 --> 00:12:30,503
‫إنه يحاول الحصول
‫على رخصة العمل ككهربائي

244
00:12:30,633 --> 00:12:33,540
‫أفهم ذلك
‫وسأفعل ما في وسعي لأجله

245
00:12:36,318 --> 00:12:37,490
‫مرحباً يا سيدة (تيرزيان)

246
00:12:38,662 --> 00:12:42,135
‫عرجت عليك لكي أطمئن على (بن)
‫وأتفقد أحواله

247
00:12:42,655 --> 00:12:45,390
‫إنه في السجن بسببك، هذه حاله

248
00:12:45,518 --> 00:12:48,341
‫يا للهول، أتعلمين... يؤسفني ذلك

249
00:12:48,559 --> 00:12:49,947
‫هل ثمة شيء بإمكاني فعله؟

250
00:12:50,077 --> 00:12:53,072
‫بإمكانك دفع كفالة إطلاق سراحه
‫إنه يحتاج 2500 دولار

251
00:12:54,417 --> 00:12:56,067
‫تعلمين بأني كنت لأفعل
‫لو كان باستطاعتي

252
00:12:56,196 --> 00:12:58,019
‫لكنني لا أملك مبلغاً قريباً
‫حتى من ذلك

253
00:12:59,019 --> 00:13:01,883
‫يمكن لمبلغ 250 دولار أن يغطي
‫الدفعة الأولى لضامن الكفالات

254
00:13:02,404 --> 00:13:04,617
‫أجل، صحيح
‫هل أنت محامٍ؟

255
00:13:05,052 --> 00:13:06,267
‫(آرون والاس)

256
00:13:07,221 --> 00:13:08,436
‫سرني لقاؤك

257
00:13:09,696 --> 00:13:11,476
‫إذن، أظن بأنك أنت نفسك
‫خرجت بكفالة

258
00:13:11,561 --> 00:13:13,254
‫أجل، إنني أمر بضائقة مالية

259
00:13:14,035 --> 00:13:16,248
‫سأرى إذا كان بوسعي
‫استدانة 250 دولار وأحضرها لك

260
00:13:16,380 --> 00:13:19,243
‫لكن قولي لـ(بن) إنني آسف، تعلمين

261
00:13:19,678 --> 00:13:22,934
‫وإنني أتمنى لو أنه لم يتورط
‫في أي من ذلك قط، أتفهمينني؟

262
00:13:23,714 --> 00:13:26,405
‫إنه رجل صالح
‫احرص على أن تعتني به

263
00:13:26,665 --> 00:13:27,707
‫نعم

264
00:13:28,098 --> 00:13:29,922
‫لذا، نعم، سأنطلق

265
00:13:30,310 --> 00:13:32,612
‫- لكني سأزورك لاحقاً، مفهوم؟
‫- أجل، إلى اللقاء

266
00:13:35,346 --> 00:13:38,385
‫قلت لـ(بن) بأنه مصدر متاعب

267
00:13:39,034 --> 00:13:42,421
‫لكن (بن) دوماً يحسن الظن بالجميع

268
00:13:42,552 --> 00:13:45,807
‫أظن بأنك لست واثقة
‫بأنه سيأتي بالمال

269
00:13:47,673 --> 00:13:49,061
‫الأمر منوط بك إذن

270
00:13:49,756 --> 00:13:50,885
‫ألديك 250 دولار؟

271
00:13:51,016 --> 00:13:54,268
‫أعتقد بأن لدي 400 دولار

272
00:13:54,487 --> 00:13:56,570
‫دعني أتفحص دفتر شيكاتي

273
00:13:59,869 --> 00:14:03,080
‫إذن، أيمكنك أن تشهدي بأن (توني)
‫اعتاد أن يضرب (جورجيا)؟

274
00:14:03,211 --> 00:14:06,075
‫- بالتأكيد
‫- هل كنت تعرفين شقيق (جورجيا)؟

275
00:14:06,553 --> 00:14:07,682
‫(جمال)؟

276
00:14:07,898 --> 00:14:08,983
‫نعم

277
00:14:09,113 --> 00:14:11,978
‫كان يلتقي بنا في الحانة أحياناً
‫إنه طويل، ظريف جداً

278
00:14:12,195 --> 00:14:13,845
‫هل رأيته قط يتصرف بعدوانية؟

279
00:14:13,976 --> 00:14:17,620
‫عادة، كأسان من الشراب ستنبئانك
‫بما تريد أن تعرفه عن شخص

280
00:14:17,925 --> 00:14:19,269
‫سواء كان جيداً أم سيئاً

281
00:14:19,704 --> 00:14:22,393
‫(جمال) كان... مرحاً

282
00:14:23,219 --> 00:14:25,824
‫وكان يحب (جورجيا) حباً جماً

283
00:14:28,559 --> 00:14:29,860
‫إنه (آرون)

284
00:14:32,029 --> 00:14:35,763
‫أهذا أمر دارج أن يرفض ضامن الكفالات
‫أخذ الكفالة إذا كانت منخفضة جداً؟

285
00:14:35,894 --> 00:14:38,802
‫لأننا قصدنا أربعة أماكن حتى الآن
‫وهم يستمرون في تجاهلنا

286
00:14:38,932 --> 00:14:43,010
‫بصراحة، نعم، بالطبع
‫كل هذه الأعمال الورقية والمتاعب...

287
00:14:43,142 --> 00:14:45,615
‫لا أحد سيترك الفراش
‫لقاء مبلغ يقل عن 500 دولار

288
00:14:45,746 --> 00:14:48,307
‫إذن كانت حالنا لتكون أفضل
‫لو كانت الكفالة 10 آلاف دولار

289
00:14:48,784 --> 00:14:50,390
‫هل القاضي حددها لك؟

290
00:14:50,518 --> 00:14:52,907
‫السافل قام بتخفيضها
‫ليصعب الأمور علينا

291
00:14:53,254 --> 00:14:56,466
‫واحد من بين الكثير من الأسباب
‫التي تجعلني أمقت نظام الكفالة

292
00:14:56,813 --> 00:14:59,461
‫أيمكننا دفع الكفالة باستقطاعها
‫من حساب الضمان خاصتنا؟

293
00:14:59,591 --> 00:15:01,718
‫بصراحة، لا يمكنك تحمل مسؤولية
‫الكفالة وتمثيل الموكل قانونياً

294
00:15:01,849 --> 00:15:04,235
‫- سيكون هذا تضارباً في المصالح
‫- ماذا لو طلبنا من (ريتشاردسون)؟

295
00:15:04,365 --> 00:15:07,316
‫يمكنه دفعها من حساب منفصل
‫ويستقطعها من أجورنا للشهر المقبل

296
00:15:07,881 --> 00:15:11,267
‫وبمجرد أن يسمع بأن موكلك مرتبط
‫بعائلة ألبانية ذات تاريخ إجرامي؟

297
00:15:11,960 --> 00:15:14,477
‫- لا يمكنك إخفاء ذلك عنه
‫- أجل، صحيح

298
00:15:15,172 --> 00:15:17,777
‫الخبر الإيجابي أننا نحرز تقدماً
‫في قضية (جمال)

299
00:15:18,037 --> 00:15:20,468
‫أول شاهدان
‫سيكونان عوناً كبيراً لك

300
00:15:20,599 --> 00:15:23,375
‫شكراً لفعلك ذلك نيابة عني يا رجل
‫أقدر ذلك لك فعلاً

301
00:15:23,506 --> 00:15:27,325
‫لا، تسعدني العودة إلى الميدان مجدداً
‫ألن تأتي أمك اليوم؟

302
00:15:27,456 --> 00:15:29,018
‫كلا والديّ سيأتيان، نعم

303
00:15:29,713 --> 00:15:32,664
‫حقيقة، إن كنت تريد التحدث عن ذلك
‫فأنت تعرف مكاني

304
00:15:32,795 --> 00:15:35,702
‫شكراً، أنصت، يجب أن أذهب لأحل
‫هذا الأمر، سأتصل بك لاحقاً

305
00:15:39,955 --> 00:15:41,951
‫كيف كان الفندق؟ هل كان جيداً؟

306
00:15:43,515 --> 00:15:46,075
‫لا أهتم كثيراً بمكان
‫نومي خلال هذه الرحلة

307
00:15:46,987 --> 00:15:49,243
‫- أريد رؤية ابني فقط
‫- نعم، أنا متأكدة من ذلك

308
00:15:51,066 --> 00:15:53,193
‫إذن، كيف هو حال (دارياس)؟

309
00:15:54,669 --> 00:15:57,316
‫لا أعلم
‫لم أتكلم معه منذ فترة

310
00:15:58,185 --> 00:15:59,704
‫لا شك أن الوضع غريب

311
00:16:00,441 --> 00:16:03,176
‫لكونه عاش هنا لمدة...

312
00:16:04,564 --> 00:16:06,171
‫كم كانت، ما يزيد عن سنة؟

313
00:16:07,039 --> 00:16:08,819
‫والآن توجب على (آرون)
‫المجيء إلى هذا المكان

314
00:16:08,948 --> 00:16:10,468
‫وهو لم يره من قبل

315
00:16:10,814 --> 00:16:13,245
‫وهو يعلم بأن صديقه المقرب
‫كان مع زوجته

316
00:16:13,375 --> 00:16:16,326
‫ليس أغرب من رؤية أمه
‫لأول مرة منذ ما يقارب 10 أعوام

317
00:16:16,457 --> 00:16:20,017
‫على حين كان والده يستقل الطائرة
‫ويقوم بتلك الرحلة كل شهرين

318
00:16:21,058 --> 00:16:22,795
‫كان لدي أسبابي

319
00:16:23,402 --> 00:16:24,617
‫وأنا أيضاً

320
00:16:25,746 --> 00:16:27,699
‫لكن من أجل (آرون)...

321
00:16:28,089 --> 00:16:30,824
‫ربما علينا وضع خلافاتنا جانباً

322
00:16:31,432 --> 00:16:33,080
‫ونتعامل معها في وقت آخر

323
00:16:36,899 --> 00:16:39,461
‫يجب أن أرى الوثائق الرسمية
‫قبل أن أنهي تقرير الليلة

324
00:16:39,591 --> 00:16:42,238
‫صدق أو لا تصدق، لقد عرّضت
‫نفسي للمساءلة من أجلك هناك

325
00:16:43,802 --> 00:16:46,535
‫اسمع، والديّ في الداخل

326
00:16:47,056 --> 00:16:49,487
‫لم أرَ أمي منذ تسعة أعوام
‫لذا هلّا أنجزنا هذا بسرعة؟

327
00:16:52,958 --> 00:16:54,911
‫وثيقة الدعوى هذه تقول بأنه
‫كان من المقرر حضورك هناك

328
00:16:55,042 --> 00:16:57,125
‫- وليس بأنك ذهبت
‫- جدياً؟

329
00:16:57,256 --> 00:16:58,471
‫نعم، جدياً

330
00:16:58,992 --> 00:17:00,901
‫سأجهز شيئاً رسمياً أكثر
‫من أجلك في المرة المقبلة

331
00:17:01,380 --> 00:17:02,594
‫مرحباً يا بني

332
00:17:02,726 --> 00:17:04,980
‫أكل شيء على ما يرام؟

333
00:17:05,112 --> 00:17:06,805
‫نعم، كل شيء بخير، نعم

334
00:17:06,934 --> 00:17:08,931
‫تسرني رؤيتك يا أبي
‫سأدخل بعد لحظة

335
00:17:09,147 --> 00:17:10,884
‫أحضر لي المزيد من التفاصيل
‫في المرة المقبلة

336
00:17:11,753 --> 00:17:15,485
‫ماذا تريد مني أن افعل؟ ألتقط صورة
‫سيلفي في قاعة المحكمة؟ بحقك

337
00:17:17,135 --> 00:17:20,086
‫مرحباً يا سيدي
‫أعتذر على إزعاج عائلتك الآن

338
00:17:26,943 --> 00:17:29,200
‫- أمك في الداخل
‫- نعم

339
00:17:33,149 --> 00:17:34,191
‫(باربرا)

340
00:17:47,430 --> 00:17:48,904
‫تبدو بخير

341
00:17:51,640 --> 00:17:52,726
‫نحيف

342
00:18:00,971 --> 00:18:02,186
‫صغيري

343
00:18:04,530 --> 00:18:05,875
‫صغيري

344
00:18:14,245 --> 00:18:16,590
‫إذن، هل أرسِل هذين
‫الطفلين إلى دار التبني؟

345
00:18:16,720 --> 00:18:18,325
‫بل الخدمات الاجتماعية

346
00:18:18,455 --> 00:18:20,191
‫إلى أن أتمكن من إخراجهما
‫وإرسالهما إلى الجدة

347
00:18:20,756 --> 00:18:22,710
‫وهذا سيجري غداً
‫في محكمة شؤون الأسرة

348
00:18:23,751 --> 00:18:24,965
‫يا للروعة

349
00:18:25,443 --> 00:18:28,481
‫ابني صار محامياً

350
00:18:29,740 --> 00:18:32,908
‫إن ما حققته هو مدهش للغاية

351
00:18:34,384 --> 00:18:36,119
‫- وما فعلته
‫- نعم

352
00:18:37,379 --> 00:18:38,854
‫تطلب ذلك الكثير من الأيام العصيبة

353
00:18:43,716 --> 00:18:45,452
‫لكن انظر إلى منزلتك الآن

354
00:18:47,535 --> 00:18:49,401
‫أنت على الجانب الآخر منه

355
00:18:51,007 --> 00:18:52,614
‫وأصبحت أقوى من ذي قبل

356
00:19:05,069 --> 00:19:06,241
‫ماذا تفعل؟

357
00:19:14,011 --> 00:19:15,356
‫عادات السجن القديمة

358
00:19:18,306 --> 00:19:19,869
‫كيف كان لقاءك مع أمك؟

359
00:19:20,868 --> 00:19:23,126
‫كان جيداً، نعم

360
00:19:23,906 --> 00:19:25,209
‫كان سريالياً نوعاً ما

361
00:19:26,119 --> 00:19:27,597
‫لم تتغير رائحتها

362
00:19:28,551 --> 00:19:30,591
‫كان جميلاً رؤية الجميع مع بعض

363
00:19:31,025 --> 00:19:33,020
‫ما عدا قيام (جاز) بتوجيه الانتقادات

364
00:19:33,715 --> 00:19:36,884
‫أظن بأنها تتساءل
‫متى ستعتذر أمك

365
00:19:37,448 --> 00:19:39,879
‫- ليس هناك شيء لتعتذر عنه
‫- حقاً؟

366
00:19:41,094 --> 00:19:42,136
‫نعم

367
00:19:44,089 --> 00:19:45,608
‫حان الوقت لنمضي قدماً

368
00:19:49,472 --> 00:19:51,641
‫جميعهم آذوه كثيراً

369
00:19:52,768 --> 00:19:54,071
‫(مايكل)...

370
00:19:54,332 --> 00:19:55,591
‫(دارياس)...

371
00:19:57,239 --> 00:19:58,499
‫أمي...

372
00:20:00,495 --> 00:20:02,839
‫لقد عادا إلى بعض، صحيح؟

373
00:20:04,227 --> 00:20:05,964
‫يبدو بأنهما بخير

374
00:20:07,223 --> 00:20:11,129
‫إنهما مع بعض لكنني ما زلت أظن
‫بأنهما لم يعالجا أي شيء بعد

375
00:20:12,734 --> 00:20:16,033
‫"أريد أن أرقص مع أحد ما"

376
00:20:16,858 --> 00:20:19,851
‫"أريد أن أشعر بالحماس
‫مع أحد ما"

377
00:20:20,460 --> 00:20:23,672
‫"نعم، أريد أن أرقص مع أحد ما"

378
00:20:24,931 --> 00:20:28,099
‫"مع أحد ما يحبني"

379
00:20:28,359 --> 00:20:31,484
‫"أريد أن أرقص مع أحد ما"

380
00:20:32,223 --> 00:20:33,264
‫مرحباً؟

381
00:20:33,568 --> 00:20:35,694
‫(يا (آرون)، مرحباً، معك (دارياس)

382
00:20:36,129 --> 00:20:39,384
‫كنت أتصل لأتمنى لكم عيد شكر سعيد
‫يا رجل، أهلاً بعودتك

383
00:20:39,730 --> 00:20:41,163
‫لا بد أنك تشعر بارتياح

384
00:20:42,075 --> 00:20:44,679
‫نعم، هذا صحيح
‫أشعر بارتياح

385
00:20:46,067 --> 00:20:47,847
‫لكن هذا ليس سبب اتصالك، صحيح؟

386
00:20:47,934 --> 00:20:50,626
‫كلا، لقد راسلت (ماري)
‫قبل يومين لأني أردت رقمك

387
00:20:50,755 --> 00:20:53,837
‫قالت بأنها ستسألك
‫لكن لم تعاود الاتصال بي، لذا...

388
00:20:54,184 --> 00:20:56,181
‫حقيقة، ها أنت تحدثني الآن

389
00:20:56,442 --> 00:20:58,134
‫نعم يا رجل، كنت آمل...

390
00:20:58,915 --> 00:21:00,738
‫أعني، ربما أنا أسيء تفسير هذا

391
00:21:00,868 --> 00:21:03,256
‫لكني أردت ان أرى إذا كان
‫باستطاعتنا نسيان هذه الأمور يا رجل

392
00:21:04,947 --> 00:21:07,986
‫(آرون)؟ هلا تحضر
‫لي منشفة من فضلك؟

393
00:21:08,810 --> 00:21:10,807
‫أقدر لك اتصالك بي يا رجل

394
00:21:11,372 --> 00:21:13,976
‫- سأتصل بك في وقت لاحق
‫- نعم، بالتأكيد

395
00:21:15,495 --> 00:21:17,275
‫انسَ الأمر، لدي منشفة

396
00:21:17,882 --> 00:21:19,139
‫حقاً؟ جيد

397
00:21:20,834 --> 00:21:22,352
‫سمعتك تتكلم على الهاتف

398
00:21:22,960 --> 00:21:24,957
‫هل كان ذلك (جمال)
‫يتصل بك مجدداً؟

399
00:21:25,824 --> 00:21:27,040
‫كلا...

400
00:21:27,301 --> 00:21:29,600
‫كانت (شارلوت) من المكتب

401
00:21:30,165 --> 00:21:31,424
‫لا شيء مهم

402
00:21:38,411 --> 00:21:40,539
‫مرحباً، سأدخل إلى المحكمة
‫الآن، ماذا يجري؟

403
00:21:40,668 --> 00:21:42,318
‫إنني أستعلم عن المستجدات
‫فحسب يا رجل، ما الأخبار؟

404
00:21:42,448 --> 00:21:45,182
‫لم يستطع جمع مبلغ الكفالة
‫لذا أحلّ قضية طفليه أولاً

405
00:21:45,400 --> 00:21:47,917
‫اسمع يا رجل، أعلم أنني
‫قلت لك إنني أحتاج هذا، لكن...

406
00:21:48,222 --> 00:21:49,393
‫إذا لم يكن نزيهاً...

407
00:21:49,523 --> 00:21:51,822
‫كلا، إنه رجل صالح
‫سأفعل ما بوسعي

408
00:21:51,953 --> 00:21:54,991
‫ما أقصده هو أنني أشعر
‫أنني وضعتك في موقف صعب

409
00:21:55,121 --> 00:21:56,858
‫إذا كان ثمة شيء مريب...

410
00:21:57,205 --> 00:22:00,026
‫لديك عائلة ولديك وظيفة الآن

411
00:22:00,156 --> 00:22:02,327
‫أستطيع التكفل بهذا الأمر
‫هنا لو اضطررت لذلك

412
00:22:02,977 --> 00:22:04,714
‫سأفعل هذا من أجلك، مفهوم؟

413
00:22:05,322 --> 00:22:08,056
‫- سأراسلك لاحقاً لأعلمك بما يجري
‫- حسناً يا رجل

414
00:22:08,403 --> 00:22:09,445
‫حسناً

415
00:22:10,443 --> 00:22:11,918
‫إذن، هل الطفلان مع أمي؟

416
00:22:12,309 --> 00:22:13,959
‫لقد تدبرنا أمر ذلك

417
00:22:14,869 --> 00:22:17,388
‫هل أحضرت جهاز الاستنشاق الخاص
‫بـ(أنجيلا)؟ فهي مصابة بالربو

418
00:22:17,474 --> 00:22:19,947
‫و(غارين) لا يستطيع النوم
‫بدون دبه، حيوانه المحشو

419
00:22:20,078 --> 00:22:22,552
‫- يجب أن يحصل عليه
‫- أظن بأنها تعرف كل ذلك

420
00:22:22,899 --> 00:22:25,590
‫- لكن سأحرص على إبلاغها
‫- حسناً، شكراً لك

421
00:22:27,327 --> 00:22:29,106
‫والآن، ماذا حصل بشأن الكفالة؟

422
00:22:29,972 --> 00:22:32,056
‫لم تستطع أمك جمع المال يا (بن)

423
00:22:33,185 --> 00:22:34,792
‫تريد أن تطلب من شقيقتها

424
00:22:34,922 --> 00:22:36,138
‫كلا، أخبرتك مسبقاً...

425
00:22:36,224 --> 00:22:37,917
‫المال الذي يأتي من خالتي
‫هو مال مصدره (دافيت)

426
00:22:38,047 --> 00:22:40,131
‫بصراحة، قضيت سنوات
‫كثيرة معه في (بيلمور)

427
00:22:41,129 --> 00:22:43,256
‫وهو رجل أفضل مما تتصور

428
00:22:44,905 --> 00:22:47,812
‫مستحيل، بمجرد أن يدخلوا
‫مخالبهم في حياتك...

429
00:22:48,941 --> 00:22:51,025
‫فسنكون أنا وطفليّ مدينين له

430
00:22:51,763 --> 00:22:53,238
‫ولن يتركني أرتاح بسبب ذلك

431
00:22:53,369 --> 00:22:56,233
‫أعني، حتى قيامه
‫بإرسالك، ماذا سيكلفني هذا؟

432
00:22:57,056 --> 00:22:59,879
‫لا شيء يا (بن)
‫هذا على حسابنا

433
00:23:02,873 --> 00:23:04,306
‫ألديك أي افكار؟

434
00:23:05,738 --> 00:23:07,084
‫بشأن كيفية خوض غمار هذا؟

435
00:23:07,734 --> 00:23:10,382
‫ما رأيك لو أخبرتني
‫عن سبب ذهابك إلى جارتك أساساً؟

436
00:23:11,639 --> 00:23:13,247
‫وما قلته لها بالضبط

437
00:23:14,679 --> 00:23:16,372
‫وما الذي كنتَ تحاول تحقيقه

438
00:23:25,509 --> 00:23:28,113
‫قال (بن) للمرأة بأن
‫لا تشهد، بشكل مباشر

439
00:23:28,850 --> 00:23:30,544
‫وقد أخذوا إفادتها الخطية
‫التي تنص على ذلك

440
00:23:30,675 --> 00:23:31,975
‫وهو لا ينكر قيامه بذلك

441
00:23:32,975 --> 00:23:34,449
‫ما من طريق أمامي لألجأ إليه

442
00:23:34,928 --> 00:23:36,228
‫إذن وافق على الصفقة

443
00:23:36,620 --> 00:23:37,792
‫إنه لا يريد أن يكون
‫لديه سجل إجرامي

444
00:23:37,923 --> 00:23:39,832
‫على حين كل ما كان يحاول
‫فعله هو مساعدة صديق

445
00:23:40,787 --> 00:23:42,479
‫أتذكر كل ذلك الوقت في (بيلمور)
‫كنت تختار القضايا...

446
00:23:42,610 --> 00:23:44,433
‫حيث كنت تعرف سلفاً
‫بأن لديك منفذاً تستند إليه

447
00:23:44,519 --> 00:23:48,121
‫هذا كان موقفاً واضحاً
‫وأحياناً تكون القضية معقدة

448
00:23:48,642 --> 00:23:50,553
‫ولا يمكنك فعل أي شيء حيالها

449
00:23:52,071 --> 00:23:53,634
‫أفعل هذا من أجل (جمال)

450
00:23:54,850 --> 00:23:56,368
‫إنه شيء يحتاجه

451
00:23:57,019 --> 00:23:59,102
‫يجب أن أجد طريقة
‫للوصول إلى حل من أجله

452
00:24:00,099 --> 00:24:02,488
‫أتعلم، هذا سيجعل الأمور
‫اكثر صعوبة بالنسبة لك

453
00:24:03,356 --> 00:24:05,527
‫إذا بقيتَ مكبّلاً بذلك المكان

454
00:24:08,433 --> 00:24:10,822
‫لقد رأيت أمي لأول مرة منذ تسعة أعوام

455
00:24:13,599 --> 00:24:15,683
‫عانقتني، ولم أشعر بأي شيء

456
00:24:17,982 --> 00:24:21,716
‫والآن أنا أقطن ذلك المنزل
‫ويلاحقني شبح صديقي المقرب

457
00:24:23,060 --> 00:24:26,142
‫ظننت بأني أستطيع تجاوز الأمر، لكن...

458
00:24:28,225 --> 00:24:30,179
‫سأقول لك شيئاً يا صديقي

459
00:24:31,524 --> 00:24:33,261
‫حتى (آرون والاس) الرائع

460
00:24:33,391 --> 00:24:35,257
‫الرجل الذي لا يتوقف
‫عن الكفاح قط...

461
00:24:35,604 --> 00:24:38,252
‫أنت تحمل نفسك أكثر من طاقتك
‫كل شيء دفعة واحدة

462
00:24:38,469 --> 00:24:39,987
‫وبسرعة فائقة

463
00:24:41,029 --> 00:24:42,766
‫هل التقطت نفساً أصلاً؟

464
00:24:43,591 --> 00:24:46,107
‫يجب أن أتحدث إلى زوجتي
‫عن هذه الأمور

465
00:24:48,060 --> 00:24:50,491
‫لكن كيف بوسعي فعل ذلك
‫وأنا لا أثق فيها يا (هنري)؟

466
00:24:52,054 --> 00:24:55,352
‫لست الشخص المناسب لتحدثني
‫عن العلاقات العائلية

467
00:24:55,787 --> 00:24:57,827
‫سأتناول طعام العشاء في عيد الشكر
‫مع 14 رجلاً...

468
00:24:57,956 --> 00:25:00,822
‫من اجتماع المدمنين لأني أمثل حافز
‫لاسترجاع المآسي بالنسبة لأولادي

469
00:25:01,516 --> 00:25:03,425
‫لكن إحدى الأشياء التي
‫تعلمتها عبر ذلك البرنامج

470
00:25:03,557 --> 00:25:05,769
‫هو أن الثقة يمكن أن تُفقد...

471
00:25:06,508 --> 00:25:08,634
‫لكن يمكن أن تُكتسب مجدداً...

472
00:25:09,285 --> 00:25:10,849
‫إن كان الحب موجوداً

473
00:25:14,711 --> 00:25:17,662
‫سأنزل إلى الطابق السفلي لأحضر الشاي
‫أتريدين أي شيء؟

474
00:25:17,878 --> 00:25:19,181
‫كلا، شكراً

475
00:25:34,676 --> 00:25:36,932
‫"من (دارياس):
‫لا أعتقد بأن الوقت مناسب"

476
00:25:53,773 --> 00:25:56,420
‫"لا تنسَ أن علينا حضور مؤتمر الآباء
‫والمعلمين الخاص بـ(جاز) غداً"

477
00:25:56,811 --> 00:26:00,370
‫"لا تذكريني، أتظنين بأنهم سيقدمون
‫الدونات الصغيرة القديمة نفسها؟"

478
00:26:00,500 --> 00:26:02,628
‫- "هل فكرت في طعام العشاء الليلة؟"
‫- "أنت أعددت العشاء ليلة أمس"

479
00:26:02,758 --> 00:26:04,667
‫- "ما رأيك في الطعام الجاهز؟"
‫- "الطعام الصيني؟ لذيذ"

480
00:26:04,798 --> 00:26:06,663
‫- مضحك، المعتاد؟
‫- فاجئني

481
00:26:06,794 --> 00:26:09,441
‫"أحبك! أنت امرأة مذهلة"

482
00:26:09,571 --> 00:26:10,960
‫"إنني محظوظ لوجودك
‫أنت و(جاز) في حياتي"

483
00:26:11,091 --> 00:26:12,479
‫"أحبك أكثر يا (دارياس)"

484
00:26:18,425 --> 00:26:22,071
‫حسناً يا قوم
‫هذا هو الديك الرومي

485
00:26:22,766 --> 00:26:25,675
‫- إنه شهي، أليس كذلك؟
‫- نعم، إنه كذلك

486
00:26:25,804 --> 00:26:27,714
‫والآن، لمن سأقدم الطعام أولاً؟

487
00:26:28,538 --> 00:26:32,618
‫(كلاي)، أنت تعلم بأننا يجب أن نقدم
‫الشكر قبل أن نبدأ بأي شيء

488
00:26:32,749 --> 00:26:35,527
‫يمكننا تقديم الشكر بعد أن
‫تكون الصحون مملوءة بالطعام

489
00:26:36,914 --> 00:26:38,608
‫هيا، إن (باربرا) على حق

490
00:26:38,738 --> 00:26:41,516
‫الأمر مغرٍ جداً حين
‫تحدق في كل هذه النِعم

491
00:26:41,603 --> 00:26:43,557
‫بصراحة، أنتم تحدقون فيها الآن

492
00:26:43,642 --> 00:26:46,073
‫بحقك يا أبي، لا تستطيع الفوز
‫انسَ الأمر وحسب

493
00:26:46,377 --> 00:26:49,415
‫فليقم أحدكم بتقديم الشكر
‫ولننتهي من الأمر

494
00:26:49,545 --> 00:26:51,064
‫سأبدأ أنا أولاً

495
00:26:52,758 --> 00:26:56,620
‫إنني ممتنة لعودة زوجي إلى المنزل

496
00:26:57,314 --> 00:27:00,527
‫ووجود الصغير (إيه جيه)
‫وجميعنا مع بعض...

497
00:27:01,350 --> 00:27:03,304
‫لم أتصور بأن هذا اليوم سيأتي قط

498
00:27:05,344 --> 00:27:07,904
‫أظن أنني من الأفضل أن أكون التالية

499
00:27:10,074 --> 00:27:13,849
‫لفترة طويلة
‫دعوت لأن يحل اليوم...

500
00:27:14,719 --> 00:27:16,975
‫الذي سيعود فيه صغيري
‫إلى المنزل مجدداً

501
00:27:17,496 --> 00:27:18,973
‫حيث ينتمي...

502
00:27:19,840 --> 00:27:21,186
‫مع أسرته

503
00:27:22,748 --> 00:27:26,611
‫لذا أشكرك يا رب على نعمك

504
00:27:28,348 --> 00:27:31,169
‫والآن، أطلب منك الشفاء

505
00:27:34,728 --> 00:27:37,765
‫كان درباً طويلاً علينا جميعاً

506
00:27:39,285 --> 00:27:40,500
‫(آرون)...

507
00:27:42,454 --> 00:27:44,623
‫يجب عليّ الاعتذار منك

508
00:27:46,446 --> 00:27:47,966
‫هل تسامحني؟

509
00:27:48,182 --> 00:27:50,266
‫طبعاً، أنا أفهم

510
00:27:50,395 --> 00:27:53,044
‫كلا يا صغيري، كلا

511
00:27:53,520 --> 00:27:54,650
‫- أنصت إليّ
‫- بحقك

512
00:27:54,779 --> 00:27:57,384
‫- كلا، أنصت إليّ
‫- عزيزتي، قال "لا بأس"

513
00:27:57,515 --> 00:27:59,294
‫لست مضطرة لفعل هذا يا أمي

514
00:27:59,770 --> 00:28:02,852
‫أنا أمك
‫أستطيع تقبل غضبك

515
00:28:03,156 --> 00:28:05,240
‫ليس هناك شيء لتعتذري مني لأجله

516
00:28:05,370 --> 00:28:09,232
‫لكن عليّ الاعتذار، فلم أكن موجودة
‫من أجلك

517
00:28:09,537 --> 00:28:12,183
‫أستطيع تقبل غضبك يا (آرون)
‫يمكنك أن تصارحني، ويمكنني تقبله

518
00:28:12,314 --> 00:28:14,571
‫بوسعي تحمل غضبك كله...

519
00:28:14,919 --> 00:28:18,000
‫وحزنك وألمك

520
00:28:19,475 --> 00:28:21,949
‫- هل تفهمني؟
‫- أنا لا... أنا لم أفهم

521
00:28:22,079 --> 00:28:23,165
‫عزيزي

522
00:28:23,642 --> 00:28:24,813
‫لم أفهم

523
00:28:26,073 --> 00:28:27,375
‫أنا فقط...

524
00:28:29,503 --> 00:28:33,755
‫لم أستطع رؤية صغيري
‫مكبلاً بالأصفاد

525
00:28:38,140 --> 00:28:40,352
‫لكنني أعلم كم سبب ذلك من ألم لك

526
00:28:42,695 --> 00:28:46,125
‫آمل فقط أنك تستطيع أن تسامحني

527
00:28:56,846 --> 00:28:59,710
‫لأننا نشهد بداية
‫جديدة الآن، أليس كذلك؟

528
00:29:00,838 --> 00:29:02,183
‫جميعنا...

529
00:29:03,833 --> 00:29:05,960
‫نبدأ بداية جديدة

530
00:29:15,988 --> 00:29:18,722
‫هل لاحظتَ أنه حين يمشي
‫فإنه نوعاً ما...

531
00:29:19,069 --> 00:29:21,022
‫يبقى داخل مسافة معينة؟

532
00:29:22,586 --> 00:29:24,669
‫هذا بسبب حجم زنزانته

533
00:29:25,971 --> 00:29:28,617
‫كما قلت، هناك أشياء
‫معينة ستستغرق بعض الوقت

534
00:29:30,180 --> 00:29:31,614
‫مرحباً، معك (آرون والاس)

535
00:29:31,742 --> 00:29:35,258
‫لقد ألغيت الصفقة إذا كان ذلك ما تتصل
‫بشأنه، إذا غفوتَ، فستخسر

536
00:29:35,388 --> 00:29:37,168
‫أو عبارة مجازية أخرى
‫ظريفة من هذا النوع

537
00:29:37,299 --> 00:29:38,732
‫انتظري لحظة

538
00:29:38,906 --> 00:29:41,116
‫ماذا... لم يتغير شيء من جانبكم

539
00:29:41,596 --> 00:29:45,458
‫في الواقع، لقد تغير، لأنه عندما
‫اكتشف رئيسي ماضي عائلة موكلك...

540
00:29:46,022 --> 00:29:47,542
‫ويلاه، لم يساعده ذلك على الإطلاق

541
00:29:47,672 --> 00:29:50,276
‫اسمعي، أيمكننا...
‫أيمكننا مناقشة هذا ملياً؟

542
00:29:50,407 --> 00:29:53,054
‫- إن موكلي...
‫- هو أحمق سنحت له فرصة

543
00:29:53,184 --> 00:29:55,224
‫لكنه ليس مجرماً حتى إنه لم يكن
‫يعلم بأنه يخالف الـ...

544
00:29:55,354 --> 00:29:58,436
‫- الجهل بالقانون...
‫- ليس عذراً، نعم، أعرف ذلك

545
00:29:58,567 --> 00:30:00,520
‫لكن اسمعي، ما الذي على المحك هنا؟

546
00:30:00,650 --> 00:30:01,778
‫أنتم تحاولون زج (جيوفاني) في السجن

547
00:30:01,909 --> 00:30:03,557
‫لا أريد الاستماع إلى أي
‫قصص حزينة عن (جيوفاني)

548
00:30:03,688 --> 00:30:05,901
‫مضى أقل من ثلاثة أشهر على خروج
‫الرجل تحت إطلاق السراح المشروط

549
00:30:06,032 --> 00:30:08,419
‫وهو يتشاجر الآن مع رجل
‫على مكان لركن السيارة؟

550
00:30:08,549 --> 00:30:11,978
‫إذن يحاول موكلك إنقاذ شخص
‫لا يحاول إنقاذ نفسه

551
00:30:12,454 --> 00:30:14,408
‫أنا أفهمك، صدقيني

552
00:30:14,581 --> 00:30:16,187
‫اسمع، سأدخل
‫في صلب الموضوع، اتفقنا؟

553
00:30:16,533 --> 00:30:18,748
‫سيصبح (جيوفاني) في قبضتنا
‫بغض النظر عن ذلك

554
00:30:19,052 --> 00:30:22,263
‫لكن المدعي العام لن يسمح بالإفراج
‫عن (بن) ما لم تشهد الجارة

555
00:30:22,395 --> 00:30:24,086
‫وحالياً، هي ترفض الشهادة

556
00:30:24,216 --> 00:30:27,603
‫لأنه جعلها تشعر بالذنب حيال ذلك

557
00:30:27,734 --> 00:30:29,208
‫ماذا لو عكست ذلك؟

558
00:30:30,380 --> 00:30:33,375
‫- عمّ تتكلم؟
‫- ماذا لو تمكنت من جعلها تشهد؟

559
00:30:33,854 --> 00:30:37,498
‫وأثبتّ لرئيسك بأن (بن) مواطن صالح
‫وهو يعلم بأنه ارتكب خطأ؟

560
00:30:37,628 --> 00:30:39,148
‫أظن بأني أستطيع إقناعه بذلك

561
00:30:40,363 --> 00:30:42,663
‫كان يتردد على السجن
‫منذ كان عمره 19 عاماً

562
00:30:43,575 --> 00:30:45,961
‫يبدو أنها كانت مسألة وقت
‫بطريقة أو بأخرى

563
00:30:46,309 --> 00:30:49,216
‫مع ذلك، لعب دور الملهِم
‫ليس بالأمر الممتع

564
00:30:50,995 --> 00:30:54,643
‫أنت تعين بأن (بن) في السجن
‫وقد لا يتمكن طفلاه من رؤيته لأشهر

565
00:30:54,773 --> 00:30:57,638
‫أعلم ينتابني شعور فظيع
‫حيال ذلك

566
00:30:58,245 --> 00:31:03,019
‫لم يكن لدي أدنى فكرة بأن ما قلته
‫لمكتب المدعي العام سيضعه في ورطة

567
00:31:03,150 --> 00:31:04,451
‫قرأت إفادتك المتبوعة بقسم

568
00:31:05,579 --> 00:31:07,317
‫جعلت الأمر يبدو
‫كأنه ضغط عليك حقاً

569
00:31:07,447 --> 00:31:09,834
‫لقد فعل
‫أعني، ليس بالعنف

570
00:31:10,050 --> 00:31:12,958
‫لكنه ظلّ يقول بأن (جيوفاني)
‫رجل صالح

571
00:31:13,088 --> 00:31:15,041
‫وهو يحاول استعادة توازنه...

572
00:31:16,039 --> 00:31:19,252
‫وأدركت بأنه محق
‫لمَ يجدر بي إخبار الشرطة بأي شيء؟

573
00:31:19,817 --> 00:31:22,941
‫مسألة خروجي في تلك
‫الليلة كانت محض مصادفة

574
00:31:23,245 --> 00:31:24,721
‫وهل هو رجل صالح؟

575
00:31:25,371 --> 00:31:26,630
‫(جيوفاني)؟

576
00:31:28,800 --> 00:31:32,273
‫أتعلم، أنا آسفة، لكن
‫يجب أن أصعد إلى الطابق العلوي

577
00:31:34,312 --> 00:31:35,701
‫يا سيدة (بيترز)، أنا...

578
00:31:36,309 --> 00:31:38,653
‫أشعر أن ثمة شيئاً ما
‫تخفينه عني بخصوص (جيوفاني)

579
00:31:40,215 --> 00:31:41,908
‫أكان هو الذي هددك؟

580
00:31:43,775 --> 00:31:44,859
‫أرجوك

581
00:31:45,380 --> 00:31:48,592
‫أياً كان ما حصل
‫يجب أن تخبريني به

582
00:31:59,312 --> 00:32:01,353
‫فقط أخبرني بأنك لم تأخذ
‫مال الكفالة من (دافيت)

583
00:32:01,483 --> 00:32:04,043
‫أنت لن تخرج بكفالة
‫أسقِطت التهم عنك

584
00:32:04,911 --> 00:32:06,951
‫- ماذا؟
‫- ذهبت لرؤية (مونيكا)

585
00:32:08,253 --> 00:32:09,729
‫لم أطلب منك فعل ذلك

586
00:32:09,859 --> 00:32:12,420
‫بعد أن تحدثتَ إليها
‫وأخبرتها أن لا تشهد

587
00:32:12,768 --> 00:32:15,632
‫ذهب إليها (جيوفاني) أيضاً
‫دفع لها لإسكاتها

588
00:32:16,153 --> 00:32:18,973
‫إذن لمَ قالت لمكتب المدعي
‫العام بأنه أنا أقنعتها بذلك؟

589
00:32:19,104 --> 00:32:23,184
‫أعتقد بأنها هلعت
‫المغزى هو أن (جيوفاني) ليس صديقك

590
00:32:23,575 --> 00:32:25,093
‫ولا حتى من بعيد

591
00:32:26,179 --> 00:32:27,742
‫كان سيتسبب لي بالسجن

592
00:32:28,132 --> 00:32:30,823
‫أعرف هذا الشعور يا رجل
‫صدقني

593
00:32:31,430 --> 00:32:33,383
‫إذن الآن ستشهد (مونيكا)؟

594
00:32:34,121 --> 00:32:35,858
‫لقد اعترفت بكل شيء

595
00:32:36,639 --> 00:32:38,071
‫ومنحوها الحصانة

596
00:32:38,679 --> 00:32:41,325
‫أصبحت رجلاً حراً
‫بدون سجل إجرامي

597
00:32:48,054 --> 00:32:50,093
‫أعتذر لأني لم أثق فيك
‫يا رجل، أنا...

598
00:32:51,483 --> 00:32:52,828
‫لقد فعلت الصواب من أجلي

599
00:32:54,954 --> 00:32:56,474
‫اذهب لإحضار طفليك يا رجل

600
00:32:57,255 --> 00:32:58,817
‫احصل على البعض من بقايا الطعام

601
00:32:59,295 --> 00:33:01,942
‫والدتك ظلّت تطبخ ليومين متتابعين

602
00:33:13,575 --> 00:33:17,612
‫"من (آرون)
‫لقد خرج، تم الأمر"

603
00:33:37,359 --> 00:33:38,618
‫سرني أنك اتصلت

604
00:33:45,388 --> 00:33:46,430
‫ما هذا؟

605
00:33:47,603 --> 00:33:49,033
‫سأسدد لك مالك

606
00:33:49,728 --> 00:33:50,988
‫شيئاً فشيئاً

607
00:33:51,856 --> 00:33:54,241
‫كل أتعاب المحامي
‫التي أنفقتها من أجلي في البداية

608
00:33:55,805 --> 00:33:57,801
‫- لن آخذ المال منك
‫- لا

609
00:33:58,843 --> 00:34:00,407
‫أريد تصفية الحساب كله

610
00:34:01,318 --> 00:34:02,575
‫لن آخذ هذا

611
00:34:04,226 --> 00:34:05,354
‫أبداً

612
00:34:13,774 --> 00:34:15,380
‫لدي صديق في السجن...

613
00:34:17,116 --> 00:34:18,636
‫أعرفه لتسع سنوات

614
00:34:20,111 --> 00:34:21,456
‫هو مستعد للقتل من أجلي

615
00:34:22,586 --> 00:34:25,103
‫هو مستعد للموت من أجلي

616
00:34:27,055 --> 00:34:28,791
‫تصورت بأن هذه هي العلاقة التي بيننا

617
00:34:30,354 --> 00:34:32,133
‫منذ كنا بعمر الخامسة

618
00:34:32,914 --> 00:34:34,954
‫كنا دوماً نقول بأننا سنساند
‫بعضنا الآخر

619
00:34:38,079 --> 00:34:39,772
‫أتذكر ما قلته لي...

620
00:34:41,508 --> 00:34:42,941
‫حين أتيت إلى السجن؟

621
00:34:44,547 --> 00:34:46,153
‫نظرتَ في عيني...

622
00:34:47,801 --> 00:34:50,276
‫وقلت: "أظن بأنه حان
‫الوقت ليمضي الجميع قدماً"

623
00:34:50,752 --> 00:34:52,836
‫- يا (آرون)، أنا آسف...
‫- كنت عالقاً هناك

624
00:34:53,921 --> 00:34:55,787
‫وأنت تريد المضي قدماً؟

625
00:34:59,824 --> 00:35:02,429
‫لم أتوقف قط عن الاهتمام
‫لأمرك، يجب أن تعرف ذلك

626
00:35:04,121 --> 00:35:05,727
‫خلت أنني مذنب

627
00:35:07,074 --> 00:35:10,328
‫رغم أنني نظرت في عينيك مئات المرات
‫وقلت لك بأني بريء

628
00:35:11,283 --> 00:35:12,671
‫لقد تجاهلتني

629
00:35:17,359 --> 00:35:20,961
‫أو تلك كانت طريقتك لتخلي مسؤوليتك
‫لقيامك بمعاشرتها؟

630
00:35:22,263 --> 00:35:25,041
‫- بإقناعك لنفسك أنني أستحق السجن
‫- كلا

631
00:35:29,513 --> 00:35:32,158
‫لم تمر لحظة ولم أتمنّ لك
‫أن تخرج من السجن

632
00:35:33,809 --> 00:35:35,111
‫ولا حتى حين...

633
00:35:35,979 --> 00:35:37,151
‫حين ماذا؟

634
00:35:39,148 --> 00:35:41,231
‫حين كنتَ في ذلك المنزل
‫مع ابنتي؟

635
00:35:43,358 --> 00:35:46,440
‫حين كنتَ على ذلك السرير
‫مع زوجتي؟

636
00:35:47,870 --> 00:35:49,434
‫أتعلم ما الذي كنت لأفعله...

637
00:35:50,388 --> 00:35:51,951
‫لو كانت الأدوار معكوسة؟

638
00:35:54,034 --> 00:35:56,725
‫لو بقيتَ أنت في السجن لتسعة اعوام

639
00:35:57,203 --> 00:35:59,329
‫أو بقيت في السجن لـ19 عاماً

640
00:35:59,807 --> 00:36:01,326
‫أو 29 عاماً...

641
00:36:04,408 --> 00:36:06,144
‫كنت لأكون موجوداً من أجل عائلتك

642
00:36:06,924 --> 00:36:10,615
‫وما كنت لأنظر إلى زوجتك
‫نظرة مختلفة مطلقاً

643
00:36:12,567 --> 00:36:13,825
‫أنت على حق

644
00:36:16,127 --> 00:36:17,689
‫لم أكن أتصور بأنك ستخرج

645
00:36:19,295 --> 00:36:21,161
‫وكنا جميعاً نتألم ألماً شديداً
‫وهكذا حصل الأمر

646
00:36:21,292 --> 00:36:23,071
‫كيف يفترض بي أن أمضي قدماً؟

647
00:36:24,026 --> 00:36:25,848
‫أخبرني، كيف يفترض بي
‫أن أمضي قدماً...

648
00:36:25,979 --> 00:36:28,062
‫حين أشم رائحتك الكريهة
‫في فراشي؟

649
00:36:28,192 --> 00:36:30,492
‫لا أعلم يا رجل، أتمنى لو كنت أعلم

650
00:36:33,921 --> 00:36:35,398
‫من الذي بدأ؟

651
00:36:36,613 --> 00:36:37,783
‫ماذا؟

652
00:36:38,044 --> 00:36:40,605
‫العلاقة بينك وبين (ماري) يا (دارياس)
‫هيا، من الذي بادر بها أولاً؟

653
00:36:40,736 --> 00:36:42,429
‫بحقك يا رجل، فقط...

654
00:36:42,907 --> 00:36:44,078
‫مَن؟

655
00:36:48,635 --> 00:36:49,807
‫أنا

656
00:36:50,415 --> 00:36:51,500
‫كان ذنبي أنا

657
00:36:59,312 --> 00:37:01,135
‫أعرفك منذ 40 عاماً

658
00:37:01,483 --> 00:37:03,088
‫ولا تزال لا تجيد الكذب

659
00:37:07,992 --> 00:37:10,988
‫لن نتجاوز هذا الأمر الذي بيننا إطلاقاً
‫أفهم ذلك

660
00:37:14,807 --> 00:37:16,716
‫لكنني آمل أن تتمكن من مسامحة (ماري)

661
00:37:17,541 --> 00:37:19,061
‫هلّا خرجت من السيارة رجاءً؟

662
00:37:19,191 --> 00:37:20,883
‫- يا (آرون)...
‫- هيا، اخرج من السيارة

663
00:37:57,257 --> 00:38:00,383
‫نعم، سأكون متاحة لأخذ مناوبة
‫يوم الثلاثاء أو الخميس

664
00:38:01,250 --> 00:38:04,245
‫حسناً، يبدو هذا جيداً
‫أراك لاحقاً، وداعاً

665
00:38:04,765 --> 00:38:07,500
‫أهلاً، كيف سار الأمر مع موكلك؟
‫هل أخرجته؟

666
00:38:08,151 --> 00:38:09,411
‫قابلت (دارياس)

667
00:38:12,579 --> 00:38:14,532
‫لم أكن أظن بأنك تريد التحدث إليه

668
00:38:15,007 --> 00:38:17,136
‫بصراحة، كانت هناك بعض الأمور
‫التي أردت وضعها في نصابها

669
00:38:17,440 --> 00:38:18,655
‫وهل فعلت؟

670
00:38:19,523 --> 00:38:21,173
‫لقد فتشت رسائلك النصية يا (ماري)

671
00:38:23,299 --> 00:38:25,424
‫تفاجأت نوعاً ما لأنك لم تحذفيها

672
00:38:26,164 --> 00:38:29,723
‫- لا يوجد أسرار هناك يا (آرون)
‫- عشتما حياة حافلة معاً

673
00:38:30,548 --> 00:38:31,979
‫لما يزيد عن سنة

674
00:38:32,370 --> 00:38:34,454
‫تشاركتما الطعام الصيني الجاهز
‫ومؤتمرات الآباء والمعلمين...

675
00:38:34,584 --> 00:38:37,796
‫لن أتظاهر بأني لم أحب (دارياس)
‫وقف بجانبي حين احتاجت لشخص ما

676
00:38:37,924 --> 00:38:38,966
‫لكن...

677
00:38:39,445 --> 00:38:41,529
‫كنتَ دوماً هناك، دوماً حاضر معنا

678
00:38:41,659 --> 00:38:43,524
‫هذه هي الطريقة التي بدأ بها الأمر
‫ولم نكن سنتجاوز حضورك معنا

679
00:38:43,655 --> 00:38:45,044
‫حسناً، كان ينبغي لك معرفة ذلك

680
00:38:46,173 --> 00:38:48,256
‫نعم، أظن بأنه كان ينبغي لي ذلك

681
00:38:49,211 --> 00:38:53,203
‫لقد وضبت أغراضي كلها
‫حتى قبل محاكمة الاستئناف خاصتي

682
00:38:55,200 --> 00:38:56,935
‫- لأنك عرفت بأنك ستمضين في حياتك
‫- هذا غير صحيح

683
00:38:57,066 --> 00:38:58,542
‫لقد محوتني من حياتك، (ماري)

684
00:39:00,626 --> 00:39:03,403
‫وحين قررت أخيراً
‫الارتباط بعلاقة مع أحدهم...

685
00:39:05,487 --> 00:39:07,049
‫كان لا بد أن تختاريه هو

686
00:39:08,351 --> 00:39:10,391
‫كان بوسعك اختيار أي رجل تريدين

687
00:39:11,736 --> 00:39:15,078
‫لكن اخترته هو
‫صديقي المقرب

688
00:39:15,815 --> 00:39:17,292
‫لقد أخذته مني

689
00:39:18,681 --> 00:39:22,196
‫وحتى حين علمت بأن (مايكل)
‫قام بطعني في ظهري بالفعل

690
00:39:22,327 --> 00:39:24,800
‫أقمت علاقة مع (دارياس)؟

691
00:39:27,448 --> 00:39:29,532
‫تركتني خالي الوفاض هناك
‫في السجن

692
00:39:29,835 --> 00:39:32,136
‫وما الذي تركته
‫أنت لي خارج السجن في رأيك؟

693
00:39:32,527 --> 00:39:35,737
‫أتريد فعلاً التحدث عن (مايكل)
‫وعن الولاء؟

694
00:39:36,433 --> 00:39:40,425
‫كان ولاءك له أكبر من ولائك لعائلتك
‫لقد جازفت بكل شيء بنيناه من أجله

695
00:39:40,556 --> 00:39:43,377
‫- أهذا ما أردت التحدث عنه؟
‫- لا أعلم ما الذي أريد التحدث عنه

696
00:39:43,508 --> 00:39:45,591
‫من لحظة إلى الأخرى
‫لا أعلم كيف سيكون شعوري

697
00:39:45,677 --> 00:39:48,065
‫لكنني هنا، وأنا أحاول
‫أحاول إعادة بناء حياتي

698
00:39:48,195 --> 00:39:49,844
‫ظننت بأن هذا هو جلّ ما
‫تهتم لشأنه بعد كل ما مررت به

699
00:39:49,974 --> 00:39:51,581
‫وأنا أيضاً ظننت هذا

700
00:39:52,492 --> 00:39:54,271
‫لكنني لا أستطيع يا (ماري)

701
00:39:56,832 --> 00:39:58,177
‫ليس هنا

702
00:40:00,216 --> 00:40:01,389
‫وليس بعد

703
00:40:05,903 --> 00:40:08,334
‫ماذا ستفعل إذاً؟
‫هل ستترك المنزل؟

704
00:40:09,809 --> 00:40:11,372
‫أحبك يا (ماري)

705
00:40:14,411 --> 00:40:16,710
‫لطالما أحببتك، وسأبقى دوماً أحبك

706
00:40:17,188 --> 00:40:20,269
‫لكن إذا بقيت الآن
‫فهذا سيقضي على علاقتنا

707
00:40:20,833 --> 00:40:23,133
‫إذن، هل ستوضح هذا لـ(جاز)
‫أم ستلقيه على كاهلي؟

708
00:40:23,264 --> 00:40:25,216
‫أتظنين بأن هذا لا يعذبني؟

709
00:40:25,999 --> 00:40:28,341
‫بأنها ستكون عالقة
‫في وسط هذه النيران؟

710
00:40:29,558 --> 00:40:31,338
‫وبأني سأضطر إلى الابتعاد عنها؟

711
00:40:31,640 --> 00:40:32,899
‫وعن (إيه جيه)؟

712
00:40:34,591 --> 00:40:35,894
‫بسبب هذا؟

713
00:40:37,414 --> 00:40:40,840
‫أنت لست مضطراً إلى فعل أي شيء
‫هذا اختيارك

714
00:41:52,023 --> 00:41:54,714
‫"إلى (سكوتي): تركت منزل (ماري)
‫أسكن في مكتبي الآن"

715
00:42:05,999 --> 00:42:07,257
‫"(جمال)"

716
00:42:08,820 --> 00:42:10,773
‫"(جورجيا)"

717
00:42:13,117 --> 00:42:14,809
‫"الشهود"

718
00:42:25,616 --> 00:42:27,049
‫"رغم أن هذا المسلسل مستوحى من حياة
‫(إسحاق رايت جونيور)"

719
00:42:27,136 --> 00:42:28,567
‫"إلا أن القصة والشخصيات
‫والأحداث هي خيالية"

