[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Madao-Sub & 3asq] Shijou Saikyou No Deshi Kenichi 42[720x540 10bit].mkv Video File: [Madao-Sub & 3asq] Shijou Saikyou No Deshi Kenichi 42[720x540 10bit].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 368 Active Line: 370 Video Position: 34819 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: لوحات,Hacen Liner XL,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1,0,2,12,12,10,178 Style: Note_ki,Hacen Digital Arabia XL,27,&H007AE9F1,&H00FFFFFF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,1.5,0.1,2,0,0,30,178 Style: Atarashi,Bahij Myriad Arabic,45,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.1,2,5,5,10,178 Style: kogekei,FS_Cairo_Shatter,40,&H00DADADA,&H000000FF,&H32000000,&H00171717,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,50,50,15,178 Style: Taitoru,Hacen Tehran,30,&H00000000,&H00FFFFFF,&H96FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,1.9,0.1,2,0,0,0,178 Style: testo1,AGA Aladdin Regular,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:32.08,Atarashi,,0,0,0,,!المزيد Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:34.09,Atarashi,,0,0,0,,!المزيد, المزيد Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:46.51,Atarashi,,0,0,0,,!أرى ثغرة Dialogue: 0,0:01:46.51,0:01:47.89,Atarashi,,0,0,0,,ليس هناك أي واحدة Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:57.02,Atarashi,,0,0,0,,من الجيد أن تكون متحمسًا, ولكن يبدو لي أن\N حماسك هذا ناجم عن شعورك بالإحباط يا كينتشي-كن Dialogue: 0,0:01:57.78,0:02:01.62,Atarashi,,0,0,0,,لا يهم مدى شعورك بالكدر إزاء خسارتك من القبضة الأولى ذاك Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:04.74,Atarashi,,0,0,0,,ولكن أرجو منك أن تتوقف عن التدرب بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:08.96,Atarashi,,0,0,0,,أنا لم أخسر... لقد سمحت له بالفوز فقط Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:12.10,Atarashi,,0,0,0,,يا صاحب الشوارب لقد جعلته يبكي Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:13.60,Atarashi,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:16.60,Atarashi,,0,0,0,,~انحراف انحراف انحراف, كابا منحرف Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:18.46,Atarashi,,0,0,0,,!أرى ثغرة Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:19.81,Atarashi,,0,0,0,,ليس لدي شيء كهذا Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:27.51,Atarashi,,0,0,0,,مهلًا يا أيها العجوز هلا عاملت تلميذك بمزيد من الرفق Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:32.60,Atarashi,,0,0,0,,يبدو لي أنه يعاني الكثير من الضغوط\Nوتسبب ذلك بإصابته بأذىً نفسي Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:36.12,Atarashi,,0,0,0,,أيها المعلم, أيعقل أنني لا أمتلك موهبة في الفنون القتالية؟ Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:37.66,Atarashi,,0,0,0,,أجل, ليس لديك Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:43.06,Atarashi,,0,0,0,,أضيّعت كل التعب الذي بذلتموه في تعليمي تقنياتكم؟ Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:45.07,Atarashi,,0,0,0,,أنت محق تمامًا Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:48.28,Atarashi,,0,0,0,,أيها الشيطان Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:50.30,Atarashi,,0,0,0,,إن الكذب أمرٌ سيء Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:51.64,Atarashi,,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:53.46,Atarashi,,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:55.51,Atarashi,,0,0,0,,...لقد قال لي القبضة الأولى Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:59.21,Atarashi,,0,0,0,,أن طبيعتي الساذجة قد أفسدت كل شيء Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:02.30,Atarashi,,0,0,0,,لذا فكرت بأنه علي وضع المزيد من نية القتل في هجماتي Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:03.58,Atarashi,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:03:03.58,0:03:05.59,Atarashi,,0,0,0,,هذا خطأ Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:10.12,Atarashi,,0,0,0,,أيها الزعيم لقد أتيت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:12.06,Atarashi,,0,0,0,,إن أوني-تشان محطم معنويًا Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:13.52,Atarashi,,0,0,0,,ساعده أرجوك Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:15.35,Atarashi,,0,0,0,,حسنًا اعتمدي علي Dialogue: 0,0:03:15.35,0:03:16.82,Atarashi,,0,0,0,,أجل, سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:24.27,Atarashi,,0,0,0,,ما رأيك يا كين-تشان, أتريد أن تتلقى تدريباتي الشخصية؟ Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:27.91,Atarashi,,0,0,0,,!أأنت جاد أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:31.41,Atarashi,,0,0,0,,...هذا الشخص الذي اشتهر بأنه لا يدرب أي أحد، قد Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:36.87,Atarashi,,0,0,0,,أظن بأنك حاليًا تحتاج إلى تدريبات مختلفة عن العادة \Nيا كين-تشان Dialogue: 0,0:03:37.25,0:03:40.22,Atarashi,,0,0,0,, أنا أعرف أفضل مكانٍ للتدريب Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:42.09,Atarashi,,0,0,0,,ما قولك؟ أتود الذهاب معي؟ Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:45.29,Atarashi,,0,0,0,,ما دمت سأتمكن من هزيمة السيكو كين الخاصة بالقبضة الأولى Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:47.19,Atarashi,,0,0,0,,!فأنا لست خائفًا من أي تدريب Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:52.35,Atarashi,,0,0,0,,لست خائفًا من أي تدريب؟ حسنًا سنرى حيال ذلك Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:57.20,Atarashi,,0,0,0,,أنا آسف, أظنني سأخافه, أنا آسف Dialogue: 0,0:03:57.20,0:04:00.21,Atarashi,,0,0,0,, كنت أمزح, حسنًا فلننطلق بهذه المعنويات Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:03.24,Atarashi,,0,0,0,,أسيكون بخير حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.11,Atarashi,,0,0,0,,بصراحة أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:07.91,Atarashi,,0,0,0,,أتمنى أن يعود وهو على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:10.32,Taitoru,,0,0,0,,{\fade(500,500)\pos(300,377.333)}42 الحلقة Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:10.32,Taitoru,,0,0,0,,{\fade(500,500)\pos(158.28,417.54)}!تدريبات الزعيم الخاصة Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:10.32,Taitoru,,0,0,0,,{\fade(500,500)\pos(171.136,451.759)}افعلها أو فلتمت Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:10.32,Taitoru,,0,0,0,,{\fade(500,500)\pos(202.229,490.979)}!جولة منعزلة في الجبال Dialogue: 0,0:04:10.55,0:04:13.38,Atarashi,,0,0,0,,... في هذه الأثناء كان تحالف الشينباكو Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:19.50,Atarashi,,0,0,0,, سننتصر عليهم سننتصر عليهم سننتصر على الراغناروك Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:19.88,Atarashi,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:25.26,Atarashi,,0,0,0,,نحن تحالف الشينباكو الذين نخرس الأطفال الباكين Dialogue: 0,0:04:25.97,0:04:26.63,Atarashi,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:28.10,Atarashi,,0,0,0,,اخرس يا أنت Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:30.30,Atarashi,,0,0,0,,هدئ من روعك Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:34.12,Atarashi,,0,0,0,,لقد أتيت برفقتك بما أنك تريد الذهاب لإجراء\Nمحادثة سلمية مع كيسارا-تشان Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:36.62,Atarashi,,0,0,0,,كيف تنوي الإيقاع بها أيها القائد الأعلى؟ Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:40.95,Atarashi,,0,0,0,,أليس واضحًا؟ سأذهب لنقاشها بكل حسن نية Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:44.82,Atarashi,,0,0,0,,نحن تحالف الشينباكو, لقد أتينا للحديث Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:47.70,Atarashi,,0,0,0,,ما رأيك بهذه الصور؟ Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.42,Atarashi,,0,0,0,,لقد التقطهم بشكل جيد صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:49.42,0:04:52.24,Atarashi,,0,0,0,,!ماهي مطالبك أيها الفضائي؟ Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:54.16,Atarashi,,0,0,0,,ليس هناك أي مطالب Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:56.97,Atarashi,,0,0,0,,لقد أتيت لطب معروفٍ فقط Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:58.24,Atarashi,,0,0,0,,أتقول معروفًا؟ Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:02.50,Atarashi,,0,0,0,,هذا صحيح, إن لم تريدي لهذه الصور أن تنتشر في \N...كامل المدينة Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:04.99,Atarashi,,0,0,0,,!فعليكِ أن تصبحي واحدة من أتباعي Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:06.61,Atarashi,,0,0,0,,!إ... إنك تبتزها Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:08.51,Atarashi,,0,0,0,,لن ندعك تخرج حيًا من هنا Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:10.43,Atarashi,,0,0,0,,أيها الوغد لقد تجاوزت الحد Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:12.22,Atarashi,,0,0,0,,ماهي هذه الصور؟ أرني إياها Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:14.87,Atarashi,,0,0,0,,كلا, لقد انزلقت من يدي Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:16.82,Atarashi,,0,0,0,,التقطهم\Nحاضر Dialogue: 0,0:05:17.62,0:05:19.82,Atarashi,,0,0,0,,لم أكن أعلم بأنها مولعةٌ بالقطط Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:23.77,Atarashi,,0,0,0,,ما دمت أمتلك البيانات الرئيسية فيمكنني أن أطبع\Nمن هذه الصور قدرما أشاء Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:26.61,Atarashi,,0,0,0,,...إن أقسمتي على الولاء المطلق لتحالف الشينباكو Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:30.28,Atarashi,,0,0,0,,فستختفي تلك البيانات في طيات الظلام إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:32.07,Atarashi,,0,0,0,,!يا لحقارته Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:35.40,Atarashi,,0,0,0,,...حتى إن قتلتني هنا Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:38.47,Atarashi,,0,0,0,,...صحيح, مادام القرص الممغنط الأصلي موجـ Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:42.38,Atarashi,,0,0,0,,أيها الأحمق, لم جلبته إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:43.08,Atarashi,,0,0,0,,سلمه لي Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:52.69,Atarashi,,0,0,0,, أرجو أن تسامحني أيها القائد الأعلى, فقد حذفت \Nالبيانات الموجودة في الحاسوب أيضًا Dialogue: 0,0:05:52.69,0:05:55.01,Atarashi,,0,0,0,,لـ... لماذا فعلت هذا يا زيك؟ Dialogue: 0,0:05:55.01,0:05:57.60,Atarashi,,0,0,0,,ألست أكثرهم ولاءً لي؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:57.66,0:06:00.59,Atarashi,,0,0,0,, أيها القائد الأعلى Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:04.31,Atarashi,,0,0,0,, أنت هو Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:07.57,Atarashi,,0,0,0,,...من تحمل لحن Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:12.34,Atarashi,,0,0,0,,الرجل الذي سيقف على قمة هذا العالم Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:14.95,Atarashi,,0,0,0,, ...التسلط بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.71,Atarashi,,0,0,0,, ...وابتزاز الآخرين Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:24.45,Atarashi,,0,0,0,, هذه هي الأساليب التي يتبعها الراغناروك Dialogue: 0,0:06:24.45,0:06:27.22,Atarashi,,0,0,0,, ...عليك أن Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:36.96,Atarashi,,0,0,0,, تسير على طريق ملك Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:40.22,Atarashi,,0,0,0,,كم أتمنى أن تتخذ "غرانديوسو" أسلوبًا لك في الحياة Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:41.52,Atarashi,,0,0,0,,يا ملك الشياطين خاصتي Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:44.20,Atarashi,,0,0,0,,!يـ... يا للجمال Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:45.94,Atarashi,,0,0,0,,...غرانديوسو Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:48.61,Atarashi,,0,0,0,,بمعنى الحياة بعظمة وهيبة Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.40,Atarashi,,0,0,0,,أتعني أن أعيش كملك؟ Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:51.32,Atarashi,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:53.57,Atarashi,,0,0,0,,فالكيري Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:59.62,Atarashi,,0,0,0,,لطالما كانت ألحانك العاطفية مكبوتةً منذ أن كنتِ\Nمع الراغناروك Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:03.96,Atarashi,,0,0,0,,استمعي إلي, الراغناروك التي تركناها Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:07.25,Atarashi,,0,0,0,,قد تحولت إلى مجموعة همجية ثائرة لا ترحم أحدًا Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:11.46,Atarashi,,0,0,0,,على هذه الحالة, فأتباعك في خطرٍ أيضًا Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:13.17,Atarashi,,0,0,0,,علينا أن نتعاون في مثل هذه الأوقات Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:15.00,Atarashi,,0,0,0,,وإن تعاونتِ معنا الآن Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.63,Atarashi,,0,0,0,,فستحصلين على هذا أيضًا Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:24.44,Atarashi,,0,0,0,,أعلم أن اقتناء القطط ممنوع في الشقة السكنية\N التي تعيشين فيها Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.69,Atarashi,,0,0,0,,إن رغبتي بذلك Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:29.77,Atarashi,,0,0,0,,فيمكنني أن أعطيك إحدى الغرف في منزلي Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:33.52,Atarashi,,0,0,0,,أنا أربي في منزلي أكثر من 20 نوعًا مختلفًا من \Nالقطط والكلاب Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.62,Atarashi,,0,0,0,,مرحب بقدومك في أي وقت Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:38.96,Atarashi,,0,0,0,,لا أهتم بشأن الكلاب, دعني أربت عليها على الأقل Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:41.79,Atarashi,,0,0,0,,قام بهجومٍ مباشرٍ إذًا Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.66,Atarashi,,0,0,0,,لدي واحدة أخرى أيضًا Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:47.37,Atarashi,,0,0,0,,ولدي سفينكس أيضًا Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:49.17,Atarashi,,0,0,0,,أأنت ساحر يا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:51.46,Atarashi,,0,0,0,,أظنك قد أوقعت بها Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:56.18,Atarashi,,0,0,0,,مجرد مشاهدتها يجعلني أشعر بالإحراج Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:00.18,Atarashi,,0,0,0,,مابها القطط؟ Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:03.14,Atarashi,,0,0,0,,حتى أنا قد بدأت أشعر بالشفقة عليها الآن Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:06.95,Atarashi,,0,0,0,,حسنًا, لم أعد أهتم بشأن القطط بعد الآن Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:09.15,Atarashi,,0,0,0,,القبضة الثانية سيبدأ بالتحرك Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:10.56,Atarashi,,0,0,0,, كما توقعت, إنه آتٍ إذًا Dialogue: 0,0:08:12.06,0:08:15.44,Atarashi,,0,0,0,,القبضة الثانية المعروف باسم: بارساكار Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:20.20,Atarashi,,0,0,0,, من قيل أنه أكثر المقاتلين رعبًا حتى من بين الورقات الثلاث Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:22.03,Atarashi,,0,0,0,,وهو قادم إلينا Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:24.74,Atarashi,,0,0,0,,لا خيار آخر غير وقف القتال حاليًا يا كيسارا Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.37,Atarashi,,0,0,0,,فهذا لمصلحتنا Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:32.67,Atarashi,,0,0,0,,رغم أن التحالف مع شخصٍ قام بهزيمة أتباعي \N...فيما مضى مخالف لمبادئي, ولكن Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:34.55,Atarashi,,0,0,0,,للوقت الحالي فقط Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:41.55,Atarashi,,0,0,0,, حسنًا سنغادر, أظننا سنعود في غضون أسبوع واحد Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:43.86,Atarashi,,0,0,0,,ولكنه يعتمد على كين-تشان Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:46.69,Atarashi,,0,0,0,,كينتشي-سان, ابذل جهدك Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:50.03,Atarashi,,0,0,0,,إن تدرب أحدهم على يدي العجوز أمر في غاية الندرة Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:52.23,Atarashi,,0,0,0,,لذا اذهب وتأكد من أن تتدرب جيدًا Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:55.15,Atarashi,,0,0,0,,لقد أراد أباتشاي الذهاب برفتكم أيضًا Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:59.20,Atarashi,,0,0,0,,لا يمكنك, عليك أن تكون جليسًا لي أتذكر؟ Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:02.94,Atarashi,,0,0,0,,ولكن إلى أين ستذهبان أيها الزعيم؟ Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:04.95,Atarashi,,0,0,0,,...قلب اليابان Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:08.88,Atarashi,,0,0,0,,الأرض البرية وأكثر مكانٍ متوحش في هذه البلاد Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:09.92,Atarashi,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:11.42,Atarashi,,0,0,0,,!أتعني ياميغاتاني؟ Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:11.42,Note_ki,,0,0,0,,{\pos(333.979,488.523)}وادي الظلام Dialogue: 0,0:09:11.42,0:09:13.42,Atarashi,,0,0,0,,أهناك شيء سيء بخصوصه؟ Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:14.84,Atarashi,,0,0,0,,لـ... لا Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:17.72,Atarashi,,0,0,0,,لا يزال شخصًا متهورًا كما عهدته Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:20.96,Atarashi,,0,0,0,,خطأ واحد سيؤدي إلى أمر لا يمكن التراجع عنه Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:25.23,Atarashi,,0,0,0,,ولكن في الوقت الحالي, لا أمتلك سوى الثقة في كينتشي-كن Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:27.22,Atarashi,,0,0,0,,حسنًا, هيا بنا Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:28.23,Atarashi,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:29.62,Atarashi,,0,0,0,,كينتشي-كن Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:33.81,Atarashi,,0,0,0,,مهما حدث, إياك أن تنسى المبادئ التي تحملها في داخلك Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:35.80,Atarashi,,0,0,0,,حاضر, أنا ذاهب Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:41.38,Atarashi,,0,0,0,,أوني-تشان, ابذل جهدك Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:44.37,Atarashi,,0,0,0,,فلتعد سالمًا يا تلميذنا الأول Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:57.00,Taitoru,,0,0,0,,{\an8\fs40\blur3\fad(0,200)}Madao-Sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:09:57.16,0:10:00.63,Atarashi,,0,0,0,,يا إلهي, إن أودين أناني بالفعل Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:03.97,Atarashi,,0,0,0,, ففي المرة الماضية منعني من سحق شيراهاما Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:07.27,Atarashi,,0,0,0,,والآن يخبرني بأن أمحق الشينباكو في الحال Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:09.39,Atarashi,,0,0,0,,...لو أنه لم يوقفني حينها Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:13.92,Atarashi,,0,0,0,,لتمكنا الآن من تنجب ضرر خسارتنا لأربعة من\N القبضات الثمانية Dialogue: 0,0:10:15.25,0:10:19.23,Atarashi,,0,0,0,,على هذه الحالة, لن يمكننا ترك الراغناروك في عهدة أودين Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:20.75,Atarashi,,0,0,0,,أليس كذلك يا بارساكار؟ Dialogue: 0,0:10:22.15,0:10:24.09,Atarashi,,0,0,0,,لا رد Dialogue: 0,0:10:24.09,0:10:26.53,Atarashi,,0,0,0,,حسنًا فلندع هذا الأمر جانبًا Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:28.45,Atarashi,,0,0,0,,ما رأيك أن نضع رهانًا على هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:32.92,Atarashi,,0,0,0,,لا مشكلة, على ماذا سنراهن؟ Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:35.79,Atarashi,,0,0,0,,ما رأيك بمنصب القائد؟ Dialogue: 0,0:10:35.79,0:10:38.42,Atarashi,,0,0,0,,"بعد تشكيلنا لـ "الراغناروك الجديدة Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:42.54,Atarashi,,0,0,0,,مهلًا إنها مجرد مزحه فقط, إنسَ ما قلته Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:44.13,Atarashi,,0,0,0,,ليس وكأنني أهتم Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:49.14,Atarashi,,0,0,0,,هكذا إذًا, ظننتك ستأخذ الأمر على محمل الجد Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:50.56,Atarashi,,0,0,0,,سأبدل ورقة واحدة Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:54.90,Atarashi,,0,0,0,,غبي غبي أيها الغبي مفتول العضلات Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:57.02,Atarashi,,0,0,0,,إن لوكي-ساما محترف في الغش Dialogue: 0,0:10:57.02,0:11:00.03,Atarashi,,0,0,0,,أنا آسف, حصلت على أربعة من ذات النوع Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:04.07,Atarashi,,0,0,0,,مهلًا مهلًا, إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:11:04.07,0:11:05.62,Atarashi,,0,0,0,,فلنلعب لعبة أخرى Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:10.62,Atarashi,,0,0,0,,أليس واضحًا أيها الوغد الغشاش؟ أنا ذاهب لصيد الشينباكو Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:12.79,Atarashi,,0,0,0,,لأن هذا أمر أودين Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:16.81,Atarashi,,0,0,0,,من الصعب التفاوض معه Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:21.80,Atarashi,,0,0,0,,هذا ما أتوقعه من شخص لا يمكنني أنا الإستراتيجي الفذ معرفة ما يفكر به Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.52,Atarashi,,0,0,0,,إذًا, ما الذي حصل عليه؟ Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.18,لوحات,,0,0,0,,{\p1\fad(300,0)\c&HFFFFFF&\1a&HB6&\fscx566\fscy563\pos(364.833,68.484)}m 4 0 b 0 0 0 0 0 4 l 0 6 b 0 9 1 10 4 10 l 61 10 b 63 10 64 9 64 6 l 64 4 b 64 0 64 0 61 0 l 4 0 Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.18,لوحات,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\pos(360,14.576)}فرصة الحصول على هذا التسلسل لا تتجاوز \N6,150,000 واحد على Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.18,Atarashi,,0,0,0,,!رويال ستريت فلاش Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:33.83,Atarashi,,0,0,0,,لوكي-ساما, ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:37.73,Atarashi,,0,0,0,,أن يسحب هذه الأوراق في حين أن فرصته في \Nالفوز شبه معدومة Dialogue: 0,0:11:37.73,0:11:41.37,Atarashi,,0,0,0,,...الجسد القوي منذ ولادته وموهبته النادرة Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:44.87,Atarashi,,0,0,0,,بالإضافة إلى قدرته على الفوز في اللحظات الحرجة Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:47.74,Atarashi,,0,0,0,,سواءً أكان سيقع في شراك خططي أم لا Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:51.28,Atarashi,,0,0,0,,فحقيقة كونه مؤهلًا لأخذ منصب القائد ما تزال باقية Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:57.35,Atarashi,,0,0,0,,!توقف, توقف, سأسقط Dialogue: 0,0:11:57.35,0:11:59.08,Atarashi,,0,0,0,,اخرس وتشبث جيدًا Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:04.08,Atarashi,,0,0,0,,إن مشينا بسرعتك, فستنتهي حياتي قبل أن نصل إلى وجهتنا Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:12.76,Atarashi,,0,0,0,,لقد وصلنا, هذا هو المكان Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:16.03,Atarashi,,0,0,0,,إنه المكان نفسه الذي تدربت فيه عندما كنت يافعًا Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:18.10,Atarashi,,0,0,0,,...قلب اليابان Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:19.79,Atarashi,,0,0,0,,إنه ياميغاتاني Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:25.12,Atarashi,,0,0,0,,ثلاث ساعات على القطار, ساعتان على الحافلة\Nو أربع ساعات على الزعيم Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:27.15,Atarashi,,0,0,0,,!أنحن في اليابان حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:27.15,0:12:29.82,Atarashi,,0,0,0,,هذه المنطقة محاطة بالجبال الوعرة من كل اتجاه Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:32.42,Atarashi,,0,0,0,,ومسجلة في الخرائط على أنها مجرد غابة Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:34.91,Atarashi,,0,0,0,,وعدد قليل جدًا من البشر قد دخلوها فعلًا Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:38.59,Atarashi,,0,0,0,,الرائحة هنا غريبة بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:40.71,Atarashi,,0,0,0,,لاحظت هذا إذًا Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:42.99,Atarashi,,0,0,0,,نصف هذه الحالة بقولنا: إن الهواء سميك Dialogue: 0,0:12:42.99,0:12:45.46,Atarashi,,0,0,0,,بتدربك في مثل هذه الأماكن Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:50.10,Atarashi,,0,0,0,, ستشفى جراحك بشكلٍ أسرع وستحظى بقوة تركيز كبيرة Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:55.94,Atarashi,,0,0,0,,هذه الفوائد هي جزء من سبب تفضيل المقاتلين \Nالقدماء على التدريب منعزلين وسط الجبال Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:58.12,Atarashi,,0,0,0,,ولكن, أليس السبب الأهم لعزلهم أنفسهم Dialogue: 0,0:12:58.12,0:13:02.02,Atarashi,,0,0,0,,هو رغبتهم في الضغط على أنفسهم لأقصى حد \Nبفقدانهم لأي مكان يهربون إليه؟ Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:04.75,Atarashi,,0,0,0,,يالك من نبيه Dialogue: 0,0:13:04.75,0:13:08.02,Atarashi,,0,0,0,,إذًا, ما هو التدريب الذي سأخوضه هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:11.19,Atarashi,,0,0,0,,إنه تدريب قاسٍ عليك حاليًا يا كين-تشان Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:14.62,Atarashi,,0,0,0,,!سأفعل أي شيء لأكون قادرًا على هزيمة القبضة الأولى Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:21.00,Atarashi,,0,0,0,,إنه تدريب على فعل اللاشيء Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:25.44,Atarashi,,0,0,0,,محظور عليك استعمال أي شيء من الفنون\Nالقتالية طوال السبعة أيامٍ القادمة Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:27.64,Atarashi,,0,0,0,,ولن يسمح لك بضم قبضتك كذلك Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:32.38,Atarashi,,0,0,0,,مـ... مستحيل! ظننت بأنني سأخوض تدريباتٍ سرية مكثفة Dialogue: 0,0:13:32.38,0:13:35.15,Atarashi,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تعجبك تدريباتي؟ Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:37.72,Atarashi,,0,0,0,,حسنًا ليس لدي مشكلة في ذلك Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:40.55,Atarashi,,0,0,0,,يمكنك الرجوع لوحدك من الطريق الذي أتينا منه Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:43.69,Atarashi,,0,0,0,,حسنًا هناك احتمال 120% أنك ستضيع Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:47.13,Atarashi,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن هذه المنطقة مكتظة بالدببة البرية Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:50.49,Atarashi,,0,0,0,,أظنك ستصبح طعامًا لهم في أقل من ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:54.24,Atarashi,,0,0,0,,أيها الشيطان Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:59.04,Atarashi,,0,0,0,,ثق بي يا كين-تشان, عليك أن تثق بي حاليًا Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:04.54,Atarashi,,0,0,0,,{\move(360,530,360,530,13,-29)}جمع الماء, علي جمع الماء Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:09.01,Atarashi,,0,0,0,,،البقاء معزولين في الجبال بلا فعل أي شي\Nأليس هذا مجرد تخييم؟ Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:12.58,Atarashi,,0,0,0,,لن أتمكن من هزيمة ريوتو-كن إن تخاذلت في مثل هذا المكان Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:15.05,Atarashi,,0,0,0,,سأتدرب قليلًا بينما أتأكد أنه لن يكتشفني Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:19.39,Atarashi,,0,0,0,,ما هذا؟ ربما أتخيل Dialogue: 0,0:14:19.39,0:14:23.44,Atarashi,,0,0,0,,ماذا تفعل عندك يا كين-تشان, عليك أن تجمع الحطب أيضًا Dialogue: 0,0:14:24.56,0:14:26.62,Atarashi,,0,0,0,,هذا فعال حقًا Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.24,Atarashi,,0,0,0,,مابك يا كين-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:31.78,Atarashi,,0,0,0,,نعم... لا شيء Dialogue: 0,0:14:38.61,0:14:40.58,Atarashi,,0,0,0,,سأسألك مجددًا Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:43.62,Atarashi,,0,0,0,,ألم تحضر معك أي طعام حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:43.62,0:14:49.09,Atarashi,,0,0,0,,هذا صحيح, لذا إن لم نصد بعض السمك فلا عشاء لنا الليلة Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:52.09,Atarashi,,0,0,0,,خذي هذه, وهذه Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:55.55,Atarashi,,0,0,0,,إن استمر الأمر على هذا الحال فسأموت جوعًا\Nقبل أن أقاتل ريوتو-كن مجددًا Dialogue: 0,0:14:57.96,0:15:00.64,Atarashi,,0,0,0,,هذا ما أتوقعه من الزعيم, أنت تجعل الدببة تشعر بالخزي Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:05.80,Atarashi,,0,0,0,,أنا سأعود Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:09.47,Atarashi,,0,0,0,,أنا أيضًا سأعود, هذه الكمية ستكون كافيةً لنا Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:12.38,Atarashi,,0,0,0,,نعم؟ كل ما أحمله هو عشائي Dialogue: 0,0:15:14.61,0:15:18.37,Atarashi,,0,0,0,, عليك اصطياد حصتك الخاصة على الأقل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:20.92,0:15:23.25,Atarashi,,0,0,0,,!من المستحيل أن أتمكن من صيد السمك بيدي المجردتين Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:30.59,Atarashi,,0,0,0,,ما بك يا كين-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:34.47,Atarashi,,0,0,0,,إن لم تستطع الصيد من النهر, فيمكنك الذهاب والبحث عن شيء يؤكل في الجبل Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:35.90,Atarashi,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:43.22,0:15:43.87,Atarashi,,0,0,0,,إ... إنه Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.31,Atarashi,,0,0,0,,!إنه جوز Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:49.31,Atarashi,,0,0,0,,هنا واحدة, هنا واحدة أخرى, وهنا المزيد Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:54.12,Atarashi,,0,0,0,,سأتناولهم لاحقًا, وسأدفنهم هنا حتى لا يلتقطهم الزعيم Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:56.99,Atarashi,,0,0,0,,لقد أصبح سنجابًا Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:00.63,Atarashi,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:03.46,Atarashi,,0,0,0,,أنا أشعر بشيء غريب منذ أن دخلت لهذه الغابة Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:07.83,Atarashi,,0,0,0,,!ما هذا؟ إنها قاسية جدًا Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:12.60,Atarashi,,0,0,0,,إنه جوزٌ ياباني, جزءٌ صغير جدًا منه قابل للأكل Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:14.27,Atarashi,,0,0,0,,خذي هذه, وهذه Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:19.28,Atarashi,,0,0,0,,لم أعد أعلم ماهو الأكبر, الطاقة التي سأبذلها من أجل أكسر قشرتها أو التي سأحصل عليها بأكلي للصالح منها Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:22.61,Atarashi,,0,0,0,,أنا سأخلد للنوم, عمت مساءً يا كين-تشان Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:24.27,Atarashi,,0,0,0,,عمت مساءً Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:28.19,Atarashi,,0,0,0,,هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:16:28.19,0:16:31.19,Atarashi,,0,0,0,,ولكن ما الذي يفكر فيه الزعيم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:33.73,Atarashi,,0,0,0,,لا يمكنني تحمل التخاذل في تدريباتي Dialogue: 0,0:16:33.73,0:16:35.56,Atarashi,,0,0,0,, انتظرني يا ريوتو Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:44.66,Atarashi,,0,0,0,,!صحن أرز كينتشي-سان Dialogue: 0,0:16:44.66,0:16:46.40,Atarashi,,0,0,0,,إنه نذير شؤم Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:51.18,Atarashi,,0,0,0,,"اعتمدي على أباتشاي, سأطرقها مئة مرة على "فارس الضريح Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:53.71,لوحات,,0,0,0,,{\p1\\c&HFFFFFF&\1a&HB6&\pos(356.842,72.728)\fscx673\fscy655}m 4 0 b 0 0 0 0 0 4 l 0 6 b 0 9 1 10 4 10 l 61 10 b 63 10 64 9 64 6 l 64 4 b 64 0 64 0 61 0 l 4 0 Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:53.71,لوحات,,0,0,0,,{\fs20\pos(360.848,69.822)}هي لعنة حيث يتوجب على منفذها أن يطرق مسمارًا في دمية قشية مئة مرة\Nوذلك على شجرة لأي ضريح ويجب أن يفعلها في وقت محدد وهو ساعة الثور\Nأي بعد منتصف الليل وقبل الثالثة صباحًا Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:53.71,Atarashi,,0,0,0,,"تعني "لعنة الضريح عند ساعة الثور Dialogue: 0,0:16:53.71,0:16:56.15,Atarashi,,0,0,0,,لقد انكسر كوب الشاي خاصته... أيضًا Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:00.18,Atarashi,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:05.66,Atarashi,,0,0,0,,لقد استهلكت الكثير من قوتك بسبب عصيانك لي وتدربك خلسةً على ضرب تلك السارية حتى وقت متأخر من الليل Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:08.49,Atarashi,,0,0,0,,ألم أقل لك أن أي شيء من الفنون القتالية محظور عليك؟ Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:10.33,Atarashi,,0,0,0,,لـ... لقد كشفني Dialogue: 0,0:17:10.33,0:17:12.06,Atarashi,,0,0,0,,أنصت يا كين-تشان Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:16.82,Atarashi,,0,0,0,,عندما تكون منعزلًا في جبل فحتى النجاة تعد أمرًا صعبًا Dialogue: 0,0:17:16.82,0:17:20.03,Atarashi,,0,0,0,,عليك أن تبقى على قيد الحياة حتى لو تطلب ذلك أكلك لجذور الأشجار أو تجرعك للوحل Dialogue: 0,0:17:20.03,0:17:23.94,Atarashi,,0,0,0,,لن يمكنك التحرك إلى التدريب القادم إلا إن كنت قادرًا على القيام بهذا Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:28.05,Atarashi,,0,0,0,, إن فهمت ما أقوله لك, فحاول أن تكون قادرًا على إمساك سمكة واحدة على الأقل Dialogue: 0,0:17:28.05,0:17:29.88,Atarashi,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:34.77,Atarashi,,0,0,0,, لم أستطع Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:42.12,Atarashi,,0,0,0,,لم أتناول شيئًا غير الجوز منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:43.93,Atarashi,,0,0,0,,لا بد وأنه مغذٍ Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:46.87,Atarashi,,0,0,0,,فأنا ما أزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:46.87,0:17:49.63,Atarashi,,0,0,0,,لا بد وأنك عاشق للجوز يا كين-تشان Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:51.97,Atarashi,,0,0,0,,لقد بدأت تشبه السناجب أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:57.12,Atarashi,,0,0,0,,من هو عاشق الجوز؟ إنه الشيء الوحيد القابل للأكل في هذه الغابة Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:01.28,Atarashi,,0,0,0,,هذا لأن طرقك في البحث تفتقر إلى المهارة Dialogue: 0,0:18:01.28,0:18:05.08,Atarashi,,0,0,0,, غابة الياميغاتاني البدائية هذه غنية بالطعام Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:10.62,Atarashi,,0,0,0,,أترى\N!مستحيل Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:15.63,Atarashi,,0,0,0,,أخبرني أيها الزعيم, ألا تظن أن مشاركتي بالقليل مما تملك لن يشكل لك فرقًا؟ Dialogue: 0,0:18:15.63,0:18:18.09,Atarashi,,0,0,0,,كلا, هذا جزء من التدريب أيضًا Dialogue: 0,0:18:19.46,0:18:21.51,Atarashi,,0,0,0,,أريد تناول الطعام الذي تعده ميو-سان Dialogue: 0,0:18:22.93,0:18:25.40,Atarashi,,0,0,0,,تبًا, ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:27.39,Atarashi,,0,0,0,, إنه مستمر منذ أن أتينا لهذا الوادي Dialogue: 0,0:18:30.51,0:18:32.91,Atarashi,,0,0,0,,!أرى ثغرة Dialogue: 0,0:18:32.91,0:18:33.52,Atarashi,,0,0,0,,لا تزال ساذجًا Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:38.62,Atarashi,,0,0,0,,إنك تمتلك القليل الشجاعة لمحاولتك لسرقة الطعام من حوزتي Dialogue: 0,0:18:38.62,0:18:42.90,Atarashi,,0,0,0,,ولكن فعلتك هذه أصعب من أن تلعق كف دبٍ حي Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:45.28,Atarashi,,0,0,0,, هل انتهيت من هذه العظام؟ Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.37,Atarashi,,0,0,0,,إنها تحتوي على الكالسيوم Dialogue: 0,0:18:49.13,0:18:50.37,Atarashi,,0,0,0,,!ما يزال هناك المزيد Dialogue: 0,0:18:52.93,0:18:56.21,Atarashi,,0,0,0,,لقد بدأت تصبح أكثر شراسة يا كين-تشان Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:58.87,Atarashi,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:18:58.87,0:19:00.52,Atarashi,,0,0,0,,أمسكني إن استطعت Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:01.94,Atarashi,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:19:01.94,0:19:05.74,Atarashi,,0,0,0,, لن يمكنني اللحاق به بالجري, إذًا خذ هذه Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:08.05,Atarashi,,0,0,0,,لقد دربت كتفك على نحو جيد Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:10.56,Atarashi,,0,0,0,,!مهلًا أيها الطعام Dialogue: 0,0:19:14.19,0:19:15.85,Atarashi,,0,0,0,,لقد فقدت أثره Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:21.03,Atarashi,,0,0,0,,بالأحرى... أين هو مكان المخيم؟ Dialogue: 0,0:19:21.03,0:19:23.15,Atarashi,,0,0,0,,هذا ما يسمى بـ : أضاع طريقه Dialogue: 0,0:19:23.66,0:19:26.74,Atarashi,,0,0,0,,أنا جائع, سأموت Dialogue: 0,0:19:27.40,0:19:29.24,Atarashi,,0,0,0,,أهذا تدريب حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:32.25,Atarashi,,0,0,0,,صحيح أن بقية المعلمين قد كانوا قساة فعلًا Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:35.64,Atarashi,,0,0,0,,ولكن الآن, لا يمكنني معرفة الغرض من هذا التدريب Dialogue: 0,0:19:35.64,0:19:37.63,Atarashi,,0,0,0,,على كلٍ, علي أن أعود Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:45.80,Atarashi,,0,0,0,,لو علمت أن هذا ما سيحدث لكنت جلبت معي \N"كتاب دايغاكّان "دليل النجاة Dialogue: 0,0:20:00.20,0:20:04.72,Atarashi,,0,0,0,, صحيح, لقد قال الزعيم أن الغابة مليئة بالطعام Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.58,Atarashi,,0,0,0,,لقد استهنت بالطبيعة Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:21.95,Atarashi,,0,0,0,,ما يحدث أمر عجيب Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.32,Atarashi,,0,0,0,,!مهلًا توقف, سأتناولك Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:32.43,Atarashi,,0,0,0,,أيها الزعيم, أين أنت؟ Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:38.73,Atarashi,,0,0,0,,هل سأموت في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:49.38,Atarashi,,0,0,0,,!لقد كسر وعاء حساء كينتشي إلى النصف تمامًا Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:53.59,Atarashi,,0,0,0,, حتى أعواد الطعام قد كسرت... رأسيًا Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:54.99,Atarashi,,0,0,0,,!ياله من نذير للشؤم Dialogue: 0,0:20:54.99,0:20:58.25,Atarashi,,0,0,0,,ما يحدث حتى الآن ظواهر خارقة للعادة Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:03.23,Atarashi,,0,0,0,,أكيسامي, أنت تعلم شيئًا ما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:05.46,Atarashi,,0,0,0,,أنا لا أعلم أي شيء Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:11.09,Atarashi,,0,0,0,, كما توقعت, إنك تمتلك عادةً لتحسس شاربك عندما تكذب Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:16.64,Atarashi,,0,0,0,,أكيسامي-سان, أنت تعلم شيئًا عمّا يود جدي فعله, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:17.51,Atarashi,,0,0,0,,لـ... لا Dialogue: 0,0:21:17.51,0:21:22.14,Atarashi,,0,0,0,,أخبر أباتشاي أيضًا, وإن لم تفعل فلن ألعب\N الأوثيلو برفقتك مجددًا Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:25.58,Atarashi,,0,0,0,, هدوءًا كلاكما Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.85,Atarashi,,0,0,0,,الجميع على علم بعناد السيد أكيسامي Dialogue: 0,0:21:28.85,0:21:32.19,Atarashi,,0,0,0,,وهو لن يبوح بأي سرٍ حتى إن تم تعذيبه Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:35.91,Atarashi,,0,0,0,,ولكن, لكل بشري نقطة ضعف Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:41.03,Atarashi,,0,0,0,,...سيد أكيسامي, إن استمررت بتجاهل قلق الجميع Dialogue: 0,0:21:41.03,0:21:46.47,Atarashi,,0,0,0,,ستكون وجبات الغداء من اليوم وصاعدًا شرائح \Nلحم بالفلفل الأخضر, وبدون لحم أيضًا Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:49.14,Atarashi,,0,0,0,,{\bord0\shad0\1c&HFFFFFF&\p1\fscx177\fscy223\pos(180.065,194.509)}m 0 0 l 100 0 100 50 0 50 Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:49.14,Taitoru,,0,0,0,,{\pos(179.486,171.655)} هذا الرجل لا يمكنه\Nتناول الفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:49.11,Atarashi,,0,0,0,,أكان على علم بأنني أمقت الفلفل الأخضر؟ Dialogue: 0,0:21:49.27,0:21:52.81,Atarashi,,0,0,0,,هذا صحيح, كل الوجبات من اليوم وصاعدًا \Nستكون بالفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:55.68,Atarashi,,0,0,0,,!فلفل أخضر! فلفل أخضر! فلفل أخضر Dialogue: 0,0:21:56.18,0:21:59.38,Atarashi,,0,0,0,,أرز بالفلفل الأخضر, حساء الميسو بالفلفل الأخضر\Nشرائح الفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:02.62,Atarashi,,0,0,0,,!فلفل أخضر! فلفل أخضر! فلفل أخضر Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:03.98,Atarashi,,0,0,0,,مهلًا مهلًا Dialogue: 0,0:22:05.52,0:22:09.57,Atarashi,,0,0,0,,في الواقع لقد كنت حائرًا بشأن إخباركم جميعًا Dialogue: 0,0:22:09.83,0:22:14.12,Atarashi,,0,0,0,,ولكني قد عزمت أمري, سأخبركم هذه المرة فقط Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:16.08,Atarashi,,0,0,0,,إنه رهان كبير Dialogue: 0,0:22:16.97,0:22:19.87,Atarashi,,0,0,0,,،إن تمكن كينتشي-كن من العودة سالمًا من ياميغاتاني Dialogue: 0,0:22:19.87,0:22:23.54,Atarashi,,0,0,0,,فسيكون قادرًا على المضي قدمًا كمقاتل Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:26.67,Atarashi,,0,0,0,,،ولكن, خطأ واحد فقط Dialogue: 0,0:22:27.58,0:22:30.12,Atarashi,,0,0,0,,...سيجعل كينتشي-كن الذي نعرفه Dialogue: 0,0:22:30.76,0:22:33.02,Atarashi,,0,0,0,,يتلاشى من الوجود Dialogue: 0,0:24:04.68,0:24:07.41,Atarashi,,0,0,0,,!أتقول أن كينتشي الذي نعرفه سيتلاشى من الوجود؟ Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:08.90,Atarashi,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:24:08.90,0:24:11.35,Atarashi,,0,0,0,,...هناك نوعان عظيمان بين أنواع المقاتلين Dialogue: 0,0:24:11.35,0:24:15.03,Atarashi,,0,0,0,,وهم من يقاتلون متحلين بالهدوء {\\c&HFF5C32&}الـسي{\r} نوع Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:19.16,Atarashi,,0,0,0,, وهم من يفجرون غضبهم {\c&H3E3EA9&}الدو{\r} ونوع\N ويقاتلون بإزالتهم للصمام Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:20.59,Atarashi,,0,0,0,,وماذا في هذا؟ Dialogue: 0,0:24:20.59,0:24:25.66,Atarashi,,0,0,0,,إن كينتشي-كن الآن أمام مفترق طرق سيؤدي إلى تحديد النوع الذي سينشأ عليه Dialogue: 0,0:24:25.96,0:24:28.77,Atarashi,,0,0,0,,...وإن اختار الطريق الخاطئ عندها Dialogue: 0,0:24:28.77,0:24:30.20,Atarashi,,0,0,0,,إن اختاره؟ Dialogue: 0,0:24:29.26,0:24:34.26,Taitoru,,0,0,0,,{\pos(325.863,369.133)}43 الحلقة Dialogue: 0,0:24:29.26,0:24:34.26,Taitoru,,0,0,0,,{\pos(352.342,414.019)}!الصمام Dialogue: 0,0:24:29.26,0:24:34.26,Taitoru,,0,0,0,,{\pos(274.153,452.238)}دعوة إلى Dialogue: 0,0:24:29.26,0:24:34.26,Taitoru,,0,0,0,,{\pos(202.48,494.125)}!عالم سفك الدماء Dialogue: 0,0:24:30.20,0:24:34.19,Atarashi,,0,0,0,,{\an9}فسيهوي إلى عالم مليء بالغضب والكراهية \Nإنه عالم سفك الدماء