[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9212-dev-3a38bf16a ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../Downloads/[ReinForce] Shingeki no Kyojin - F Vol3 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC)/[ReinForce] Shingeki no Kyojin - 77 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: ../../../Downloads/[ReinForce] Shingeki no Kyojin - F Vol3 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC)/[ReinForce] Shingeki no Kyojin - 77 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 254 Active Line: 284 Video Position: 19899 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,1.875,2,9,9,9,1 Style: hacen,Hacen Liner Screen Bd,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,9,9,9,178 Style: ep-title,GE Curves Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0,2,9,9,563,178 Style: op,IRAN Kharazmi,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,0,2,9,9,29,178 Style: monster,FF Bouya Normal,95,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0,2,9,9,24,1 Style: ed,GE Hili,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,9,9,38,178 Style: ep-credits,Adobe Arabic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,1.875,2,67,9,47,178 Style: sub,Bahij Nassim,89,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34375,0,2,9,9,30,178 Style: eyecatcher,GE Dinar One,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,20,1.875,2,9,9,9,178 Style: eyecatcher - Copy,GE Dinar Two Medium,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,1,2,9,9,9,178 Style: top,Bahij Nassim,89,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34375,0,2,9,9,900,178 Style: italic,Bahij Nassim,89,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,96.8522,100,0,0,1,2.34377,0,2,12,12,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:05.87,sub,,0,0,0,,‫ماذا عنكِ يا ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:09.28,sub,,0,0,0,,‫هل تريدين إنقاذ إيرين؟ Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:15.99,sub,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:23.34,sub,,0,0,0,,‫لكن، تماماً كما قال إيرين. Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:26.67,sub,,0,0,0,,‫لأنني آكرمانية... Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:30.72,sub,,0,0,0,,‫هذه... ليست إرادتي. Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:33.14,sub,,0,0,0,,‫...هاه؟ Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:37.14,sub,,0,0,0,,‫أعتقد بأن تلك كذبة اختلقها إيرين. Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:43.36,sub,,0,0,0,,‫لقد تحدَّث عن الصداع الذي يُصيبني أحياناً،\N‫‫و هو محق في ذلك. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:45.28,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجعلك تعتقد بأنه يكذب؟ Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:48.57,sub,,0,0,0,,‫تسألين لماذا...؟ Dialogue: 0,0:00:48.57,0:00:53.16,sub,,0,0,0,,‫خُطَّة تجعل الإلديين عاجزين تماماً عن الإنجاب... Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:55.58,sub,,0,0,0,,‫هل حقاً تظنون بأنه يرغب في ذلك صِدقاً؟ Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:03.13,sub,,0,0,0,,‫حسناً، اعترف بأن تلك ليست من عادته، Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:04.45,sub,,0,0,0,,‫لكن لا أراه أمرٌ مستحيل. Dialogue: 0,0:01:04.53,0:01:07.71,sub,,0,0,0,,‫بل أنه مستحيل!! نحن نتحدث عن إيرين هُنا! Dialogue: 0,0:01:07.71,0:01:10.27,sub,,0,0,0,,‫إذن لماذا؟ لماذا لا يخون زيك ويلينـا؟! Dialogue: 0,0:01:10.49,0:01:12.49,sub,,0,0,0,,‫لأنه لا يحتاج لفعل ذلك! Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:16.55,sub,,0,0,0,,‫في نهاية الأمر، إيرين بيده القرار في كيفية إستعمال قوة المؤسس! Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:21.89,sub,,0,0,0,,‫عندما طرحت يلينا الفكرة عليه، كان خياره الوحيد هو الموافقة! Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.15,sub,,0,0,0,,‫لو رفض اقتراحُها حينها، لتعاملت معه بوسائل لا يمكن توقّعها! Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:31.47,sub,,0,0,0,,‫لكن لو تظاهر إيرين بالموافقة على الخطة لإقناعها بولائِه، Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:36.24,sub,,0,0,0,,‫سوف ينجح حينها في حماية هذه الجزيرة باستخدام قوة دك الأرض! Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:40.75,sub,,0,0,0,,‫لا أحد سيتجرَّأ على المساس بجزيرة بارادايس للخمسين عاماً القادمة. Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:00.60,sub,,0,0,0,,‫هل يمكننا العودة للبيت الآن؟ Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.77,sub,,0,0,0,,‫أنا آسف، رجاءً انتظروا قليلاً فحسب... Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:10.74,sub,,0,0,0,,‫لطالما كُنت أقول بأنه مصدر خطر، منذ أيام فيلق التدريب... Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:15.74,sub,,0,0,0,,‫إيرين سيقودنا جميعاً صوب الجحيم. Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.87,sub,,0,0,0,,‫كُنت دائماً أغار من ذلك الوغد. Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:24.37,sub,,0,0,0,,‫لأنه كان رائع جداً. Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:28.75,sub,,0,0,0,,‫أغضبني ذلك بحق! Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:31.97,sub,,0,0,0,,‫لكن لا أريده أن يموت الآن. Dialogue: 0,0:02:35.93,0:02:38.72,sub,,0,0,0,,‫أجل، لو مات الآن، Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:40.72,sub,,0,0,0,,‫لن تسنح لي الفرصة لإبراحهِ ضرباً. Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.94,sub,,0,0,0,,‫لنذهب! Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:48.11,sub,,0,0,0,,‫تعالوا! ابقوا على مقربة مني! Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:55.32,sub,,0,0,0,,‫إن كان إيرين فعلاً يُخفي نواياه الحقيقية... Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.70,sub,,0,0,0,,‫فلماذا يُصدّنا عنه؟ Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:01.54,sub,,0,0,0,,‫قال بأنه يكرهني. Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:04.00,sub,,0,0,0,,‫لِمَ عساه أن يقول شيءٌ مثل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:06.12,sub,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:10.63,sub,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:16.43,sub,,0,0,0,,‫لو قتلنا كل أعدائنا هُناك... Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:20.89,sub,,0,0,0,,‫هل سنصبح أحرار و أخيراً؟ Dialogue: 0,0:03:27.15,0:03:28.40,sub,,0,0,0,,‫مُستحيل... Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:29.81,sub,,0,0,0,,‫هاه؟ Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:36.15,sub,,0,0,0,,‫مُنذ صِغرنا أنا و إيرين علِمنا خصوص نوبات الصداع التي تُصيبكِ. Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:39.87,sub,,0,0,0,,‫استغلّ ذلك ليجعل الكذبة مُقنعة أكثر. Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:43.41,sub,,0,0,0,,‫خياره الوحيد هو تلك الكذبة على اية حال. Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:46.37,sub,,0,0,0,,‫يمكننا سؤاله حينما ينتهي كل شيء. Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:48.29,sub,,0,0,0,,‫أجل... Dialogue: 0,0:03:55.97,0:04:00.93,sub,,0,0,0,,‫لا تنسون، هذا الهجوم المُباغت تحقَّق بفضل تضحية ويلي تايبار. Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:04.39,sub,,0,0,0,,‫ضحى بحياته ليُخبرنا: Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:08.56,sub,,0,0,0,,‫"ما نحتاجه هو "هيلوس" آخر. بطلٌ حقيقي." Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:11.27,sub,,0,0,0,,‫بطلٌ يُنقذ العالم. Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:15.57,sub,,0,0,0,,‫إيرين... Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:24.33,sub,,0,0,0,,‫هذا يكفي... لقد خسرتَ. Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:29.79,sub,,0,0,0,,‫الكل عانى بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:35.05,sub,,0,0,0,,‫أنت عانيتَ... بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.10,sub,,0,0,0,,‫لماذا تُعاني هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.94,sub,,0,0,0,,‫لأيّ غايةٍ تقاتل أساساً؟ Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:53.06,sub,,0,0,0,,‫أيّ غاية...؟ Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:12.00,sub,,0,0,0,,‫غاليارد! Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.67,sub,,0,0,0,,‫اللعنة... تلقيت ضربة قوية. Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:25.31,sub,,0,0,0,,‫إيرين... أريد أن ينتهي هذا أيضاً. Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:29.73,sub,,0,0,0,,‫كيف عساك أن تقول بأننا متشابهان؟ Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:31.77,sub,,0,0,0,,‫هذا يكفي... Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:37.36,sub,,0,0,0,,‫أرقد وحسب. Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:26.62,sub,,0,0,0,,‫ها قد أتـى. Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:35.04,sub,,0,0,0,,‫الفتى المُعجزة. Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:40.51,sub,,0,0,0,,‫أتيتُ إلى هنا مثلما اتفقنا، لكن... يبدو أني تأخرت قليلاً. Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:44.72,sub,,0,0,0,,‫أحسنتَ في الصمود لوحدك أمامهم، إيرين. Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:48.47,sub,,0,0,0,,‫و الآن دع الباقي لأخيك الكبير! Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:44.26,sub,,0,0,0,,‫زيك اللعين! Dialogue: 0,0:08:44.63,0:08:47.43,sub,,0,0,0,,‫حرّكي المدفعية باتجاهِه، سأُفجّر قِفاهُ بالكامل. Dialogue: 0,0:08:47.68,0:08:48.35,sub,,0,0,0,,‫عُلِـم! Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:52.51,sub,,0,0,0,,‫بسرعة، بيك! Dialogue: 0,0:09:00.69,0:09:03.57,sub,,0,0,0,,‫خوض معركة نارية مع الوحش ليست فكرة صائبة في رأيي. Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:06.99,sub,,0,0,0,,‫لا! سأُعاقب هذا الخائن بنفسي! Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:07.99,sub,,0,0,0,,‫لكن...! Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:11.53,sub,,0,0,0,,‫حاصروا عملاق العربة من كل الجهات! Dialogue: 0,0:09:13.83,0:09:16.25,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:18.71,sub,,0,0,0,,‫الوحش يُجهّز قذيفة! Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:21.92,sub,,0,0,0,,‫إبتعدوا! إنه يستهدفنا! Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:37.22,sub,,0,0,0,,‫المؤسس ينوي الوصول إلى الوحش!! Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:40.06,sub,,0,0,0,,‫إذن هُما بالفعل يُريدان التلامس؟ Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:43.86,sub,,0,0,0,,‫- يجب علينا إيقافهما!\N‫‫- و كيف تقترحين أن نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:47.36,sub,,0,0,0,,‫علينا ترك العمالقة تُصارع بعضها البعض! Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:50.20,sub,,0,0,0,,‫نحن سنخوض معركتنا الخاصة! Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:53.07,sub,,0,0,0,,‫سأنقذ فالكو من صفوف العدو! Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:56.12,sub,,0,0,0,,‫أما انتي فاتجهي لمناطيد الإنسحاب المتمركزة جنوباً! Dialogue: 0,0:09:56.12,0:09:58.25,sub,,0,0,0,,‫لا، سأنقذه أنا أيضاً! Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:00.50,sub,,0,0,0,,‫أنا من أقحمت فالكو في هذا الأمر! Dialogue: 0,0:10:00.50,0:10:03.54,sub,,0,0,0,,‫لقد أنقذني مرّاتٍ لا تُحصى... Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:08.26,sub,,0,0,0,,‫رغم أني الأولـى في فرقتنا، كان هو دائماً من يُنقذني! Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:11.13,sub,,0,0,0,,‫كيف لي أن أهرُب بعد أن سببتُ له كل هذه المتاعب؟! Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:16.35,sub,,0,0,0,,‫أفتحوا الباب! Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:20.18,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يحصل في الخارج؟! لا أريد الموت هكذا! Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:22.73,sub,,0,0,0,,‫أوي! أخرجونا من هنا! Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:27.90,sub,,0,0,0,,‫لا بُد بأنَّه هجوم من مارلي... ربّما أتوا هُنا سعياً لإنقاذك. Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:30.82,sub,,0,0,0,,‫لا أظن بأن الجيش المارلي يقدم معروفاً كهذا أبداً. Dialogue: 0,0:10:30.82,0:10:33.74,sub,,0,0,0,,‫لن يفكّروا أبداً بإنقاذ إلـديّ. Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:37.91,sub,,0,0,0,,‫لكن... ألا توجد لديك عائلة تنتظرك؟ Dialogue: 0,0:10:37.91,0:10:40.33,sub,,0,0,0,,‫هذه فرصتك الوحيدة للعودة إلى الوطن. Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:48.05,sub,,0,0,0,,‫أما أنا... لا أظنني سأرى زوجتي و بناتي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:10:48.05,0:10:52.84,sub,,0,0,0,,‫كل ما على زيك هو الصراخ مرة واحدة لأتحول إلى وحش... Dialogue: 0,0:10:52.84,0:10:58.01,sub,,0,0,0,,‫ما زالت لدي أمورٌ كثيرة أريد قولها لبناتي. Dialogue: 0,0:10:58.01,0:11:00.60,sub,,0,0,0,,‫لكني في عداد الموتى الآن. Dialogue: 0,0:11:02.85,0:11:04.94,sub,,0,0,0,,‫أوي! قفوا مكانكم! Dialogue: 0,0:11:08.32,0:11:11.99,sub,,0,0,0,,‫هذه المنطقة خاضعة لليغريين! لا يمكنكم أن... Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:19.58,sub,,0,0,0,,‫أخبرني يا مُجنّد، أتنوي المخاطرة بحياتك لمنعنا\N‫‫ من إنقاذ سيّدك المُعظّم إيرين ييغـر؟ Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.83,sub,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:26.04,sub,,0,0,0,,‫أفتحوا كل الزنازين! Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:35.30,sub,,0,0,0,,‫مُدرّب (شاديس)؟! Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.51,sub,,0,0,0,,‫كونـي... Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:39.64,sub,,0,0,0,,‫تعاركتُ مع دب. Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:42.85,sub,,0,0,0,,‫لا تقلق علي... أذهب. Dialogue: 0,0:11:42.85,0:11:44.85,sub,,0,0,0,,‫لـواء بكسيس! Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:48.40,sub,,0,0,0,,‫- إنّك بخير!\N‫‫- لم يُصيبني الخَرفُ بعْد. Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:52.65,sub,,0,0,0,,‫لكني، أسرفتُ في الشرابِ قليلاً... Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:54.65,sub,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:57.87,sub,,0,0,0,,‫أنصتوا جميعاً! Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:02.62,sub,,0,0,0,,‫لدينا عدد محدود من عدّة المناورة هُنا! Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:07.17,sub,,0,0,0,,‫الذين لا يرتدون الربطة السوداء لهم الأولوية القصوى في استخدامها! Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:11.55,sub,,0,0,0,,‫أما الذين أفرطوا في الشراب و وقعوا في فخ العدو، أتبعوني!! Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:14.34,sub,,0,0,0,,‫سنواجه الغُزاة على الجبهة الأمامية! Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:16.38,sub,,0,0,0,,‫حاضر!! Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:20.22,sub,,0,0,0,,‫أنا سعيدة. Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:24.73,sub,,0,0,0,,‫لأُقاتل إلى جانبكِ لأجل نفس الهدف مرة أخرى. Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:26.81,sub,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.44,sub,,0,0,0,,‫أستتخليّن عن الوشاح؟ Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:43.24,sub,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:30.50,sub,,0,0,0,,‫معبر مقاطعة شيغانشينا تم صدّه. Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:33.21,sub,,0,0,0,,‫زيك أسقطَ مناطيدهم. Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:47.93,sub,,0,0,0,,‫لحظة تغيير مجرى التاريخ على الأبواب. Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:15.42,sub,,0,0,0,,أظن... بأن من يحتاج مساعدتنا هو راينر. Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:19.26,sub,,0,0,0,,‫لماذا... زيك هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:23.18,sub,,0,0,0,,‫مُحالٌ أن يتركه العريف ليفاي يهرب! Dialogue: 0,0:14:24.01,0:14:27.14,sub,,0,0,0,,‫أوي! ما الذي حلّ بالعريف و هانجي؟ Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:30.10,sub,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يمكننا الافتراض أن زيك قد هزمهما. Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:36.23,sub,,0,0,0,,‫لقد أتـى في الوقت و المكان المحدد تماماً كما وعد إيرين. Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:38.61,sub,,0,0,0,,‫هذا مُحال! Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:45.07,sub,,0,0,0,,‫لسوء الحظ أننا لا نملك خيار!\N‫‫إنها الوسيلة الوحيدة كي ينقذ زيك و إيرين العالم! Dialogue: 0,0:14:45.37,0:14:49.99,sub,,0,0,0,,‫علينا الإنضمام إلى صفوف الييغريين\N‫‫و مساعدتهُم على حدوث تلامس بينهما! Dialogue: 0,0:14:59.55,0:15:03.42,sub,,0,0,0,,‫رجاءً ساعدوا إيرين و زيك. أثق بِكم. Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:13.43,sub,,0,0,0,,‫المناطيد... Dialogue: 0,0:15:20.28,0:15:20.73,sub,,0,0,0,,‫سُحقاً! Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.86,sub,,0,0,0,,‫ما فائدة هذا العمود المعدني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:30.37,sub,,0,0,0,,‫إنها بندقية مُضادة للعمالقة. يصعُب جداً قتل\N‫‫عملاق بها ما لم تُصيبي قلب عنقه مباشرة. Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:31.87,sub,,0,0,0,,‫ها قد أتوا! Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:37.50,sub,,0,0,0,,‫النيران تبتلع المكان! لا يوجد مهرب...! Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:40.09,sub,,0,0,0,,‫عمَّا تتحدث؟! قاتل! Dialogue: 0,0:15:42.84,0:15:43.42,sub,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:46.43,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء! لقد كُشِفنا. Dialogue: 0,0:15:48.39,0:15:50.47,sub,,0,0,0,,‫إنـه... أخـي. Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:52.64,sub,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:57.19,sub,,0,0,0,,‫و الآن اتبعني، أيّها المارليّ القذِر! Dialogue: 0,0:15:57.73,0:16:00.32,sub,,0,0,0,,‫سأحتجز هذا الأسير في إحدى المنازل! Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:01.82,sub,,0,0,0,,سنذهب بدونك إذن. Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:02.82,sub,,0,0,0,,لا تتأخر! Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:16.92,sub,,0,0,0,,‫لحظة! Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:25.80,sub,,0,0,0,,‫هذا ليس مكاناً للأطفال. عودوا لبيوتكم. Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:28.84,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:34.27,sub,,0,0,0,,‫سيّد (نايل)... شكراً لك! Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:39.44,sub,,0,0,0,,‫خُذوا! Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:47.65,sub,,0,0,0,,لقد ذهبوا الآن. Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:48.82,sub,,0,0,0,,‫غابـي... Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:51.49,sub,,0,0,0,,‫لِمَ وضعتِ ثقتكِ بالعدو؟ Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:53.95,sub,,0,0,0,,‫هاه؟ لا... Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:54.95,sub,,0,0,0,,‫مِن هُنا. Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:58.41,sub,,0,0,0,,‫لم تصل ألسنة اللهب إلى هُنا بعْد. Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:02.29,sub,,0,0,0,,‫طبعاً، لكن كل المخارج تحجبُها النيران الآن. Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:05.46,sub,,0,0,0,,‫خيارنا الوحيد هو الإختباء هُنا حتى انتهاء المعركة... Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:08.80,sub,,0,0,0,,‫ميا و بين هربَا بسلام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:11.26,sub,,0,0,0,,‫أولئك الاثنان سيكونان بخير. Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:13.72,sub,,0,0,0,,‫إنهما قويان. Dialogue: 0,0:17:17.98,0:17:23.19,sub,,0,0,0,,‫لن أُسامحهما... لماذا أقلق عليهما\N‫‫بعد أن قتلا أختُنا الكـبرى؟ Dialogue: 0,0:17:23.90,0:17:26.53,sub,,0,0,0,,‫كم أتمنى أن اقتلهُما. Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:44.00,sub,,0,0,0,,‫يبدو أنهم ابتعدوا. لنتحرك نحن أيضاً. Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:46.42,sub,,0,0,0,,‫غابـي؟ Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:50.55,sub,,0,0,0,,‫لم يتوطّنها أي شياطين... Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:52.59,sub,,0,0,0,,‫هذه الجزيرة... Dialogue: 0,0:17:53.76,0:17:54.97,sub,,0,0,0,,‫...يتوطّنها بشر. Dialogue: 0,0:17:56.22,0:17:57.39,sub,,0,0,0,,‫و أخيـراً... Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.85,sub,,0,0,0,,‫...فهمتُ مشاعر راينر. Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:09.49,sub,,0,0,0,,‫أوسمنا كل أولئك البشر بالشياطين... \N‫‫رغم أننا لم نقابلهم في حياتنا مرة. Dialogue: 0,0:18:10.74,0:18:12.11,sub,,0,0,0,,‫ذلك المنطاد... Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:16.03,sub,,0,0,0,,‫منذ أن تسلقت ذلك المنطاد و أنا أُعيد نفس الكرّة. Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.00,sub,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا فالكو. Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:27.67,sub,,0,0,0,,‫أقحمتك في هذا الأمر رغم درايتك به. Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:33.72,sub,,0,0,0,,‫أنا... كنتُ السبب الرئيسي في الهجوم على ليبيريو. Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:39.22,sub,,0,0,0,,‫قابلتُ جُندي مصاب في المشفى دون معرفتي أنه كان إيرين ييغر. Dialogue: 0,0:18:40.02,0:18:43.52,sub,,0,0,0,,‫ساعدته في إرسال خطاباته لحلفائه عبر البريد، خطاب تلوَ الآخر. Dialogue: 0,0:18:44.52,0:18:46.31,sub,,0,0,0,,‫حتى قاد ذلك إلى مجزرة ليبيريو. Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:47.82,sub,,0,0,0,,‫لِذا... Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:52.07,sub,,0,0,0,,‫أودو و زوفيا ماتا... بسببي. Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:55.57,sub,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:58.33,sub,,0,0,0,,‫كما أني... أحبكِ أيضاً. Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:04.00,sub,,0,0,0,,‫أصبحتُ محارب مرشح لأني\N‫‫لم أريدكِ أن ترِثي قوة العملاق المدرع. Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:08.21,sub,,0,0,0,,‫أردت لكِ أن تنعمي بحياة طويلة... Dialogue: 0,0:19:09.38,0:19:11.46,sub,,0,0,0,,‫...فيها نتزوج و نعيش بسعادة دائمة. Dialogue: 0,0:19:21.14,0:19:23.31,sub,,0,0,0,,‫عمّا... تتحدث؟ Dialogue: 0,0:19:24.06,0:19:26.23,sub,,0,0,0,,‫قد أتحول إلى عملاق في أي لحظة، Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:27.94,sub,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:29.65,sub,,0,0,0,,‫أردتُ البوح بكل ما في جوفي. Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:43.20,sub,,0,0,0,,‫لنذهب! Dialogue: 0,0:19:44.08,0:19:47.46,sub,,0,0,0,,‫إن اخبرنا زيك بأنَّك تناولت السائل النخاعي... Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:49.63,sub,,0,0,0,,‫...قد نستطيع إقناعه بالامتناع عن استخدام صرخته. Dialogue: 0,0:19:57.59,0:20:01.10,sub,,0,0,0,,‫عددهم هائل جداً! لا يمكننا الإقتراب من إيرين هكذا! Dialogue: 0,0:20:17.03,0:20:17.78,sub,,0,0,0,,‫إيرين... Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:19.62,sub,,0,0,0,,‫اقتربنا جداً. Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:23.20,sub,,0,0,0,,‫بقي القليل فحسب و يصبح حلمنا واقع. Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:24.95,sub,,0,0,0,,‫القليل فقط... Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:27.92,sub,,0,0,0,,‫ذلك... Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:31.46,sub,,0,0,0,,‫عملاق العربة! Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.96,sub,,0,0,0,,‫إذن تمكنوا من القضاء عليكِ هُناك... Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:36.13,sub,,0,0,0,,‫عزيزتي بيـك... Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:39.09,sub,,0,0,0,,‫مرحى! قضينا على عملاق العربة! Dialogue: 0,0:20:42.22,0:20:44.72,sub,,0,0,0,,‫على وقت وصولنا تماماً. Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:46.10,sub,,0,0,0,,‫من الذي قضى عليه؟ Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:48.94,sub,,0,0,0,,‫هاه؟ أليس أنتُم- Dialogue: 0,0:20:50.27,0:20:51.44,sub,,0,0,0,,‫تخلصوا منهم! Dialogue: 0,0:20:56.45,0:20:58.74,sub,,0,0,0,,‫لديك فرصة واحدة لنجاح هذا الهجوم المباغت. Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:00.74,sub,,0,0,0,,‫لواء ماغاث! Dialogue: 0,0:21:28.69,0:21:29.52,sub,,0,0,0,,‫هل قتلته؟ Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:31.81,sub,,0,0,0,,‫لا يمكن الإطلاق من هذه الزاوية! Dialogue: 0,0:21:34.61,0:21:37.74,sub,,0,0,0,,‫براون! لا تسمح للمؤسس و الوحش بالتلامس!! Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:42.62,sub,,0,0,0,,‫توقّعتُ ذلك... إيرين. Dialogue: 0,0:21:44.20,0:21:45.45,sub,,0,0,0,,‫أرجوك توقف وحسب. Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:49.67,sub,,0,0,0,,‫أسوأ شخصٍ في العالم ممكن أن تقع بيده هذه القوة... Dialogue: 0,0:21:50.88,0:21:53.67,sub,,0,0,0,,‫هو أنت... يا إيرين! Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:57.72,sub,,0,0,0,,‫أسرعي يا بيك! Dialogue: 0,0:21:58.47,0:22:00.84,sub,,0,0,0,,‫طالما تبقى فيه قليلٌ من الحياة... Dialogue: 0,0:22:02.47,0:22:03.80,sub,,0,0,0,,‫فسيصرخ! Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:52.77,op,,0,0,0,,‫‫الدّك... الدّك.... إنّه قـادم ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:55.52,op,,0,0,0,,‫‫الدّك... الدّك.... ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:58.36,op,,0,0,0,,‫‫خُذوا الحذر. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:05.07,op,,0,0,0,,‫‫ قادم إليكم! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:12.79,op,,0,0,0,,‫‫كل ما كنتُ أبتغيه فعل الصواب! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:14.91,op,,0,0,0,,‫‫لم أرِد أن أكون الملك! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:17.79,op,,0,0,0,,‫‫ أُقسِم!‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:22.71,op,,0,0,0,,‫‫كل ما كنت أبتغيه هو إنقاذ حياتك!‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:25.26,op,,0,0,0,,‫‫لم أرِد إمساك السكين!‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:28.18,op,,0,0,0,,‫‫أُقسِم!‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:36.06,op,,0,0,0,,‫‫‫باسِل! لا يدمع! يحترق، يحترق!!!‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:39.27,op,,0,0,0,,‫‫ذكرني بما فاتني! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:42.90,op,,0,0,0,,‫‫باقٍ مُتجوّل في الضباب العميق! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:48.91,op,,0,0,0,,‫‫إن خسرت، تعثرت، ثم سقطت. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:51.79,op,,0,0,0,,‫‫لن أشيح بناظري بعيداً! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:57.71,op,,0,0,0,,‫‫إن خسرتُ، خسرتُ، خسرتُ... ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:01.59,op,,0,0,0,,‫‫إن خسرت خارج السور. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:08:01.59,0:08:04.97,op,,0,0,0,,‫‫سأحيا لأموت يوماً آخر. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:08:05.47,0:08:07.30,op,,0,0,0,,‫‫لا أريـد شيئاً ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:10.72,op,,0,0,0,,‫‫أنا هُنا لأجل... ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:14.77,op,,0,0,0,,‫‫...أكسـر قيـودي!! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur10.5} Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:24.03,ep-title,,0,0,0,,‫{\pos(964,489)}هجوم مباغت Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:23.86,ep-credits,,0,0,0,,‫‫‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:22:10.56,0:22:13.36,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫رصاصة فولاذية حاملة للعدالة Dialogue: 0,0:22:13.44,0:22:15.86,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫كلما أطلقتها قرّبتني لوسام البطل Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:18.69,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9} ‫لمستُها و أنا مُغمض العينين Dialogue: 0,0:22:18.78,0:22:22.87,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9} ‫فاذا هي ذات الشيطان شكلاً و حرارة Dialogue: 0,0:22:23.82,0:22:26.66,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9} ‫ما الذي يجعلهم أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:29.33,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9} ‫الفارق الوحيد هو الجانب الذي نراه منه السور Dialogue: 0,0:22:29.46,0:22:32.08,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫لا تتحسر على المصير الذي وُلدت لأجله Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:35.71,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫وادرك بأننا جميعاً أحرار Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:41.05,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫لو كُنت كالطائر امتلك جناحان Dialogue: 0,0:22:41.18,0:22:46.31,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫لحلّقتُ أينما شِئت Dialogue: 0,0:22:46.31,0:22:52.06,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫لكن عدم وجود وطن أنتمي إليه Dialogue: 0,0:22:52.06,0:22:55.90,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9}‫يُعيدني إلى حالي حبيسٌ في قفص Dialogue: 0,0:22:55.90,0:23:01.15,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur9} ‫سئمتُ من حياة أسعى فيها للنجاة Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:06.58,ed,,0,0,0,,‫{\fad(50,50)\blur8} ‫هذا العالمُ مكانٌ قاسٍ Dialogue: 0,0:23:06.58,0:23:11.87,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9}‫لكني مع ذلك سأظلّ أحبك. Dialogue: 0,0:23:11.87,0:23:17.25,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9}‫مهما كلّفتني التضحية Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:22.01,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9}‫سأبقى هناك لحمايتك Dialogue: 0,0:23:22.01,0:23:24.76,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9} ‫ حتى لو ارتكبتُ الخطأ في أفعالي‫‫ Dialogue: 0,0:23:24.89,0:23:27.22,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9}‫ لن أشكّك أبداً في قناعاتي.‫‫ Dialogue: 0,0:23:27.22,0:23:29.97,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9}‫الصواب هو أن تحمل في قلبك Dialogue: 0,0:23:30.10,0:23:34.60,ed,,0,0,0,,‫ {\fad(50,50)\blur9}‫ ثقة حديدية لا تهتز. Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:42.92,sub,,0,0,0,,‫الوحش و المؤسس. Dialogue: 0,0:23:42.92,0:23:46.09,sub,,0,0,0,,‫مطاردة الأخوين الحاملين مفتاح الوضع بأكمله. Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:48.42,sub,,0,0,0,,‫يستمر البشر بالقتال. Dialogue: 0,0:23:48.71,0:23:52.09,sub,,0,0,0,,ما الذي يقبع خلف الطريق الذي اختاره الاخوين؟ Dialogue: 0,0:23:52.20,0:23:55.04,sub,,0,0,0,,‫‫الحلقة القادمة: "الأخوين الأكبر و الأصغر." Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:53.15,eyecatcher - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1380.999,333)}‫{\blur22.5\pos(826.999,413)}‫خطة الهجوم على جزيرة البرادايس Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:53.15,eyecatcher,,0,0,0,,‫‫‫{\pos(1751.999,587)}‫{\pos(1090.999,891)}‫{\blur22.5\an3\pos(1243.999,849)}.هدف هذه الخطة هو سلب قدرة المؤسس\N‫‫‫‫‫‫ما زالت كيفية تفعيل الخطر الأكبر (قدرة المؤسس)\N‫‫‫‫‫‫مُبهمة حتى الآن، و لكن، هدفهم هو السيطرة على\N‫‫‫‫‫‫المؤسس قبل استعمالها. Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:53.15,hacen,,0,0,0,,{\pos(1572,1071)}‫هذا الإصدار يأتيكم من Miish3lov@ Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:53.15,hacen,,0,0,0,,‫{\pos(1616.5,990.5)}‫{\pos(1624.5,961.5)}‫ترجمة المعلومات: قاسم سويدي Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:03.07,sub,,0,0,0,,‫