[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9212-dev-3a38bf16a ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../Downloads/[ASW] Shingeki no Kyojin (The Final Season) - 86 [1080p HEVC][CD5ACC5B].mkv Video File: ../../../Downloads/[ASW] Shingeki no Kyojin (The Final Season) - 86 [1080p HEVC][CD5ACC5B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 227 Active Line: 244 Video Position: 18175 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,1.875,2,9,9,9,1 Style: hacen,Hacen Liner Screen Bd,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,9,9,9,178 Style: ep-title,GE Curves Medium,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0,2,9,9,563,178 Style: op,IRAN Kharazmi,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,0,2,9,9,29,178 Style: monster,FF Bouya Normal,95,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0,2,9,9,26,1 Style: ed,GE Hili,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,2,9,9,38,178 Style: ep-credits,Adobe Arabic,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,1.875,2,68,9,47,178 Style: sub,Bahij Nassim,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34377,0,2,9,9,29,178 Style: eyecatcher,GE Dinar One,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,19.9999,1.875,2,9,9,9,178 Style: eyecatcher - Copy,GE Dinar Two Medium,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.80001,0.999999,2,9,9,9,178 Style: top,Bahij Nassim,89,&H00BABABA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34377,0,2,9,9,29,178 Style: italic,Bahij Nassim,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,96.8522,100,0,0,1,2.34378,0,2,11,11,29,178 Style: top - Copy,Bahij Nassim,81,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.34377,0,2,9,9,972,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.57,0:00:07.94,sub,,0,0,0,,‫لم تنفع الخطة إذن. Dialogue: 0,0:00:08.13,0:00:09.91,sub,,0,0,0,,‫لماذا يحدث هذا دائماً؟ Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:15.15,sub,,0,0,0,,‫لا يمكن أبدًا نزع العنف من البشر. Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:17.60,sub,,0,0,0,,‫ألا تتفق؟ عريف. Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:22.06,sub,,0,0,0,,‫أيها الخائن! لماذا؟! Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:25.40,sub,,0,0,0,,‫ألسنا رفقاء؟! Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:27.89,sub,,0,0,0,,‫بلى، نحن كذلك! Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:31.69,sub,,0,0,0,,‫لكن...! Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:33.70,sub,,0,0,0,,‫أنا...!! Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:50.00,sub,,0,0,0,,‫ما-ماذا قُلتَ للتو؟ Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:57.43,sub,,0,0,0,,‫نستغرق بالعادة يوماً كامل في إعداد الطائرة البحرية قبل إقلاعها. Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:03.04,sub,,0,0,0,,‫قد نستطيع تجهيزها خلال نصف يوم إن كان بحوزتنا ما يكفي من المعدات. Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:05.31,sub,,0,0,0,,‫نصف يوم...؟! Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.63,sub,,0,0,0,,‫تتوقعون منا الصمود أمام العدو كل تلك الفترة؟! Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:14.84,sub,,0,0,0,,‫سيستمرون بإرسال تعزيزاتهم علينا. Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:21.81,sub,,0,0,0,,‫قوى العمالقة لن تصمُد إلا لبضع ساعات، لا يُمكننا حماية الميناء أطول من ذلك! Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:23.63,sub,,0,0,0,,‫فات الأوان بالفعل. Dialogue: 0,0:02:25.52,0:02:30.72,sub,,0,0,0,,‫سرُعة انتشار دك الأرض تفوق أضعاف سُرعة الخيول الرّاكضة. Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:36.05,sub,,0,0,0,,‫ناهيك أنّ العمالقة قادرة على تجاوز أي عقبات أمامها. Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:40.93,sub,,0,0,0,,‫لو تركناهم لمدة نصف يوم، حالما يصلون الى شاطئ القارة،\N‫‫سيدكّون ما يُقارب 600 كم من مساحة اليابسة. Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:48.12,sub,,0,0,0,,‫على الأرجح سيستغرقون 4 أيام حتى يدكّون... القارة بأكملها. Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:52.75,sub,,0,0,0,,‫حتى لو أوقفنا إيرين في أسرع وقت ممكن، Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.77,sub,,0,0,0,,‫سيكون قد فات الأوان كثيراً على إنقاذ ليبيريو. Dialogue: 0,0:03:04.19,0:03:05.21,sub,,0,0,0,,‫مُحال. Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:14.41,sub,,0,0,0,,‫حتى لو أقلعنا بالطيارة، لا زلنا نجهل موقع إيرين. Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.63,sub,,0,0,0,,‫تحديد موقعه سيستغرقنا وقتاً أطول أيضاً. Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:22.86,sub,,0,0,0,,‫الصمود هُنا لنصف يوم أساساً يُعتبر أمرٌ مستحيل. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:24.43,sub,,0,0,0,,‫إنّ هذا... Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:26.99,sub,,0,0,0,,‫لديّ فكرة. Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:37.17,sub,,0,0,0,,‫تملك الأوزومابيتو حظيرة طائرات تقع جنوباً من هُنا، \N‫‫تحديداً في بلدة مارليّة ساحلية تُدعى (أوديها). Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:40.95,sub,,0,0,0,,‫يفترض أن نكون قادرين على تجهيز الطائرة هُناك. Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:45.35,sub,,0,0,0,,‫ماذا لو غادرنا هذا المكان بسفينة و سحبنا معنا الطائرة إلى هُناك... Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:49.56,sub,,0,0,0,,‫ثُمّ نكمل فحوصاتها في (أوديها)؟ Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:53.32,sub,,0,0,0,,‫بلدة في ساحل مارلي؟ نظراً للمسافة... Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:57.23,sub,,0,0,0,,‫ألن يدكّونها عمالقة الأسوار قريباً؟ Dialogue: 0,0:03:57.91,0:04:02.07,sub,,0,0,0,,‫يمكننا الوصول إلى (أوديها) قبل عمالقة دك الأرض، Dialogue: 0,0:04:02.07,0:04:06.08,sub,,0,0,0,,‫لكن صمودنا هُناك لمدة نصف يوم هو محضُ رِهان. Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:07.83,sub,,0,0,0,,‫...رِهان. Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:14.36,sub,,0,0,0,,‫إنه خيارنا الوحيد، لا يمكننا الطيران بذلك الشيء هُنا. Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:17.62,sub,,0,0,0,,‫- هل يوجد فحم في السفينة؟!\N‫‫- أجل!! Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:19.99,sub,,0,0,0,,‫لكن نحتاج إلى 30 دقيقة قبل إبحـ- Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:22.79,sub,,0,0,0,,‫أجعلوها 15! إن لقيتُم حتفكم هُنا... Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:25.69,sub,,0,0,0,,‫...لن تنتهي هيزورو و حسب، بل العالم بأسره!! Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:28.33,sub,,0,0,0,,‫- ضعوا هذا في الحسبان!!\N‫‫- حاضر!! Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:30.26,sub,,0,0,0,,‫سأستدعي العريف و البقية! Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:32.44,sub,,0,0,0,,‫وأنا سأبلغ ميكاسا بالخطة!! Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:29.96,sub,,0,0,0,,‫تغيّرت الخُطة!! سنُغادر بالسفينة و نُجهّز الطائرة البحرية في القارة!! Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:31.76,sub,,0,0,0,,‫...في القارة؟! Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:33.85,sub,,0,0,0,,‫احميهم بينما يصعدون على متنها!! Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:39.40,sub,,0,0,0,,‫أركضوا!! Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.53,sub,,0,0,0,,‫مُهندسي الأوزومابيتو!! أقتلوهم!! Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:06.65,sub,,0,0,0,,‫خونة ملاعين!! Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.36,sub,,0,0,0,,‫لماذا تحرّكوا الأوزومابيتو؟! Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:13.08,sub,,0,0,0,,‫ما الذي دفعهم للمخاطرة بحياتهم هكذا...؟ Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:15.90,sub,,0,0,0,,‫هل يُعقل...؟ Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:20.32,sub,,0,0,0,,‫راينر!! Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:27.50,sub,,0,0,0,,‫خُذ هذِه! Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:34.92,sub,,0,0,0,,‫أركضوا!! Dialogue: 0,0:07:41.95,0:07:44.83,sub,,0,0,0,,‫استهدفوا الأوزومابيتو!!\N‫‫سنتكفّل بالعملاقة الأنثى لاحقاً!! Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:56.16,sub,,0,0,0,,‫أنهضوا!! Dialogue: 0,0:07:57.16,0:07:59.24,sub,,0,0,0,,‫السفينة أمامُنا مباشرة!! Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:03.96,sub,,0,0,0,,‫ابتعدي عن الطريق!! Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:15.88,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء! هل حقاً يخطّطون لتجهيزها في القارة؟ Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:20.74,sub,,0,0,0,,‫أحضروا كل رماح الرعد لدينا!! Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.04,sub,,0,0,0,,‫إنهم يخططون للهرب بالسفينة لقتل إيرين!! Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:26.80,sub,,0,0,0,,‫دمّروا تلك السفينة بأي وسيلة!! Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:31.05,sub,,0,0,0,,‫إذا مات إيرين، ستغرق بارادايس في بحرٍ من الدماء!! Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:37.43,sub,,0,0,0,,‫العالم بأسره سيأخذ بثأره منّا، آبائكم، إخوتكم، أطفالكم، ستُسفك دمائكم جميعاً!! Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:39.93,sub,,0,0,0,,‫كرّسوا قلوبكم!! Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:49.03,sub,,0,0,0,,‫- مُحال!\N‫‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:51.93,sub,,0,0,0,,‫إنهم يستهدفون السفينة الآن. Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:55.53,sub,,0,0,0,,‫هذين الإثنين لن يصمُدا فترة كافية لنُغادر الميناء. Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:59.18,sub,,0,0,0,,‫خُذ هذِه! Dialogue: 0,0:08:59.86,0:09:02.06,sub,,0,0,0,,‫عليّ القتال أيضاً! Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:05.06,sub,,0,0,0,,‫بعملاقي الفك...!! Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:06.63,sub,,0,0,0,,‫لن ينفع ذلك. Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:09.70,sub,,0,0,0,,‫تحوّلك الأول لن يسير على ما يُرام. Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:12.95,sub,,0,0,0,,‫- لكن... إن لم نفعل شيئاً.\N‫‫- دع الأمر لي. Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:17.34,sub,,0,0,0,,‫بعد أن أوصلكم للسفينة سأُساعدهما على الفور. Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:21.23,sub,,0,0,0,,‫لو كان فقط السيد غاليارد مكاني... Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:28.16,sub,,0,0,0,,‫...لما بقى في مكانه قلقٌ هكذا. Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:32.50,sub,,0,0,0,,‫فالكو!! انتظر! Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:33.51,sub,,0,0,0,,‫دعيه. Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:37.07,sub,,0,0,0,,‫سآخذكم إلى السفينةِ أولاً. Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:40.92,sub,,0,0,0,,‫إصعدوا! شغّلوا الغلاية البخارية بسرعة!! Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:44.40,sub,,0,0,0,,‫كوني! Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:47.73,sub,,0,0,0,,‫أُصيب في بطنه و صدره. Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.16,sub,,0,0,0,,‫و فكّه أيضاً. Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:52.60,sub,,0,0,0,,‫ستتعافى جروحه في أقرب وقت. و أنتَ- Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:54.30,sub,,0,0,0,,‫سأُدافع عن السفينة. Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:01.42,sub,,0,0,0,,‫لواء ماغاث. إنّ فالكو... Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:12.53,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء، تعزيزاتهم قادمة! Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:17.84,sub,,0,0,0,,‫علينا إيقافهم وإلا لن نستطيع الرحيل حتى! Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:31.13,sub,,0,0,0,,‫قطار التعزيزات...! Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:33.30,sub,,0,0,0,,‫لقد دمّروه! Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:47.12,sub,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله يا فالكو؟! إركب السفينة الآن!! Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:48.60,sub,,0,0,0,,‫حاضر! Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.87,sub,,0,0,0,,‫جسدي... لا يتحرّك!! Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:06.66,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني... الرؤية...!! Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:08.60,sub,,0,0,0,,‫الآن! اقضوا عليهما!! Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.20,sub,,0,0,0,,‫كوني! Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:23.86,sub,,0,0,0,,‫مُت يا خائن! Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:24.80,sub,,0,0,0,,‫كوني!! Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:38.58,sub,,0,0,0,,‫إن تردّدنا... Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:41.85,sub,,0,0,0,,‫...لن نستطيع إيقاف الدّك! Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:52.57,sub,,0,0,0,,‫- فلوك!\N‫‫- أعلم!! Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:58.90,sub,,0,0,0,,‫إستخدموا رماح الرعد على العربة!! و أسلحتكم على الخونة!!\N‫‫سنفعلها دُفعة واحدة!! Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:07.72,sub,,0,0,0,,‫هذا يكفي!! Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:24.04,sub,,0,0,0,,‫هذه الجزيرة دولتنا!! احموها حتى الموت!! Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:43.96,sub,,0,0,0,,‫فالكو! Dialogue: 0,0:12:54.36,0:12:54.82,sub,,0,0,0,,‫فالكو! Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:57.93,sub,,0,0,0,,‫الآن!! صفوفهم تشتّتت!! Dialogue: 0,0:12:57.95,0:13:00.69,sub,,0,0,0,,‫إمّا الآن... و إلّا فلا!! Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:21.49,sub,,0,0,0,,‫اللعنة!!!! Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:34.16,sub,,0,0,0,,‫كل شيء يعتمد على هذه الطلقة!! Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:37.18,sub,,0,0,0,,‫ان استطعتُ اختراق قاع السفينةِ بها...!! Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:49.42,sub,,0,0,0,,‫أنا من سيُنقذ... إلديا!!! Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:05.00,sub,,0,0,0,,‫إنّ فلوك...!! Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:55.84,sub,,0,0,0,,‫السفينة جاهزة للإبحار!! إصعدوا بسرعة!! Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:59.54,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا!! قبل أن يأتي المزيد منهم! Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:16.72,sub,,0,0,0,,‫فالكو! Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:19.20,sub,,0,0,0,,‫العدو إختفى! أخرج من-! Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:28.14,sub,,0,0,0,,‫بيك! ثبّتي فالكو أرضاً!! Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:33.68,sub,,0,0,0,,‫فالكو! Dialogue: 0,0:15:41.78,0:15:43.60,sub,,0,0,0,,‫أنتَ بخير الآن. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:47.21,sub,,0,0,0,,‫أبليتَ حسناً يا فالكو. Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:01.66,sub,,0,0,0,,‫- من فضلك.\N‫‫- أجل. Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:04.49,sub,,0,0,0,,‫- أبحروا على الفور.\N‫‫- هاه؟ ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.15,sub,,0,0,0,,‫سأتكفل بالوضع هُنا. Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:23.44,sub,,0,0,0,,‫القائد أعادَ فالكو إلينا. Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:27.22,sub,,0,0,0,,‫أجل... كان ذلك وشيكاً. Dialogue: 0,0:16:28.01,0:16:30.25,sub,,0,0,0,,‫إذن؟ أين القائد ماغاث؟ Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.91,sub,,0,0,0,,‫أخبَركِ أنهُ لواء. Dialogue: 0,0:16:38.11,0:16:41.41,sub,,0,0,0,,‫عدو!! لا يزال واحدٌ هُنا!! Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:59.01,sub,,0,0,0,,‫هل أنتَ من أوقفَ قطار تعزيزات الييغريين؟ Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:02.36,sub,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:06.32,sub,,0,0,0,,‫لماذا لم تصعد على متن السفينة؟ Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:13.30,sub,,0,0,0,,‫تلك السفينة الحربية سرقتموها من مارلي، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:20.98,sub,,0,0,0,,‫سُرعتها فائقة جداً، إن استخدمها الييغريين\N‫‫سيمكنهم اللحاق بحُلفائي و إغراقهم على الفور. Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:22.94,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني تركها هُنا. Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:24.64,sub,,0,0,0,,‫دعني أعاونك إذن. Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:34.72,sub,,0,0,0,,‫لقد وصلوا. Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:36.32,sub,,0,0,0,,‫لا أهتم. Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:39.64,sub,,0,0,0,,‫أتيتُ إلى هُنا لإشعال مخزون الذخائر على أية حال. Dialogue: 0,0:17:40.64,0:17:42.42,sub,,0,0,0,,‫الآن هي فرصتك للقفز إلى البحر. Dialogue: 0,0:17:43.94,0:17:45.18,sub,,0,0,0,,‫لا... لا بأس. Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:48.54,sub,,0,0,0,,‫كُنت أبحث عن وقت مناسب لأموت فيه. Dialogue: 0,0:17:50.36,0:17:52.46,sub,,0,0,0,,‫لماذا وقفتَ في صفّنا؟ Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:55.08,sub,,0,0,0,,‫قد يقود هذا إلى سقوط الجزيرة. Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:04.12,sub,,0,0,0,,‫رأيتُ طلّابي مُتّجهين جنوباً من قلعة شيغانشينا. Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:06.70,sub,,0,0,0,,‫برفقة آنـي ليونهارت. Dialogue: 0,0:18:08.09,0:18:11.84,sub,,0,0,0,,‫حينها فهمتُ خطتهم وتملّكتني العاطفة كثيراً... Dialogue: 0,0:18:13.49,0:18:15.64,sub,,0,0,0,,‫...من نضوج طُلّابي. Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:22.02,sub,,0,0,0,,‫لو أنك لم تُدمر قطار التعزيزات لانتهى أمرُنا هنا. Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:28.00,sub,,0,0,0,,‫ستُعرف قريباً بأنّك أحد الأبطال الذين أنقذوا العالم. Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:31.78,sub,,0,0,0,,‫حسناً، هذا يجعل منا بطلان. Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:37.48,sub,,0,0,0,,‫لم أنجز شيئاً يُذكَر لأفتخر به... Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:46.20,sub,,0,0,0,,‫رُغمَ ما كان يُمليه عليّ ضميري... أمرتُ أطفالاً بالإمتثال لمصالح الدولة... Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:48.82,sub,,0,0,0,,‫...وأمرتهم بتدمير السور. Dialogue: 0,0:18:51.09,0:18:52.84,sub,,0,0,0,,‫الآنَ أدركتُ و أخيراً... Dialogue: 0,0:18:53.62,0:19:02.40,sub,,0,0,0,,‫كم كُنتُ لأغدو سعيداً... لو عاش أولئك الصبية حياة طبيعية. Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.18,sub,,0,0,0,,‫لعلّك لا تفخر بنفسك. Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:12.48,sub,,0,0,0,,‫لكني فخورٌ بك. Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:15.94,sub,,0,0,0,,‫افتحا الباب!! Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:17.68,sub,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلانه! افتحا الباب!! Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:20.58,sub,,0,0,0,,‫و أراهن أن أولئك الصبية فخورون بك أيضاً. Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:23.32,sub,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:27.20,sub,,0,0,0,,‫بالمناسبة... ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.10,sub,,0,0,0,,‫كيث شاديس. Dialogue: 0,0:19:30.98,0:19:31.64,sub,,0,0,0,,‫و انت؟ Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:35.78,sub,,0,0,0,,‫ثيو ماغاث. Dialogue: 0,0:19:55.97,0:19:58.55,top - Copy,,0,0,0,,* يوجد مشهد بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:47.12,sub,,0,0,0,,‫قررنا مع ماغاث التوجه إلى أوديها. Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:51.80,sub,,0,0,0,,‫بالأحرى كان خيارنا الوحيد. Dialogue: 0,0:21:53.11,0:21:58.81,sub,,0,0,0,,‫لا توجد أي وسيلة لإنقاذ بلدكِ ليبيريو. Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:06.10,sub,,0,0,0,,‫إذن... Dialogue: 0,0:22:07.46,0:22:07.72,sub,,0,0,0,,‫...أنا... Dialogue: 0,0:22:09.18,0:22:11.73,sub,,0,0,0,,‫لم أعُد أملك سبباً للقتال. Dialogue: 0,0:22:13.99,0:22:15.93,sub,,0,0,0,,‫أنا... سأُغادر. Dialogue: 0,0:22:17.86,0:22:21.64,sub,,0,0,0,,‫حتى لو توقّف دك الأرض الآن... Dialogue: 0,0:22:22.54,0:22:26.58,sub,,0,0,0,,‫إبادة ليبيريو و مارلي هو مصيرٌ محتوم. Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:29.72,sub,,0,0,0,,‫ماغاث عَلِمَ ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:22:30.82,0:22:35.36,sub,,0,0,0,,‫لكنه رُغم ذلك ضحى بحياته... ليُمهّد لنا الطريق. Dialogue: 0,0:22:36.24,0:22:39.63,sub,,0,0,0,,‫لم يفعلها لأجل ليبيريو أو مارلي. Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:44.62,sub,,0,0,0,,‫بل لأجل إنقاذ أكبر عددٍ من أُناسٍ لم يُقابلهم قَط. Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:46.86,sub,,0,0,0,,‫و عهَد إلينا بهذا الواجب. Dialogue: 0,0:22:49.92,0:22:51.28,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة إذن... Dialogue: 0,0:22:52.44,0:22:54.62,sub,,0,0,0,,‫هذا يُعيدني إلى سؤالي الأول... Dialogue: 0,0:22:55.38,0:22:57.96,sub,,0,0,0,,‫هل يمكنكِ قتل إيرين؟ Dialogue: 0,0:23:01.28,0:23:05.18,sub,,0,0,0,,‫إن رأيتيني أحاول قتل إيرين... Dialogue: 0,0:23:06.32,0:23:10.21,sub,,0,0,0,,‫هل يمكنكِ السكوت و مشاهدتي؟ Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:16.74,sub,,0,0,0,,‫أنا... سئمتُ من القتال. Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:21.38,sub,,0,0,0,,‫لا أريد الإضطرار... لقتلكم مُجدداً. Dialogue: 0,0:23:26.98,0:23:28.26,sub,,0,0,0,,‫لا أحدَ منكم... Dialogue: 0,0:23:31.02,0:23:32.44,sub,,0,0,0,,‫ولا حتى إيرين. Dialogue: 0,0:23:41.34,0:23:45.51,sub,,0,0,0,,‫ما رآه في ذلك اليوم، ما تحدثا عنه ذلك اليوم... Dialogue: 0,0:23:45.51,0:23:48.04,sub,,0,0,0,,‫الخيار الذي أتخذه. Dialogue: 0,0:23:48.04,0:23:51.64,sub,,0,0,0,,‫كل ذلك كان رغبته. Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:37.64,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫الدّك... الدّك.... إنّه قـادم ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.35,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫الدّك... الدّك.... ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:43.19,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫خُذوا الحذر. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.90,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫ قادم إليكم! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:57.62,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫كل ما كنتُ أبتغيه فعل الصواب! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:04:57.74,0:04:59.74,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫لم أرِد أن أكون الملك! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:02.62,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫ أُقسِم!‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:07.54,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫كل ما كنت أبتغيه هو إنقاذ حياتك!‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:10.09,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫لم أرِد إمساك السكين!‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:13.01,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫أُقسِم!‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:20.89,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫باسِل! لا يدمع! يحترق، يحترق!!!‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:24.10,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫ذكرني بما فاتني! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:27.69,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫ما زلت هائم في ضبابٍ عميق! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:33.74,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫إن خسرت كل شيء، تعثرت و سقطت. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:36.61,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫لن أشيح بناظري بعيداً! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:42.54,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫إن خسرتُ كل شيء، كل شيء، كل شيء... ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:46.42,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫إن خسرت كل شيء خارج السور. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:49.84,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫سأحيا لأموت يوماً آخر. ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:52.09,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫لا أريـد شيئاً ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:55.55,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫أنا هُنا لكي... ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:59.64,op,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫...أكسـر قيـودي!! ‫‫{\fad(80,80)}{\blur15.753} Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:08.93,ep-title,,0,0,0,,‫{\pos(966.003,495.5)}‫‫‫‫‫‫‫{\pos(1446.003,733.499)}حنين الماضي Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:08.93,ep-credits,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:14.60,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫رصاصة فولاذية حاملة للعدالة Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:17.10,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫كلما أطلقتها قرّبتني لوسام البطل Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:19.94,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5} ‫لمستُها و أنا مُغمض العينين Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:24.11,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5} ‫فاذا هي ذات الشيطان شكلاً و حرارة Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:27.91,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5} ‫ما الذي يجعلهم أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:30.58,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5} ‫الفارق الوحيد هو الجانب الذي نراه منه السور Dialogue: 0,0:20:30.70,0:20:33.33,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫لا تتحسر على المصير الذي وُلدت لأجله Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:36.96,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫وادرك بأننا جميعاً أحرار Dialogue: 0,0:20:36.96,0:20:42.30,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫لو كُنت كالطائر امتلك جناحان Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:47.55,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫لحلّقتُ أينما شِئت Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:53.31,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫لكن فقداني لوطن أنتمي إليه Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:57.14,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5}‫يُعيدني إلى حالي حبيسٌ في قفص Dialogue: 0,0:20:57.14,0:21:02.40,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur13.5} ‫سئمتُ من حياة تتمحور حول النجاة Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:07.82,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\fad(50,50)\blur12.002} ‫هذا العالمُ مكانٌ قاسٍ Dialogue: 0,0:21:07.82,0:21:13.12,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5}‫لكني مع ذلك سأظلّ أحبك. Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:18.50,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5}‫مهما كلّفتني التضحية Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:23.25,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5}‫سأبقى هناك لحمايتك Dialogue: 0,0:21:23.25,0:21:26.01,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5} ‫ حتى لو ارتكبتُ الخطأ في أفعالي‫‫ Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:28.47,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5}‫ لن أشكّك أبداً في قناعاتي.‫‫ Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:31.22,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5}‫الصواب هو أن تحمل في قلبك Dialogue: 0,0:21:31.34,0:21:35.81,ed,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫ {\fad(50,50)\blur13.5}‫ ثقة حديدية لا تهتز. Dialogue: 0,0:23:52.35,0:23:54.96,sub,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫الحلقة القادمة: "مَطْلع البشرية" Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:41.99,eyecatcher - Copy,,0,0,0,,{\pos(636.998,289.199)}‫{\pos(648.998,277.199)}‫{\pos(1734.997,280.199)}‫{\pos(570.998,262.199)}‫{\pos(1698.997,254.998)}‫{\pos(724.597,444.6)}‫‫{\pos(1654.598,654.599)}‫{\pos(1380.997,333)}‫{\blur22.5\pos(826.999,413.001)}الحليف و العدو Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:41.99,eyecatcher,,0,0,0,,{\pos(810.6,466)}‫‫{\pos(795.6,508)}‫{\pos(1857.6,667)}‫{\pos(861.6,661)}‫{\pos(1855.198,629.802)}‫{\pos(784.798,560.2)}‫‫{\pos(1732.8,918.2)}‫‫{\pos(1752,587)}‫{\pos(1090.999,891)}‫{\blur22.5\an3\pos(1243.999,848.999)}عندما واجهوا العمالقة، كانت هي عدوّهم الوحيد،\N‫‫و عندما واجهوا الدّول، أصبحت هي العدوّ الجديد،\N‫‫طالما يُعارض الطرفين إعتقادات الآخر، العدو لن يختفي. Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:41.99,hacen,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫{\pos(1572,1071)}‫هذا الإصدار يأتيكم من Miish3lov@ Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:41.99,hacen,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫{\pos(1647.702,1007.3)}‫{\pos(1616.5,990.499)}‫{\pos(1624.499,961.499)}‫ترجمة المعلومات: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,‫