﻿1
00:00:22,261 --> 00:00:23,301
‫أهلاً بعودتك

2
00:00:23,371 --> 00:00:26,210
‫- هل أعجبك يا (كوستال ديل سول)؟
‫- إنه مكان خلاب

3
00:00:26,300 --> 00:00:29,221
‫الفندق والسيارة رائعان
‫كل شيء كان ممتازاً

4
00:00:29,250 --> 00:00:30,341
‫- مرحباً
‫- أهلاً

5
00:00:32,291 --> 00:00:37,201
‫اعتقدت أن هذه الرحلة المجانية
‫قد تكون احتيالاً

6
00:00:38,141 --> 00:00:39,320
‫هل علي شراء شيء منكم؟

7
00:00:39,350 --> 00:00:43,320
‫لا، تحدث فقط عن محالنا التجارية

8
00:00:47,181 --> 00:00:49,180
‫حسناً، أشكرك

9
00:00:49,291 --> 00:00:50,370
‫إلى اللقاء

10
00:01:50,161 --> 00:01:52,210
‫"(كومورا)"

11
00:02:00,270 --> 00:02:02,180
‫هذه كل الكمية

12
00:02:03,190 --> 00:02:04,320
‫لم نفقد غراماً واحداً حتى

13
00:02:06,140 --> 00:02:08,140
‫لهذا السبب يحبك دون (جوزيه)

14
00:02:10,290 --> 00:02:12,330
‫هيا، بسرعة

15
00:02:21,211 --> 00:02:23,360
‫أعط ذاك الفتى سلاحف النينجا

16
00:02:29,270 --> 00:02:31,200
‫الكرة

17
00:02:50,330 --> 00:02:53,230
‫مرحباً أيها الفتى، لم لا تشتري شيئاً؟

18
00:02:53,260 --> 00:02:56,230
‫نفذت الكرات منهم
‫والدمى لا تستهويني

19
00:03:02,270 --> 00:03:05,170
‫أتريد هذا؟ إنه مصنوع من جلد تمساح حقيقي

20
00:03:05,330 --> 00:03:07,300
‫ستصبح منيعاً عندما ترتديه

21
00:03:08,220 --> 00:03:09,270
‫حقاً؟

22
00:03:10,311 --> 00:03:13,350
‫أترى ماذا حققت؟
‫ذلك ليس لأنني بارع

23
00:03:14,271 --> 00:03:17,241
‫- بل السبب هذه التميمة
‫- ماذا عنك؟

24
00:03:17,370 --> 00:03:19,190
‫لم أعد بحاجة إليها

25
00:03:19,290 --> 00:03:20,360
‫شكراً جزيلاً

26
00:03:21,190 --> 00:03:22,251
‫انتظر...

27
00:03:23,170 --> 00:03:25,321
‫هذه التميمة تحميك
‫عندما تحسن التصرف وحسب

28
00:03:25,370 --> 00:03:28,341
‫إن بدأت التصرف بغرور فلن تعمل التميمة

29
00:03:29,231 --> 00:03:30,300
‫هل فهمت؟

30
00:03:36,320 --> 00:03:39,321
‫- ما هذا السوار؟
‫- أرنا إياه

31
00:03:43,231 --> 00:03:45,291
‫ارفع ذراعك لنراه

32
00:03:49,350 --> 00:03:51,150
‫مرحباً؟

33
00:03:52,180 --> 00:03:53,240
‫إنني قادم

34
00:04:13,350 --> 00:04:15,300
‫ما كل هذا الضجيج؟

35
00:04:16,240 --> 00:04:18,320
‫الأمير يقدم الهدايا للأطفال

36
00:04:18,351 --> 00:04:20,321
‫يحضر هدايا جديدة كل أسبوع

37
00:04:22,220 --> 00:04:25,310
‫كان يقتات من أموال (كونت)
‫والآن ينفق من أمواله؟

38
00:05:02,350 --> 00:05:05,170
‫ألم أخبرك؟ إنها الأفضل

39
00:05:05,260 --> 00:05:09,140
‫رجل مثلك يمكنه جني ما يعادل قيمة
‫ستة كيلو غرامات من خلال بيع كيلو واحد

40
00:05:09,351 --> 00:05:12,371
‫آخذ منك أقل بعشرين بالمئة من حلفائي

41
00:05:13,320 --> 00:05:15,360
‫وما عليك تقسيمها

42
00:05:18,140 --> 00:05:20,220
‫لا أفهم نظامك هذا

43
00:05:20,270 --> 00:05:21,310
‫وما المعقد فيه؟

44
00:05:23,200 --> 00:05:25,180
‫تشتري كمية كاملة

45
00:05:25,330 --> 00:05:28,140
‫ثم تقسم الحصة
‫إلى مقادير متساوية، صحيح؟

46
00:05:28,170 --> 00:05:29,230
‫وإن كان؟

47
00:05:30,180 --> 00:05:31,311
‫أعتقد أن هذه حماقة

48
00:05:32,190 --> 00:05:34,270
‫لأنك تسمح للآخرين بجني المال

49
00:05:36,210 --> 00:05:38,370
‫باعتقادي، من يبيع كمية أكبر
‫يجني مالاً أكثر

50
00:05:39,190 --> 00:05:40,310
‫ماذا تريد مني يا (جينارو)؟

51
00:05:41,260 --> 00:05:43,161
‫أخبرتك يا (غابرييل)

52
00:05:43,260 --> 00:05:45,320
‫أريد حليفاً في جحر الأفعى ذاك

53
00:05:47,240 --> 00:05:49,210
‫إضافة إلى أنه لا أحد يمتلك ذكائك

54
00:05:51,160 --> 00:05:54,150
‫عليك أن تكون متصدراً
‫لذلك التحالف أيها الأمير

55
00:05:55,140 --> 00:05:56,290
‫أقوم بعملي وحسب

56
00:05:57,130 --> 00:05:59,280
‫ليس عمل (شيرو)
‫أو عملك، بل لي أنا

57
00:06:00,230 --> 00:06:03,220
‫وأريده أن يزدهر رغم كل الصعاب

58
00:06:04,180 --> 00:06:05,230
‫مفهوم؟

59
00:07:07,300 --> 00:07:11,170
‫علينا العمل على هذه الدفعة أولاً
‫وسنقسمها إلى ثلاثة أقسام

60
00:07:11,330 --> 00:07:13,160
‫وربما 4 حتى

61
00:07:14,140 --> 00:07:15,170
‫لم يصبها ضرر

62
00:07:24,140 --> 00:07:26,140
‫أخبري (مالامو) ألا يقلق

63
00:07:27,270 --> 00:07:29,200
‫سيحين وقت (شيرو) عما قريب

64
00:07:30,220 --> 00:07:33,200
‫يمكنني أذيته هو والتحالف من دون قتله

65
00:07:38,300 --> 00:07:39,370
‫الأمير...

66
00:07:40,320 --> 00:07:43,310
‫الرجل الذي يجني المال
‫على أكبر قدر، ليس لديه حماية

67
00:07:45,220 --> 00:07:46,310
‫سنبدأ به

68
00:07:52,220 --> 00:07:53,320
‫سأخبره يا دون (بييترو)

69
00:08:02,150 --> 00:08:03,260
‫هل يمكنني قول شيء؟

70
00:08:08,190 --> 00:08:09,310
‫ماذا سيحصل

71
00:08:10,270 --> 00:08:11,320
‫بعد قتل الأمير؟

72
00:08:15,170 --> 00:08:17,240
‫إن حدث أي مكروه
‫لأي فرد من التحالف

73
00:08:18,190 --> 00:08:21,210
‫سيرتبط ذلك بك
‫وسيكلفك هذا إعلان الحرب

74
00:08:21,310 --> 00:08:24,230
‫- أعتقد...
‫- لا أدفع لك لكي تفكري

75
00:08:26,220 --> 00:08:28,290
‫- أقول هذا لصالحك
‫- اخرجي

76
00:09:08,240 --> 00:09:11,359
‫حصلنا من المباني السبع
‫على مليونين وثمانمئة واثنين وسبعين ألف يورو

77
00:09:12,160 --> 00:09:14,160
‫ويجعل ذلك حصة هذا الشهر

78
00:09:14,270 --> 00:09:17,270
‫سبعة ملايين وأربعمئة وسبع وعشرين ألفاً ومئتي يورو

79
00:09:20,220 --> 00:09:22,220
‫مع صافي نفقات الإدارة

80
00:09:22,270 --> 00:09:25,220
‫وخمسة بالمئة
‫لصندوق التسليف للحالات الطارئة

81
00:09:25,350 --> 00:09:27,200
‫فهذا يجعل المبلغ الصافي...

82
00:09:29,330 --> 00:09:32,280
‫مليون ومئة وخمسة وسبعون ألفاً وتسعمئة وثلاثة وسبعون يورو

83
00:09:32,310 --> 00:09:34,310
‫خمسة عشر بالمئة أسهم

84
00:09:35,280 --> 00:09:39,350
‫ثلاثمئة وسبعة عشر ألفاً وثلاثمئة وسبعون لأجل حصة التحالف
‫وهي خمسة بالمئة

85
00:09:43,270 --> 00:09:44,340
‫أيها الأمير...

86
00:09:45,270 --> 00:09:46,360
‫أنت الأفضل

87
00:09:52,340 --> 00:09:55,130
‫إلى متى سنواصل الحصول
‫على خمسة بالمئة؟

88
00:09:55,130 --> 00:09:56,160
‫إلى متى سنواصل الحصول
‫على خمسة بالمئة؟

89
00:09:56,190 --> 00:09:57,300
‫حتى أقوم بسحقهم

90
00:09:58,220 --> 00:09:59,280
‫فلنذهب

91
00:10:03,310 --> 00:10:05,259
‫حثالة

92
00:10:05,370 --> 00:10:09,140
‫عليهما أن يقبِّلا الأرض تحت أقدامنا

93
00:10:10,190 --> 00:10:12,270
‫جنيت أكثر من أي شخص هذا الأسبوع

94
00:10:13,219 --> 00:10:15,320
‫إنك تصبح أفضل منا هكذا

95
00:10:16,169 --> 00:10:20,170
‫حقاً؟ إذاً سأحتفظ ببعض المال
‫لنفسي الأسبوع المقبل

96
00:10:21,230 --> 00:10:23,180
‫ما لم تكن قد فعلت ذلك

97
00:10:24,200 --> 00:10:25,270
‫ماذا تعني بهذا؟

98
00:10:28,130 --> 00:10:30,130
‫إن كان لديك مشكلة، أفصح عنها

99
00:10:30,170 --> 00:10:32,170
‫يقصد أنك بارع يا (غابرييل)

100
00:10:33,239 --> 00:10:35,140
‫علينا التحدث معاً بشأن العمل

101
00:10:35,330 --> 00:10:39,260
‫أريد أنا و(روزاريو) الاستثمار
‫لكي نقوم بغسل الأموال

102
00:10:40,190 --> 00:10:41,269
‫يمكننا فعل ذلك معاً

103
00:10:42,320 --> 00:10:45,370
‫(شيرو)، يشرفني هذا الطلب

104
00:10:47,160 --> 00:10:49,130
‫لكنني أتولى أمر نقودي لوحدي

105
00:10:50,290 --> 00:10:52,290
‫حسناً، ولكن فكر في الأمر

106
00:10:53,290 --> 00:10:55,200
‫كلما غسلنا أكثر أصبح الوضع أفضل

107
00:11:25,130 --> 00:11:27,209
‫- إلى اللقاء يا (غابرييل)
‫- إلى اللقاء يا (شيرو)

108
00:11:47,369 --> 00:11:50,290
‫- هل أعجبتك؟
‫- اشتريت واحدة أخرى؟

109
00:11:50,319 --> 00:11:52,220
‫حصّلتها عبر السرقة

110
00:11:52,250 --> 00:11:54,200
‫ألديك نهم للسيارات؟

111
00:11:56,310 --> 00:11:58,220
‫أصبحت نهماً كالأطفال

112
00:12:16,230 --> 00:12:18,140
‫لدي مفاجأة لك أيضاً

113
00:12:22,310 --> 00:12:24,140
‫اصعدي

114
00:12:29,310 --> 00:12:31,249
‫- مستعدة؟
‫- أجل

115
00:12:35,249 --> 00:12:36,360
‫أنت مجنون

116
00:12:37,140 --> 00:12:39,369
‫- مجنون بك، إنها لك
‫- لي؟

117
00:12:40,200 --> 00:12:43,150
‫ماذا أفعل بها؟ أستجلب الكرة؟

118
00:12:44,359 --> 00:12:47,290
‫إنها جميلة مثلك
‫مخلوق من عالم آخر

119
00:12:48,150 --> 00:12:51,210
‫- سأعرفها عليك، تعالي هيا
‫- إياك، لا

120
00:12:54,250 --> 00:12:56,200
‫هل تقول إننا متشابهتان؟

121
00:12:57,239 --> 00:12:59,340
‫- أتخالني تعيسة؟
‫- لم؟

122
00:12:59,369 --> 00:13:04,340
‫لأنها تعيسة، وترغب في حريتها
‫بدلاً من أن تكون مقيدة

123
00:13:05,289 --> 00:13:08,320
‫وضعها هنا أفضل بكثير من السيرك

124
00:13:09,280 --> 00:13:10,370
‫ليس عليها أن تكون مهرجاً

125
00:13:11,330 --> 00:13:13,130
‫لأنني أحترمها

126
00:13:14,280 --> 00:13:16,140
‫أتعلم ماذا تكون؟

127
00:13:16,290 --> 00:13:19,260
‫روح طيبة سُكبت في رأس مجنونة

128
00:13:29,260 --> 00:13:32,289
‫تريده أن يشترك معنا؟ لماذا؟

129
00:13:33,160 --> 00:13:34,349
‫لأنه ذكي للغاية

130
00:13:35,130 --> 00:13:36,269
‫ألا يكفي ذكاؤنا؟

131
00:13:37,279 --> 00:13:38,349
‫هل تشعر بالغيرة؟

132
00:13:39,149 --> 00:13:40,240
‫لا يروق لي

133
00:13:41,159 --> 00:13:42,189
‫لا يروق لك

134
00:13:43,129 --> 00:13:47,299
‫لكنك حصلت سبعة عشر وخمسين ألف يورو
‫بفضله

135
00:13:47,330 --> 00:13:49,289
‫مكان متاجرته هو الأضخم

136
00:13:49,320 --> 00:13:51,330
‫لا يمكنه من خلال كيلو
‫أن يجني ما يعادل ثلاثة

137
00:13:51,360 --> 00:13:55,259
‫وربما أربعة
‫ولكنه يقول ثلاثة دوماً ويحتفظ بالباقي

138
00:13:55,370 --> 00:13:59,320
‫وهكذا يمكنه الإنفاق ببذخ
‫على فتاته السوداء الرخيصة

139
00:13:59,350 --> 00:14:02,209
‫أتريد أن نشاركه معنا بأموالنا؟

140
00:14:03,350 --> 00:14:05,229
‫لا تروق لي هذه الأمور

141
00:14:06,370 --> 00:14:10,169
‫لا أبالي إن كان يختلس
‫فهو أفضل منك ومنا جميعاً

142
00:14:12,240 --> 00:14:14,249
‫إياك وقول هذه الكلمات مرة أخرى

143
00:14:15,330 --> 00:14:18,360
‫هكذا تندلع المشاكل
‫ولا أريد أي مشكلة

144
00:14:21,370 --> 00:14:23,160
‫مفهوم؟

145
00:14:27,280 --> 00:14:28,330
‫حُسم الأمر

146
00:15:08,162 --> 00:15:09,282
‫- أحدهم هنا
‫- هذا محال

147
00:15:09,352 --> 00:15:11,182
‫أقسم بهذا

148
00:15:18,191 --> 00:15:19,302
‫أعتذر يا صاح

149
00:15:21,261 --> 00:15:23,192
‫هل فقدت إثارتك؟

150
00:15:25,192 --> 00:15:26,292
‫لا يبدو ذلك جيداً

151
00:15:27,152 --> 00:15:29,262
‫- هل عبث (دورف) معك؟
‫- ليس هو وحسب

152
00:15:30,152 --> 00:15:33,122
‫إنك تعبث كثيراً وتنفق كثيراً

153
00:15:33,251 --> 00:15:35,272
‫- وهل ذلك إثم؟
‫- لا

154
00:15:35,361 --> 00:15:37,262
‫ولكن تعرف كيف الأمور

155
00:15:38,132 --> 00:15:42,142
‫المنزل والسيارات
‫وحفلات أطفال الحي

156
00:15:43,201 --> 00:15:44,321
‫والآن نمر حتى

157
00:15:45,311 --> 00:15:48,362
‫يعتقدون أنك تجني مالاً خفية عنهم

158
00:15:49,151 --> 00:15:52,361
‫إنني أجني بقدر الآخرين
‫لكنهم لا ينفقون أموالهم

159
00:15:53,232 --> 00:15:55,252
‫اسمعني يا (غابرييل)

160
00:15:58,172 --> 00:15:59,212
‫أهتم لأمرك

161
00:15:59,322 --> 00:16:05,161
‫وأود أن أذكرك إن تعاليت
‫على من حولك فسيعادونك دوماً

162
00:16:05,301 --> 00:16:08,351
‫لن يعترض طريقي أحد
‫أجني المال للجميع

163
00:16:09,272 --> 00:16:11,222
‫وإن فعلوا ذلك قطعوا رزقهم

164
00:16:12,132 --> 00:16:14,181
‫يستحسن بك أن تحصل على حماية لك

165
00:16:14,341 --> 00:16:16,191
‫أخبريه أيضاً

166
00:16:17,142 --> 00:16:18,251
‫خذ نصيحتي

167
00:16:19,132 --> 00:16:21,142
‫وقم ببيع بعض السيارات

168
00:16:21,192 --> 00:16:23,311
‫وذلك الحيوان أيضاً
‫ماذا يُعد بالنسبة لك؟

169
00:16:25,292 --> 00:16:27,241
‫لا أريد الحداد عليك

170
00:16:28,271 --> 00:16:29,331
‫ولا هي أيضاً

171
00:16:32,281 --> 00:16:33,362
‫ألست محقاً؟

172
00:16:35,321 --> 00:16:38,151
‫عزيزتي، لا تصغي إليه

173
00:16:41,311 --> 00:16:43,202
‫المال هو حمايتي

174
00:16:43,252 --> 00:16:45,271
‫لن يردع المال الرصاص

175
00:18:28,231 --> 00:18:30,162
‫- ماذا يجري؟
‫- لقد اكتفيت

176
00:18:30,191 --> 00:18:33,191
‫- ماذا؟
‫- سمعتني، لقد اكتفيت

177
00:18:33,292 --> 00:18:35,242
‫أخدم عائلتي وحسب

178
00:18:35,271 --> 00:18:39,152
‫- كنت تعرفين الشروط
‫- إنها لا تناسبني

179
00:18:39,181 --> 00:18:41,221
‫لا يمكنك ترك هذه الوظيفة

180
00:18:41,251 --> 00:18:44,331
‫- عودي إلى العمل وكفي عن هذا
‫- وإلا أطلقت النار علي؟

181
00:18:45,131 --> 00:18:47,221
‫لقد منحك ثقته يا (باتريسيا)

182
00:18:47,252 --> 00:18:49,321
‫إنك تعرفين أين يقطن
‫وماذا يريد أن يفعل

183
00:18:49,351 --> 00:18:53,301
‫إن شعر بالخيانة
‫سيجد أحداً آخر ليقتلك

184
00:19:07,261 --> 00:19:09,161
‫أعلم أنها تستحق أكثر

185
00:19:09,262 --> 00:19:11,182
‫لكن هذا جل ما يمكنني إعطاؤك

186
00:19:12,241 --> 00:19:15,191
‫لا يوجد خط توزيع كالسابق

187
00:19:17,301 --> 00:19:19,122
‫المفاتيح في المشغلات

188
00:19:19,221 --> 00:19:20,222
‫أراك لاحقاً

189
00:19:55,132 --> 00:19:56,232
‫أتشعرين بتحسن الآن؟

190
00:19:58,181 --> 00:20:00,201
‫أشعر مثلها الآن، كأنني مقيد

191
00:20:00,321 --> 00:20:03,162
‫السلاسل تقتلها ولكنها تنقذك

192
00:20:10,302 --> 00:20:13,232
‫كان حالنا أفضل بوجود (كونت)

193
00:20:13,291 --> 00:20:16,171
‫كنا نجني نقوداً أقل ولكننا لم نخف

194
00:20:16,331 --> 00:20:18,181
‫لست خائفاً وأنت تعلمين ذلك

195
00:20:22,321 --> 00:20:26,251
‫سأستحم وأذهب إلى العمل
‫هلا أوصلتني؟

196
00:20:27,191 --> 00:20:29,152
‫لا داعي للخوف يا (أزميرا)

197
00:20:29,242 --> 00:20:31,142
‫أرغب في أن توصلني

198
00:20:38,352 --> 00:20:41,341
‫- صباح الخير يا آنسة (أزميرا)
‫- سيدة (أزميرا)

199
00:20:42,271 --> 00:20:45,271
‫اللحمة هنا للصغير
‫هلا توليت الأمر؟

200
00:21:02,201 --> 00:21:03,301
‫توخى الحذر

201
00:21:12,282 --> 00:21:13,351
‫أريدك أن تتولى الأمر

202
00:21:14,301 --> 00:21:17,351
‫هناك مكان لن تزعج فيه أحد
‫خذها إليه

203
00:21:20,361 --> 00:21:23,131
‫لا أطيق رؤيتها مقيدة

204
00:21:58,341 --> 00:22:01,281
‫- متى ستنتهين؟
‫- في وقت متأخر، عند الإغلاق

205
00:22:01,311 --> 00:22:04,151
‫ماذا؟ أنت الرئيسة

206
00:22:04,201 --> 00:22:06,301
‫صحيح، لذا سأكون المثال الذي يحتذون به

207
00:22:11,361 --> 00:22:14,271
‫ضع أحداً هنا في الخارج، اتفقنا؟

208
00:22:32,311 --> 00:22:35,161
‫إننا جاهزون، لدينا الرجال والأسلحة

209
00:22:36,121 --> 00:22:39,291
‫لكن الأمر ليس سهلاً كما توقعنا
‫لقد اتخذ الأمير حماية

210
00:22:39,361 --> 00:22:41,291
‫لم تغير الحال الآن؟

211
00:22:42,281 --> 00:22:45,361
‫نقرر سرقته ثم يتخذ حماية
‫أليس ذلك غريباً؟

212
00:22:46,221 --> 00:22:47,272
‫لا أدري

213
00:22:49,161 --> 00:22:52,251
‫- ربما أغضب أحدهم
‫- أو قام أحد منا بتحذيره

214
00:22:55,281 --> 00:22:59,151
‫ماذا حدث لـ(باتريسيا)؟
‫لماذا لم تأتِ؟

215
00:22:59,251 --> 00:23:03,341
‫- إنها مريضة، لا تسئ الظن
‫- كفاك كذباً يا (مالامو)

216
00:23:04,342 --> 00:23:07,331
‫علي التحدث معها
‫والنظر في عينيها

217
00:23:17,172 --> 00:23:20,241
‫- ما هذا؟ لم؟
‫- غادري المكان

218
00:23:20,271 --> 00:23:23,142
‫لا، عائلتي هنا
‫لم علي المغادرة؟

219
00:23:23,231 --> 00:23:27,311
‫(باترييا)، لا تريدين العودة إليه
‫والآن لم يعد يثق بك

220
00:23:30,121 --> 00:23:33,161
‫(باتريسيا)، لن أدعك تبقين هنا

221
00:23:34,251 --> 00:23:37,151
‫ولكن لماذا؟
‫هل يعتقد أنني وشيت به؟

222
00:23:37,181 --> 00:23:38,271
‫الاعتقاد كافٍ

223
00:23:38,321 --> 00:23:42,291
‫يقول إنه يريد رؤيتك
‫لكن كيف سينتهي الأمر؟

224
00:23:48,351 --> 00:23:50,201
‫سأعتني بعائلتك

225
00:23:53,131 --> 00:23:55,121
‫(باتريسيا)، عودي يا (باتريسيا)

226
00:24:10,171 --> 00:24:11,231
‫إنها أنا

227
00:24:29,341 --> 00:24:31,311
‫- هل أردت رؤيتي؟
‫- أين كنت؟

228
00:24:32,121 --> 00:24:34,341
‫- كنت منشغلة
‫- أظهري لي الاحترام

229
00:24:35,261 --> 00:24:38,231
‫إنني أحترمك
‫وأخاطر بحياتي لأجلك

230
00:24:39,291 --> 00:24:43,171
‫لذا أستحق القليل من الاحترام أيضاً
‫حتى وإن كنت نكرة

231
00:24:44,331 --> 00:24:46,161
‫ماذا تريد مني؟

232
00:24:51,131 --> 00:24:53,261
‫أريدك أن تعي تماماً ما أفعله

233
00:24:55,351 --> 00:24:57,151
‫اجلسي

234
00:25:05,351 --> 00:25:07,121
‫قد أخسر هذه الحرب

235
00:25:07,121 --> 00:25:07,311
‫قد أخسر هذه الحرب

236
00:25:08,241 --> 00:25:10,281
‫ولكن علي خوضها لأن هذه دياري

237
00:25:12,191 --> 00:25:14,221
‫كل ما فعلته في حياتي هو هنا

238
00:25:16,171 --> 00:25:17,251
‫ليس لدي ما أخسره

239
00:25:18,351 --> 00:25:20,231
‫كل ما تبقى لدي هو كرامتي

240
00:25:21,261 --> 00:25:24,131
‫ولن أراها تذهب أمام عيني

241
00:25:25,331 --> 00:25:26,351
‫والآن هل فهمت؟

242
00:25:30,271 --> 00:25:32,341
‫لذا عندما تفكرين
‫ضعي هذا في حسبانك

243
00:25:33,331 --> 00:25:37,151
‫إن كنت عيني وأذني
‫عليك التفكير مثلي

244
00:25:46,141 --> 00:25:48,261
‫- أتريد شيئاً؟
‫- عودي إلى عملك

245
00:27:02,361 --> 00:27:05,361
‫يغضبني جداً
‫أن علينا دفع المال لـ(جينارو)

246
00:27:07,221 --> 00:27:10,201
‫ما يجب أن يغضبك
‫هو تقسيم الأمير لبضائع (جينارو)

247
00:27:10,231 --> 00:27:12,261
‫إنه يخدعنا كما تعلم

248
00:27:14,240 --> 00:27:17,161
‫- انسَ الأمر
‫- لا، تابع

249
00:27:18,351 --> 00:27:21,241
‫إن قلت هذا لأحد سأدق عنقك

250
00:27:23,211 --> 00:27:26,131
‫يقول إنه يقسمها
‫إلى ثلاثة أنصاف، أتصدق ذلك؟

251
00:27:27,271 --> 00:27:29,320
‫أترى كيف لديه كل ذلك المال والمجوهرات

252
00:27:29,351 --> 00:27:32,200
‫والسيارة والمنزل والمتجر
‫لتلك الفتاة الرخيصة؟

253
00:27:32,270 --> 00:27:33,331
‫جميعها بأموالنا

254
00:27:39,231 --> 00:27:42,290
‫يجدر بنا أن نستيقظ
‫قبل أن يفسد الأمير اللعين كل شيء

255
00:28:19,181 --> 00:28:21,281
‫ما حصل كان هجوماً، كما أخبرتك

256
00:28:22,120 --> 00:28:25,191
‫إنهم أتباع (سافاستانو) السابقين
‫وليسوا مثلنا لذا لا يمكنك الوثوق بهم

257
00:28:25,261 --> 00:28:26,301
‫يجب أن نرد

258
00:28:26,351 --> 00:28:30,271
‫على أولئك الحثالة أن يدركوا
‫أنه لا يمكنهم الإساءة إلينا

259
00:28:30,341 --> 00:28:33,170
‫- كيف؟
‫- ننتقم

260
00:28:34,361 --> 00:28:38,230
‫نواجه (دورف) بإطلاق النار والشتائم

261
00:28:38,300 --> 00:28:40,301
‫لا يمكن أن نسمح لهم بالاعتقاد
‫أننا سنتقبل الأمر

262
00:28:40,331 --> 00:28:45,180
‫يريد (دورف) النيل مني
‫إنه ينتظر أن أرتكب أي حماقة

263
00:28:45,331 --> 00:28:47,240
‫لكنني لن أقوم بحماقة

264
00:28:47,360 --> 00:28:49,191
‫سأنال منه أولاً

265
00:29:00,161 --> 00:29:01,311
‫لا يمكنني تقبل ما حدث

266
00:29:02,241 --> 00:29:05,231
‫اتهمني عضو من التحالف بالسرقة

267
00:29:05,320 --> 00:29:09,121
‫وأهان حبيبتي، ثم أطلق
‫أحدهم النار على متجرها

268
00:29:09,151 --> 00:29:11,211
‫لا نعرف من قام بذلك

269
00:29:12,121 --> 00:29:14,221
‫إن مساعدك من قال
‫إن (دورف) هو من تكلم

270
00:29:14,251 --> 00:29:16,141
‫لقد اكتفيت

271
00:29:17,131 --> 00:29:19,361
‫لقد بلغ السيل الزبى
‫لم يقل هذه الأمور أمام مساعدي وحسب

272
00:29:20,191 --> 00:29:23,151
‫بل تحدث (دورف) هذه المرة أمام (تراك)

273
00:29:29,301 --> 00:29:32,200
‫من إيجابيات هذا التحالف
‫هو أنه لا يمكنني الكذب

274
00:29:32,360 --> 00:29:34,131
‫هذا صحيح

275
00:29:34,330 --> 00:29:36,180
‫هل سمعت يا (شيرو)؟

276
00:29:37,151 --> 00:29:38,231
‫كل ذلك كان صحيحاً

277
00:29:39,311 --> 00:29:42,261
‫لدينا قانون احترام ولقد اخترقه

278
00:29:43,231 --> 00:29:45,181
‫لولاي لكان (دورف) ميتاً الآن

279
00:29:46,121 --> 00:29:47,201
‫لا أريد سفك الدماء

280
00:29:48,181 --> 00:29:49,290
‫ولكن عليكم تقديم التعويضات

281
00:29:50,271 --> 00:29:53,250
‫وإلا سيعني هذا
‫أنكم جميعاً تتفقون مع (دورف)

282
00:29:54,341 --> 00:29:56,360
‫أي أنه ما من تحالف هنا

283
00:29:58,190 --> 00:30:00,171
‫فقط مكان للإساءة إلى الآخرين

284
00:30:01,251 --> 00:30:02,301
‫لا أريد أن أكون جزءاً منه

285
00:30:04,241 --> 00:30:05,260
‫إنني خارج التحالف

286
00:30:29,321 --> 00:30:31,191
‫لم تنظر إلي؟

287
00:30:33,201 --> 00:30:34,301
‫إنه أخي

288
00:30:35,121 --> 00:30:37,281
‫إن غادر سأغادر، إننا متساويان

289
00:30:44,170 --> 00:30:45,221
‫(شيرو)

290
00:30:46,280 --> 00:30:49,311
‫إن غادرا سنتكلف بخسارة
‫أفضل أماكن جني النقود

291
00:30:50,251 --> 00:30:52,250
‫ستكلفنا هذه النكسة الكثير حقاً

292
00:31:30,300 --> 00:31:34,241
‫لقد تركت مفاتيح المحل
‫ولم تعد أو تجب على الهاتف

293
00:31:34,350 --> 00:31:37,210
‫- عليك العثور عليها يا (لوشا)
‫- سنفعل أيها الأمير

294
00:31:38,201 --> 00:31:39,231
‫دون (شيرو) هنا

295
00:31:52,131 --> 00:31:54,131
‫اذهبوا وابحثوا هناك

296
00:32:01,180 --> 00:32:03,181
‫كل شيء على ما يرام

297
00:32:24,311 --> 00:32:26,201
‫ماذا يفعلون بحق السماء؟

298
00:32:26,251 --> 00:32:28,171
‫كل شيء بخير، لا تقلق

299
00:32:41,320 --> 00:32:43,140
‫- عليك الرحيل
‫- ماذا؟

300
00:32:43,251 --> 00:32:45,320
‫أنا آسف، ليس بمقدورنا فعل شيء

301
00:33:06,140 --> 00:33:07,300
‫ما الأمر؟ ألا تعرفونني؟

302
00:33:19,241 --> 00:33:21,161
‫هذا من التحالف

303
00:33:21,240 --> 00:33:24,160
‫سيتولى (مانولو) مكانك الآن

304
00:33:24,221 --> 00:33:25,270
‫تعلم السبب

305
00:33:50,230 --> 00:33:52,150
‫لديك فطنة كبيرة أيها الأمير

306
00:33:53,121 --> 00:33:54,210
‫ولهذا أنا معجب بك

307
00:33:57,300 --> 00:33:59,290
‫كان الآخرون لينتقموا لكن ليس أنت

308
00:34:00,231 --> 00:34:02,280
‫طلبت منهم التعويض لك أمام الجميع

309
00:34:04,300 --> 00:34:06,330
‫ثم أدركوا أنه يمكنهم النيل من (دورف)

310
00:34:07,331 --> 00:34:09,201
‫ولهذا وشى به (تراك)

311
00:34:10,301 --> 00:34:12,271
‫جعلت الآخرين ينتقمون بدلاً منك

312
00:34:17,130 --> 00:34:19,201
‫لكن الآن عليك أن تريني أن نيتك حسنة

313
00:34:20,200 --> 00:34:21,300
‫وأن هذا الأمر سينتهي هنا

314
00:34:22,300 --> 00:34:24,320
‫أعد الكلاب التي أطلقتها

315
00:34:27,130 --> 00:34:28,351
‫وإلا سينتهي الأمر بسوء على الجميع

316
00:34:37,190 --> 00:34:38,241
‫ما رأيك؟

317
00:34:41,150 --> 00:34:42,221
‫أنت جميلة

318
00:34:45,230 --> 00:34:49,191
‫صارحيني، ألم يعجب بك أحد الفتية؟

319
00:34:51,211 --> 00:34:54,210
‫- سيقتله والدك
‫- كلا، لا أحد

320
00:34:56,151 --> 00:34:57,221
‫إنني أمازحك

321
00:34:58,351 --> 00:35:00,140
‫أيروقك هذا؟

322
00:35:00,330 --> 00:35:01,350
‫ارتديه

323
00:35:04,301 --> 00:35:05,320
‫مهلاً

324
00:35:15,281 --> 00:35:17,291
‫- ما هذا؟
‫- إنه لأمي

325
00:35:18,161 --> 00:35:19,250
‫هل تمانع؟

326
00:35:28,140 --> 00:35:29,180
‫(شيرو)

327
00:35:53,211 --> 00:35:54,270
‫في منزلي

328
00:35:55,250 --> 00:35:58,361
‫- وعلى مرأى الجميع
‫- أنت المخطئ، ورفضت الاستماع إلينا

329
00:35:59,140 --> 00:36:02,310
‫- بصف من أنت بحق السماء؟
‫- اتفقوا جميعاً على الوقوف ضدك

330
00:36:03,170 --> 00:36:05,241
‫أردنا ديموقراطية؟
‫لم يحتسب صوتي الوحيد

331
00:36:05,271 --> 00:36:08,291
‫لكنني لست كالآخرين

332
00:36:08,331 --> 00:36:13,140
‫- أنسيت ما فعلته لأجلك؟
‫- هل تهددني؟

333
00:36:14,250 --> 00:36:16,201
‫إياك أن تجرؤ على فعل ذلك مجدداً

334
00:36:16,321 --> 00:36:18,220
‫لم أكن أهددك

335
00:36:18,280 --> 00:36:22,151
‫أردت تذكيرك، لأنك تخليت عني

336
00:36:22,180 --> 00:36:24,240
‫وأنا لم أتخلَّ عنك يوماً

337
00:36:27,170 --> 00:36:29,171
‫دمي على يديك

338
00:36:31,200 --> 00:36:32,280
‫لقد أقحموني في الأمر

339
00:36:32,350 --> 00:36:36,201
‫وربما الأمير و(تراك)
‫من زيفا الهجوم لينالا مني

340
00:36:36,230 --> 00:36:39,280
‫ولكن علي حفظ كرامتي
‫علي قتلهما

341
00:36:39,320 --> 00:36:41,340
‫- لا
‫- عليهما دفع الثمن

342
00:36:42,200 --> 00:36:44,280
‫- علي قتلهما
‫- لقد تكفلت بالأمر

343
00:36:46,260 --> 00:36:47,360
‫عليك تنفيذ كلامي

344
00:36:49,180 --> 00:36:50,250
‫سينتهي الأمر هنا

345
00:37:22,301 --> 00:37:24,270
‫لم أطلق النار على المتجر

346
00:37:26,230 --> 00:37:27,360
‫أقسم بحياة ابنتي

347
00:37:30,290 --> 00:37:32,251
‫أخطأت وعلي الاعتذار

348
00:37:37,320 --> 00:37:39,240
‫من الأمير وحبيبته

349
00:37:40,240 --> 00:37:43,130
‫وآمل أن تقبلا اعتذاري

350
00:37:45,361 --> 00:37:47,211
‫انتهى هذا الأمر

351
00:37:49,120 --> 00:37:51,270
‫وأقترح أن يسترد (دورف) مكان بيعه

352
00:37:59,201 --> 00:38:01,121
‫هل لدى أحدكم اعتراض؟

353
00:38:07,240 --> 00:38:08,261
‫هذا يكفي

354
00:38:21,320 --> 00:38:23,240
‫جميعهم غاضبون

355
00:38:23,300 --> 00:38:26,250
‫حتى إن استرد (دورف) مكانه
‫لقد خسر كرامته

356
00:38:26,330 --> 00:38:29,260
‫والآخرون غاضبون
‫لقد أملوا أن يأخذوا مكانه

357
00:38:29,300 --> 00:38:31,340
‫و(شيرو) يكافح ليبقيهم معاً

358
00:38:33,120 --> 00:38:34,251
‫مع فائق الاحترام

359
00:38:35,170 --> 00:38:39,130
‫إن أصاب أحدهم مكروه الآن
‫فلن تكون مشتبهاً قيد أنملة

360
00:38:39,230 --> 00:38:40,280
‫أترين؟

361
00:38:41,231 --> 00:38:45,150
‫عندما تفكرين بالطريقة الصحيحة
‫تحسنين التفكير

362
00:39:19,140 --> 00:39:22,290
‫مع هذا يكون اثنين وسبعين ألفاً، حسناً

363
00:39:23,230 --> 00:39:24,270
‫مرحباً يا رفاق

364
00:39:27,260 --> 00:39:28,320
‫أهلاً بك يا دون (روزاريو)

365
00:39:34,120 --> 00:39:36,320
‫- إننا سعداء بتسوية كل شيء
‫- وأنا أيضاً

366
00:39:40,230 --> 00:39:42,250
‫أريدكم أن تحصلوا على علاوة جميعاً

367
00:39:43,270 --> 00:39:44,340
‫لكل واحد منكم

368
00:39:46,181 --> 00:39:47,260
‫عشرة بالمئة إضافية

369
00:39:48,130 --> 00:39:50,340
‫أنا من سيدفع، اتفقنا؟

370
00:39:51,121 --> 00:39:52,280
‫- حسناً
‫- للجميع

371
00:39:53,240 --> 00:39:55,280
‫وحصة (مانولو) تذهب إلى زوجته

372
00:39:56,210 --> 00:39:57,230
‫لماذا؟

373
00:40:16,210 --> 00:40:18,120
‫والآن تم تسوية الأمور

374
00:40:18,320 --> 00:40:20,260
‫تخلص من هذا الحثالة

375
00:40:41,360 --> 00:40:43,150
‫مرحباً أيها الأمير

376
00:40:45,350 --> 00:40:49,270
‫لا أطيق رؤيتك هكذا، عليك النهوض

377
00:40:52,280 --> 00:40:55,240
‫سأذهب لإطعام الحيوان، أتريد القدوم؟

378
00:41:05,170 --> 00:41:06,330
‫الأمر أشبه بالطيران

379
00:41:08,360 --> 00:41:10,320
‫- أتعجبك؟
‫- يا للروعة

380
00:41:11,340 --> 00:41:13,240
‫سأعطيك إياها

381
00:41:42,130 --> 00:41:43,240
‫أحضر اللحم

382
00:41:57,230 --> 00:41:58,330
‫سامحني أيها الأمير

383
00:41:59,120 --> 00:42:02,230
‫لقد هددوا (سوزي) ولم يكن لدي خيار
‫خاصة أننا ننتظر قدوم طفل

384
00:42:03,360 --> 00:42:05,170
‫سامحني

385
00:42:09,280 --> 00:42:10,340
‫لا مشكلة

386
00:42:11,280 --> 00:42:12,310
‫لا تقلق

387
00:42:18,130 --> 00:42:20,210
‫- مرحباً أيها الأمير
‫- دون (بييترو)

388
00:42:21,260 --> 00:42:22,360
‫لا تأخذ الأمر بمنحىً شخصي

389
00:42:23,170 --> 00:42:25,240
‫لكن علي البدء
‫من مكان ما لتصويب الأمور

390
00:42:30,120 --> 00:42:33,150
‫أنت مخطئ، ستعقد الأمور وحسب

391
00:42:34,240 --> 00:42:36,190
‫لدي تعاملات مع (جيني)

392
00:42:38,210 --> 00:42:39,250
‫هذه الحقيقة

393
00:42:40,320 --> 00:42:44,230
‫يمرر مخدراته لي ليساعدني على الازدهار
‫ولقلب الأمور عندما يحين الوقت مناسب

394
00:42:46,180 --> 00:42:49,260
‫اتصل به إن شئت
‫سيغادر إلى (هندوراس) اليوم

395
00:42:52,140 --> 00:42:55,170
‫- هل أنت أحد أوراق لعب (جيني)؟
‫- إن كنت تفضل تسميتها ذلك

396
00:42:56,340 --> 00:42:59,120
‫ظننت أن ابني لم يهتم

397
00:43:02,330 --> 00:43:04,160
‫أتعلم الحقيقة؟

398
00:43:05,210 --> 00:43:07,210
‫أصبح لقتلك قيمة أكبر لأجل خطتي

