﻿1
00:00:16,840 --> 00:00:18,040
‫أتعلمين يا (أزو)؟

2
00:00:19,321 --> 00:00:21,200
‫انقطع عني الأمل مرة

3
00:00:23,441 --> 00:00:24,880
‫ظننت أنني خسرتك إلى الأبد

4
00:00:38,880 --> 00:00:40,361
‫لكن انظري إلى كم نحن مقربان الآن

5
00:00:41,281 --> 00:00:42,360
‫وهذا يسرني جداً

6
00:00:52,480 --> 00:00:55,520
‫كنت محقة
‫يمكننا تجربة نوع مختلف من الحياة

7
00:00:57,680 --> 00:00:59,480
‫وكل ما أريده هو الأفضل لكليكما

8
00:01:23,440 --> 00:01:26,200
‫ما أن نصبح بعيدين عن هنا
‫سيتغير كل شيء

9
00:01:29,080 --> 00:01:30,080
‫أعدك

10
00:03:50,080 --> 00:03:53,480
‫سيدة (أزورا)
‫السيارة في الأسفل بانتظارك

11
00:03:54,281 --> 00:03:55,280
‫لا داعي لذلك

12
00:03:56,041 --> 00:03:59,720
‫سأذهب معه بسيارة الإسعاف
‫سأتصل بك إن حدث أي شيء

13
00:05:37,401 --> 00:05:40,360
‫- أريد أن أرى ابني
‫- سنأتي به إليك

14
00:05:42,481 --> 00:05:43,480
‫أين هو (بيترو)؟

15
00:05:56,240 --> 00:05:58,401
‫ما أن يصبح الفتى في (نابولي)
‫سنجلبه إليك

16
00:06:00,680 --> 00:06:01,840
‫لماذا كان علي أنا فعلها؟

17
00:06:04,120 --> 00:06:05,560
‫ألم يكن بمقدوره هو أن يفعلها؟

18
00:06:07,760 --> 00:06:09,921
‫من المؤلم أكثر أن يخونك من تحبين

19
00:06:48,800 --> 00:06:49,961
‫(جينارو)؟

20
00:06:55,080 --> 00:06:56,520
‫لقد استيقظت أخيراً

21
00:06:59,680 --> 00:07:02,120
‫الدواء الذي يجري في دمك كالسم

22
00:07:02,760 --> 00:07:04,760
‫أي جرعة زائدة قد تقتلك

23
00:07:05,960 --> 00:07:07,840
‫لكن زوجتك أبلت جيداً

24
00:07:15,640 --> 00:07:17,080
‫سامحني (جينارو)

25
00:07:18,400 --> 00:07:19,520
‫لقد فعلت الصواب

26
00:07:21,400 --> 00:07:22,720
‫(بيترو) يأتي أولاً

27
00:07:42,520 --> 00:07:44,560
‫لم يأتني كابوس بهذا السوء قط

28
00:07:58,920 --> 00:08:00,040
‫لكن هذا هو الواقع

29
00:08:05,080 --> 00:08:06,280
‫أين ابني؟

30
00:08:08,480 --> 00:08:09,920
‫فقط أنا من يعلم بمكانه

31
00:08:10,920 --> 00:08:12,240
‫لكن كل في وقته

32
00:08:17,040 --> 00:08:18,720
‫لا يمكننا الاستعجال الآن

33
00:08:23,200 --> 00:08:24,560
‫أولاً، جماعتنا

34
00:08:26,960 --> 00:08:30,440
‫عليك أن تعلن للجميع أنك انتهيت
‫أن عائلة (سافاستانو) انتهت

35
00:08:31,440 --> 00:08:33,280
‫أريدهم مجموعين أمامي

36
00:08:33,920 --> 00:08:35,680
‫جماعتي وجماعتك

37
00:08:37,720 --> 00:08:41,240
‫كي تقول لهم
‫إن ابن الملك قُتل على يد اليتيم

38
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
‫وبعد ذلك؟

39
00:08:49,200 --> 00:08:51,120
‫بعدها سنذهب أنا وأنت وسنحضر ابنك

40
00:08:52,600 --> 00:08:54,360
‫كي يصبح حراً هو وزوجتك

41
00:08:56,000 --> 00:08:58,440
‫وعندئذٍ
‫يمكنك أن تركب قاربك الذي اشتريته

42
00:09:13,960 --> 00:09:15,440
‫ما الذي سيضمن لي ذلك؟

43
00:09:18,080 --> 00:09:19,480
‫لا شيء

44
00:10:07,800 --> 00:10:09,080
‫سنريك الطريق

45
00:10:34,440 --> 00:10:35,800
‫أيها القذر

46
00:10:38,000 --> 00:10:40,320
‫أخيراً تمكنت من النظر في عينك

47
00:10:42,240 --> 00:10:45,000
‫لقد قتلت حب حياتي ولم تكتفِ بذلك

48
00:10:45,719 --> 00:10:48,400
‫خربت قبره وقبر ابني

49
00:10:49,159 --> 00:10:51,079
‫ليس لديك احترام للموتى حتى

50
00:10:52,840 --> 00:10:55,080
‫أريد أن أراك تموت أمام عينيّ

51
00:10:55,720 --> 00:10:56,760
‫عليك أن تعاني

52
00:10:57,440 --> 00:11:00,480
‫ستسمع زوجتك
‫وهي تبكي وتشعر بما شعرت

53
00:11:03,440 --> 00:11:05,440
‫لقد نفذت وعدي، كما ترين

54
00:11:06,320 --> 00:11:08,200
‫لكن لا يزال هناك شيء علي فعله الليلة

55
00:11:08,359 --> 00:11:11,280
‫أعلم، افعل ما عليك فعله
‫لكنه سيصبح ملكي بعدها

56
00:11:15,360 --> 00:11:17,480
‫ولكي أضمن أنك لن تنسى ذلك

57
00:11:18,000 --> 00:11:19,920
‫سآخذها كضمان

58
00:11:25,639 --> 00:11:26,999
‫ستبقى معي

59
00:11:28,400 --> 00:11:30,560
‫إلى حينها

60
00:11:51,839 --> 00:11:52,880
‫اذهبي

61
00:11:54,120 --> 00:11:56,200
‫سيكون كل شيء بخير، أعدك

62
00:11:57,240 --> 00:11:58,240
‫لا تقلقي

63
00:12:06,120 --> 00:12:07,160
‫سأراك هناك

64
00:13:48,440 --> 00:13:50,920
‫عندما أتيت إلى هنا أول مرة
‫كنت ولداً صغيراً

65
00:13:52,440 --> 00:13:54,039
‫لم يكن لدي شيء أو أحد

66
00:13:57,760 --> 00:14:00,079
‫أخبرني الجميع
‫بأن هناك إمبراطورية ستبنى

67
00:14:01,920 --> 00:14:05,439
‫والتي ستجلب الخيرات لنا ولعائلاتنا

68
00:14:07,199 --> 00:14:08,600
‫كان للإمبراطورية اسم

69
00:14:12,559 --> 00:14:13,560
‫(سافاستانو)

70
00:14:18,599 --> 00:14:19,799
‫كبرت معهم

71
00:14:20,400 --> 00:14:21,800
‫كنت مجنداً عندهم

72
00:14:23,000 --> 00:14:25,280
‫خاطرت بنفسي لسنين من أجلهم
‫مثل معظمكم

73
00:14:26,840 --> 00:14:28,360
‫عشت حياة مليئة بالمخاطر

74
00:14:29,800 --> 00:14:31,000
‫خسرت الجميع

75
00:14:31,440 --> 00:14:35,080
‫الأصدقاء، الزملاء، عائلتي

76
00:14:36,679 --> 00:14:38,039
‫لكن سينتهي كل شيء الآن

77
00:14:39,959 --> 00:14:42,640
‫جميعنا من خلفيات معدومة

78
00:14:44,720 --> 00:14:46,439
‫ومع ذلك انظروا إلى أين وصلنا

79
00:14:48,040 --> 00:14:50,080
‫سيخبرنا عدونا السابق أيضاً
‫بذلك الليلة

80
00:14:51,200 --> 00:14:55,800
‫أتى ليركع أمامنا جميعاً

81
00:15:00,240 --> 00:15:00,959
‫أنا من عائلة (سافاستانو)

82
00:15:00,959 --> 00:15:01,519
‫أنا من عائلة (سافاستانو)

83
00:15:02,999 --> 00:15:05,440
‫ولدت لأقتل وأجني الأموال

84
00:15:09,120 --> 00:15:11,560
‫أنا فقط من يعلم ما مررت به
‫لأكسب الاحترام

85
00:15:12,040 --> 00:15:14,160
‫لأكون جديراً باسم عائلتي

86
00:15:16,719 --> 00:15:19,120
‫وبعدها أتى (سيرو دي مارزيو) إلى حياتي

87
00:15:20,439 --> 00:15:21,880
‫كان كالأب لي

88
00:15:22,759 --> 00:15:24,640
‫كالأخ، وبعدها عدو

89
00:15:27,599 --> 00:15:30,280
‫قبلنا بعضنا
‫وأطلقنا النار على بعضنا أيضاً

90
00:15:31,799 --> 00:15:33,479
‫لكن هذه قصص قديمة

91
00:15:37,640 --> 00:15:40,680
‫من الآن فصاعداً، ستنتهي ملكية
‫عائلة (سافاستانو) لـ(سيكوندايليانو)

92
00:15:42,480 --> 00:15:44,879
‫من الآن فصاعداً ستصبح ملككم جميعاً

93
00:15:48,439 --> 00:15:49,799
‫إنها ملكك

94
00:15:51,559 --> 00:15:53,519
‫الليلة، ستبنى مملكة جديدة

95
00:15:55,200 --> 00:15:56,720
‫وستكون ملكنا نحن فقط

96
00:15:57,800 --> 00:15:59,799
‫حياتنا الجديدة تبدأ من هنا!

97
00:16:27,880 --> 00:16:31,720
‫أنتم المسؤولون
‫إلى أن أعود أيها الرجال، حسناً؟

98
00:16:32,039 --> 00:16:33,040
‫لا تقلق

99
00:16:46,159 --> 00:16:47,160
‫اتبعنا

100
00:17:27,520 --> 00:17:29,960
‫أردت للنهاية أن تحدث في المكان
‫الذي بدأ فيه كل شيء نفسه

101
00:17:37,439 --> 00:17:39,200
‫كل الآمال التي كانت لدينا...

102
00:17:41,360 --> 00:17:43,560
‫كنا سنلتهم العالم

103
00:17:45,719 --> 00:17:47,479
‫لكن هذا العالم هو من التهمنا

104
00:18:21,999 --> 00:18:24,599
‫ربما نسيت كم كنت مقرباً مني

105
00:18:28,599 --> 00:18:32,839
‫لا تزال الرصاصة التي أطلقتها علي
‫يوم أنقذت حياتك في صدري

106
00:18:33,679 --> 00:18:36,119
‫إنها تذكرني يومياً بمن تكون

107
00:18:44,200 --> 00:18:46,319
‫فقط أنت من سيقتلني

108
00:18:47,040 --> 00:18:48,320
‫لا أحد يستحق ذلك غيرك

109
00:18:49,159 --> 00:18:51,519
‫ويجب أن يطلق سراح (أزوريا)
‫و(بيترو) إلى الأبد

110
00:18:51,720 --> 00:18:53,520
‫عليك أن تعدني بذلك

111
00:18:53,640 --> 00:18:55,720
‫ليس علي أن أعدك بشيء

112
00:18:56,400 --> 00:18:57,679
‫إنهم أبرياء

113
00:19:01,559 --> 00:19:03,360
‫ابنتي كانت بريئة أيضاً

114
00:19:12,759 --> 00:19:13,759
‫قف هنا

115
00:19:16,599 --> 00:19:18,279
‫قلت قف هنا!

116
00:19:46,759 --> 00:19:47,759
‫راقبه

117
00:19:59,480 --> 00:20:00,959
‫آخر من تبقى من عائلة
‫(سافاستانو) في يدي الآن

118
00:20:00,959 --> 00:20:02,240
‫آخر من تبقى من عائلة
‫(سافاستانو) في يدي الآن

119
00:20:07,679 --> 00:20:09,679
‫إياك وأن تظن أنك ستستطيع فعل شيء

120
00:20:11,400 --> 00:20:13,679
‫لا تعيش الجرذان من أمثالك طويلاً

121
00:21:43,799 --> 00:21:44,800
‫اذهب

122
00:22:27,039 --> 00:22:31,199
‫عندما أغلقت عليك باب السجن في (ريغا)
‫ذاك، ظننت أنني سأصبح حراً منك إلى الأبد

123
00:22:33,559 --> 00:22:37,239
‫ظننت أنني سأستطيع التوقف عن البكاء
‫على الأخ الذي ظننت أنني قتلته

124
00:22:39,279 --> 00:22:41,519
‫لكنه في الواقع قام بخيانتي

125
00:22:45,679 --> 00:22:47,559
‫لكن هل تعلم بماذا شعرت؟

126
00:22:52,239 --> 00:22:53,239
‫شعرت بالوحدة

127
00:22:57,879 --> 00:23:00,639
‫شعرت بالألم الذي تشعر به الآن نفسه

128
00:23:03,639 --> 00:23:06,079
‫ستشعر بالوحدة التي شعرت بها نفسها

129
00:23:09,279 --> 00:23:10,599
‫أنت مخطئ

130
00:23:12,959 --> 00:23:16,160
‫الألم الذي يأتيني على الدوام منبعه
‫ما فعلت لعائلتي

131
00:23:19,599 --> 00:23:21,399
‫لكن كل ما أشعر به الآن هو السلام

132
00:23:23,719 --> 00:23:25,559
‫وإلى أين سيأخذنا هذا السلام؟

133
00:23:26,639 --> 00:23:29,639
‫- كيف ستكون النهاية؟
‫- ستعرف كل شيء بعد قليل

134
00:23:30,239 --> 00:23:32,519
‫أنا وأنت، معاً

135
00:23:34,359 --> 00:23:35,519
‫إلى النهاية

136
00:24:35,679 --> 00:24:37,559
‫- دكتور (ساليرو)؟
‫- نعم؟

137
00:24:37,839 --> 00:24:39,239
‫- لدي ما أقوله لك
‫- أخبرني

138
00:24:40,239 --> 00:24:41,919
‫سنأخذك إلى العمل

139
00:24:42,399 --> 00:24:44,359
‫لكنني لا أعلم من أنت
‫ماذا تريد؟

140
00:24:46,799 --> 00:24:48,439
‫لا أريد لأحد أن يتأذى

141
00:24:49,359 --> 00:24:53,439
‫لا تقلق بشأن عائلتك
‫سيبقى صديقي هنا معهم

142
00:24:53,679 --> 00:24:57,639
‫وعندما ننتهي سأتصل به وسيرحل
‫وكل شيء سيكون على ما يرام

143
00:24:57,959 --> 00:25:00,959
‫لكن لا تؤخرنا، ليس لدينا وقت نضيعه

144
00:25:00,959 --> 00:25:01,439
‫لكن لا تؤخرنا، ليس لدينا وقت نضيعه

145
00:25:01,879 --> 00:25:03,159
‫أعطني المفاتيح

146
00:25:03,719 --> 00:25:06,399
‫- أعطني المفاتيح
‫- تحرك

147
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
‫اخرج

148
00:26:30,119 --> 00:26:32,119
‫لا تدخل ووجهك هكذا

149
00:26:33,359 --> 00:26:34,479
‫فكر بعائلتك...

150
00:26:35,199 --> 00:26:36,999
‫وكل شيء سيكون على ما يرام

151
00:26:39,679 --> 00:26:40,679
‫تحرك

152
00:27:21,399 --> 00:27:24,439
‫- (باسكوال)؟ هل كل شيء على ما يرام؟
‫- أجل، لا مشكلة

153
00:27:24,839 --> 00:27:27,159
‫اذهب وأحضر (بيترو سافاستانو) لي الآن

154
00:27:27,199 --> 00:27:29,559
‫الآن؟ لكن الأطفال نائمون
‫الوقت متأخر

155
00:27:29,559 --> 00:27:32,599
‫علي أن آخذه معي
‫سأعيده بعد أن أنتهي

156
00:27:32,639 --> 00:27:34,999
‫إلى أين؟
‫هل معك إذن من القاضي؟

157
00:27:35,039 --> 00:27:36,919
‫لا تطرح الأسئلة يا (توماسو)

158
00:27:37,239 --> 00:27:40,759
‫- اذهب وأحضر (بيترو)، سأشرح لك لاحقاً
‫- لا، اشرح لي الآن

159
00:27:41,279 --> 00:27:42,479
‫هذا ليس جيداً

160
00:27:42,879 --> 00:27:45,919
‫لا يمكنني أن أشرح لك شيئاً الآن
‫فقط افعل ما أقول وثق بي

161
00:27:46,519 --> 00:27:48,118
‫لا تتحرك من هنا

162
00:27:48,398 --> 00:27:51,278
‫لا أحد سيذهب إلى أي مكان
‫من دون إذن القاضي

163
00:27:51,799 --> 00:27:52,959
‫من هذا؟

164
00:27:52,999 --> 00:27:56,399
‫- أرجوك، افعل ما أطلبه منك
‫- ما هذا؟ سأتصل بالشرطة

165
00:27:56,439 --> 00:27:59,199
‫لن تتصل بأحد أيها القذر
‫ادخل

166
00:27:59,319 --> 00:28:01,319
‫أسرع، أنت ادخل أيضاً

167
00:28:02,039 --> 00:28:03,039
‫أسرع

168
00:28:10,719 --> 00:28:13,078
‫لا تحاولا فعل شيء وإلا سينتهي هذا
‫بشكل سيئ لكما

169
00:28:14,679 --> 00:28:15,679
‫توقف

170
00:28:18,239 --> 00:28:19,678
‫انظر إلي

171
00:28:19,999 --> 00:28:21,959
‫هل يوجد أي شخص آخر هنا؟

172
00:28:22,399 --> 00:28:23,599
‫- نعم
‫- أين؟

173
00:28:24,239 --> 00:28:25,239
‫هناك

174
00:28:26,679 --> 00:28:27,679
‫اذهب

175
00:28:28,279 --> 00:28:30,079
‫تحرك

176
00:28:39,958 --> 00:28:41,559
‫لا تتحركوا، اجلسي

177
00:28:41,878 --> 00:28:42,919
‫خذ هاتفها

178
00:28:43,519 --> 00:28:45,318
‫وأنت أعطني خاصتك

179
00:28:45,679 --> 00:28:47,079
‫هيا، أسرعوا

180
00:28:47,759 --> 00:28:48,758
‫أسرع

181
00:28:49,919 --> 00:28:51,799
‫أحسنوا السلوك
‫ولن يتأذى أحد

182
00:29:02,479 --> 00:29:03,519
‫علينا أن نساعده

183
00:29:04,319 --> 00:29:06,718
‫إن وقعت أي مشكلة
‫سنقع في مأزق لن نخرج منه

184
00:29:08,199 --> 00:29:11,039
‫أنت في مأزق بالفعل
‫ألا تعي ذلك؟

185
00:29:15,478 --> 00:29:17,159
‫لم يعد لك أي قيمة

186
00:29:17,799 --> 00:29:19,239
‫أنت لا شيء الآن

187
00:29:34,519 --> 00:29:35,719
‫إلى أين أنت ذاهب؟

188
00:30:10,198 --> 00:30:12,519
‫(بيترو)!

189
00:30:12,639 --> 00:30:14,119
‫أبي!

190
00:30:15,239 --> 00:30:16,238
‫(بيترو)...

191
00:30:25,959 --> 00:30:26,958
‫أبي!

192
00:30:42,759 --> 00:30:44,439
‫حسناً، سأراك قريباً

193
00:30:47,398 --> 00:30:48,439
‫ذلك كان (سيرو)

194
00:30:48,799 --> 00:30:50,278
‫لقد حان الوقت

195
00:30:51,679 --> 00:30:53,479
‫هيا، اذهبوا إلى الشاطئ

196
00:30:54,759 --> 00:30:56,278
‫تعلمون ما عليكم فعله

197
00:31:19,799 --> 00:31:22,078
‫شغل السيارة، علينا أن نذهب

198
00:31:25,599 --> 00:31:27,919
‫اتصل (سيرو)، الفتى معه

199
00:31:29,078 --> 00:31:30,079
‫لنذهب

200
00:31:30,279 --> 00:31:33,359
‫سآخذك لتري زوجك لآخر مرة قبل أن يموت

201
00:31:41,799 --> 00:31:42,798
‫ماذا؟

202
00:31:43,478 --> 00:31:46,879
‫لم يترك لي (جينارو) الفرصة

203
00:31:48,799 --> 00:31:50,758
‫حتى وإن قتلته
‫ماذا سيغير ذلك؟

204
00:31:52,359 --> 00:31:56,039
‫أريد الانتقام
‫لأنني لا أستطيع تغيير الماضي

205
00:31:56,358 --> 00:31:57,919
‫الانتقام هو كل ما تبقى لدي

206
00:31:59,839 --> 00:32:01,438
‫أنا لست (جينارو)

207
00:32:02,439 --> 00:32:04,159
‫يمكنك تصديقي

208
00:32:07,878 --> 00:32:10,078
‫لن ترينا مجدداً إن تركتنا نذهب

209
00:32:10,918 --> 00:32:12,278
‫أعدك

210
00:32:14,119 --> 00:32:16,359
‫(بيترو) بحاجة إلى والده

211
00:32:18,079 --> 00:32:20,999
‫أنت أم، يمكنك أن تتفهمي

212
00:32:23,518 --> 00:32:27,358
‫لم أعد أماً منذ وقت طويل
‫نسيت ذلك الشعور

213
00:32:28,198 --> 00:32:31,878
‫ما أعلمه هو أن النساء من أمثالنا
‫لا يجب أن ينجبوا أولاداً

214
00:32:32,639 --> 00:32:34,918
‫أن يولدوا لنا عقاباً لهم

215
00:32:35,239 --> 00:32:37,398
‫حتى وإن كنت روحاً بريئة

216
00:32:40,118 --> 00:32:41,119
‫أنت مخطئة

217
00:32:43,879 --> 00:32:46,598
‫سآخذ (بيترو) بعيداً
‫عن هذه الفوضى العارمة

218
00:32:47,439 --> 00:32:49,038
‫وسيعيش حياة طبيعية

219
00:32:49,679 --> 00:32:50,678
‫حقاً؟

220
00:32:52,718 --> 00:32:54,918
‫وعندما يكبر ويسألك

221
00:32:55,238 --> 00:32:57,999
‫عن والده وأجداده
‫ماذا ستقولين له؟

222
00:32:59,158 --> 00:33:01,599
‫القصص الخرافية للصغار فقط

223
00:33:02,598 --> 00:33:04,838
‫لكن الدم هو من يحكم فيما بعد

224
00:33:05,238 --> 00:33:07,079
‫ولا يمكن الهروب من ذلك

225
00:33:12,238 --> 00:33:13,679
‫لنذهب

226
00:33:42,558 --> 00:33:44,158
‫أبي

227
00:34:06,638 --> 00:34:09,199
‫ماذا يجري؟ حادث؟

228
00:34:09,999 --> 00:34:11,438
‫لا أعلم

229
00:34:31,318 --> 00:34:32,478
‫لنذهب

230
00:34:55,918 --> 00:34:57,718
‫وصلت (أزوريا)

231
00:35:38,598 --> 00:35:39,599
‫أمي...

232
00:35:39,719 --> 00:35:41,318
‫عزيزي

233
00:35:58,198 --> 00:36:00,238
‫انتظروا هنا، سأجلبه

234
00:36:40,958 --> 00:36:42,279
‫(سيرو)...

235
00:36:44,798 --> 00:36:46,399
‫ليس لهم علاقة بهذا

236
00:36:50,878 --> 00:36:53,198
‫إن أحببتني يوماً، أطلق النار علي

237
00:37:00,398 --> 00:37:01,398
‫هيا

238
00:37:04,318 --> 00:37:06,238
‫عليك أن تشعر بالألم الذي شعرت به نفسه

239
00:37:07,158 --> 00:37:08,958
‫فقط حينها سنتساوى أنا وأنت

240
00:37:11,558 --> 00:37:13,558
‫عليك أن تخسر أغلى ما تملك

241
00:37:21,958 --> 00:37:23,158
‫(سيرو)...

242
00:37:28,918 --> 00:37:30,798
‫اترك (بيترو) يعيش

243
00:37:34,078 --> 00:37:35,158
‫(سيرو)

244
00:37:54,438 --> 00:37:56,078
‫هذا هو الفرق بيني وبينك

245
00:37:58,838 --> 00:38:00,319
‫أريدك أن تفهم ذلك

246
00:38:05,078 --> 00:38:07,798
‫لن أحرمك من رائحة ابنك

247
00:38:16,759 --> 00:38:18,279
‫اذهب من هنا

248
00:38:23,798 --> 00:38:24,918
‫قلت اذهب من هنا

249
00:38:32,278 --> 00:38:34,478
‫- ما هذا بحق الجحيم؟
‫- اهربوا!

250
00:38:40,718 --> 00:38:42,279
‫اذهبوا

251
00:38:44,238 --> 00:38:45,518
‫- بسرعة!
‫- الطفل!

252
00:38:45,559 --> 00:38:46,558
‫أسرعوا!

253
00:38:51,358 --> 00:38:53,239
‫- اذهبوا!
‫- هيا أسرعوا!

254
00:38:53,519 --> 00:38:57,639
‫كنت محقة يا (أزوريا)، الشخص الوحيد
‫الذي عليك حماية نفسك منه هو أنا

255
00:38:57,678 --> 00:38:58,678
‫(جينارو)!

256
00:38:59,158 --> 00:39:00,158
‫كلا، (جينارو)!

257
00:39:00,278 --> 00:39:01,958
‫- كنت محقة
‫- (جينارو)!

258
00:39:03,078 --> 00:39:05,758
‫(جينارو)!

259
00:39:16,238 --> 00:39:17,239
‫(جينارو)!

260
00:39:19,358 --> 00:39:21,958
‫علينا أن نخرج من هنا
‫احمِ ظهري

261
00:39:21,998 --> 00:39:22,998
‫اذهب

262
00:39:45,438 --> 00:39:47,318
‫اذهب

263
00:40:30,198 --> 00:40:31,558
‫(جينارو)!

