﻿1
00:00:17,097 --> 00:00:18,297
‫أتعلمين يا (أزو)؟

2
00:00:19,578 --> 00:00:21,457
‫انقطع عني الأمل مرة

3
00:00:23,698 --> 00:00:25,137
‫ظننت أنني خسرتك إلى الأبد

4
00:00:39,137 --> 00:00:40,618
‫لكن انظري إلى كم نحن مقربان الآن

5
00:00:41,538 --> 00:00:42,617
‫وهذا يسرني جداً

6
00:00:52,737 --> 00:00:55,777
‫كنت محقة
‫يمكننا تجربة نوع مختلف من الحياة

7
00:00:57,937 --> 00:00:59,737
‫وكل ما أريده هو الأفضل لكليكما

8
00:01:23,697 --> 00:01:26,457
‫ما أن نصبح بعيدين عن هنا
‫سيتغير كل شيء

9
00:01:29,337 --> 00:01:30,337
‫أعدك

10
00:03:50,337 --> 00:03:53,737
‫سيدة (أزورا)
‫السيارة في الأسفل بانتظارك

11
00:03:54,538 --> 00:03:55,537
‫لا داعي لذلك

12
00:03:56,298 --> 00:03:59,977
‫سأذهب معه بسيارة الإسعاف
‫سأتصل بك إن حدث أي شيء

13
00:05:37,658 --> 00:05:40,617
‫- أريد أن أرى ابني
‫- سنأتي به إليك

14
00:05:42,738 --> 00:05:43,737
‫أين هو (بيترو)؟

15
00:05:56,497 --> 00:05:58,658
‫ما أن يصبح الفتى في (نابولي)
‫سنجلبه إليك

16
00:06:00,937 --> 00:06:02,097
‫لماذا كان علي أنا فعلها؟

17
00:06:04,377 --> 00:06:05,817
‫ألم يكن بمقدوره هو أن يفعلها؟

18
00:06:08,017 --> 00:06:10,178
‫من المؤلم أكثر أن يخونك من تحبين

19
00:06:49,057 --> 00:06:50,218
‫(جينارو)؟

20
00:06:55,337 --> 00:06:56,777
‫لقد استيقظت أخيراً

21
00:06:59,937 --> 00:07:02,377
‫الدواء الذي يجري في دمك كالسم

22
00:07:03,017 --> 00:07:05,017
‫أي جرعة زائدة قد تقتلك

23
00:07:06,217 --> 00:07:08,097
‫لكن زوجتك أبلت جيداً

24
00:07:15,897 --> 00:07:17,337
‫سامحني (جينارو)

25
00:07:18,657 --> 00:07:19,777
‫لقد فعلت الصواب

26
00:07:21,657 --> 00:07:22,977
‫(بيترو) يأتي أولاً

27
00:07:42,777 --> 00:07:44,817
‫لم يأتني كابوس بهذا السوء قط

28
00:07:59,177 --> 00:08:00,297
‫لكن هذا هو الواقع

29
00:08:05,337 --> 00:08:06,537
‫أين ابني؟

30
00:08:08,737 --> 00:08:10,177
‫فقط أنا من يعلم بمكانه

31
00:08:11,177 --> 00:08:12,497
‫لكن كل في وقته

32
00:08:17,297 --> 00:08:18,977
‫لا يمكننا الاستعجال الآن

33
00:08:23,457 --> 00:08:24,817
‫أولاً، جماعتنا

34
00:08:27,217 --> 00:08:30,697
‫عليك أن تعلن للجميع أنك انتهيت
‫أن عائلة (سافاستانو) انتهت

35
00:08:31,697 --> 00:08:33,537
‫أريدهم مجموعين أمامي

36
00:08:34,177 --> 00:08:35,937
‫جماعتي وجماعتك

37
00:08:37,977 --> 00:08:41,497
‫كي تقول لهم
‫إن ابن الملك قُتل على يد اليتيم

38
00:08:47,257 --> 00:08:48,257
‫وبعد ذلك؟

39
00:08:49,457 --> 00:08:51,377
‫بعدها سنذهب أنا وأنت وسنحضر ابنك

40
00:08:52,857 --> 00:08:54,617
‫كي يصبح حراً هو وزوجتك

41
00:08:56,257 --> 00:08:58,697
‫وعندئذٍ
‫يمكنك أن تركب قاربك الذي اشتريته

42
00:09:14,217 --> 00:09:15,697
‫ما الذي سيضمن لي ذلك؟

43
00:09:18,337 --> 00:09:19,737
‫لا شيء

44
00:10:08,057 --> 00:10:09,337
‫سنريك الطريق

45
00:10:34,697 --> 00:10:36,057
‫أيها القذر

46
00:10:38,257 --> 00:10:40,577
‫أخيراً تمكنت من النظر في عينك

47
00:10:42,497 --> 00:10:45,257
‫لقد قتلت حب حياتي ولم تكتفِ بذلك

48
00:10:45,976 --> 00:10:48,657
‫خربت قبره وقبر ابني

49
00:10:49,416 --> 00:10:51,336
‫ليس لديك احترام للموتى حتى

50
00:10:53,097 --> 00:10:55,337
‫أريد أن أراك تموت أمام عينيّ

51
00:10:55,977 --> 00:10:57,017
‫عليك أن تعاني

52
00:10:57,697 --> 00:11:00,737
‫ستسمع زوجتك
‫وهي تبكي وتشعر بما شعرت

53
00:11:03,697 --> 00:11:05,697
‫لقد نفذت وعدي، كما ترين

54
00:11:06,577 --> 00:11:08,457
‫لكن لا يزال هناك شيء علي فعله الليلة

55
00:11:08,616 --> 00:11:11,537
‫أعلم، افعل ما عليك فعله
‫لكنه سيصبح ملكي بعدها

56
00:11:15,617 --> 00:11:17,737
‫ولكي أضمن أنك لن تنسى ذلك

57
00:11:18,257 --> 00:11:20,177
‫سآخذها كضمان

58
00:11:25,896 --> 00:11:27,256
‫ستبقى معي

59
00:11:28,657 --> 00:11:30,817
‫إلى حينها

60
00:11:52,096 --> 00:11:53,137
‫اذهبي

61
00:11:54,377 --> 00:11:56,457
‫سيكون كل شيء بخير، أعدك

62
00:11:57,497 --> 00:11:58,497
‫لا تقلقي

63
00:12:06,377 --> 00:12:07,417
‫سأراك هناك

64
00:13:48,697 --> 00:13:51,177
‫عندما أتيت إلى هنا أول مرة
‫كنت ولداً صغيراً

65
00:13:52,697 --> 00:13:54,296
‫لم يكن لدي شيء أو أحد

66
00:13:58,017 --> 00:14:00,336
‫أخبرني الجميع
‫بأن هناك إمبراطورية ستبنى

67
00:14:02,177 --> 00:14:05,696
‫والتي ستجلب الخيرات لنا ولعائلاتنا

68
00:14:07,456 --> 00:14:08,857
‫كان للإمبراطورية اسم

69
00:14:12,816 --> 00:14:13,817
‫(سافاستانو)

70
00:14:18,856 --> 00:14:20,056
‫كبرت معهم

71
00:14:20,657 --> 00:14:22,057
‫كنت مجنداً عندهم

72
00:14:23,257 --> 00:14:25,537
‫خاطرت بنفسي لسنين من أجلهم
‫مثل معظمكم

73
00:14:27,097 --> 00:14:28,617
‫عشت حياة مليئة بالمخاطر

74
00:14:30,057 --> 00:14:31,257
‫خسرت الجميع

75
00:14:31,697 --> 00:14:35,337
‫الأصدقاء، الزملاء، عائلتي

76
00:14:36,936 --> 00:14:38,296
‫لكن سينتهي كل شيء الآن

77
00:14:40,216 --> 00:14:42,897
‫جميعنا من خلفيات معدومة

78
00:14:44,977 --> 00:14:46,696
‫ومع ذلك انظروا إلى أين وصلنا

79
00:14:48,297 --> 00:14:50,337
‫سيخبرنا عدونا السابق أيضاً
‫بذلك الليلة

80
00:14:51,457 --> 00:14:56,057
‫أتى ليركع أمامنا جميعاً

81
00:15:00,497 --> 00:15:01,216
‫أنا من عائلة (سافاستانو)

82
00:15:01,216 --> 00:15:01,776
‫أنا من عائلة (سافاستانو)

83
00:15:03,256 --> 00:15:05,697
‫ولدت لأقتل وأجني الأموال

84
00:15:09,377 --> 00:15:11,817
‫أنا فقط من يعلم ما مررت به
‫لأكسب الاحترام

85
00:15:12,297 --> 00:15:14,417
‫لأكون جديراً باسم عائلتي

86
00:15:16,976 --> 00:15:19,377
‫وبعدها أتى (سيرو دي مارزيو) إلى حياتي

87
00:15:20,696 --> 00:15:22,137
‫كان كالأب لي

88
00:15:23,016 --> 00:15:24,897
‫كالأخ، وبعدها عدو

89
00:15:27,856 --> 00:15:30,537
‫قبلنا بعضنا
‫وأطلقنا النار على بعضنا أيضاً

90
00:15:32,056 --> 00:15:33,736
‫لكن هذه قصص قديمة

91
00:15:37,897 --> 00:15:40,937
‫من الآن فصاعداً، ستنتهي ملكية
‫عائلة (سافاستانو) لـ(سيكوندايليانو)

92
00:15:42,737 --> 00:15:45,136
‫من الآن فصاعداً ستصبح ملككم جميعاً

93
00:15:48,696 --> 00:15:50,056
‫إنها ملكك

94
00:15:51,816 --> 00:15:53,776
‫الليلة، ستبنى مملكة جديدة

95
00:15:55,457 --> 00:15:56,977
‫وستكون ملكنا نحن فقط

96
00:15:58,057 --> 00:16:00,056
‫حياتنا الجديدة تبدأ من هنا!

97
00:16:28,137 --> 00:16:31,977
‫أنتم المسؤولون
‫إلى أن أعود أيها الرجال، حسناً؟

98
00:16:32,296 --> 00:16:33,297
‫لا تقلق

99
00:16:46,416 --> 00:16:47,417
‫اتبعنا

100
00:17:27,777 --> 00:17:30,217
‫أردت للنهاية أن تحدث في المكان
‫الذي بدأ فيه كل شيء نفسه

101
00:17:37,696 --> 00:17:39,457
‫كل الآمال التي كانت لدينا...

102
00:17:41,617 --> 00:17:43,817
‫كنا سنلتهم العالم

103
00:17:45,976 --> 00:17:47,736
‫لكن هذا العالم هو من التهمنا

104
00:18:22,256 --> 00:18:24,856
‫ربما نسيت كم كنت مقرباً مني

105
00:18:28,856 --> 00:18:33,096
‫لا تزال الرصاصة التي أطلقتها علي
‫يوم أنقذت حياتك في صدري

106
00:18:33,936 --> 00:18:36,376
‫إنها تذكرني يومياً بمن تكون

107
00:18:44,457 --> 00:18:46,576
‫فقط أنت من سيقتلني

108
00:18:47,297 --> 00:18:48,577
‫لا أحد يستحق ذلك غيرك

109
00:18:49,416 --> 00:18:51,776
‫ويجب أن يطلق سراح (أزوريا)
‫و(بيترو) إلى الأبد

110
00:18:51,977 --> 00:18:53,777
‫عليك أن تعدني بذلك

111
00:18:53,897 --> 00:18:55,977
‫ليس علي أن أعدك بشيء

112
00:18:56,657 --> 00:18:57,936
‫إنهم أبرياء

113
00:19:01,816 --> 00:19:03,617
‫ابنتي كانت بريئة أيضاً

114
00:19:13,016 --> 00:19:14,016
‫قف هنا

115
00:19:16,856 --> 00:19:18,536
‫قلت قف هنا!

116
00:19:47,016 --> 00:19:48,016
‫راقبه

117
00:19:59,737 --> 00:20:01,216
‫آخر من تبقى من عائلة
‫(سافاستانو) في يدي الآن

118
00:20:01,216 --> 00:20:02,497
‫آخر من تبقى من عائلة
‫(سافاستانو) في يدي الآن

119
00:20:07,936 --> 00:20:09,936
‫إياك وأن تظن أنك ستستطيع فعل شيء

120
00:20:11,657 --> 00:20:13,936
‫لا تعيش الجرذان من أمثالك طويلاً

121
00:21:44,056 --> 00:21:45,057
‫اذهب

122
00:22:27,296 --> 00:22:31,456
‫عندما أغلقت عليك باب السجن في (ريغا)
‫ذاك، ظننت أنني سأصبح حراً منك إلى الأبد

123
00:22:33,816 --> 00:22:37,496
‫ظننت أنني سأستطيع التوقف عن البكاء
‫على الأخ الذي ظننت أنني قتلته

124
00:22:39,536 --> 00:22:41,776
‫لكنه في الواقع قام بخيانتي

125
00:22:45,936 --> 00:22:47,816
‫لكن هل تعلم بماذا شعرت؟

126
00:22:52,496 --> 00:22:53,496
‫شعرت بالوحدة

127
00:22:58,136 --> 00:23:00,896
‫شعرت بالألم الذي تشعر به الآن نفسه

128
00:23:03,896 --> 00:23:06,336
‫ستشعر بالوحدة التي شعرت بها نفسها

129
00:23:09,536 --> 00:23:10,856
‫أنت مخطئ

130
00:23:13,216 --> 00:23:16,417
‫الألم الذي يأتيني على الدوام منبعه
‫ما فعلت لعائلتي

131
00:23:19,856 --> 00:23:21,656
‫لكن كل ما أشعر به الآن هو السلام

132
00:23:23,976 --> 00:23:25,816
‫وإلى أين سيأخذنا هذا السلام؟

133
00:23:26,896 --> 00:23:29,896
‫- كيف ستكون النهاية؟
‫- ستعرف كل شيء بعد قليل

134
00:23:30,496 --> 00:23:32,776
‫أنا وأنت، معاً

135
00:23:34,616 --> 00:23:35,776
‫إلى النهاية

136
00:24:35,936 --> 00:24:37,816
‫- دكتور (ساليرو)؟
‫- نعم؟

137
00:24:38,096 --> 00:24:39,496
‫- لدي ما أقوله لك
‫- أخبرني

138
00:24:40,496 --> 00:24:42,176
‫سنأخذك إلى العمل

139
00:24:42,656 --> 00:24:44,616
‫لكنني لا أعلم من أنت
‫ماذا تريد؟

140
00:24:47,056 --> 00:24:48,696
‫لا أريد لأحد أن يتأذى

141
00:24:49,616 --> 00:24:53,696
‫لا تقلق بشأن عائلتك
‫سيبقى صديقي هنا معهم

142
00:24:53,936 --> 00:24:57,896
‫وعندما ننتهي سأتصل به وسيرحل
‫وكل شيء سيكون على ما يرام

143
00:24:58,216 --> 00:25:01,216
‫لكن لا تؤخرنا، ليس لدينا وقت نضيعه

144
00:25:01,216 --> 00:25:01,696
‫لكن لا تؤخرنا، ليس لدينا وقت نضيعه

145
00:25:02,136 --> 00:25:03,416
‫أعطني المفاتيح

146
00:25:03,976 --> 00:25:06,656
‫- أعطني المفاتيح
‫- تحرك

147
00:25:20,776 --> 00:25:21,776
‫اخرج

148
00:26:30,376 --> 00:26:32,376
‫لا تدخل ووجهك هكذا

149
00:26:33,616 --> 00:26:34,736
‫فكر بعائلتك...

150
00:26:35,456 --> 00:26:37,256
‫وكل شيء سيكون على ما يرام

151
00:26:39,936 --> 00:26:40,936
‫تحرك

152
00:27:21,656 --> 00:27:24,696
‫- (باسكوال)؟ هل كل شيء على ما يرام؟
‫- أجل، لا مشكلة

153
00:27:25,096 --> 00:27:27,416
‫اذهب وأحضر (بيترو سافاستانو) لي الآن

154
00:27:27,456 --> 00:27:29,816
‫الآن؟ لكن الأطفال نائمون
‫الوقت متأخر

155
00:27:29,816 --> 00:27:32,856
‫علي أن آخذه معي
‫سأعيده بعد أن أنتهي

156
00:27:32,896 --> 00:27:35,256
‫إلى أين؟
‫هل معك إذن من القاضي؟

157
00:27:35,296 --> 00:27:37,176
‫لا تطرح الأسئلة يا (توماسو)

158
00:27:37,496 --> 00:27:41,016
‫- اذهب وأحضر (بيترو)، سأشرح لك لاحقاً
‫- لا، اشرح لي الآن

159
00:27:41,536 --> 00:27:42,736
‫هذا ليس جيداً

160
00:27:43,136 --> 00:27:46,176
‫لا يمكنني أن أشرح لك شيئاً الآن
‫فقط افعل ما أقول وثق بي

161
00:27:46,776 --> 00:27:48,375
‫لا تتحرك من هنا

162
00:27:48,655 --> 00:27:51,535
‫لا أحد سيذهب إلى أي مكان
‫من دون إذن القاضي

163
00:27:52,056 --> 00:27:53,216
‫من هذا؟

164
00:27:53,256 --> 00:27:56,656
‫- أرجوك، افعل ما أطلبه منك
‫- ما هذا؟ سأتصل بالشرطة

165
00:27:56,696 --> 00:27:59,456
‫لن تتصل بأحد أيها القذر
‫ادخل

166
00:27:59,576 --> 00:28:01,576
‫أسرع، أنت ادخل أيضاً

167
00:28:02,296 --> 00:28:03,296
‫أسرع

168
00:28:10,976 --> 00:28:13,335
‫لا تحاولا فعل شيء وإلا سينتهي هذا
‫بشكل سيئ لكما

169
00:28:14,936 --> 00:28:15,936
‫توقف

170
00:28:18,496 --> 00:28:19,935
‫انظر إلي

171
00:28:20,256 --> 00:28:22,216
‫هل يوجد أي شخص آخر هنا؟

172
00:28:22,656 --> 00:28:23,856
‫- نعم
‫- أين؟

173
00:28:24,496 --> 00:28:25,496
‫هناك

174
00:28:26,936 --> 00:28:27,936
‫اذهب

175
00:28:28,536 --> 00:28:30,336
‫تحرك

176
00:28:40,215 --> 00:28:41,816
‫لا تتحركوا، اجلسي

177
00:28:42,135 --> 00:28:43,176
‫خذ هاتفها

178
00:28:43,776 --> 00:28:45,575
‫وأنت أعطني خاصتك

179
00:28:45,936 --> 00:28:47,336
‫هيا، أسرعوا

180
00:28:48,016 --> 00:28:49,015
‫أسرع

181
00:28:50,176 --> 00:28:52,056
‫أحسنوا السلوك
‫ولن يتأذى أحد

182
00:29:02,736 --> 00:29:03,776
‫علينا أن نساعده

183
00:29:04,576 --> 00:29:06,975
‫إن وقعت أي مشكلة
‫سنقع في مأزق لن نخرج منه

184
00:29:08,456 --> 00:29:11,296
‫أنت في مأزق بالفعل
‫ألا تعي ذلك؟

185
00:29:15,735 --> 00:29:17,416
‫لم يعد لك أي قيمة

186
00:29:18,056 --> 00:29:19,496
‫أنت لا شيء الآن

187
00:29:34,776 --> 00:29:35,976
‫إلى أين أنت ذاهب؟

188
00:30:10,455 --> 00:30:12,776
‫(بيترو)!

189
00:30:12,896 --> 00:30:14,376
‫أبي!

190
00:30:15,496 --> 00:30:16,495
‫(بيترو)...

191
00:30:26,216 --> 00:30:27,215
‫أبي!

192
00:30:43,016 --> 00:30:44,696
‫حسناً، سأراك قريباً

193
00:30:47,655 --> 00:30:48,696
‫ذلك كان (سيرو)

194
00:30:49,056 --> 00:30:50,535
‫لقد حان الوقت

195
00:30:51,936 --> 00:30:53,736
‫هيا، اذهبوا إلى الشاطئ

196
00:30:55,016 --> 00:30:56,535
‫تعلمون ما عليكم فعله

197
00:31:20,056 --> 00:31:22,335
‫شغل السيارة، علينا أن نذهب

198
00:31:25,856 --> 00:31:28,176
‫اتصل (سيرو)، الفتى معه

199
00:31:29,335 --> 00:31:30,336
‫لنذهب

200
00:31:30,536 --> 00:31:33,616
‫سآخذك لتري زوجك لآخر مرة قبل أن يموت

201
00:31:42,056 --> 00:31:43,055
‫ماذا؟

202
00:31:43,735 --> 00:31:47,136
‫لم يترك لي (جينارو) الفرصة

203
00:31:49,056 --> 00:31:51,015
‫حتى وإن قتلته
‫ماذا سيغير ذلك؟

204
00:31:52,616 --> 00:31:56,296
‫أريد الانتقام
‫لأنني لا أستطيع تغيير الماضي

205
00:31:56,615 --> 00:31:58,176
‫الانتقام هو كل ما تبقى لدي

206
00:32:00,096 --> 00:32:01,695
‫أنا لست (جينارو)

207
00:32:02,696 --> 00:32:04,416
‫يمكنك تصديقي

208
00:32:08,135 --> 00:32:10,335
‫لن ترينا مجدداً إن تركتنا نذهب

209
00:32:11,175 --> 00:32:12,535
‫أعدك

210
00:32:14,376 --> 00:32:16,616
‫(بيترو) بحاجة إلى والده

211
00:32:18,336 --> 00:32:21,256
‫أنت أم، يمكنك أن تتفهمي

212
00:32:23,775 --> 00:32:27,615
‫لم أعد أماً منذ وقت طويل
‫نسيت ذلك الشعور

213
00:32:28,455 --> 00:32:32,135
‫ما أعلمه هو أن النساء من أمثالنا
‫لا يجب أن ينجبوا أولاداً

214
00:32:32,896 --> 00:32:35,175
‫أن يولدوا لنا عقاباً لهم

215
00:32:35,496 --> 00:32:37,655
‫حتى وإن كنت روحاً بريئة

216
00:32:40,375 --> 00:32:41,376
‫أنت مخطئة

217
00:32:44,136 --> 00:32:46,855
‫سآخذ (بيترو) بعيداً
‫عن هذه الفوضى العارمة

218
00:32:47,696 --> 00:32:49,295
‫وسيعيش حياة طبيعية

219
00:32:49,936 --> 00:32:50,935
‫حقاً؟

220
00:32:52,975 --> 00:32:55,175
‫وعندما يكبر ويسألك

221
00:32:55,495 --> 00:32:58,256
‫عن والده وأجداده
‫ماذا ستقولين له؟

222
00:32:59,415 --> 00:33:01,856
‫القصص الخرافية للصغار فقط

223
00:33:02,855 --> 00:33:05,095
‫لكن الدم هو من يحكم فيما بعد

224
00:33:05,495 --> 00:33:07,336
‫ولا يمكن الهروب من ذلك

225
00:33:12,495 --> 00:33:13,936
‫لنذهب

226
00:33:42,815 --> 00:33:44,415
‫أبي

227
00:34:06,895 --> 00:34:09,456
‫ماذا يجري؟ حادث؟

228
00:34:10,256 --> 00:34:11,695
‫لا أعلم

229
00:34:31,575 --> 00:34:32,735
‫لنذهب

230
00:34:56,175 --> 00:34:57,975
‫وصلت (أزوريا)

231
00:35:38,855 --> 00:35:39,856
‫أمي...

232
00:35:39,976 --> 00:35:41,575
‫عزيزي

233
00:35:58,455 --> 00:36:00,495
‫انتظروا هنا، سأجلبه

234
00:36:41,215 --> 00:36:42,536
‫(سيرو)...

235
00:36:45,055 --> 00:36:46,656
‫ليس لهم علاقة بهذا

236
00:36:51,135 --> 00:36:53,455
‫إن أحببتني يوماً، أطلق النار علي

237
00:37:00,655 --> 00:37:01,655
‫هيا

238
00:37:04,575 --> 00:37:06,495
‫عليك أن تشعر بالألم الذي شعرت به نفسه

239
00:37:07,415 --> 00:37:09,215
‫فقط حينها سنتساوى أنا وأنت

240
00:37:11,815 --> 00:37:13,815
‫عليك أن تخسر أغلى ما تملك

241
00:37:22,215 --> 00:37:23,415
‫(سيرو)...

242
00:37:29,175 --> 00:37:31,055
‫اترك (بيترو) يعيش

243
00:37:34,335 --> 00:37:35,415
‫(سيرو)

244
00:37:54,695 --> 00:37:56,335
‫هذا هو الفرق بيني وبينك

245
00:37:59,095 --> 00:38:00,576
‫أريدك أن تفهم ذلك

246
00:38:05,335 --> 00:38:08,055
‫لن أحرمك من رائحة ابنك

247
00:38:17,016 --> 00:38:18,536
‫اذهب من هنا

248
00:38:24,055 --> 00:38:25,175
‫قلت اذهب من هنا

249
00:38:32,535 --> 00:38:34,735
‫- ما هذا بحق الجحيم؟
‫- اهربوا!

250
00:38:40,975 --> 00:38:42,536
‫اذهبوا

251
00:38:44,495 --> 00:38:45,775
‫- بسرعة!
‫- الطفل!

252
00:38:45,816 --> 00:38:46,815
‫أسرعوا!

253
00:38:51,615 --> 00:38:53,496
‫- اذهبوا!
‫- هيا أسرعوا!

254
00:38:53,776 --> 00:38:57,896
‫كنت محقة يا (أزوريا)، الشخص الوحيد
‫الذي عليك حماية نفسك منه هو أنا

255
00:38:57,935 --> 00:38:58,935
‫(جينارو)!

256
00:38:59,415 --> 00:39:00,415
‫كلا، (جينارو)!

257
00:39:00,535 --> 00:39:02,215
‫- كنت محقة
‫- (جينارو)!

258
00:39:03,335 --> 00:39:06,015
‫(جينارو)!

259
00:39:16,495 --> 00:39:17,496
‫(جينارو)!

260
00:39:19,615 --> 00:39:22,215
‫علينا أن نخرج من هنا
‫احمِ ظهري

261
00:39:22,255 --> 00:39:23,255
‫اذهب

262
00:39:45,695 --> 00:39:47,575
‫اذهب

263
00:40:30,455 --> 00:40:31,815
‫(جينارو)!

