[Script Info] Title: [Erai-raws] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,72.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Swis721 BT,72.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption,Calibri,72.0,&H00F26F48,&H00F26F48,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Swis721 BT,72.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Song,Swis721 BT,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,AdLib BT,49.5,&H008000FF,&H008000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Mead Bold,72.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Mead Bold,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,BakerSignet BT,72.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Swis721 BT,37.5,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Calibri Light,49.5,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-8,Calibri Light,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 Style: Caption-9,squeaky chalk sound,72.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:21.46,Subtitle,,0,0,0,,فات آوان تعديلها الآن Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:24.96,Subtitle,,0,0,0,,ولكن ربما يكون التغليف اللطيف مُبالغ فيه قليلاً Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:28.50,Subtitle,,0,0,0,,.أعني أنا لا أقصد به أي شيء مميز Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:35.08,Subtitle,,0,0,0,,بصفتي السينباي خاصته، فمن المنطقي بالنسبة\N.لي أن أُظهر له بعض الامتنان لكل جهوده Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:38.33,Subtitle,,0,0,0,,.سينباي Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:42.83,Subtitle,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.29,Subtitle,,0,0,0,,.ص-صباح الخير Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:48.79,Caption,,0,0,0,,{\pos(1497.6,183.6)}{\ an7} اضغط Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:48.79,Caption,,0,0,0,,{\pos(1478.4,259.2)}الزر {\ an7} Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:01.50,Subtitle,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:04.54,Subtitle,,0,0,0,,الآن سيكون الوقت المناسب لإعطاءه الهدية؟ Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:06.92,Subtitle,,0,0,0,,.نظرًا لعدم وجود أي شخص آخر بالجوار Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:09.33,Subtitle,,0,0,0,,!حسنا Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:10.54,Subtitle-2,,0,0,0,,أيومو- {\ rSubtitle} اليوم - {\ r} Dialogue: 0,0:01:11.71,0:01:12.92,Subtitle,,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:15.25,Subtitle,,0,0,0,,الجو بارد اليوم،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:18.33,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،أعتقد أنه كذلك Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:20.38,Subtitle,,0,0,0,,إذاً هل أحضرتيها؟ Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:21.38,Subtitle,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:23.29,Subtitle,,0,0,0,,متى ستعطيها له؟ Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:25.83,Subtitle,,0,0,0,,.آمل أن أجد اللحظة المناسبة Dialogue: 0,0:01:26.38,0:01:27.71,Subtitle,,0,0,0,,!أنا متوترة جدا Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:29.42,Subtitle,,0,0,0,,!أنا أيضاً Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:31.71,Subtitle,,0,0,0,,!لقد كُنت أُحبه منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:32.71,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا نفعل Dialogue: 0,0:01:34.63,0:01:35.50,Subtitle,,0,0,0,,.سينباي Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:38.46,Subtitle,,0,0,0,,هل كنتِ ستقولين لي شيئًا قبل دقيقة؟ Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:41.17,Subtitle,,0,0,0,,.لا،لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:42.75,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:46.38,Subtitle,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:47.29,Subtitle,,0,0,0,,..اين أ Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:48.58,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:49.13,Subtitle,,0,0,0,,.نعم هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:51.63,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا،سأراكَ في النادي لاحقاً Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:53.46,Subtitle,,0,0,0,,نعم،(سينباي) Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:04.96,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا،أنا متأكدة من أنني سأحصل على أكثر من فرصة أُخرى Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:39.96,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(153.6,928.8)}{\ an7} اللعبة 6: أريد الحصول عليها منك،سينباي Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.08,Subtitle,,0,0,0,,!تناول بعض الشوكولاتة Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:02.46,Subtitle,,0,0,0,,!لعيد الحب Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.08,Subtitle,,0,0,0,,!خذوا بقدر ماتُريدون Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:07.13,Subtitle,,0,0,0,,!تفضل Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:09.33,Subtitle,,0,0,0,,!خذ،لاتخجل Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:16.83,Subtitle,,0,0,0,,!تفضلي يوجد المزيد لكِ أيضا Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:19.42,Subtitle,,0,0,0,,!عيد حب سعيد Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:21.38,Subtitle,,0,0,0,,!نعم شكرا Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:24.08,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو أنكِ تستمتعين بهذا كل عام Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:26.00,Subtitle,,0,0,0,,!أنا أستمتع به Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:28.25,Subtitle,,0,0,0,,هل تستمتعين به يا أوروشي؟ Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:30.92,Subtitle,,0,0,0,,.لا أعتقد،لاشيء مميز به بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:32.79,Subtitle,,0,0,0,,.أوه،مرة أخرى Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:35.46,Subtitle,,0,0,0,,أعلم أنكِ أحضرت بعض الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.21,Subtitle,,0,0,0,,.لأجل تاناكا-كن Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:41.75,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،أعني،لقد أحضرت Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:53.25,Subtitle,,0,0,0,,مالخطب؟ Dialogue: 0,0:05:00.79,0:05:02.46,Subtitle,,0,0,0,,!إنها شوكولاتة للمجاملة Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:06.29,Subtitle,,0,0,0,,!وجهك يبدو مُحمراً جداً Dialogue: 0,0:05:06.29,0:05:08.00,Subtitle,,0,0,0,,!ل-لاتُضايقيني Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.67,Subtitle,,0,0,0,,متى ستذهبين لإعطائه؟ Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.88,Subtitle,,0,0,0,,...صادف أنه كان هناك،لذا Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:17.58,Subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أنه يمكنني الذهاب لأعطيه الهدية الآن Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.67,Subtitle,,0,0,0,,.هذه فكرة سيئة جداً Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:25.63,Subtitle,,0,0,0,,.أسوأ شيء يمكن أن تفعلينه Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:28.21,Subtitle,,0,0,0,,.أوروشي،إنه أسوأ شيء يمكن أن تفعلينه Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:30.04,Subtitle,,0,0,0,,.ليس عليك أن تقولها مرتين Dialogue: 0,0:05:30.33,0:05:33.42,Subtitle,,0,0,0,,وانظروا من يتحدث! أنتي ترمين\Nالشوكولاتة كما لو كنتي تزرعين المحاصيل. Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:35.54,Subtitle,,0,0,0,,...الشئ المهم Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:40.46,Subtitle,,0,0,0,,.هو جعله يتعرق Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:42.58,Subtitle,,0,0,0,,.أن تصنعين الوضع المُناسب Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:45.38,Subtitle,,0,0,0,,...ضايقيه حتى يبدأ بالخجل واستمري في هذا Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:47.42,Subtitle,,0,0,0,,!وبام! أعطيه إياه في اللحظة المثالية Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:50.63,Subtitle,,0,0,0,,!ثم سوف تستطيعين من إحراز بعض التقدم Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:51.83,Subtitle,,0,0,0,,!هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:53.21,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،أسمعك Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:55.17,Subtitle,,0,0,0,,.ِأنا سعيدة لأنكِ فهمت Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.21,Subtitle,,0,0,0,,!تناول بعض الشوكولاتة Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.54,Subtitle,,0,0,0,,!إنه عيد الحب Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:04.21,Subtitle,,0,0,0,,بجدية،ما الذي تحاول الوصول إليه ماكي؟ Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:06.38,Subtitle,,0,0,0,,...لماذا عليها أن تصنع تلك التلميحات الغريبة Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:09.13,Subtitle,,0,0,0,,!الآن بدأت أشعر بالتوتر Dialogue: 0,0:06:12.13,0:06:15.29,Subtitle,,0,0,0,,تفضل،أيومو كن،لعيد الحب Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:17.71,Subtitle,,0,0,0,,.شكرا كالعادة ساكوراكو Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:19.50,Subtitle,,0,0,0,,.أنتَ أيضًا يا تاكيرو-كن Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:20.21,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:25.38,Subtitle,,0,0,0,,ولكن هيا،أعلم أنكِ تفعلين هذا كل عام،لكن يمكنكِ\Nعلى الأقل أن تحاولي أن تكوني مثيرة أكثر وانت تُقدمينها Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:28.54,Subtitle,,0,0,0,,.إذا كنتَ لا تريدُ الشوكولاتة،فلن أعطيك أيًا منها Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:30.38,Subtitle,,0,0,0,,.أريدها،أنا آسف Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:35.04,Subtitle,,0,0,0,,أنت حقا تحب الشوكولاتة الخاصة\Nبك ،أليس كذلك،تاكيرو كن؟ Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:37.63,Subtitle,,0,0,0,,.على الرغم من وجهك ذو المظهر القبيح Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:39.75,Subtitle,,0,0,0,,ما علاقة وجهي بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:44.54,Subtitle,,0,0,0,,اوه صحيح،هل حصلتَ على أي شوكولاتة من سينباي،أيومو-كن Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:48.25,Subtitle,,0,0,0,,.لا،ليس بعد Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:51.96,Subtitle,,0,0,0,,أنت لستَ هكذا عادةَ،أيومو Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:55.67,Subtitle,,0,0,0,,أنت الرجل الذي لم يتوتر\N!أبدًا في مباراة كندو واحدة Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.25,Subtitle,,0,0,0,,!حسنا! لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:58.83,Subtitle,,0,0,0,,.سوف أُساعدك Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:03.50,Subtitle,,0,0,0,,!سأذهب إلى نادي شوغي اليوم Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:08.08,Subtitle,,0,0,0,,لا تقلق،سأضبط الأجواء من حولكما إلى أن يخف التوتر، وبعد ذلك سأقوم بالإنسحاب Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:09.92,Subtitle,,0,0,0,,تاكيرو-كن Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:20.50,Subtitle,,0,0,0,,لا فائدة يا ساكوراكو!،ما دمت أغمض\N!عينيّ،لن يؤثر التنويم المغناطيسي عليّ Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:22.33,Subtitle,,0,0,0,,.حسنا إذا Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.96,Subtitle,,0,0,0,,.هاه؟ إنه ليس في هذا الجيب Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:32.67,Subtitle,,0,0,0,,ربما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:35.13,Subtitle,,0,0,0,,!وجدته Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:44.50,Subtitle,,0,0,0,,إذا وعدتني أنك لن تذهب إلى نادي\N.الشوغي اليوم ،فسأعيدُ لك الشوكولاتة Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:49.04,Subtitle,,0,0,0,,.آ-آسف،أيومو Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:52.46,Subtitle,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:07:54.92,0:07:57.08,Subtitle,,0,0,0,,.هذه،سوف أُعيدُ الشوكولاتة لك Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.25,Subtitle,,0,0,0,,.أنت حقا تحب الشوكولاته الخاصة بك Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:07.88,Subtitle,,0,0,0,,.نعم حقاً أنا أحب الشوكولاتة Dialogue: 0,0:08:18.17,0:08:21.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(921.6,205.2)}{\ an7} نادي شوغي Dialogue: 0,0:08:18.17,0:08:21.13,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(883.2,464.4)}{\ an7} أوروشي ياوتومي Dialogue: 0,0:08:18.17,0:08:21.13,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(883.2,561.6)}{\ an7} أيومو تاناكا Dialogue: 0,0:08:18.17,0:08:21.13,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(864,658.8)}{\ an7} تاكيرو كاكوريو Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:24.58,Subtitle,,0,0,0,,مرحبًا،أيومو! هل تعرف ما هو اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.79,Subtitle,,0,0,0,,!نعم،هذا صحيح! إنه عيد الحب Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:30.67,Subtitle,,0,0,0,,...وهكذا Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:34.63,Subtitle,,0,0,0,,!هذه لك! إنها شوكولاتة مجاملة،بالطبع Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:40.75,Subtitle,,0,0,0,,!حسنا Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:42.83,Subtitle,,0,0,0,,.كانت المحاكاة مثالية Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:46.67,Subtitle,,0,0,0,,.بوركت جهودك Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:48.21,Subtitle,,0,0,0,,!أوه،أيومو Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.38,Subtitle,,0,0,0,,...شكرا لقدومك. اليوم هو عيد Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:55.04,Subtitle,,0,0,0,,!إنه مُتوترٌ جداً Dialogue: 0,0:08:55.25,0:08:57.42,Subtitle,,0,0,0,,ك-كنتِ تقولين؟ Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:01.04,Subtitle,,0,0,0,,.اوه لاتهتم Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:02.54,Subtitle,,0,0,0,,.لم يكن شيئا مُهماً Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:04.67,Subtitle,,0,0,0,,.أوه أوه،حسناً Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:10.00,Subtitle,,0,0,0,,!لقد أضعتُ فرصتي Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:13.04,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا،هل يجب أن نلعب الشوغي إذن؟ Dialogue: 0,0:09:13.54,0:09:15.29,Subtitle,,0,0,0,,...لا...لا يزال هناك وقت Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:17.42,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنني أن أُعطيها له قبل أن نبدأ اللعب Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:26.54,Subtitle,,0,0,0,,.أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:27.75,Subtitle,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:29.63,Subtitle,,0,0,0,,...اوه أجل Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:42.08,Subtitle,,0,0,0,,.لقد...خسرت Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.92,Subtitle,,0,0,0,,ن-نعم،شكراً لك Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:49.13,Subtitle,,0,0,0,,هل تريد العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:50.58,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:56.88,Subtitle,,0,0,0,,مالمفترض علي القيامُ به الآن؟ Dialogue: 0,0:09:57.08,0:10:00.50,Subtitle,,0,0,0,,لقد انتظرتُ طويلاً ، والآن أشعر\N.بالإحراجِ الشديد من إعطائها له Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:03.75,Subtitle,,0,0,0,,.يا لي من غبية Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:11.67,Subtitle,,0,0,0,,يمكنني وضعها في حقيبة أيومو\N! بينما يدير ظهره Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.04,Subtitle,,0,0,0,,!فكرة رائعة يا أنا Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:28.00,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتِ بخير سينباي؟ Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:29.46,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:37.13,Subtitle,,0,0,0,,...هذا فقط Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.17,Subtitle,,0,0,0,,...لذا... أعني Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:46.58,Subtitle,,0,0,0,,.أنا..أريدك...أن تحصل على هذه...من فضلك Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:57.33,Subtitle,,0,0,0,,.شكرا جزيلا لك Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:01.58,Subtitle,,0,0,0,,.سأعتز بها إلى الأبد Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:09.04,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(902.4,205.2)}{\ an7} نادي شوغي Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:09.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(883.2,464.4)}{\ an7} أوروشي يوتومي Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:09.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(902.4,561.6)}{\ an7} أيومو تاناكا Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:09.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(883.2,658.8)}{\ an7} تاكيرو كاكوريو Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:07.25,Subtitle,,0,0,0,,!تأكد من أن تأكلها Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:13.38,Subtitle,,0,0,0,,مالخطب؟ Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:15.96,Subtitle,,0,0,0,,.لديك هذه النظرة الجادة على وجهك Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:17.96,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني أحب الشوكولاته كثيرا Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:21.50,Subtitle,,0,0,0,,في الواقع،أتمنى لو كان بإمكاني حفظها لفترة أطول ...قليلاً،لكن Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:31.17,Subtitle,,0,0,0,,مالذي تفعله؟ هي لن\Nتُحاول إطعامه لي،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:32.96,Subtitle,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.42,Subtitle,,0,0,0,,.إنها بنكهة الفراولة Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.21,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،شكرًا Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:48.46,Subtitle,,0,0,0,,ألن تأكله؟ Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:00.29,Subtitle,,0,0,0,,هل أحببتها؟ Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:02.67,Subtitle,,0,0,0,,.لذيذة Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:14.67,Subtitle,,0,0,0,,ترقية البيدق ، ترقية البيدق\N.بمجرد الترقية ، تُصبح البيادق قوية Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:18.96,Subtitle,,0,0,0,,البيادق غير المروجة قوية \N!لكن ضع اثنين معًا وستخسر Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:20.42,Subtitle,,0,0,0,,هم على مستوى مُنخفض لا يقهر Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:24.29,Subtitle,,0,0,0,,!تحيا الشوغي Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:26.50,Subtitle,,0,0,0,,.بوركت جهودك Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:29.33,Subtitle,,0,0,0,,.بوركت جهودك Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:31.08,Subtitle,,0,0,0,,!هذا هي وضعية البيدق المروَّج Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:33.88,Subtitle,,0,0,0,,هل ترى يدي؟ إنها على\N!شكل رمز البيدق المروَّج Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:36.92,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:36.92,0:12:38.21,Subtitle,,0,0,0,,.إنها كذلك فعلاً Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:40.88,Subtitle,,0,0,0,,هل هُناك خطبٌ ما كنتُ أتوقع ردة فعل أكبر Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:43.63,Subtitle,,0,0,0,,.أنا أدرس للاختبارات الآن Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:46.71,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح، لقد حان وقت للاختبارات النهائية تقريبًا Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.88,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم يضعون هذه المرة الكثير للمذاكرة في هذه الاختبارات Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:57.46,Subtitle,,0,0,0,,أنا آسف. هل تمانعين إذا استعملتُ\Nهذا الوقت فقط للدراسة اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:57.63,0:13:00.21,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا؟ هل تقصد لا شوغي؟ Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:04.58,Subtitle,,0,0,0,,...أتمنى حقًا لو أستطيع لعبَ الشوغي الآن أيضًا،لكن Dialogue: 0,0:13:05.75,0:13:06.96,Subtitle,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:10.96,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا ، هناك الكثير من الأندية التي\N.تلغي أنشتطها عند اقتراب الاختبارات Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:12.08,Subtitle,,0,0,0,,.لذلك أعتقد أننا إنتهينا لليوم Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:14.96,Subtitle,,0,0,0,,ألا تحتاجين للدراسة يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:17.04,Subtitle,,0,0,0,,.أوه،سأكون بخير Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:21.46,Subtitle,,0,0,0,,عليّ فقط الاستماع إلى المحاضرات ،\N.وأحصل على درجات اختبار جيدة إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:23.50,Subtitle,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:26.33,Subtitle,,0,0,0,,ما ردة الفعل هذه؟ Dialogue: 0,0:13:26.67,0:13:29.50,Subtitle,,0,0,0,,كنتَ تعتقد أنني غبية،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:31.04,Subtitle,,0,0,0,,.لم أعتقد Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:32.21,Subtitle,,0,0,0,,.كاذب Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:34.58,Subtitle,,0,0,0,,.أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:13:35.13,0:13:37.46,Subtitle,,0,0,0,,لا يهم إذا كنتِ تستطيعين الحصول على درجات جيدة أم لا. Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:38.67,Subtitle,,0,0,0,,.ستكونين دائماً لطيفة Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:42.58,Subtitle,,0,0,0,,.هذا ليسَ موضوعنا Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:44.46,Subtitle,,0,0,0,,!حسنا Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:46.42,Subtitle,,0,0,0,,سوف أُدرسك Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:48.75,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ ستفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:50.79,Subtitle,,0,0,0,,.حسنا،أنا السينباي خاصتك Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:52.54,Subtitle,,0,0,0,,.شكرا جزيلا لك Dialogue: 0,0:13:53.29,0:13:54.63,Subtitle,,0,0,0,,.إنني أتطلع إلى درسك Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:59.25,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(787.2,237.6)}{\ an7} مكتبة المدرسة Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:03.75,Subtitle,,0,0,0,,!تاكيرو تشان ساكوراكو Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:05.79,Subtitle,,0,0,0,,.هذا صحيح،أنت عضو في لجنة المكتبة Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:07.17,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:09.54,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتما هنا للدراسة للإختبارات النهائية؟ Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:10.79,Subtitle,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:13.29,Subtitle,,0,0,0,,كُنت أعتقد أن أيومو يستطيع أنت يستفيد مني .بعض الدروس Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.21,Subtitle,,0,0,0,,.لكن... المكتبة ممتلئة Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:21.29,Subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أننا جميعًا كان لدينا نفس الفكرة Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.04,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:25.00,Subtitle,,0,0,0,,.هذه هو الوضع Dialogue: 0,0:14:26.71,0:14:29.79,Subtitle,,0,0,0,,هل تريدان الجلوس هنا؟،إن المكان ضيقٌ بعض الشيء ...لكن Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:32.96,Subtitle,,0,0,0,,.أوه،حقا لامانع لديك؟ شكرًا Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:35.04,Subtitle,,0,0,0,,.نحن نقدر ذلك Dialogue: 0,0:14:39.96,0:14:42.63,Subtitle,,0,0,0,,.هكذا إذا طريقة حلها Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:45.92,Subtitle,,0,0,0,,نعم نعم،بمجرد أن تعرف كيفية طريقة الحل،يكون الأمر .بسيطًا Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:50.46,Subtitle,,0,0,0,,.إذن هذا صحيح،أنتِ حقا جيدة في هذا Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:53.04,Subtitle,,0,0,0,,لم تصدقني؟ Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:55.92,Subtitle,,0,0,0,,!كنت أعرف! كنتَ تعتقد أنني غبية Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:57.50,Subtitle,,0,0,0,,.سينباي Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:03.17,Subtitle,,0,0,0,,.أ-أسفة Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:07.63,Subtitle,,0,0,0,,...اممم،إذا هذه المشكلة هنا Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:09.21,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا؟ أي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:14.21,Subtitle,,0,0,0,,.أوه،لهذه يمكنكَ استخدام هذه الصيغة Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:17.75,Subtitle,,0,0,0,,ما المشكله؟ Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:19.58,Subtitle,,0,0,0,,هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:15:19.92,0:15:22.08,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،أنا آسف Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:26.33,Subtitle,,0,0,0,,لقد كنتِ أقرب مني\Nبكثير من المعتاد،وتوترت Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:35.63,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا الذي أسمعه؟ Dialogue: 0,0:15:35.63,0:15:37.50,Subtitle,,0,0,0,,هل تشعر بالحرج من أن تكون قريبًا جدًا من بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.71,Subtitle,,0,0,0,,هل يجب أن أقترب أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Subtitle,,0,0,0,,حسنا؟ هل علي ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:46.63,Subtitle,,0,0,0,,!أنا سعيدُ جدًا من أجلك،أيومو Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:48.17,Subtitle,,0,0,0,,.تاكيرو-كن Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:51.46,Subtitle,,0,0,0,,.أنت لا تكتب Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:57.17,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد أنه يجب عليك التوقف عن القلق\N.بشأن الآخرين والبدء في القلق بشأن نفسك Dialogue: 0,0:15:58.88,0:16:02.71,Subtitle,,0,0,0,,،إذا لم تتعلم كل هذا قبل الاختبار\N.فسيتعين عليك أخذ دروس تقوية مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.75,Subtitle,,0,0,0,,.آوه أجل،هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:09.04,Subtitle,,0,0,0,,.سأعلمك كل ما تريد أن تعرفه Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:11.17,Subtitle,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:16:11.88,0:16:13.83,Subtitle,,0,0,0,,.لقد فهمت هذا الخطأ Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:16.17,Subtitle,,0,0,0,,...ساكوراكو؟ Dialogue: 0,0:16:16.29,0:16:17.21,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:17.54,0:16:18.88,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا؟" وكأنها لاتعرف" Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:20.75,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ قريبة جدًا،قريبة جدًا،قريبة جدًا Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:22.63,Subtitle,,0,0,0,,تاكيرو-كن؟ Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:25.33,Subtitle,,0,0,0,,.ركز Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:27.46,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،سيدتي Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:36.17,Subtitle,,0,0,0,,.هي،أيومو Dialogue: 0,0:16:36.71,0:16:38.38,Subtitle,,0,0,0,,نعم،سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:42.29,Subtitle,,0,0,0,,هل هذان الاثنان...يواعدان بعضهما البعض؟ Dialogue: 0,0:16:42.75,0:16:45.67,Subtitle,,0,0,0,,.لا...لا أعتقد أنهم كذلك Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:49.17,Subtitle,,0,0,0,,إذاَ فقط أن ساكوراكو-تشان مُعجبة بتاكيرو؟ Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:50.71,Subtitle,,0,0,0,,.اممم،لستُ متأكداً Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:53.17,Subtitle,,0,0,0,,.ماذا؟ لكنها بالتأكيد مُعجبةٌ به Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:55.13,Subtitle,,0,0,0,,.أعني،اُنظر كيف تتشبث به Dialogue: 0,0:16:55.50,0:16:59.13,Subtitle,,0,0,0,,لستُ متأكدًا من أن التشبث بشخص\N.ما هو علامة أكيدة على وجود إعجاب بالشخص Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:01.58,Subtitle,,0,0,0,,.لا،إنه كذلك تمامًا Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:04.33,Subtitle,,0,0,0,,تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:09.96,Subtitle,,0,0,0,,...لا... أعني...عندما فعلتُ ذلك...الآن Dialogue: 0,0:17:10.29,0:17:12.38,Subtitle,,0,0,0,,...كان ذلك حتى أتمكن من الهمس لك Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:14.58,Subtitle,,0,0,0,,...وقبل ذلك Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:15.83,Subtitle,,0,0,0,,...أردتُ فقط Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:18.33,Subtitle,,0,0,0,,...لمُضايقتك قليلاً على ما أعتقد Dialogue: 0,0:17:18.75,0:17:19.58,Subtitle,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:17:23.29,0:17:27.75,Subtitle,,0,0,0,,ربما أنتَ على حق،التشبث بشخص لا يعني أن\Nأن هذا الشخص يحبه على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:29.21,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:32.71,Subtitle,,0,0,0,,هل ستتوقفين عند تدريسي؟ Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:33.96,Subtitle,,0,0,0,,.أمهلني دقيقة Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:55.54,Subtitle,,0,0,0,,يا رجل،أمس،تعبتُ من\N.الدراسة،وشاهدت التلفاز Dialogue: 0,0:17:55.54,0:17:56.67,Subtitle,,0,0,0,,!وخمن ما كان عليه Dialogue: 0,0:17:56.79,0:18:00.92,Subtitle,,0,0,0,,،لقد كان عرضًا يسمى مواجهة الرجولة\N!حيث يحددون من لديه الرجولة الحقيقية Dialogue: 0,0:18:00.92,0:18:03.54,Subtitle,,0,0,0,,!أريدُ حقاً أن أذهب إلى هذا العرض يومًا ما Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:20.92,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(364.8,669.6)}{\ an7} الرياضيات 1 Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:41.25,Subtitle,,0,0,0,,...حول هذه المشكلة Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:42.38,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا،لنرى Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:47.71,Subtitle,,0,0,0,,بالنسبة إلى هذه،تقوم بتوصيل\N.هذه هنا،ثم تضع إجابتك هنا Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:06.58,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(672,270)}{\ an7} سينباي Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:06.58,Caption-8,,0,0,0,,.{\pos(710.4,356.4)}{\ an7} حظاً سعيداً Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:14.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(729.6,86.4)}{\ an7} الاختبارات النهائية Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:14.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(576,259.2)}{\ an7} 1) الرياضيات 9:00 - 10:00 Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:14.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(537.6,518.4)}{\ an7} 2) الإنجليزية 10:15 - 11:15 Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:14.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(518.4,788.4)}{\ an7} 3) الفيزياء 11:30 - 12:30 Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:37.21,Subtitle,,0,0,0,,.سوف أُعيدُ لكم اختباراتكم Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:41.33,Subtitle,,0,0,0,,!كيف كانت الإختبارات معك؟ أنا بالكاد نجحت Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:41.75,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(1094.4,378)}{\ an7} آذار (مارس) Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:41.75,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(1171.2,475.2)}{\ an7} 14 Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:43.63,Subtitle,,0,0,0,,.لقد درست بجد Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:45.08,Subtitle,,0,0,0,,!نعم! لقد نجحت Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:47.08,Subtitle,,0,0,0,,كيف كانت؟ Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:55.54,Subtitle,,0,0,0,,.مرحبا،بوركت جوهدك Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.17,Subtitle,,0,0,0,,.بوركت جوهدك Dialogue: 0,0:20:03.79,0:20:08.00,Subtitle,,0,0,0,,انتهت الإختبارات،لذا الآن لايوجد شيءٌ\N.يمنعنا من الاستمتاع بلعب الشوغي Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:16.29,Subtitle,,0,0,0,,كيف كانت اختباراتك،أيومو؟ Dialogue: 0,0:20:16.67,0:20:17.50,Subtitle,,0,0,0,,.سينباي Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:21.46,Subtitle,,0,0,0,,.هذه،أتمنى أن تقبلي هذه الهدية Dialogue: 0,0:20:24.92,0:20:26.63,Subtitle,,0,0,0,,.لأشكركِ على شوكولاتة عيد الحب Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:31.92,Subtitle,,0,0,0,,اوه أجل،إنه اليوم الأبيض،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:32.96,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،سينباي Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:41.58,Subtitle,,0,0,0,,.ش-شكرا لك Dialogue: 0,0:20:42.71,0:20:43.83,Subtitle,,0,0,0,,.جزيلاً Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:48.58,Subtitle,,0,0,0,,...اممم Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:50.67,Subtitle,,0,0,0,,هل يزعجكِ الحصول على هدية مني؟ Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:52.58,Subtitle,,0,0,0,,!لا،لا شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:55.71,Subtitle,,0,0,0,,.كنت آملُ فقط أن أقبلها بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:57.79,Subtitle,,0,0,0,,...لكنني أفسدت الأمر،لذا Dialogue: 0,0:21:02.79,0:21:07.33,Subtitle,,0,0,0,,وماذا يحدث معك؟\N.كنتَ متوترُ جداً في عيد الحب Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:11.08,Subtitle,,0,0,0,,إنه أمر غريب،لكن عندما أكون\N.من أُعطي الهدية،لا أشعر بالتوتر Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:14.63,Subtitle,,0,0,0,,.سحقاً...ليس من العدل أن تشن هجوم تسلل علي هكذا Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.08,Subtitle,,0,0,0,,إذا هل تريدين أن أُعيد الإهداء؟ Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:22.50,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:21:25.54,0:21:26.42,Subtitle,,0,0,0,,.سينباي Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:33.21,Subtitle,,0,0,0,,.هذه لأشكرك على هدية عيد الحب Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:36.08,Subtitle,,0,0,0,,!شكرا يا رجل Dialogue: 0,0:21:40.63,0:21:43.13,Subtitle,,0,0,0,,هل تعتقد أني فعلتها بشكل طبيعي؟ Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:46.71,Subtitle,,0,0,0,,.نعم،وجهك أحمرٌ جدًا،إنه رائع Dialogue: 0,0:21:46.96,0:21:49.38,Subtitle,,0,0,0,,ماذا هذا ليس طبيعياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:49.79,0:21:51.63,Subtitle,,0,0,0,,إذن هل تريدين أن أُعيدَ مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:52.38,0:21:53.92,Subtitle,,0,0,0,,.لا،هذا يكفي Dialogue: 0,0:21:54.50,0:21:56.42,Subtitle,,0,0,0,,!حان الوقت للعب الشوغي Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:03.25,Subtitle,,0,0,0,,.أول اجتماع للنادي منذ فترة Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:05.96,Subtitle,,0,0,0,,.سوف أرى إن كان لم يَضعف مُستواك خلال الإستراحة Dialogue: 0,0:22:06.71,0:22:08.13,Subtitle,,0,0,0,,.أنا آسف،سينباي Dialogue: 0,0:22:09.33,0:22:12.25,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أنهيت كل مشاكلي،وذلك بفضل الدروس الخاصة بك Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:16.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكني أجبت في العمود الخطأ Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:17.96,Subtitle,,0,0,0,,.لذلك يجب أن أذهب إلى فصل التصحيح Dialogue: 0,0:22:20.25,0:22:21.33,Subtitle,,0,0,0,,!انا جدا اسف Dialogue: 0,0:22:26.75,0:22:28.25,Subtitle,,0,0,0,,!أنا حقا آسف Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:29.75,Subtitle,,0,0,0,,!سنلعب غدا،أعدك Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:39.08,Subtitle,,0,0,0,,يجب علي الانتظار حتى الغد؟ Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:06.04,Song,,0,0,0,,tlgu9 : ترجمة Dialogue: 0,0:23:54.71,0:23:59.00,Song,,0,0,0,,tlgu9 : ترجمة