[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 622 PlayResY: 460 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 1-16 An Even Steven Holiday Special.m4v Video File: 1-16 An Even Steven Holiday Special.m4v Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.352174 Scroll Position: 472 Active Line: 481 Video Position: 42611 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D87022,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7825,0.2975,2,7,7,13,1 Style: Trans #1,Al-Jazeera-Arabic-Bold,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.991667,0,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,64,&H00E69596,&H000000FF,&H00141111,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,3.6,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,40,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,13,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: 1,ANegaar,30,&H00828F2C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,8,7,7,13,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: اغنية #1,ANegaar,34,&H006050C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: اغنية #3,ANegaar,34,&H00DB7082,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.72222,0.198333,2,7,7,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:25.87,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(500,500)} : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:25.87,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(527.979,9)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(90.645,23)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.84,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:16.40,1,,0,0,0,,جملة تُقال عندما لا يكون الشخص راضٍ \Nعن حياته ويفترض أن الناس يعيشون حياة أفضل منه Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:15.51,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:18.62,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:20.88,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.85,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.95,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:28.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:30.32,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:32.20,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:34.56,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:36.43,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:38.57,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.38,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:48.94,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.12,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:07.58,EpisodeName,,0,0,0,,{\pos(303.994,314)\fscx134\fscy131}"عيد "متعادل Dialogue: 0,0:01:10.89,0:01:12.96,Trans #3,,0,0,0,,ليست بشجرة عائلية جيدة Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.81,Trans #3,,0,0,0,,أمي،هل لديك صورة لائقة لوالدي في أي مكان ؟ Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:18.02,Trans #3,,0,0,0,,أحتاجها من أجل مشروع شجرة الكريسماس العائلية Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:19.58,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لنلقي نظرة Dialogue: 0,0:01:20.92,0:01:23.13,Trans #3,,0,0,0,,ما قصة هذا الشاب ؟ Dialogue: 0,0:01:24.01,0:01:26.81,Trans #3,,0,0,0,,قصة هذا الشاب أنه جدك Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:29.55,Trans #3,,0,0,0,,هذا بالتأكيد بعد حفل البلوغ * لكن قبل الزواج Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:31.24,Notes #2,,0,0,0,, حفل يهودي ديني يقام عند بلوغ الشاب Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:31.12,Trans #3,,0,0,0,,..تعنين أن جدي كان Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:33.13,Trans #3,,0,0,0,,أحد الأشخاص المختارين،صحيح Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:35.78,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب يرتدي الكيباه وكل تلك الأمور Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:37.76,Trans #3,,0,0,0,,...اذا هذا يعني Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:40.44,Trans #3,,0,0,0,,أنا ربع يهودية Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:47.76,Trans #3,,0,0,0,,أي طعام معلب آخر لا تحبه ؟ Dialogue: 0,0:01:49.61,0:01:52.31,Trans #3,,0,0,0,,! كارل،أنا أحاول التركيز Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:55.54,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،كيف يبدو هذا حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:01:55.84,0:01:58.53,Trans #3,,0,0,0,,عزيزي سانتا،أشكرك مقدمًا" Dialogue: 0,0:01:58.57,0:02:00.97,Trans #3,,0,0,0,,على الألعاب الرائعة العديدة \Nومعطر الجسم ذو رائحة الفواكه Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.01,Trans #3,,0,0,0,,الذي أعلم أنك ستحضرهم لي هذا الكريسماس Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.57,Trans #3,,0,0,0,,أنت لست من محبين البطاطا الحلوة،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:07.97,Trans #3,,0,0,0,,نعم أحب البطاطا الحلوة يا كارل Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:09.77,Trans #3,,0,0,0,,من فضلك دعني أكمل Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:10.82,Trans #3,,0,0,0,,سيد كلوز Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:13.33,Trans #3,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك،إن كان هذا لا يزعجك Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:15.98,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنك أن تحضر لي أيضًا "هبة الإيقاع"؟ Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:16.57,Trans #3,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:19.26,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع الرقص يا كارل،وأنت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:21.42,Trans #3,,0,0,0,,انظر إلي أنا مثير لللشفقة Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:33.35,Trans #3,,0,0,0,,هودزي يا صاح،سيطر على نفسك Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:36.18,Trans #3,,0,0,0,,أترى ما أعنيه يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:37.50,Trans #3,,0,0,0,,! إنها مهزلة Dialogue: 0,0:02:37.61,0:02:38.46,Trans #3,,0,0,0,,! روبرت جوزيف Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:40.52,Trans #3,,0,0,0,,!أين بحق الإله طعامي المعلب ؟ Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:44.08,Trans #3,,0,0,0,,أنا أحل واجبي Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:45.98,Trans #3,,0,0,0,,يا.آلهي Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.76,Trans #3,,0,0,0,,لم أقصد إزعاجك Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:51.62,Trans #3,,0,0,0,,هودزي،كأعز أصدقائك \Nأشعر بأنه من واجبي إبلاغك Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:54.77,Trans #3,,0,0,0,,أن كتابة رسالة لرجل ليس له وجود Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:57.37,Trans #3,,0,0,0,,! هو تضييع لوقت فتح العُلب الثمين Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:59.17,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تقول يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:03.41,Trans #3,,0,0,0,,! هودزي،لا يوجد شيء اسمه سانتا كلوز Dialogue: 0,0:03:05.33,0:03:07.04,Trans #3,,0,0,0,,أكره أن أخبرك هذا يا كارل Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:09.32,Trans #3,,0,0,0,,لكن سانتا كلوز يأتي إلى منزلي كل سنة،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:17.65,Trans #3,,0,0,0,,هودزي،هذا والدك Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:19.52,Trans #3,,0,0,0,,! هذا واضح تمامًا Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:22.80,Trans #3,,0,0,0,,!والدي يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.36,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،الآن هذا أمر مقزز،أعني Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:26.78,Trans #3,,0,0,0,,هل جننت ؟ Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:31.92,Trans #3,,0,0,0,,أفترض أن والدي لعب دور البطولة \N"في فيلم "معجزة في شارع 34 Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.54,Trans #3,,0,0,0,,ويركب مركبًا في موكب مايسي\Nلعيد الشكر * كل سنة ؟ Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:37.44,Notes #2,,0,0,0,,عرض سنوي في مدينة نيويورك تقدمه سلسلة متاجر مايسي Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:38.98,Trans #3,,0,0,0,,هودسي،أتوسل إليك \Nاستمع للمنطق Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:40.53,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أتعرف ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.44,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني أن أجلس هنا وأستمع لك Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:45.48,Trans #3,,0,0,0,,تستهزء بسانتا لوقت أطول بعد Dialogue: 0,0:03:45.65,0:03:46.24,Trans #3,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:48.18,Trans #3,,0,0,0,,ولا للحظة،كارل Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:52.90,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه عليك أخذ فتاحة العلب الكهربائية \Nالغير يدوية والانصراف Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:55.10,Trans #3,,0,0,0,,! حسنا Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.34,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،أنا متأكد جدًا بأن سانتا كلوز غير موجود Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:02.54,Trans #3,,0,0,0,,سأراهن بالفتاحة على ذلك Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:12.17,Trans #3,,0,0,0,,وماذا يفترض بي أن أفعل مع كل هذه الخضراوات ؟ Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:14.49,Trans #3,,0,0,0,,!أنتِ ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:16.00,Trans #3,,0,0,0,,أنا يهودية Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:18.97,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ربع يهودية لأكون دقيقة Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:20.24,Trans #3,,0,0,0,,لكن أليس مثيرًا ؟ Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:23.81,Trans #3,,0,0,0,,أشعر وكأنني اكتشفت هذا \Nالسر الجانبي عن نفسي Dialogue: 0,0:04:23.85,0:04:25.66,Trans #3,,0,0,0,,الذي لم أكن أعلم بوجوده حتى Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:28.84,Trans #3,,0,0,0,,قد أغير اسمي لشيء يبدو أكثر يهودية Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:31.26,Trans #3,,0,0,0,,! شاينا مايدل فاوتلي Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.42,Trans #3,,0,0,0,,لدي الكثير من البحث لأقوم به Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:34.30,Trans #3,,0,0,0,,سأتصل بكم لاحقًا Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:36.00,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:37.77,Trans #3,,0,0,0,,سأعتنق دينًا آخر Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:38.94,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:40.40,Trans #3,,0,0,0,,ألا تفهمين يا مايسي ؟ Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:43.21,Trans #3,,0,0,0,,قريبًا سيكون هناك مسافة مليون ميل Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:45.78,Trans #3,,0,0,0,,بيننا وبين جينجر اليهودية الجديدة Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.25,Trans #3,,0,0,0,,لن تكون الأمور كما كانت Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:51.42,Trans #3,,0,0,0,,ليس علينا اعتناق اليهودية يا دودي Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:55.74,Trans #3,,0,0,0,,علينا فقط دعم جينجر بينما \Nتسكتشف إرثها الجديد Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.20,Trans #3,,0,0,0,,دعم Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:58.93,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:03.85,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أفكر هذه السنة باللحم المشوي \Nو بودينج يوركشاير Dialogue: 0,0:05:04.06,0:05:06.16,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه علينا طلب الطعام الصيني مجددًا Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:08.86,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنك فعل هذا لعامين على التوالي،كارل Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:10.41,Trans #3,,0,0,0,,يفقده ذلك طابعه المميز Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:12.13,Trans #3,,0,0,0,,ما رأيك يا جينجر ؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:13.05,Trans #3,,0,0,0,,بشأن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:16.22,Trans #3,,0,0,0,,بشأن حفلة ليلة الكريسماس خاصتنا \Nوما غير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:20.40,Trans #3,,0,0,0,,أمي،إن كنا من أصول يهودية \Nألا تعتقدين أنه علينا الاحتفال بـ هانوكا ؟ Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:22.21,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،فقط لنكون عادلين Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:25.00,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن أسعى للعدل،بل للاحتفال Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:28.70,Trans #3,,0,0,0,,حسنا أعتقد أنه لا يمكنني الشعور \Nبالبهجة عندما يتم تجاهل Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:31.26,Trans #3,,0,0,0,,جزء كبير من إرثنا Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:34.78,Trans #3,,0,0,0,,أنا منبهرة Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:38.02,Trans #3,,0,0,0,,لم أشعر بالتدين حول أي شيء بشكل خاص Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:40.37,Trans #3,,0,0,0,,إلا اذا حسبت الصلصة الهولندية Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:42.38,Trans #3,,0,0,0,,إنه فخ ذكي بالفعل Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:45.46,Trans #3,,0,0,0,,لحظة على الشفاه،على الأرداف للأبد Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:45.46,Notes #2,,0,0,0,,يقصد زيادة الوزن Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:46.96,Trans #3,,0,0,0,,ألا أعرف ذلك Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:50.21,Trans #3,,0,0,0,,على أي حال،لأكون صادقة يا جينج \Nأعتقد أن الهانوكا فكرة رائعة Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:51.61,Trans #3,,0,0,0,,لنفعلها Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:53.88,Trans #3,,0,0,0,,سيجعل ذلك جدك فخورًا Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:56.21,Trans #3,,0,0,0,,مومستر،بما أنك تأخذين الطلبات Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:58.30,Trans #3,,0,0,0,,* أود أن أصوّت على كوانزا Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:59.12,Notes #2,,0,0,0,,احتفال سنوي خاص بالثقافة الافريقية الأمريكية Dialogue: 0,0:05:58.38,0:06:02.56,Trans #3,,0,0,0,,في رأيي،إنه العيد الوحيد الذي لم يفقد طابعه المميز Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:06.17,Trans #3,,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:07.79,Trans #3,,0,0,0,,..أنت لست Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:08.76,Trans #3,,0,0,0,,..أعني Dialogue: 0,0:06:08.84,0:06:10.33,Trans #3,,0,0,0,,..أنت لا تعمل في Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.30,Trans #3,,0,0,0,,هناك شيء اسمه سانتا كلوز،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:18.38,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،سانتا لا يحب الذين لا يؤمنون Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:22.00,Trans #3,,0,0,0,,لست أنا الذي لا اؤمن يا أبي،إنه كارل Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:23.74,Trans #3,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:27.40,Trans #3,,0,0,0,,سبب عدم إيمان فتى مثل كارل \Nبوجود سانتا كلوز Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:29.81,Trans #3,,0,0,0,,هو بسبب أنه لم يحصل على \Nأمنية عيد الميلاد خاصته Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:31.84,Trans #3,,0,0,0,,لأنه فتى صغير سيء Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:34.78,Trans #3,,0,0,0,,إنه على الأرجح يحصل على \Nقطعة فحم كبيرة كل سنة Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.78,Trans #3,,0,0,0,,غير صحيح،لقد حصل السنة \Nالماضية على مجسمات شخصيات حركية Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:40.25,Trans #3,,0,0,0,,عدة أدوات صغيرة،و3 كنزات Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:43.58,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لكن أراهنك بأن هذه \Nليست الأشياء التي تمناها Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:53.84,Trans #3,,0,0,0,,العمة بريدجيت،كانت مليونيرة Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:58.15,Trans #3,,0,0,0,,قد لا تعرفين هذا،لكنها ابتكرت أول\Nعصير برتقال للحمية Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:00.20,Trans #3,,0,0,0,,جينجر ؟ Dialogue: 0,0:07:00.29,0:07:02.60,Trans #3,,0,0,0,,هل تريدين خبز كعك عيد الميلاد \Nاليوم بعد المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:05.21,Trans #3,,0,0,0,, Lo-J كان يدعى Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:07.46,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا ؟ الأرض إلى جينجر Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.94,Trans #3,,0,0,0,,دودي،أنا أتعلم عن تقاليد شعبي Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:12.34,Trans #3,,0,0,0,,آسفة يا جينجر Dialogue: 0,0:07:12.38,0:07:16.33,Trans #3,,0,0,0,,لم أقصد التقليل من شأنك أو من شعبك Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:20.66,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،فقط لأريكِ كم أنا \Nداعمة لديانتك الجديدة Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:24.33,Trans #3,,0,0,0,,كيس هدايا للترحيب بك في اليهودية Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:25.85,Trans #3,,0,0,0,,تهاني (بالعبرية) Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:28.74,Trans #3,,0,0,0,,سمك الرنجة بالكريمة Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:31.01,Trans #3,,0,0,0,,ونسخة تم عرضها سابقًا لفيلم ينتل ؟ Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.40,Trans #3,,0,0,0,,استشرت ميتشي ميكيلبريغ بشأن المحتويات Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.28,Trans #3,,0,0,0,,..دودي Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:36.96,Trans #3,,0,0,0,,عمه حاخام (زعيم ديني) Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.45,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا كارل Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:45.10,Trans #3,,0,0,0,,هودز Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:46.70,Trans #3,,0,0,0,,هل حاولت الاتصال بي ؟ Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:48.02,Trans #3,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:50.74,Trans #3,,0,0,0,,لأن هاتفنا كان خارج التغطية لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:52.08,Trans #3,,0,0,0,,بالصدفة Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:53.26,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:56.81,Trans #3,,0,0,0,,كارل،هل يمكنني أن أسألك سؤالًا ؟ Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:59.57,Trans #3,,0,0,0,,هل حصلت على ما تريد في الكريسماس الماضي ؟ Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:02.16,Trans #3,,0,0,0,,أعني،هل أحضر سانتا كلوز ما تمنيته ؟ Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:04.66,Trans #3,,0,0,0,,لقد أخبرتك يا هودزي،لم أتمنى أي شيء Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:07.38,Trans #3,,0,0,0,,لأنني لا اؤمن بوجود سانتا كلوز Dialogue: 0,0:08:08.97,0:08:10.80,Trans #3,,0,0,0,,لكن هل آمنت يومًا يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:13.04,Trans #3,,0,0,0,,أعني،حتى عندما كنت صغيرًا ؟ Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:15.04,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،ربما عندما كنت صغيرًا Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:17.56,Trans #3,,0,0,0,,وحسنا،ربما قد اعتدت على تمني Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:20.26,Trans #3,,0,0,0,,أمنية كريسماس غبية كل سنة Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:21.57,Trans #3,,0,0,0,,لكنها لم تتحقق أبدًا Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:23.28,Trans #3,,0,0,0,,ولذلك،لا وجود لسيد سانتا Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:24.72,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ما كانت الأمنية يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:27.33,Trans #3,,0,0,0,,! لا أتذكر،كانت شيئًا غبيًا Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:28.66,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني كنت أتمنى Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:31.18,Trans #3,,0,0,0,,أن يعود والدي للمنزل \Nلقضاء عطلة عيد الميلاد أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:34.57,Trans #3,,0,0,0,,لنذهب لإعادة تدوير علب خضروات أمك Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:36.13,Trans #3,,0,0,0,,مقابل القليل من المال Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:38.70,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد أن هذه أمنية غبية،يا كارل Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:41.85,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد أنها غبية على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:52.23,Trans #3,,0,0,0,,هذا يعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:56.98,Trans #3,,0,0,0,,أمي،من المفترض أن يكونو كرات الماتزو \Nوليس هلال الماتزو Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:01.32,Trans #3,,0,0,0,,اذا،لقد اشتريت شموع من أجل الشمعدان Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:02.84,Trans #3,,0,0,0,,لكن المشكلة الوحيدة هي Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:04.20,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف أي عبرية Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:06.89,Trans #3,,0,0,0,,..لذا بالنسبة لصلاة إضاءة الشموع Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:08.45,Trans #3,,0,0,0,,يمكننا التوصل لحل بشأن هذا يا صغيرتي Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:09.29,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:10.89,Trans #3,,0,0,0,,البطاطس مفرومة Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:12.61,Trans #3,,0,0,0,,وكرات الماتزو تأخذ شكلًا Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:14.35,Trans #3,,0,0,0,,والكوغل يبرد Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:17.45,Trans #3,,0,0,0,,يبدو أن لدينا احتفال حقيقي بين أيدينا Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:19.54,Trans #3,,0,0,0,,وهاكونا هو اسمه Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:27.48,Trans #3,,0,0,0,,ساعدوا اولئك الذين لا يملكون مكان للمبيت فيه Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:36.02,Trans #3,,0,0,0,,طعمها كالأفاعي Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:38.66,Trans #3,,0,0,0,,هودز،لنذهب لتزييف إصابة \Nعلى حلبة التزلج Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:40.41,Trans #3,,0,0,0,,حتى نستطيع رفع دعوى تعويض عن الأضرار Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:42.16,Trans #3,,0,0,0,,سألحق بك Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:42.96,Trans #3,,0,0,0,,كما تشاء Dialogue: 0,0:09:44.61,0:09:47.40,Trans #3,,0,0,0,,ساعدوا اولئك الذين لا يملكون مكان للمبيت فيه Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:50.38,Trans #3,,0,0,0,,! سانتا كلوز ! أنا سعيد لرؤيتك Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:54.30,Trans #3,,0,0,0,,لدي مشكلة خطيرة بين يدي،خطيرة جدًا Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:55.93,Trans #3,,0,0,0,,..ذلك الفتى الذي كنت معه Dialogue: 0,0:09:55.93,0:09:56.39,Trans #3,,0,0,0,,كارل؟ Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:58.66,Trans #3,,0,0,0,,نعم،يا آلهي ! الأمر متعلق به Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:00.22,Trans #3,,0,0,0,,أنت بارع يا رجل Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:02.94,Trans #3,,0,0,0,,كارل،إنه لا يؤمن بوجودك Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:05.42,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،إذا سحبته إلى هنا الآن Dialogue: 0,0:10:05.46,0:10:07.41,Trans #3,,0,0,0,,سيقول على الأرجح أنك والدي Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:08.77,Trans #3,,0,0,0,,أنصت يا فتى Dialogue: 0,0:10:09.05,0:10:11.62,Trans #3,,0,0,0,,.. يجب أن تعرفي أنني والـ Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:13.42,Trans #3,,0,0,0,,ميلاد مجيد،أيها القديس نيكولاس Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:17.94,Trans #3,,0,0,0,,ارحل يا براندون Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:19.21,Trans #3,,0,0,0,,! أنا وسانتا نتحدث Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:22.00,Trans #3,,0,0,0,,سانتا للجميع يا هودزي \N لا يمكنك احتكاره Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:24.65,Trans #3,,0,0,0,,ارحل يا براندن Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:27.22,Trans #3,,0,0,0,,ميلاد مجيد،ووداعًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:33.18,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،أنت أقل جاذبية بالحقيقة Dialogue: 0,0:10:34.81,0:10:35.76,Trans #3,,0,0,0,,كنت تقول ؟ Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:37.50,Trans #3,,0,0,0,,منذ أن كان كارل فتًا صغيرًا Dialogue: 0,0:10:37.57,0:10:40.40,Trans #3,,0,0,0,,طلب منك كارل شيئًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:43.00,Trans #3,,0,0,0,,زيارة من والده في الكريسماس Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:45.20,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أنك مشغول كثيرًا Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:47.61,Trans #3,,0,0,0,,لكن لأنك لم تستمع لأمنية كارل Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:49.78,Trans #3,,0,0,0,,كارل يعتقد أنك غير موجود Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:53.88,Trans #3,,0,0,0,,من فضلك يا سانتا،هذه السنة حقق له أمنيته Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:57.01,Trans #3,,0,0,0,,كيف تعرف أنه مازال يريد تلك الأمنية ؟ Dialogue: 0,0:10:57.18,0:10:58.32,Trans #3,,0,0,0,,ثق بي يا سانتا Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.97,Trans #3,,0,0,0,,كارل هو أعز صديق لي في العالم Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.21,Trans #3,,0,0,0,,أعرف ما يريده Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:05.92,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك يا فتى،أشكرك على النصيحة Dialogue: 0,0:11:10.47,0:11:13.20,Trans #3,,0,0,0,,آسف يا سانتا،علي الذهاب Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:18.07,Trans #3,,0,0,0,,حسنا يا فاوتلي،لقد انتهت نوبتك Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:19.51,Trans #3,,0,0,0,,هل لديك أطفال يا هارولد ؟ Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:23.11,Trans #3,,0,0,0,,ولدين،وفتاة صغيرة \Nوواحد في الطريق Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:24.73,Trans #3,,0,0,0,,ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:26.08,Trans #3,,0,0,0,,ولك يا أخي Dialogue: 0,0:11:26.35,0:11:27.68,Trans #3,,0,0,0,,اذهب بسلام Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:29.08,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما أحاول فعله Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:35.96,Trans #3,,0,0,0,,العديد من الناس يعتقدون \Nأنني والعمة بريدجيت Dialogue: 0,0:11:36.02,0:11:38.09,Trans #3,,0,0,0,,نحمل تشابه غريب مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:39.66,Trans #3,,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:11:39.90,0:11:41.25,Trans #3,,0,0,0,,أنا أرى ذلك Dialogue: 0,0:11:41.48,0:11:43.10,Trans #3,,0,0,0,,خاصة حول الفم Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:47.44,Trans #3,,0,0,0,,رائع،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:47.50,0:11:49.54,Trans #3,,0,0,0,,لم أفكر في الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:54.81,Trans #3,,0,0,0,,لقد فكرت فقط لماذا علي صنع \Nشجرة كريسماس عائلية إن كنت لا أحتفل به ؟ Dialogue: 0,0:11:54.88,0:11:57.98,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،آسفة للمقاطعة Dialogue: 0,0:11:58.05,0:12:00.28,Trans #3,,0,0,0,,أردت فقط معرفة إن مازلتِ تنوين Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:03.28,Trans #3,,0,0,0,,القدوم إلى منزلي للمساعدة \Nفي تزيين الشجرة الليلة ؟ Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:05.80,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:07.45,Trans #3,,0,0,0,,! لكنها تقليد Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:08.96,Trans #3,,0,0,0,,نفعلها كل سنة Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:12.77,Trans #3,,0,0,0,,دودي،لست متأكدة أنني أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:12:12.86,0:12:14.41,Trans #3,,0,0,0,,حيال تزيين الشجرة بعد الآن Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:16.96,Trans #3,,0,0,0,,تعنين،لأسباب بيئية Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:19.43,Trans #3,,0,0,0,,لا،لأسباب دينية Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:21.33,Trans #3,,0,0,0,,حسنًا،هنا يأتي دوري Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:23.78,Trans #3,,0,0,0,,أعياد سعيدة،يا سيدات \Nاستمتعا بعطلتكما Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:27.53,Trans #3,,0,0,0,,! عرفت أن هذا سيحدث يا جينجر Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:28.74,Trans #3,,0,0,0,,ماذا من المفترض أن يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.88,Trans #3,,0,0,0,,! لقد أدرت ظهرك للكريسماس Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:33.58,Trans #3,,0,0,0,,! والأن أنتِ تديرين ظهرك لي أيضًا Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:35.46,Trans #3,,0,0,0,,! هذا ليس عادلًا Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:40.29,Trans #3,,0,0,0,,كعكة ؟ Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:42.08,Trans #3,,0,0,0,,أحضرت لك واحدة من كل نوع Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:46.14,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:51.66,Trans #3,,0,0,0,,هذا مثالي Dialogue: 0,0:12:52.38,0:12:53.65,Trans #3,,0,0,0,,..كارل Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.97,Trans #3,,0,0,0,,! استعد لكي تصدق Dialogue: 0,0:12:56.36,0:12:57.21,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:57.25,0:12:58.60,Trans #3,,0,0,0,,تحدثت إلى سانتا اليوم Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:01.02,Trans #3,,0,0,0,,رائع كليًا،سهل التعامل معه Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:04.06,Trans #3,,0,0,0,,! حتى أنه قال لبراندون هيجسبي أن يرحل Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.38,Trans #3,,0,0,0,,هودز،بدأت بإخافتي Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:09.77,Trans #3,,0,0,0,,كارل ! كل الفتيان يحبون سانتا Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.42,Trans #3,,0,0,0,,أوقف الحملة يا هودزي Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:12.93,Trans #3,,0,0,0,,إنه يثير أعصابي Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.73,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،لم أعتقد أبدًا أنني سأرى Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:18.50,Trans #3,,0,0,0,,اليوم الذي يفرق بيننا شيء،كارل Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:20.32,Trans #3,,0,0,0,,لكن ها هو Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:21.81,Trans #3,,0,0,0,,يوم أربعاء Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:25.24,Trans #3,,0,0,0,,"لا تدع الباب يصدمك،وأنت خارج منه" Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:27.80,Trans #3,,0,0,0,,هذا بارد جدًا Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:32.09,Trans #3,,0,0,0,,كلوز يعمل بطرق غامضة Dialogue: 0,0:13:32.14,0:13:34.33,Trans #3,,0,0,0,,سانتا سيظهر نفسه لك،يا كارل Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:37.54,Trans #3,,0,0,0,,وعندما يفعل،ستؤمن بوجوده Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:40.16,Trans #3,,0,0,0,,ومن أجل روح الكريسماس Dialogue: 0,0:13:40.35,0:13:43.70,Trans #3,,0,0,0,,سأدعك تحتفظ بفتاحة العلب الكهربائية الغير يدوية Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:54.58,Trans #3,,0,0,0,,هل أنتما مكتئبان أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:56.00,Trans #3,,0,0,0,,ربما دودي محقة Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:58.44,Trans #3,,0,0,0,,ربما قد أدرت ظهري للكريسماس Dialogue: 0,0:13:58.47,0:14:00.30,Trans #3,,0,0,0,,فقط لأكون عادلة مع الهانوكا Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:01.57,Trans #3,,0,0,0,,وهذا ليس عادلًا Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:03.24,Trans #3,,0,0,0,,لا تستمعي إلى دودي Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:06.11,Trans #3,,0,0,0,,أطفال بيشوب هؤلاء غريبون فقط Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:11.33,Trans #3,,0,0,0,,أمي،هل تعتقدين أنه يمكننا الاحتفال \Nبالكريسماس والهانوكا ؟ Dialogue: 0,0:14:11.52,0:14:13.76,Trans #3,,0,0,0,,يمكننا الاحتفال بعيد الاستقلال \Nأنا لا أهتم Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:16.13,Trans #3,,0,0,0,,لكن من الأفضل أن تتخذوا قرارا بسرعة يا أولاد Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:17.82,Trans #3,,0,0,0,,ليلة الكريسماس غدًا Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:19.72,Trans #3,,0,0,0,,الأمر واضح لي الآن Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:22.14,Trans #3,,0,0,0,,نحن كلا الأمرين،لذا ينبغي علينا Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:23.66,Trans #3,,0,0,0,,احترام كلا التقليدين Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:26.49,Trans #3,,0,0,0,,ونعرض بشكل صحيح رموز من كلا العيدين Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:29.00,Trans #3,,0,0,0,,كارل،هل تعتقد أنك تستطيع \Nإحضار شجرة كريسماس ؟ Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:32.44,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني أن اجعل دوين رجل القمامة يستخدم علاقاته Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:33.16,Trans #3,,0,0,0,,وأمي Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:35.66,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنك البدأ في إعداد \Nبودينج يوركشاير بسرعة قصوى ؟ Dialogue: 0,0:14:35.73,0:14:37.56,Trans #3,,0,0,0,,\Nيمكنني أن أحاول بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:38.84,Trans #3,,0,0,0,,اذا قد حسم الأمر Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:40.76,Trans #3,,0,0,0,,! عاد الكريسماس مجددًا Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:52.06,Trans #3,,0,0,0,,حسنا ليست جميلة،لكنها لنا Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.34,Trans #3,,0,0,0,,ربع الأرضية يذهب للـ كريسماس Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:58.74,Trans #3,,0,0,0,,وربع أرضية يذهب إلى هانوكا Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:00.38,Trans #3,,0,0,0,,وما تبقى من الأرضية Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:03.13,Trans #3,,0,0,0,,سيقسم بالتساوي بين ضيوفنا Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.46,Trans #3,,0,0,0,,أيا كانت معتقداتهم Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:06.78,Trans #3,,0,0,0,,! متعادل Dialogue: 0,0:15:06.81,0:15:08.34,Trans #3,,0,0,0,,! متعادل Dialogue: 0,0:15:13.58,0:15:15.17,Trans #3,,0,0,0,,!ميلاد مجيد،هانوكا سعيد Dialogue: 0,0:15:15.29,0:15:18.14,Trans #3,,0,0,0,,أو هانوكا سعيد،ميلاد مجيد \N بدون ترتيب معين Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:20.20,Trans #3,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد،أيها الطفل جاي Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:21.88,Trans #3,,0,0,0,,و سلام (بالعبرية) Dialogue: 0,0:15:21.94,0:15:23.13,Trans #3,,0,0,0,,..مرحبا جينجر،أنا Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.20,Trans #3,,0,0,0,,اعذروني لدقيقة Dialogue: 0,0:15:24.26,0:15:27.02,Trans #3,,0,0,0,,لدي كعك لاتكاس يُقلى \Nوخبز زنجبيل يُخبز Dialogue: 0,0:15:27.74,0:15:29.90,Trans #3,,0,0,0,,سيكون هذا أصعب مما توقعت Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:31.73,Trans #3,,0,0,0,,سيدة فاوتلي ؟ Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:33.16,Trans #3,,0,0,0,,هل لديكم سلك يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:36.14,Trans #3,,0,0,0,,اذا هل تحبين النفايات ؟ Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:37.10,Trans #3,,0,0,0,,المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:39.69,Trans #3,,0,0,0,,دوين كوتشران،رجل النفايات Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:40.53,Trans #3,,0,0,0,,تشرفت Dialogue: 0,0:15:56.65,0:15:59.19,Trans #3,,0,0,0,,رنين الأجراس،رائحة هيغسبي (براندون) Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:01.30,Trans #3,,0,0,0,,بلبل هانوكا مصنوع من الطين Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:05.68,Trans #3,,0,0,0,,رجل الثلج المتجمد ذهب إلى حفل بلوغه Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:21.52,Trans #3,,0,0,0,,! انطلق يا كارل Dialogue: 0,0:16:21.57,0:16:23.06,Trans #3,,0,0,0,,! مرة اخرى Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:24.30,Trans #3,,0,0,0,,رائع يا كارل Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.06,Trans #3,,0,0,0,,لقد أبدعت حقًا Dialogue: 0,0:16:26.40,0:16:27.37,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:29.74,Trans #3,,0,0,0,,أعجبني الداشيكي الخاص بك Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:31.89,Trans #3,,0,0,0,,اذا سمحت لي،علي الذهاب \Nلمساعدة دارين Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:33.88,Trans #3,,0,0,0,,في تركيب زينة حديقتنا الضوئية Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:35.25,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنني القدوم ؟ Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:37.66,Trans #3,,0,0,0,,متأكد أنك تريد التسكع مع شخص غير مؤمن ؟ Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:40.38,Trans #3,,0,0,0,,لم يعد يهمني بعد الآن يا كارل Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:42.64,Trans #3,,0,0,0,,لكل شخص معتقداته وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:44.26,Trans #3,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنني سأشعر بالملل هنا Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:46.28,Trans #3,,0,0,0,,بالتسكع مع أمي طوال الليل Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:48.45,Trans #3,,0,0,0,,هل تحتاجين أي مساعدة؟- \Nأعتقد أنني أتولى الأمر- Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.69,Trans #3,,0,0,0,,جينجر استمعي،أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:52.65,Trans #3,,0,0,0,,لأنني عاملتك بقسوة بشأن الكريسماس Dialogue: 0,0:16:52.81,0:16:54.64,Trans #3,,0,0,0,,لا دودي،كنت محقة Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:56.66,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن عادلة،لكن أترين ؟ Dialogue: 0,0:16:56.75,0:16:59.06,Trans #3,,0,0,0,,الآن كل شيء مقسوم من المنتصف Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:01.86,Trans #3,,0,0,0,,الطعام،الزينة،الموسيقى،متحدة بالكامل Dialogue: 0,0:17:03.65,0:17:04.97,Trans #3,,0,0,0,,متعادل Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:08.06,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد لقد بذلتِ جهدًا كبيرًا في كل هذا Dialogue: 0,0:17:08.18,0:17:10.68,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لكنه كان ممتعًا،تعرفين Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:12.00,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:17:12.13,0:17:14.39,Trans #3,,0,0,0,,نعم،الكثير من المتعة Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:17.17,Trans #3,,0,0,0,,هذا سيكون جيدًا Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:20.16,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أشعلها Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:31.21,Trans #3,,0,0,0,,أنت مجنون يا كارل Dialogue: 0,0:17:31.26,0:17:32.66,Trans #3,,0,0,0,,أخذته من دوين Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:34.30,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،من الأفضل أن أذهب Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:35.95,Trans #3,,0,0,0,,لقد تأخر الوقت Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:38.77,Trans #3,,0,0,0,,ومازلت بحاجة للتفكير في وجبة خفيفة \Nجيدة أتركها لسانتا Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:41.65,Trans #3,,0,0,0,,السنة الماضية،تركت له طبق ناتشوز Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:44.81,Trans #3,,0,0,0,,وجعل الحمام رائحته كريهة \Nفي طريق خروجه Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.93,Trans #3,,0,0,0,,سانتا مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:17:47.30,0:17:50.14,Trans #3,,0,0,0,,دارين،هلا تحدثت مع هذا الفتى ببعض المنطق ؟ Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:53.34,Trans #3,,0,0,0,,إن لم أكن مخطئًا،ليس السيد كلوز موجودًا فحسب Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:56.66,Trans #3,,0,0,0,,لكنه يجلس في شاحنة نقل \Nمركونة في نهاية مدخل منزلكم Dialogue: 0,0:17:58.14,0:17:59.81,Trans #3,,0,0,0,,لدي أخبار لكما أيها السيدان Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:02.08,Trans #3,,0,0,0,,هذا ليس سانتا كلوز Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:03.48,Trans #3,,0,0,0,,إنه أبي Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.42,Trans #3,,0,0,0,,سأعرف تلك الشاحنة في أي مكان Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:12.28,Trans #3,,0,0,0,,! كارل Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:14.12,Trans #3,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:18:15.73,0:18:16.82,Trans #3,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:19.18,Trans #3,,0,0,0,,..أود ذلك لكن Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:23.36,Trans #3,,0,0,0,,أمي حذرتني دومًا من ركوب \Nالسيارة مع شخص غريب كليًا Dialogue: 0,0:18:24.67,0:18:26.03,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني أستحق هذا Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:31.30,Trans #3,,0,0,0,,اذا تبدو بحالة جيدة Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:33.09,Trans #3,,0,0,0,,..وأنت تبدو Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:34.33,Trans #3,,0,0,0,,كسانتا كلوز Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:36.49,Trans #3,,0,0,0,,نعم،إنه فقط عمل جانبي،تعرف Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:38.22,Trans #3,,0,0,0,,عندما لا أكون مشغولًا في لعب دور سوبر مان Dialogue: 0,0:18:38.73,0:18:40.13,Trans #3,,0,0,0,,نعم صحيح Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:42.58,Trans #3,,0,0,0,,أحضرت لك هدية الكريسماس Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:44.95,Trans #3,,0,0,0,,هيا افتحها Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:50.16,Trans #3,,0,0,0,,لا تحتاج عملات معدنية أو أي شيء Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:53.21,Trans #3,,0,0,0,,لدي حساسية شديدة من الفستق Dialogue: 0,0:18:53.58,0:18:56.52,Trans #3,,0,0,0,,الفكرة هي المهمة يا كارل Dialogue: 0,0:18:56.98,0:18:59.64,Trans #3,,0,0,0,,نعم أعتقد ذلك،لكنه يجعل حلقي ينتفخ Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:01.18,Trans #3,,0,0,0,,قد أموت إن أكلت واحدة Dialogue: 0,0:19:01.85,0:19:05.17,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه ليس مدروسًا،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:10.30,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه يمكنني إخراج الفستق \Nواستخدامه في شيء آخر Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:12.06,Trans #3,,0,0,0,,ذلك سيكون رائعًا Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:13.61,Trans #3,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:18.38,Trans #3,,0,0,0,,ليس لدى اختك حساسية \Nمن إطارات الصور،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:18.57,0:19:19.64,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:24.89,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،المنزل يبدو جميلًا Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:26.21,Trans #3,,0,0,0,,الطريقة التي يُضاء بها Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:27.66,Trans #3,,0,0,0,,تجعله نوعا ما يبدو وكأنه Dialogue: 0,0:19:27.66,0:19:28.56,Trans #3,,0,0,0,,يحترق Dialogue: 0,0:19:29.05,0:19:30.26,Trans #3,,0,0,0,,! إنه يحترق يا كارل Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:31.61,Trans #3,,0,0,0,,! المنزل يحترق Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:39.97,Trans #3,,0,0,0,,! اخرجوا،النساء والأطفال أولًا Dialogue: 0,0:19:40.02,0:19:41.54,Trans #3,,0,0,0,,! روبرت جوزيف Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:49.80,Trans #3,,0,0,0,,أبي ؟ Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:55.28,Trans #3,,0,0,0,,إذا لم يكن سانتا كلوز Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:57.66,Trans #3,,0,0,0,,ميلاد مجيد،جميعًا Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:01.93,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون أكثر إبهاجًا يا لويس Dialogue: 0,0:20:01.97,0:20:03.53,Trans #3,,0,0,0,,شكرا لك،تعالي مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:03.62,0:20:04.84,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا الآن Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:05.85,Trans #3,,0,0,0,,آسفة بخصوص الشعر Dialogue: 0,0:20:05.94,0:20:06.93,Trans #3,,0,0,0,,ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:20:07.54,0:20:09.92,Trans #3,,0,0,0,,أبي،ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:12.45,Trans #3,,0,0,0,,..آسف أنا Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.00,Trans #3,,0,0,0,,أنا دعوته Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:15.07,Trans #3,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:17.89,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لكن Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:19.37,Trans #3,,0,0,0,,علي الرحيل Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:21.51,Trans #3,,0,0,0,,علي رؤية رجل بشأن رنة Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:22.78,Notes #2,,0,0,0,,جملة تقال للاعتذار عن الرحيل المفاجئ Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:23.12,Trans #3,,0,0,0,,! لكن انتظر Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:24.12,Trans #3,,0,0,0,,..انظر إلى Dialogue: 0,0:20:26.35,0:20:29.56,Trans #3,,0,0,0,,..على الأقل تفقد Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:31.32,Trans #3,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:32.92,Trans #3,,0,0,0,,آسفة يا صغيرتي Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:35.86,Trans #3,,0,0,0,,عملت بجد على هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:37.50,Trans #3,,0,0,0,,والآن تدمر كله Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:39.54,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لكنه تدمر بالتساوي Dialogue: 0,0:20:39.57,0:20:42.17,Trans #3,,0,0,0,,من يعرف أين وقع الخطأ ؟ Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:44.38,Trans #3,,0,0,0,,قد تكون أضواء الكريسماس Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:46.38,Trans #3,,0,0,0,,أو شموع الهانوكا Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:49.86,Trans #3,,0,0,0,,أو تلك الرنة ذات المثانة الضعيفة \Nتسببت بزيادة حمل كهربائي Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:55.17,Trans #3,,0,0,0,,لا تبكي يا جينجر،هناك دائمًا سنة قادمة Dialogue: 0,0:20:55.57,0:20:57.13,Trans #3,,0,0,0,,ليس ذلك،دودي Dialogue: 0,0:20:57.14,0:21:00.17,Trans #3,,0,0,0,,أنا فقط..منحرجة جدًا Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:03.60,Trans #3,,0,0,0,,أعني،لقد انشغلت بكوني مراعية للأعياد Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:07.29,Trans #3,,0,0,0,,بالهوس حول كل أشياء الأعياد السطحية الغبية Dialogue: 0,0:21:07.61,0:21:09.93,Trans #3,,0,0,0,,ونسيت أهم شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:11.77,Trans #3,,0,0,0,,توقف،انزل وتدحرج (تعليمات الحريق) Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:13.13,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:13.29,0:21:16.98,Trans #3,,0,0,0,,أن جوهر الأعياد هو الأصدقاء المقربون والعائلة Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.11,Trans #3,,0,0,0,,والآن،لا أهتم أي عيد هو Dialogue: 0,0:21:21.18,0:21:23.74,Trans #3,,0,0,0,,لأنني محاطة بالاثنين Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:28.75,Trans #3,,0,0,0,,كان ذلك ملهمًا يا جينج،حقًا Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:33.89,Trans #3,,0,0,0,,..علي الذهاب Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:36.12,Trans #3,,0,0,0,,أنا مسرورة أنك كنت هنا يا أبي Dialogue: 0,0:21:36.76,0:21:38.80,Trans #3,,0,0,0,,جوناس،شكرًا لزيارتك Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:40.58,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:40.81,0:21:43.01,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا على روتين الفارس ذو الزي الأحمر المخملي Dialogue: 0,0:21:44.45,0:21:45.57,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن شيئًا Dialogue: 0,0:21:47.22,0:21:48.70,Trans #3,,0,0,0,,ما رأيك بهذا يا لو ؟ Dialogue: 0,0:21:48.77,0:21:51.86,Trans #3,,0,0,0,,نحن نقف تحت نبات الهدال Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:54.17,Trans #3,,0,0,0,,.. لا أبي،يفضل أ Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:56.44,Trans #3,,0,0,0,,لن تجرؤ Dialogue: 0,0:21:58.81,0:22:00.22,Trans #3,,0,0,0,,! كارل Dialogue: 0,0:22:11.45,0:22:12.74,Trans #3,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:22:18.69,0:22:20.64,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:22:25.60,0:22:28.92,Trans #3,,0,0,0,," ربما يوجد سانتا في نهاية المطاف " Dialogue: 0,0:22:29.26,0:22:32.82,Trans #3,,0,0,0,,بما أن أمنية كارل للكريسماس قد تحققت Dialogue: 0,0:22:32.86,0:22:34.58,Trans #3,,0,0,0,,ربما تحققت أمنيتي أيضًا Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:43.25,Trans #3,,0,0,0,,ارفع يديك للأعلى في الهواء Dialogue: 0,0:22:43.33,0:22:45.52,Trans #3,,0,0,0,,وهز تلك المؤخرة السمينة Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:47.12,Trans #3,,0,0,0,,انبطح Dialogue: 0,0:22:47.97,0:22:50.28,Trans #3,,0,0,0,,! انطلق Dialogue: 0,0:23:39.24,0:23:41.78,Trans #3,,0,0,0,,هانوكا سعيد،ميلاد مجيد \Nبدون ترتيب معين Dialogue: 0,0:23:41.78,0:23:43.78,Trans #3,,0,0,0,,