[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: songs Audio File: Healer.E11.150112.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video File: Healer.E11.150112.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 718 Active Line: 724 Video Position: 109277 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,45,&H001CCCCF,&H00D2D11C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:01:22.80,Style,,0000,0000,0000,,{\pos(78,66)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:01:22.80,Style,,0000,0000,0000,,{\pos(100,94)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,English,,0000,0000,0000,,{\pos(736,70)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Translion,,0000,0000,0000,,{\pos(760,444)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,English,,0000,0000,0000,,{\pos(758,502)}Aso Alobaidi &Yu Ri Zain Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Translion,,0000,0000,0000,,{\pos(156,430)}انتاج و رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,English,,0000,0000,0000,,{\pos(158,490)}Abdou Essabki Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:11.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}حلقة 11{\i} Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:23.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}رقم المتصل محجوب\N(رقم خاص){\i} Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:31.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:34.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}المراسل كيم مون هو{\i} Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:38.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,من المتحدث ؟ Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:41.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}انا هيلر , انت تعلم بالفعل , أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:48.35,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد سمعت انه لايقوم بمكالمات هاتفية بنفسة Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:52.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}بالضبط , هذا شيئاً لا افعلهُ عادةً{\i} Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:55.59,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن لديّ شيئاً عاجلاً لكي اسألك عنه {\i} Dialogue: 0,0:00:55.59,0:01:00.17,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هكذا , وجها لـِ وجه{\i} Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:16.15,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}سأدفع لك ثمن الحصول على المعلومات , على سبيل المثال{\i} Dialogue: 0,0:01:16.15,0:01:20.53,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}سأعطيك تذكرة مجانية لاستخدام خدماتي في هذا المجال كـ أفضل رجل مهام{\i} Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:24.37,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل استطيع سماع السؤال أولا ؟ الصفقة تأتي بعد ذلك Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:27.99,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}الصورة في داخل الصندوق{\i} Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:31.89,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}انت تعرف الاشخاص الخمسة الموجودين فيها , صحيح ؟{\i} Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:32.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,أعرفهم Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:40.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تعلم ماذا حدث لهم في فبراير عام 1992 {\i} Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:44.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعرف بقدر ما رأيت Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هو شرطك لكي تخبرني ؟{\i} Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:51.81,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل سوف تجعلني ارى وجهك ؟ Dialogue: 0,0:01:51.81,0:01:55.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}يا , انت , ذلك {\i} Dialogue: 0,0:01:57.56,0:01:59.68,Mohammed,,0000,0000,0000,,بارك بونغ سو Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:03.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا الهاتف كان في ملابس لمراسل بهذا الاسم Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:11.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,انهُ من الصعب رؤية هذةِ الاجهزة في هذة الايام , انهُ لتشاي يونغ شين , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:16.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد فقدت هاتفها في حادث المصعد Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:22.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,و في ذلك المكان كان الشخص الذي صنع الحادث و هيلر متواجدين Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:38.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,بارك بونغ سو. يجب ان ارى وجهك مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:41.49,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل سوف تجعلني ارى وجهك ؟ Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:45.61,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا هو شرط الخاص بي في الاتفاقية Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:54.29,Mohammed,,0000,0000,0000,,دعني ارى وجهك و سوف اخبرك بكل شيء تريد ان تعرفه Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:25.91,Style,,0000,0000,0000,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكييه فانسب ^^{\i} Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:36.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد تعلقتُ بصحيفة "يوم ما" اليومية Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,لذلك اردتُ البقاء لفترة اطول قليلا , يا للعار Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:47.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا , هل نبدأ ؟ Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:04.99,Mohammed,,0000,0000,0000,,من بين هؤلاء الخمسة , ايُّ واحدٌ تريدُ ان تعرفَ عنه ؟ Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:10.79,Mohammed,,0000,0000,0000,,الشخص الذي في اقصى اليسار , الذي يرتدي ملابس حمراء Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:15.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,سيو جون سوك Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:19.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تعرف ماذا فعل هذا الشخص Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:21.77,Mohammed,,0000,0000,0000,,في عام 1992 ؟ Dialogue: 0,0:04:24.81,0:04:29.91,Mohammed,,0000,0000,0000,,بأيّ فرصة , هل تعرف جزيرة تدعى مورو مورو ؟ Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:30.89,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:33.71,Mohammed,,0000,0000,0000,,لان لا أحد يعرف اين هي Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:38.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,و لا احد يعرف اسمها و بالتالي, تدعى جزيرة مورو مورو Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:42.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}(مورو : معناها لا أعرف باللغة الكورية ){\i} Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:54.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,حقيقة انني قد كشفتُ عن وجهي هكذا تعني انني جاد جدا , لذلك Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:58.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1} انها جزيرو مورو مورو! انها جزيرة مورو مورو{\i} Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:01.27,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! انها جزيرة مورو مورو{\i} Dialogue: 0,0:05:04.89,0:05:09.17,Mohammed,,0000,0000,0000,,واصل الحديث Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:17.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,لم يمض ِ وقتا طويلا جدا منذ ان اخبرتني أختي Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:23.59,Mohammed,,0000,0000,0000,,ان هناك لصاً قد دخل الى المنزل , لكنه بدا يشبه صديقها القديم , لذلك هي قد تفاجئت Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:31.13,Mohammed,,0000,0000,0000,,أختي ربما تتذكر افضل مني Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:34.39,Mohammed,,0000,0000,0000,,الزمن توقف بالنسبة لها Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:36.41,Mohammed,,0000,0000,0000,,عام 1992 Dialogue: 0,0:05:37.93,0:05:42.97,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اعرف فقط الان انك تشبهه كثيرا Dialogue: 0,0:05:44.25,0:05:48.39,Mohammed,,0000,0000,0000,,السبب الذي يجعل فتى المهام الذي هويته يجب ان تكون في غاية السرية Dialogue: 0,0:05:48.39,0:05:52.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,يكشف عن وجهه Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:59.01,Mohammed,,0000,0000,0000,,حتى يعرف المزيد عن الشخص في هذة الصورة , جون سوك Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:04.99,Mohammed,,0000,0000,0000,,و لديه عيون مماثلة , سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:09.49,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل انت جيونغ هوو ؟ Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:17.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! جيونغ هوو , جيونغ هوو , العب معي{\i} Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:23.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! جيونغ هوو , جيونغ هوو , دعنا نلعب{\i} Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:28.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}توقفوا عن الركض ! اذا استمريتم يا رفاق بالركض , انا لم اضعكم في الجزيرة{\i} Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:30.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! انها جزيرة مورو مورو{\i} Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:35.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا صحيح , لا احد يعرف اين هي , و لا احد يعرف اسمها , فقط جزيرة مورو مورو{\i} Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:36.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يمكنني الذهاب اليها ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}ليس بعد {\i} Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:47.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}اين هي ؟-\N! جزيرة مورو مورو-{\i} Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:50.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}اين الجزيرة ؟-\Nلا احد يعرف-{\i} Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:53.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هو اسمها ؟-\N! جزيرة مورو مورو-{\i} Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.47,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}وانا ايضا لا اعرف اسمها{\i} Dialogue: 0,0:06:56.47,0:07:00.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}اذا , من يريد ان يذهب الى تلك الجزيرة ؟{\i} Dialogue: 0,0:07:09.11,0:07:13.39,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}يجب ان تلعبوا بهدوء في هذة الجزيرة , كما تعلمون اذا لعبتم بصوت عال القراصنة سيأتون . أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:15.51,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل{\i} Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:19.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! هذا لي{\i} Dialogue: 0,0:07:19.30,0:07:21.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}لنلعب معا{\i} Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:37.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,عندما ذهبوا معا Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:41.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,كانوا يشربون طوال الليل او يتحدثون و هكذا Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:45.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,كنت دائما انا الذي اعتني بـكما Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:51.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تريد ان تشرب ؟-\Nانا لا اشرب مع ايّ احد - Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:56.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,انتما يا رفاق كنتما مقربان بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:03.71,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن "انتما يا رفاق " تعني انا Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:09.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,و فتاة ؟ تلك التي عمرها مقارب لعمري ؟ Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:14.01,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم , جيل هان كان لديةِ ابنة Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:17.47,Mohammed,,0000,0000,0000,,تلك الفتاة-\Nماتت-\NX.X Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:21.37,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماتت عام 1992 Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:28.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,الكثير من الاشخاص ماتوا في تلك السنة Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:31.73,Mohammed,,0000,0000,0000,,بماذا يجب ان ابدأ حول ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,من الشخص الذي قتلهُ والدي ؟ Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:38.37,Mohammed,,0000,0000,0000,,ألم يخبرك أحد ؟ Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:44.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم , اتصالاتي الاجتماعية ضعيفة نوعا ما\Nلذلك من هو ؟ Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:47.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن الشخص Dialogue: 0,0:08:48.33,0:08:51.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,الذي قتلهُ والدي Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:57.07,Mohammed,,0000,0000,0000,,اوه جيل هان Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:07.71,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم , انه احد الاصدقاء الخمسة Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:15.13,Mohammed,,0000,0000,0000,,هو قد قتله Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:18.73,Mohammed,,0000,0000,0000,,صديق ؟ Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:21.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن سؤالك غير صحيح Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:27.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,والدك أحد المتهمين بجريمة القتل , وليس قاتلاً Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:29.77,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تعرف الفرق ؟ Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:32.55,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعرف , قد حدث ذلك لي ايضاً Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:38.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن قبل ان يتمكن والدك من اسقاط التهمة الكاذبة عنه , مات Dialogue: 0,0:09:38.06,0:09:45.23,Mohammed,,0000,0000,0000,,و بسبب ذلك , لا يزال والدك احد المتهمين بجريمة القتل منذ ذلك الحين و حتى الان Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:51.05,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تريد مسح تلك التهمة الكاذبة ؟ Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,لهذا السبب اتيت لرؤيتي ؟ Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,هو يقول يمكننا ان نعمل معا اذا اردتُ تبرئة اسم والدي , قال انه سوف يقوم بالمساعدة Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:03.99,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا ؟ Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:09.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اخطط على مواصلة العمل كمراسل بارك بونغ سو في صحيفة "يوم ما" اليومية\Nو قد قال ان ابقى في ذلك الجانب Dialogue: 0,0:10:09.16,0:10:11.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اعارض هذة الفكرة Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:16.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا لا احب كيم مون هو منذ البداية , وانت رايت ذلك ايضا Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:22.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,هو شخص يمكنه دائما قول الاكاذيب بسهولة و التي تبدو كأنها حقيقة Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:28.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,و ايضا لا اوافق على حقيقة كشفك لوجهك امام شخص مثلة Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:31.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,قال انه كان يلعب معي عندما كنت صغيرا و Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:33.95,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعتقد انني اتذكر ذلك ايضا Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:38.27,Mohammed,,0000,0000,0000,,دعني اسألك شيئا ما , لماذا هو مهم جدا Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:41.21,Mohammed,,0000,0000,0000,,مسح اسم والدك من ذلك الاتهام بالقتل الان ؟ Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:44.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل سوف يرسل والدك رسالة شكر و تقدير من الجنة ؟ Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:46.55,Mohammed,,0000,0000,0000,,بأستخدام خدمة توصيل الطرود ؟ Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:49.89,Mohammed,,0000,0000,0000,,..ذلك-\Nذلك ماذا ؟- Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:55.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,اريد ان اتحدث Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:02.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,بدأتُ في رغبة التحدث الى تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:05.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,و اخبرها انني لصاً في الواقع Dialogue: 0,0:11:05.84,0:11:08.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,... لكن قول ان والدي قاتلا انه امر قليلا ما Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:10.77,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا مختلف تماما Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:14.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا تريد ان تقول و لمن ؟ Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:19.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت الشخص الذي قال اذا هناك امراة تود ان تتبعني الى جزيرة غير مسكونة فأن ذلك لا بأس بهِ Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,استطيع ان ابدأ بذلك Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:26.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعتقد انه لابأس بذلك اذا اخبرت تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:31.53,Mohammed,,0000,0000,0000,,من انا و اسألها اذا كانت ترغب بالمجيء معي Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:37.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,في البداية ربما هي سوف تحاول ضربي لانني كذبت عليها حتى الان Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:42.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,ربما سوف تركلني و تضربني , انا استطيع اخذ بعض الضربات Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:44.71,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:49.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعتقد انها ستكون بخير قريبا Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:53.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,كان هذا ما تفعله , سوف تغني اغنية غريبة Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:59.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,و سوف ترقص رقصة مشينة , سوف تكون بخير بسرعة Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:04.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,أجوما , هل تستمعين ؟ Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:11.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعرف بماذا تفكرين , اجوما Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:19.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,"هيلر , ايها الوغد , انتهى كل شيء الان , يجب ان اعثر على رجل اخر الان , ايقوو , مزعج للغاية" Dialogue: 0,0:12:19.18,0:12:21.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعرف , اعرف لكن Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:25.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا فقط حتى اقوم بتبرئة اسم والدي Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:31.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,شيء ما يجعلني غير مستقر\Nشيء ما يبقى يزعجني Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:34.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,لذلك Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:37.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,راقبي من خلفي لفترة أطول قليلا Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:41.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,سأعمل بجد , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,اجوما Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:54.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}"هذة تشاي يونغ شين"\N(سجل رسائل البريد الالكتروني لـِ هيلر ){\i} Dialogue: 0,0:13:02.66,0:13:04.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,مراسلة تشاي يونغ شين-\Nأوه , لقد أخفتني - Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:06.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هناك ؟ انها فوضى الان Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:08.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,ايّ فوضى ؟\Nالم تتلقي مكالمة ؟- Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:10.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,ايّ مكالمة ؟ Dialogue: 0,0:13:11.11,0:13:14.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,هوانغ جاي جوك انتحر Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:18.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,انتظر ... انتظر..؟ هوانغ جاي جوك ؟ تقصد ذلك هوانغ جاي جوك ؟ Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:23.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,اجل-\Nانتظر , انه ليس ذلك النوع من الاشخاص لكي يقوم بالانتحار , انت تمزح , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:26.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح ؟ نذهب معا Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:31.21,Mohammed,,0000,0000,0000,,منذ الساعه 11 في الليلة الماضية\N(الملقم)\N"الخاص بصحيفة "يوم ما\Nتعطل تماما بسبب الحركة الجوية Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:33.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,كيف لك ان لا تقوم بأصلاحهِ حتى الان ؟ Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:37.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما هو تقرير التحقيق الذي تم الافراج عنه ؟\Nبما ان هؤلاء رجال الشرطة يعملون بجد هكذا , هاه ؟ Dialogue: 0,0:13:37.86,0:13:41.53,Mohammed,,0000,0000,0000,,عندما تذهبون الى هناك , سيكون هناك خط للصورة , اختارو افضل مقعد في الامام و قوموا بتأمين الزاوية Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:43.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,عندما تحصلون على فرصة لطرح سؤال قوموا بذلك بغض النظر عن نوع السؤال Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:48.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن , لا اعرف ما السؤال الذي يجب ان اسألة Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:50.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,دونوا الملاحظات Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:58.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,بارك بونغ سو , ما نوع الحالة التي تجري هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:03.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,سمعت ان هوانغ جاي جوك قد انتحر , هذا ليس بسببي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:03.64,0:14:06.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,! لايمكن ان يكون هذا , اليس كذلك ؟ يا Dialogue: 0,0:14:06.94,0:14:09.83,Mohammed,,0000,0000,0000,,لماذا يتصرف هكذا مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:14:09.83,0:14:11.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,سوف اعود Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,سوف اعود Dialogue: 0,0:14:18.18,0:14:21.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعتقد ان الملقم المضيف يستمر بدفع الامور بأتجاه أخر و يصنع الاعذار\N"الملقم او الخادم الذي يخص شبكة الانترنت" Dialogue: 0,0:14:21.72,0:14:24.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,ليس من المنطقي انهم لا يستطيعون التعامل مع الحركة الجوية Dialogue: 0,0:14:24.56,0:14:27.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا عن كيفية شرائنا لملقم خاص بنا ؟ Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:30.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا اخذنا بعين الاعتبار الدخلاء (كبار المسؤولين) يمكنهم قمعنا على اي حال\Nو هذا غير مجدي Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما هي الحلول التي تخطر على بالك ؟ Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:34.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,هناك حل ايضا هو تأمين الملاقم من الخارج Dialogue: 0,0:14:34.86,0:14:37.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,دعونا نفعل ذلك , لنتحرك Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:38.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,الان ؟ Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:40.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,تشاي يونغ شين -\Nنعم- Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:41.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,جو يون هيي في منزلكِ , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم هي في منزلي Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:45.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,اسم جو يون هيي موجود في رسالة الانتحار الخاصة بـِ هوانغ جاي جوك Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:47.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,ربما الصحفيين سيبحثون عنها Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,قبل ان يجدوها , احصلي على مقابله حصريه معها ثم قومي بأخفائها Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:53.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,احصل على مقابلة معها ثم اقوم بأخفائها , عُلم Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:55.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,بارك بونغ سو-\Nجونغ سو- Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:58.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم سنباي-\Nاتبع تشاي يونغ شين , يمكنك التصوير- Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:00.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:01.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,... معه Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:03.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,بارك بونغ سو Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:05.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,اه , نعم-\Nتحضر للخروج- Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:07.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت ستذهب معي Dialogue: 0,0:15:07.54,0:15:10.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم , سأتحضر على الفور Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:12.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,لماذا .؟ Dialogue: 0,0:15:13.42,0:15:17.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,هيه , بارك بونغ سو , هل تتجنبني ؟ Dialogue: 0,0:15:20.18,0:15:25.68,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل انت .. تفعل ذلك بسبب ما تحدثنا عنه في ذلك المكان السري ؟ Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:29.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,سنباي Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:35.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم , لنتحدث خلال ذلك , انا لا اريد ان اكون غير مرتاحه جدا معك Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:42.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ التحرك جانبا ؟ Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:47.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,لابد لي من الخروج و يدك على حقيبتي Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:49.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:53.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,هيه , هل لا تريد ان تتحدث معي ؟ Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:56.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:02.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:04.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,ألست ذاهب؟ Dialogue: 0,0:16:14.26,0:16:16.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,.كان يجب ان الاحظ على الفور Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:19.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ذلك لايمكن ان يحدث أبداً Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:22.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,.كان يجب ان تكون لدي شكوك عندما سمعت بأسم هيلر Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:27.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نعم،انه يظهر في العديد من ألعاب الإنترنت، هيلر Dialogue: 0,0:16:28.14,0:16:32.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد قابلت امك لمرة Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:35.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد كان من الصعب إيجادها Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:38.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ولقد قالت بأنك كنت تدرس في الخارج Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:42.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل انت ستستمر بفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:45.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,التظاهر بأن تكون مقرب؟ Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:49.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,أيمكنني ان اسأل Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:54.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,كيف انتهى بك الأمر كفتى مهمات ليلية؟ -\N.بطبيعة الحال، انا ﻻ انوي الإجابة، ايها الرئيس - Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:58.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد اعتدت ان تناديني عمي Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:01.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,الا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:03.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما اكرهه أكثر Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:07.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,...هو شخصاً يكلمني بينما انا أكل، نائم، اقود. ذلك Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:10.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:12.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انه يجعلني غاضبا Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:43.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هذه هي المخلفات التي اعتادت عائلتي ان تديرها Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:48.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,.بالنسبة لهؤلاء الأصدقاء الخمسة،لقد كان بمثابة مخبأ Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:54.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هؤلاء الخمسة فعلوا شيئاً كمحطة بث مقرصنة Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:57.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,فى ذلك الوقت كان يمكن القبض عليك\Nبسبب كلمة خاطئة قلتها فى بار Dialogue: 0,0:17:57.84,0:18:00.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد كانوا شجعانا جداً Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:03.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تعرف اي شيء بشأن ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:07.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ﻻ أعرف. وانا حقاً ﻻ أريد ان أعرف أيضاً Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:11.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,أيمكنك ان تقول ما تقصد مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:19.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هناك. هم قد تقابلوا هناك Dialogue: 0,0:18:24.80,0:18:28.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,.والدك كان دائماً يصلح بعض المكائن Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:39.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,.جيل هان و ميونج هي كانوا يكتبون نص البث التالي او يضحكون Dialogue: 0,0:18:41.36,0:18:47.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,.المشهد الذي اتذكره كان دائماً بتلك الطريقة. هم كانوا يضحكون دائماً و في علاقة جيدة Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:49.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد كان دافئ Dialogue: 0,0:18:53.30,0:18:58.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذاً، متى كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:02.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,- 1981.\N- 1981. Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:07.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,من 1981 حتى 1992، عندما مات، Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:11.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت لن تذهب ضمن منطق زمني، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:15.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,.دعنا ﻻ نفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:15.12,0:19:20.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,...ذلك الشعور بمقابلة شخصاً انت لم تقابله منذ فترة طويلة، او ترغب بمعرفة كيف يبلي ذلك الشخص Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:23.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل انت ﻻترغب بمعرفة ذلك الشعور؟ Dialogue: 0,0:19:24.52,0:19:26.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل أحتاج ان اعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:34.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل لديك اي أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:39.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل هناك شخصاً سألك إذا كان لديك اي أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:47.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ﻻ أستطيع الثقة بك بعد، ايها الرئيس Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:50.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انت ترمي المال على فتى مهام ليلية مثلي، وفي الصباح تقوم ببحث خلفية عن شخصاً ما Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:57.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,.إذاً انت قد اشتريت الشركة التي يعمل بها ذلك الشخص، وحتى الآن، انت تسمعه يناديك"سونباي" Dialogue: 0,0:19:57.04,0:20:00.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لكنك لم تقل اي شيء للشخص المتورط Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:07.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,أريد ان اسألك لماذا بحثت عن تشاى يونج شين وعن مايدور حولها Dialogue: 0,0:20:07.94,0:20:12.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن بما انه جزء من سياسة عملي ان لا اسأل عن أسرار الزبائن انا لن اسأل بعد الان Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:14.87,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لذا توقف انت أيضاً، ايها الرئيس Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:18.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما الذي ستقوم بفعله بعد ان تكتشف بشأن أصدقائي؟ Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:30.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,انه ليس هنا بعد الان، Dialogue: 0,0:20:30.92,0:20:34.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لكن في تلك المنطقة هناك مكتب المخلفات Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:39.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,.مكتب المخلفات هذا كان ملك و تحت إدارة اخي Dialogue: 0,0:20:40.42,0:20:42.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,...في ذلك اليوم في 1992 Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:45.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,.جيل هان هيونج و جون سوك هيونج قد اتوا للزيارة Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:46.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.مرحبا، هيونج{\i} Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:50.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.هؤلاء الاثنان كانا مراسلين مشهورين في ذلك الوقت{\i} Dialogue: 0,0:20:50.48,0:20:55.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.جيل هان هيونج يكتب المقالات، و والدك، جون سوك، يلتقط الصور {\i} Dialogue: 0,0:20:55.76,0:20:58.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد سمعت بأنهم حصلوا على العديد من الأخبار الحصرية{\i} Dialogue: 0,0:20:58.14,0:21:00.44,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.الأخبار صحيحة، بدون شك{\i} Dialogue: 0,0:21:00.44,0:21:04.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.مال الرشوة سينقل غداً. نحن يجب ان نتبعهم بسرية{\i} Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:06.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.نحن نخطط لرؤية من يكون مستلم المال{\i} Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.نحن ﻻ نستطيع النظر فحسب.يجب علي ان التقط صوراً له{\i} Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:14.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.سألتقط الصور، وافوز بجائزة المصور الفوتوغرافي لهذه السنة{\i} Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:17.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذلك نحن هنا لنقترض سيارة،اعيرنا شيئا مفيدا{\i} Dialogue: 0,0:21:17.64,0:21:19.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.يجب علينا ملاحقته{\i} Dialogue: 0,0:21:19.28,0:21:22.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}كالتى رأيتها في الأفلام، صحيح؟ سيارة أكشن،! نعم{\i} Dialogue: 0,0:21:22.56,0:21:26.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}ارجوك! كيف يكون كل شيء في هذا العالم ممتع بالنسبة لك؟{\i} Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:28.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! هل هو ليس ممتع؟ لكني احضى بوقت ممتع جداً{\i} Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:30.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يجب ان اعيرك سيارة فحسب؟{\i} Dialogue: 0,0:21:30.86,0:21:32.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.بالطبع ﻻ{\i} Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:37.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}!إذا تركنا ملك القيادة كيم مون شيك خارج المسألة، الأمر سيكون سيارة ميلودراما وليست سيارة أكشن {\i} Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.توقف. الأمر ليس ممتعاً{\i} Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:44.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}...انه ليس ممتع؟لكن، سيارة ميلو...سيارة...كاميرا{\i} Dialogue: 0,0:21:48.30,0:21:52.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,اليوم التالي، كانوا في السيارة واخي يقود، Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:56.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,.وثلاثتهم قد غادروا معا\N...وبعدها Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:02.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,...جيل هان هيونج قد مات، و والدك Dialogue: 0,0:22:02.58,0:22:06.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,.المسؤول عن قتل ذلك الهيونج، قد اعتقل Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:10.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا بشأن الشخص الآخر؟ Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:12.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,شقيقك؟ Dialogue: 0,0:22:12.62,0:22:15.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هو لقد كان الشاهد على قضية القتل تلك Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:22.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ما يجب علينا ان نجده هو دليل جون سوك هيونج في ذلك اليوم الذي اعتقل فيه Dialogue: 0,0:22:22.72,0:22:25.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,في سجل التحقيقات، جون سوك هيونج بالتأكيد Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:27.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,.قد تحدث بشأن حادث ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:30.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:22:30.02,0:22:32.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد كنت احقق هنا وهناك، لكن Dialogue: 0,0:22:32.82,0:22:35.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,.مازال يتم منعي Dialogue: 0,0:22:36.84,0:22:39.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انهم يقولوا بأنهم لايمكنهم ان يروني سجل التحقيقات Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:42.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نتيجة تشريح الجثة قد ضاع Dialogue: 0,0:22:43.16,0:22:46.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هذا كل شيء قد حققت بشأنه لحد الان. انا اعطي كل شيء لك Dialogue: 0,0:22:47.70,0:22:49.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,.كن حذراً Dialogue: 0,0:22:49.76,0:22:54.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,.سأفعل -\N.انا أيضاً ﻻ أستطيع الثقة بك - Dialogue: 0,0:22:54.26,0:22:56.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد خدعت لمرات عديدة أيضاً Dialogue: 0,0:22:56.50,0:23:01.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,.الأشخاص الذين وظفتهم ذهبوا الى جانب عدوي في اليوم التالي Dialogue: 0,0:23:01.94,0:23:07.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لذلك، انا اخبرت الشرطة Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:13.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هيلر سيكون بجانب تشاى يونج شين Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:15.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا ما قلته غالبا -\N.نعم، لقد فهمت - Dialogue: 0,0:23:15.80,0:23:19.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأشخاص يتبعون تشاى يونج شين؟ Dialogue: 0,0:23:21.20,0:23:24.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن أيمكنني مغادرة العمل باكراً اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:28.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ايها الرئيس؟ لدي الكثير لاحقق بشأنه Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:31.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:22.54,0:24:25.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}محطة شرطة سيئول{\i} Dialogue: 0,0:24:31.36,0:24:32.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:32.94,0:24:36.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ هل انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:37.70,0:24:39.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,--ماذا Dialogue: 0,0:24:39.06,0:24:41.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,لماذا كان سريع جداً؟ Dialogue: 0,0:24:43.48,0:24:45.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لايمكنه ان يكون اسرع من هذا Dialogue: 0,0:24:45.66,0:24:48.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نتيجة تشريح جثة الرئيس هوانج جي كوك قد خرجت بالفعل Dialogue: 0,0:24:48.94,0:24:53.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نتيجة نسبة المخدرات والتي شككنا بأنه قد استخدمها للانتحار قد خرجت أيضاً مسبقاً Dialogue: 0,0:24:53.24,0:24:56.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,.تلك المخدرات هي بالضبط ما قد قتل جو سونج تشول Dialogue: 0,0:24:56.24,0:24:58.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,.أترى؟ هناك أيضاً تذكرة القطار Dialogue: 0,0:24:58.66,0:25:02.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,. الاستنتاج أن، هوانج جي كوك قد قتل جو سونج تشول Dialogue: 0,0:25:02.64,0:25:03.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,.النهاية Dialogue: 0,0:25:03.66,0:25:06.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذاً انت سوف تحفظ القضية؟ Dialogue: 0,0:25:06.60,0:25:08.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نعم، لقد انتهى الأمر كله Dialogue: 0,0:25:08.96,0:25:12.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,.آه،حقاً Dialogue: 0,0:25:12.08,0:25:15.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,حسناً، الان تلك القضية قد حلت بهذه السرعة، Dialogue: 0,0:25:15.50,0:25:17.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,أيجب علي على الأقل تهنئتك؟ Dialogue: 0,0:25:17.16,0:25:19.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,.تهاني. انه ليس هكذا Dialogue: 0,0:25:19.88,0:25:22.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,.رسالة انتحار هوانج جي كوك بمثابة سلة هدايا ضخمة Dialogue: 0,0:25:22.62,0:25:24.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,...رسالة الانتحار تلك Dialogue: 0,0:25:31.04,0:25:34.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,كان هناك العديد من الأسماء في رسالة الانتحار تلك Dialogue: 0,0:25:34.28,0:25:36.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,.كان هناك أيضاً عضو الكونجرس كيم اوي تشان Dialogue: 0,0:25:36.98,0:25:39.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,.شيئاً بشأن عرض وقبول الرشاوى من هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:25:39.90,0:25:46.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هيلر، ذلك الشاب...يبدو بأنه عقد اتفاقاً مع اشخاص من الطبقات العالية جداً Dialogue: 0,0:25:46.24,0:25:50.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,...الناس الذين يمكنهم حل مشكلة ان تكون مشتبه به في جريمة قتل Dialogue: 0,0:25:50.30,0:25:53.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذاً، هل هو ذلك الشخص مجدداً، هيلر؟ Dialogue: 0,0:25:53.40,0:25:56.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد مر على بمتابعته خمس سنوات، لقد اخبرتك، Dialogue: 0,0:25:56.12,0:26:00.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد أبعدنى عن الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:26:07.72,0:26:10.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}رقم تسجيل المقيم بارك بونج سو{\i} Dialogue: 0,0:26:18.96,0:26:21.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}في منزله الخاص، بدايتشدونج، كانجنام{\i} Dialogue: 0,0:26:21.18,0:26:25.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.الرئيس للإمبراطورية هوانج للانشاءات قد وجد ميتاً من قبل حراس امنه{\i} Dialogue: 0,0:26:25.72,0:26:29.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.بعد فحص الجثة عندما وجدت، والمخدرات ورسالة الانتحار قد كشفت أيضاً{\i} Dialogue: 0,0:26:29.82,0:26:33.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}في رسالة انتحاره،هو قد اعترف بأنه يجبر النساء لامتاع الرجال ذوي النفوذ{\i} Dialogue: 0,0:26:33.60,0:26:37.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.و يحصل على خدمات منهم في المقابل{\i} Dialogue: 0,0:26:37.16,0:26:41.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}الشرطة سوف تضم فريق تحقيق خاص،{\i} Dialogue: 0,0:26:41.12,0:26:45.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نعم،لقد فهمت -\N{\i1}وبدون اي حدود {\i} Dialogue: 0,0:26:45.00,0:26:47.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}...نحن سنحقق بالرغم{\i} Dialogue: 0,0:26:47.78,0:26:51.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ابي، يون هي الجميع مستعد Dialogue: 0,0:26:53.32,0:26:58.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,.القضية بينك وبين هوانج جي كوك قد اغلقت لانه ليس هنالك حق في الاستدعاء للمحكمة Dialogue: 0,0:26:58.02,0:27:01.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,. انها مشكلة كيف كيم اوي تشان التى ستظهر Dialogue: 0,0:27:01.18,0:27:04.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ﻻتقلقى بشأن اي شيء الان، وابقي في سوكتشو Dialogue: 0,0:27:04.84,0:27:07.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,ابن تلك العائلة تقريباً قد ذهب الى السجن Dialogue: 0,0:27:07.38,0:27:10.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لكن هيونج نيم خاصتنا قد انقذه بلا مقابل Dialogue: 0,0:27:10.80,0:27:14.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,.إذا ذهبتِ الى هناك،انتِ سيتم الاعتناء بكِ Dialogue: 0,0:27:14.92,0:27:18.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,.إذا حاولوا جعلكِ محبطة، فقط إتصلِ بي في الحال Dialogue: 0,0:27:18.48,0:27:22.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,..بالنسبة لي، سأتي إليكِ مباشرةً، واريهم الطريقة المناسبة للرد Dialogue: 0,0:27:22.48,0:27:25.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,سأعلمهم Dialogue: 0,0:27:25.22,0:27:28.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,آيجو، متى ستتتعلم متى تتوقف؟ Dialogue: 0,0:27:28.02,0:27:30.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد انتهيت،انتهيت Dialogue: 0,0:27:30.12,0:27:32.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لنذهب. سأخذك الى المحطة Dialogue: 0,0:27:32.84,0:27:33.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,.سيدى المحامي Dialogue: 0,0:27:33.82,0:27:36.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,.رجاء Dialogue: 0,0:27:36.88,0:27:39.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,.دعينا لانفعل أشياء كالشكر Dialogue: 0,0:27:39.72,0:27:42.68,Mohammed,,0000,0000,0000,,.فأنا أجد هذا متعب Dialogue: 0,0:27:44.82,0:27:46.86,Mohammed,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:27:46.86,0:27:48.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:27:49.70,0:27:53.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,.آه، انا أيضاً غير مرحبة بتلقى الشكر. لنجعل الأمر طبيعيا بيننا Dialogue: 0,0:27:56.48,0:27:58.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انا لن انساكِ لبقية حياتي Dialogue: 0,0:27:58.78,0:28:04.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لايمكنك نسياني. ﻻتعلمى متى سأجدك واخبرك ان تعودى Dialogue: 0,0:28:09.10,0:28:11.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,.أهلا Dialogue: 0,0:28:14.78,0:28:16.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:28:16.58,0:28:18.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,.إذا كانت قهوة فحسب. يمكنني صنعها Dialogue: 0,0:28:18.90,0:28:20.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذا كان شيئاً معقدا. إذا سأنادي شخصاً ما Dialogue: 0,0:28:20.40,0:28:22.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تشاى يونج شين هنا؟ Dialogue: 0,0:28:22.40,0:28:23.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:28:23.62,0:28:27.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنها أتت الى هنا قبل لحظة Dialogue: 0,0:28:29.06,0:28:32.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,.رجاءً ادخل -\N.نعم - Dialogue: 0,0:28:33.42,0:28:35.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,.رجاءً اجلس هنا Dialogue: 0,0:28:35.76,0:28:38.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,.واو،هذا جديد Dialogue: 0,0:28:38.46,0:28:42.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,.مزيج بين مقهى ومكتب قانوني Dialogue: 0,0:28:42.08,0:28:46.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,...هذه وظيفة ابي،والأخرى\N.حسناً، يمكنك ان تقول بأنها هوايته Dialogue: 0,0:28:48.34,0:28:50.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,.الرئيس هوانج جي كوك قد مات Dialogue: 0,0:28:50.82,0:28:53.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نعم. لقد تفاجأت أيضاً Dialogue: 0,0:28:53.30,0:28:56.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,والدك يعمل كمحامي،صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:56.34,0:29:01.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل هو أيضاً يسجل الذين يأتون طلبا للنصيحة القانونية؟ Dialogue: 0,0:29:01.06,0:29:04.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,.مستحيل، انه لايفعل Dialogue: 0,0:29:06.06,0:29:08.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ها هو واحد Dialogue: 0,0:29:10.28,0:29:17.32,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ولتصوير الغرفة بدون اي لقطة مشوهة،انه مكان رائع Dialogue: 0,0:29:17.32,0:29:20.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,.آه! هنا Dialogue: 0,0:29:21.92,0:29:23.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,.اثنان Dialogue: 0,0:29:23.36,0:29:27.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,.اي نوع من الاوغاد الذي سيضع هذه عند شخصاً آخر Dialogue: 0,0:29:27.90,0:29:30.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل هي المرة الأولى التي ترى بها هذا؟ Dialogue: 0,0:29:32.98,0:29:34.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,لماذا قد أتيت الى هنا؟ Dialogue: 0,0:29:34.96,0:29:37.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,و كيف عرفت بأنه هناك أشياء كهذه هنا؟ Dialogue: 0,0:29:37.88,0:29:40.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,انتِ تعرفين هيلر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:40.28,0:29:42.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,.شخصاً اعطانا نصيحة Dialogue: 0,0:29:42.40,0:29:45.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,.بأن هيلر قد يكون بجانبك Dialogue: 0,0:29:46.70,0:29:49.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل لاتعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:49.08,0:29:51.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,.اعرف هيلر. فتى المهام الليلي Dialogue: 0,0:29:51.80,0:29:55.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انه يعمل بثمن غالي جداً، ولم يرى احد وجهه\N.اعرف لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:29:55.58,0:29:58.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,.فيديو مهم من منزل الرئيس هوانج جي كوك قد فقد Dialogue: 0,0:29:58.80,0:30:01.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لكن،ذلك الفيديو قد ظهر في صحيفة يوماً ما Dialogue: 0,0:30:01.80,0:30:04.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ومن ثم الان هوانج جي كوك ميت Dialogue: 0,0:30:04.00,0:30:05.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,أمر مثير للإهتمام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:05.74,0:30:08.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,اي جزء من ذلك هو؟ Dialogue: 0,0:30:08.99,0:30:14.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ان مفهومي بأن هيلر قد حصل على الفيديو من منزل هوانج جي كوك Dialogue: 0,0:30:16.15,0:30:21.75,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذاً، ربما هو قد قتله أيضاً، ﻻ؟ Dialogue: 0,0:30:21.75,0:30:25.67,Mohammed,,0000,0000,0000,,.مما سمعته،هيلر لا يؤذي الناس Dialogue: 0,0:30:25.67,0:30:31.19,Mohammed,,0000,0000,0000,,.همم. أعتقد بأن المعلومات قد تم تحديثها Dialogue: 0,0:30:31.19,0:30:36.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,.نحن نعتقد بأن هيلر هو المشتبه به على الأقل في قضيتي جريمة قتل Dialogue: 0,0:30:36.84,0:30:40.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن المثير للانتباه أكثر هو هوانج جي كوك Dialogue: 0,0:30:40.52,0:30:44.33,Mohammed,,0000,0000,0000,,قد اعترف بأن جريمة قتل الاولى لـ هيلر هي من فعله هو Dialogue: 0,0:30:44.33,0:30:47.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,.في رسالة انتحاره. حتى بالرغم من عدم سؤال اي أحد Dialogue: 0,0:30:48.69,0:30:51.07,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:30:52.36,0:30:56.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انتِ مراسلة صحيح، ﻻ؟رجاءً فكرى قليلاً Dialogue: 0,0:30:56.95,0:31:03.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذاً. الاتعتقدين بأن شخصاً جلس بقربه واخبره ما يجب ان يكتب في رسالة انتحاره؟ Dialogue: 0,0:31:03.10,0:31:08.81,Mohammed,,0000,0000,0000,,او،ربما قد تمت كتابتها بدلاً عنه؟\N.ذلك ما اتخيله انا Dialogue: 0,0:31:29.35,0:31:33.73,Mohammed,,0000,0000,0000,,حسناً، لنرى ما هذا؟ Dialogue: 0,0:31:33.73,0:31:39.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,انه شيئاً يبدو كأنه رسائل كيم مون هو على الأخبار، و Dialogue: 0,0:31:39.54,0:31:43.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,...مقالات الصحيفة، و Dialogue: 0,0:31:45.77,0:31:48.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:31:48.96,0:31:51.43,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هيلر Dialogue: 0,0:31:51.43,0:31:57.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,.آآه، محطة الشرطة. وأسماء المدعين العام والمحققين قد كتبوا هنا Dialogue: 0,0:31:57.12,0:31:59.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,.بريد قد وصل Dialogue: 0,0:31:59.60,0:32:03.71,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انه في الواقع لقد كانت فترة منذ ان اتى،لكني كنت أفكر بشأنه Dialogue: 0,0:32:03.71,0:32:08.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,.آجوما، انا لن أخذ اي عمل آخر حتى انتهي من هذا Dialogue: 0,0:32:08.06,0:32:09.87,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لذا رجاءً تفهمي Dialogue: 0,0:32:09.87,0:32:13.29,Mohammed,,0000,0000,0000,,المرسل هو CYC@ Dialogue: 0,0:32:13.29,0:32:17.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,S O M E D A Y Dialogue: 0,0:32:17.08,0:32:19.11,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد قرأتيه آجوما Dialogue: 0,0:32:19.11,0:32:20.79,Mohammed,,0000,0000,0000,,أ يجب ان اقرأه Dialogue: 0,0:32:20.79,0:32:22.93,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل يجب ان اقراه أولاً؟ ما هو؟ Dialogue: 0,0:32:22.93,0:32:26.31,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.اسم الإيميل:انا تشاى يونج شين{\i} Dialogue: 0,0:32:26.31,0:32:30.01,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا كان لدي طلب لهيلر ﻻ اعرف ما هي العملية التي سأمضي خلالها، ـ{\i} Dialogue: 0,0:32:30.01,0:32:32.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.او كم من المال سيحتاج{\i} Dialogue: 0,0:32:32.64,0:32:37.39,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انتظري، توقفي، توقفي، سأقرأها، انا سأقرأها. ارسليها لي Dialogue: 0,0:32:37.39,0:32:39.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ارسليها لي آجوما Dialogue: 0,0:32:47.83,0:32:54.66,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(456,510)}♬ اشعر بأنك ملكي، يبدو بأنك ملكي ولكنك ﻻ ♬ Dialogue: 0,0:32:54.66,0:33:02.03,songs,,0000,0000,0000,,♬ أشعر بأني ملكك،يبدو بأني ملكك لكني ﻻ ♬ Dialogue: 0,0:33:02.03,0:33:04.88,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ما هذا بحق السماء\N{\i1}آجوما{\i} Dialogue: 0,0:33:06.63,0:33:12.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}. إذا هذا البريد قد وصلك،هيلر، انا ليست لدي وسيلة لاعلم{\i} Dialogue: 0,0:33:12.16,0:33:14.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لكني مازلت بأنتظاره{\i} Dialogue: 0,0:33:23.42,0:33:31.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.انا تشاى يونج شين، ويجب ان اقابلك، هيلر Dialogue: 0,0:33:23.42,0:33:31.54,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(762,106)}\N{\i}♬ انه شعور جميل ♬ Dialogue: 0,0:33:31.54,0:33:36.32,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(744,116)}♬ ما لدينا في اعماقنا ♬ Dialogue: 0,0:33:36.32,0:33:40.07,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.إذا اخبرتني ان لا انظر، سأغطي عيني مجدداً{\i} Dialogue: 0,0:33:36.32,0:33:40.07,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(654,120)}\N♬ لدينا الشرارة والتي ستدوم الى الأبد ♬ Dialogue: 0,0:33:40.07,0:33:44.43,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(784,112)}♬ معا انت و انا ♬ Dialogue: 0,0:33:45.50,0:33:49.45,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(708,118)}♬ يالها من عواطف مندفعة ♬ Dialogue: 0,0:33:49.45,0:33:52.66,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(630,114)}♬ ليس هنالك طريقة بأننا يمكننا دفعه بعيداً ♬ Dialogue: 0,0:33:52.66,0:33:57.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا اخبرتني ان ﻻ اقول شيئاً، انا سوف لن اصدر صوتاً وابقى صامتة{\i} Dialogue: 0,0:33:52.66,0:33:57.02,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(726,112)}\N♬ لانهم لن يمزقوا حبنا أبداً ♬ Dialogue: 0,0:33:57.02,0:34:00.04,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(766,114)}♬رابطنا لن يكسر أبداً ♬ Dialogue: 0,0:34:00.04,0:34:06.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.ما اريده هو انك تستمع لكلماتي وتأتي إلي{\i} Dialogue: 1,0:34:00.04,0:34:06.30,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(762,114)}{\b1}♬ هل تؤمن بالقوة ♬ Dialogue: 0,0:34:06.30,0:34:09.61,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.بأنك تشاهد ضهري من مكان ما{\i} Dialogue: 0,0:34:06.30,0:34:09.61,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(802,114)}\N{\b1}♬للحب الابدي؟ ♬ Dialogue: 0,0:34:09.61,0:34:14.25,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.سيكون من الرائع إذا استطعت فعل ذلك. ذلك القدر يكفي Dialogue: 0,0:34:09.61,0:34:14.25,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(746,110)}\N{\i}♬ يمكننا فعلها إذا بقينا معا♬ Dialogue: 0,0:34:14.25,0:34:20.23,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذا، هذا أيضاً طلب مواعدة{\i} Dialogue: 0,0:34:20.23,0:34:22.85,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هل ستقبله؟{\i} Dialogue: 0,0:34:22.85,0:34:25.69,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(764,116)}♬عديني بهذا الى الأبد♬ Dialogue: 0,0:34:25.69,0:34:29.85,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذاً، ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:34:25.69,0:34:29.85,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(734,112)}\N♬ نحن سنبقى هكذا دائماً ♬ Dialogue: 0,0:34:29.85,0:34:35.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,.انت حقاً ذاهب في موعد؟ ﻻيجب عليك Dialogue: 0,0:34:35.38,0:34:42.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لقد قلت هذا بفمك\N.بأنك لن تقترب من تشاى يونج شين حتى تتضح قضية والدك كلياً Dialogue: 0,0:34:42.42,0:34:46.89,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هى تقول بأنها ستغطي عيونها. ولن تتكلم أيضاً Dialogue: 0,0:34:42.42,0:34:46.89,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(800,110)}\N♬ اوه يا حبي ♬ Dialogue: 0,0:34:46.89,0:34:49.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.هي قد كتبت ذلك بنفسها{\i} Dialogue: 0,0:34:46.89,0:34:49.18,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(784,104)}\N♬ انا كلي ملكك ♬ Dialogue: 0,0:34:49.18,0:34:54.07,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يوجد موعد أبشع من هذا في العالم؟ {\i} Dialogue: 0,0:34:54.10,0:34:57.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:58.76,0:35:04.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لنواجه. بموضوعية، تشاى يونج شين محقة Dialogue: 0,0:34:58.76,0:35:04.34,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(788,112)}\N♬ قلبي يشتعل ♬ Dialogue: 0,0:35:04.34,0:35:09.21,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.مهنة والدها جيدة. وهي لديها وظيفة ثابتة{\i} Dialogue: 0,0:35:04.34,0:35:09.21,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(764,104)}\N♬ وهو يحترق بأسمك ♬ Dialogue: 0,0:35:09.21,0:35:12.49,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.شخصيتها ليست سيئة، أيضاً. هي غريبة الأطوار قليلاً فحسب{\i} Dialogue: 0,0:35:09.21,0:35:12.49,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(736,114)}\N♬ على الرغم من مرور الوقت♬ Dialogue: 0,0:35:12.49,0:35:15.01,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.مظهرها؟ جيد{\i} Dialogue: 0,0:35:12.49,0:35:15.01,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(764,112)}\N♬حبي دائماً سوف ينمو ♬ Dialogue: 0,0:35:15.01,0:35:18.53,Mohammed,,0000,0000,0000,,...ما الذي تتحدثين عنه؟ آجوما،انا Dialogue: 0,0:35:15.01,0:35:18.53,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(792,116)}\N♬ ولن اتركه يذهب♬ Dialogue: 0,0:35:18.53,0:35:21.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,الان استمع للنهاية. إذا هي كانت كذلك Dialogue: 0,0:35:21.54,0:35:26.33,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هي يمكنها مقابلة شخص بشخصية جيدة وبوظيفة مستقرة Dialogue: 0,0:35:26.33,0:35:29.67,Mohammed,,0000,0000,0000,,شخصاً سيكون مستعداً للاعتناء بزوجته لبقية حياته Dialogue: 0,0:35:29.67,0:35:34.05,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ينتقل في شقق أكبر ويشتري تأمين معاش Dialogue: 0,0:35:34.05,0:35:38.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,...هناك العديد من الأشخاص الذين يمكنها العيش معهم هكذا. لكن Dialogue: 0,0:35:38.42,0:35:42.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت لم تريها وجهك،هي لا تعرف اسمك Dialogue: 0,0:35:42.66,0:35:45.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,و انت الذي لايمكنه القول لها اي شيء سوى سؤالها ان تذهب معك الى جزيرة غير مأهولة Dialogue: 0,0:35:45.62,0:35:48.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,لماذا قلبها سيرفرف لأجل شخصاً مثلك؟ Dialogue: 0,0:35:49.92,0:35:54.53,Mohammed,,0000,0000,0000,,إذا اريتها، سيكون ﻻبأس، ﻻ؟\N.أشياء مثل وجهي Dialogue: 0,0:35:49.92,0:35:54.53,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(780,112)}\N♬ و افعلها مجدداً ♬ Dialogue: 0,0:35:54.53,0:36:02.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,هاى! ايها المغفل، إذا تشاى يونج شين رأت وجه هيلر، فهل ستبقي فمها مطبقا امام الشرطة؟ Dialogue: 0,0:36:02.12,0:36:04.95,Mohammed,,0000,0000,0000,,.إذا فعلت. هي ستصبح متواطئة على الفور Dialogue: 0,0:36:04.95,0:36:09.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}أيجب ان اخبرك ما هي العقوبة لجريمة كهذه؟ {\i} Dialogue: 0,0:36:04.95,0:36:09.46,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(718,114)}\N♬ولن يكون هناك شخصاً آخر ♬ Dialogue: 0,0:36:09.46,0:36:11.91,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(750,124)}♬ أنني لك والى الأبد ♬ Dialogue: 0,0:36:11.91,0:36:17.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذلك السبب.هيلر، ﻻتفعلها{\i} Dialogue: 0,0:36:11.91,0:36:17.84,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(796,116)}\N♬ قلبي يشتعل ♬ Dialogue: 0,0:36:17.84,0:36:19.87,Mohammed,,0000,0000,0000,,.فقط دعها Dialogue: 0,0:36:17.84,0:36:19.87,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(766,114)}\N♬ وهو يحترق بأسمك ♬ Dialogue: 0,0:36:19.87,0:36:22.66,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(772,114)}♬ وهو يحترق بأسمك ♬ Dialogue: 0,0:36:22.66,0:36:28.01,Mohammed,,0000,0000,0000,,.لكنها قد سألت. يجب ان اجيب Dialogue: 0,0:36:22.66,0:36:28.01,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(724,114)}\N♬ حتى بالرغم من مرور الوقت ♬ Dialogue: 0,0:36:28.01,0:36:29.90,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(752,110)}♬ حبي دائماً سوف ينمو ♬ Dialogue: 0,0:36:29.90,0:36:31.77,Mohammed,,0000,0000,0000,,...جوابي Dialogue: 0,0:36:31.77,0:36:35.01,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(818,112)}♬.حبي الأبدي♬ Dialogue: 0,0:36:57.47,0:37:01.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.الشخص الذي استلم المعلومات كان قلقاً بشأنك{\i} Dialogue: 0,0:37:01.94,0:37:08.17,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}بالطبع، انه سيكون من المناسب لي ان التصق بقربك تماماً لامسك بهيلر،{\i} Dialogue: 0,0:37:08.17,0:37:12.85,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لكني كنت قلقاً، انني خبير بموضوع هيلر{\i} Dialogue: 0,0:37:12.85,0:37:17.65,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.هو ليس لديه حس بالخير او الشر، العدالة الاجتماعية، الوطنية، او الإخلاص للشعب{\i} Dialogue: 0,0:37:17.65,0:37:19.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1} .هو فقط بجانب من لديه مال أكثر{\i} Dialogue: 0,0:37:19.14,0:37:25.05,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.شخصاً كهذا قد بدأ في القتل{\i} Dialogue: 0,0:37:25.05,0:37:27.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}الامر مخيف، ﻻ؟{\i} Dialogue: 0,0:38:14.44,0:38:17.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}...كيف هي مواعيد العمل التي{\i} Dialogue: 0,0:38:17.98,0:38:19.99,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}عزيزي، الجو بارد، أليس كذلك؟ {\i} Dialogue: 0,0:38:19.99,0:38:24.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.أولاً، يجب عليكم ان تمشوا معا{\i} Dialogue: 0,0:38:25.50,0:38:29.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.ان تضحكوا معا وتتحدثوا{\i} Dialogue: 0,0:38:29.14,0:38:33.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}أحياناً القتال، المشي معا Dialogue: 0,0:38:29.14,0:38:33.20,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(768,108)}\N♬ الحب انه ليس مجرد حلم ♬{\i} Dialogue: 0,0:38:33.20,0:38:37.18,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(712,110)}♬الان انت كل شيء بالنسبة لي ♬ Dialogue: 0,0:38:37.18,0:38:41.03,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا مشينا قليلاً، نحن سنجوع{\i} Dialogue: 0,0:38:41.03,0:38:45.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}إذاً، يجب علينا ان نأكل، ماذا نأكل؟ هل نأخذ هذا{\i} Dialogue: 0,0:38:45.46,0:38:50.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,.ﻻ، أريد ذلك -\Nكيف انت دائماً تحاول ان تأكل ما يعجبك؟ - Dialogue: 0,0:38:50.80,0:38:53.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هاى، متى قد فعلت انا؟{\i} Dialogue: 0,0:38:50.80,0:38:53.34,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(528,112)}\N♬القمر، السماء، والنجوم يمكنهم ان يشعوا الليل بطوله وطوال الليل ♬ Dialogue: 0,0:38:58.26,0:39:03.25,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا كنت في موعد، يجب ان تشاهد فلما،انت ﻻتحب الأماكن المزدحة، أليس كذلك؟ {\i} Dialogue: 0,0:39:03.25,0:39:10.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.إذاً...كيف منتصف الليل يظهر؟ انه هناك العديد من الناس وحتى لو كان هناك العديد المكان سيكون مظلم{\i} Dialogue: 0,0:39:10.08,0:39:15.83,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}اي نوع من الأفلام تفضل؟ انه ليس جيد ان نجلس بقرب بعضنا البعض، لذا{\i} Dialogue: 0,0:39:15.83,0:39:20.11,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.لنشاهد الفلم نفسه{\i} Dialogue: 0,0:39:21.53,0:39:27.95,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.ليلة الجمعة هذه، سأنتظر في السينما{\i} Dialogue: 0,0:39:27.95,0:39:31.37,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}الى متى يجب ان انتظر؟{\i} Dialogue: 0,0:39:32.60,0:39:37.37,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(718,108)}♬ ومعا سنبحر خلال كل شيء ♬ Dialogue: 0,0:41:29.40,0:41:32.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}.اهلا تشاى يونج شين{\i} Dialogue: 0,0:41:39.52,0:41:41.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}اي نوع من الأفلام تحبين؟{\i} Dialogue: 0,0:41:41.62,0:41:44.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}روائع الكلاسيكية الى التي تعرض حالياً{\i} Dialogue: 0,0:41:44.20,0:41:50.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}! كوميدي، ميلودرامي، أكشن، قولي ماتريديه فحسب{\i} Dialogue: 0,0:41:52.30,0:41:54.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}...من الصعب القول{\i} Dialogue: 0,0:41:54.78,0:41:58.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}أيمكننا ان نختار واحد بأطول فترة عرض؟{\i} Dialogue: 0,0:42:19.23,0:42:26.10,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(692,124)}♫ {\i1} ذكريات مقابلتك هي احلام كالكذب♫{\i} Dialogue: 0,0:42:26.10,0:42:32.90,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(772,108)}♫ {\i1} مازلت هنا بأنتظارك♫{\i} Dialogue: 0,0:42:32.90,0:42:38.90,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(568,76)}♫ {\i1} ﻻنني ارتجف، ولا استطيع الحركة♫{\i} Dialogue: 0,0:42:38.90,0:42:43.50,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(658,68)}♫ كما تنظر الي ♫{\i} Dialogue: 0,0:42:46.50,0:42:53.30,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(682,110)}♫ لماذا لا استطيع قول اي شيء؟ ♫{\i} Dialogue: 0,0:42:53.32,0:42:59.56,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(736,122)}♫ .عندما لدي الكثير لاقوله♫{\i} Dialogue: 0,0:42:59.56,0:43:03.66,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(756,120)}♫ اللحظة التي تستدير بها ♫{\i} Dialogue: 0,0:43:03.66,0:43:07.26,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(744,114)}♫ لماذا انت تبتعد جداً عني؟♫{\i} Dialogue: 0,0:43:07.26,0:43:13.22,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(674,110)}♬ لماذا هناك موجة من الدموع تنهمر؟ ♬ Dialogue: 0,0:43:13.22,0:43:20.06,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(710,120)}♫ انا احبك، هنالك انت فحسب ♫{\i} Dialogue: 0,0:43:20.06,0:43:26.60,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(720,116)}♬ .ليس هناك شخصاً آخر غيرك ♬ Dialogue: 0,0:43:26.60,0:43:33.82,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(512,120)}♫ حتى لو ﻻ أستطيع لمسك، {\b1}حتى لو لا استطيع حضنك، اوحتى لو بكيت بمفردي، ﻻبأس ♫{\i} Dialogue: 0,0:43:33.82,0:43:40.68,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(738,112)}♫ سأكون انظر إليك دائماً♫{\i} Dialogue: 0,0:43:40.68,0:43:44.58,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(822,118)}♫ انه انت♫{\i} Dialogue: 0,0:44:30.05,0:44:37.72,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(786,118)}♬ .مقابلتك كانت القدر{\i} Dialogue: 0,0:44:37.72,0:44:43.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,♬ {\i1}.قبل ان اعرفه، القدر كان ملكي {\i} ♬ Dialogue: 0,0:44:43.70,0:44:51.50,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(626,106)}♬ كما ﻻ أستطيع العودة الى الوقت قبل ان احبك{\i} ♬ Dialogue: 0,0:44:51.50,0:44:57.50,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(812,110)}♬ انا أعود إليك♬ Dialogue: 0,0:44:57.50,0:45:04.30,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(746,118)}♫ انا احبك، هناك انت فحسب ♫{\i} Dialogue: 0,0:45:04.30,0:45:10.78,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(730,116)}♬ليس هناك شخصاً آخر غيرك ♬ Dialogue: 0,0:45:10.78,0:45:18.08,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(466,524)}♫ حتى بالرغم من انني ﻻ استطيع لمسك،حضنك، او البكاء بمفردي،انه ﻻبأس ♫{\i} Dialogue: 0,0:45:18.08,0:45:25.82,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(748,114)}♫ سأكون دائماً انظر إليك ♫{\i} Dialogue: 0,0:45:29.60,0:45:34.76,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(804,124)}♬ .ارجع الي{\i} ♬ Dialogue: 0,0:45:34.76,0:45:41.24,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(728,120)}♬ ليس هنالك اي شخص غيرك ♬ Dialogue: 0,0:45:41.24,0:45:48.58,songs,,0000,0000,0000,,♬ حتى لو ﻻ أستطيع ان املكك، حتى لو ﻻ أستطيع قول اي شيء، انا احبك هكذا {\i} Dialogue: 0,0:45:48.58,0:45:55.46,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(720,122)}♫ سأكون دائماً انظر إليك♫{\i} Dialogue: 0,0:45:55.46,0:45:58.32,songs,,0000,0000,0000,,{\pos(822,116)}♫ انه انت♫{\i} Dialogue: 0,0:46:05.80,0:46:09.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,.هنالك سيارة جاهزة امام السينما. ستأخذها الى المنزل بأمان Dialogue: 0,0:46:09.76,0:46:16.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,...لذا، لا تقلق على عودتها Dialogue: 0,0:47:14.32,0:47:16.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,.الرئيس كيم مون شيك Dialogue: 0,0:47:16.46,0:47:20.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,اوه، عضو الكونجرس ما الذي جلبك الى هنا بدون اخطار؟ Dialogue: 0,0:47:20.36,0:47:23.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنني لا اعرف ما الذي يجري حالياً؟ Dialogue: 0,0:47:23.56,0:47:26.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت ستهزمني وتأخذ مكاني؟ Dialogue: 0,0:47:26.96,0:47:30.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,متى بدأت بالتخطيط لهذا؟ Dialogue: 0,0:47:30.54,0:47:32.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,كيم مون هو، شقيقك الأصغر Dialogue: 0,0:47:37.34,0:47:40.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,في الواقع هو كان عميلك؟ Dialogue: 0,0:47:40.84,0:47:43.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد استخدمت شقيقك لتوقفني Dialogue: 0,0:47:51.14,0:47:54.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,! هاى! هاى Dialogue: 0,0:47:54.42,0:47:57.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,الى اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:47:59.76,0:48:03.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأن عضو الكونجرس يعمل قليلاً. لندعه يرتاح Dialogue: 0,0:48:03.00,0:48:05.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,و رافقوه في طريقهِ للخروج Dialogue: 0,0:48:05.72,0:48:09.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا كيم وي تشان ! هل تعتقد انني سأنخفض بمجردة خيانة مثل هذة ؟ Dialogue: 0,0:48:16.26,0:48:18.90,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا شيء لا يمكنك ان تتخيلهُ حتى Dialogue: 0,0:48:18.90,0:48:23.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,! دعوني اذهب Dialogue: 0,0:48:31.44,0:48:34.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد ورد اتصال من هيلر Dialogue: 0,0:48:34.66,0:48:36.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ بالنتائج" Dialogue: 0,0:48:36.58,0:48:39.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,الفيديو عن الرئيس التنفيذي مون , سيتم "تدميرة كما وعدت Dialogue: 0,0:48:39.48,0:48:43.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,تدمر ؟ ألا يمكننا الحصول علية مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:48:43.60,0:48:45.68,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا ما قالهُ Dialogue: 0,0:48:45.68,0:48:50.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,الفيديو الذي أظهرهُ لك كان ذلك كل ما لديه Dialogue: 0,0:48:50.14,0:48:53.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,و اعتذر ايضا عن المشاجرة التي تسبب بها Dialogue: 0,0:48:56.38,0:49:00.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل يجب ان اتأكد ما اذا كان يقول الحقيقة ام لا Dialogue: 0,0:49:02.10,0:49:05.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,هيلر , اود ان اذهب اليه Dialogue: 0,0:49:05.42,0:49:09.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,لن يكون ذلك سهلا , لاننا قد اتهمناه بجريمة قتل في المرة السابقة Dialogue: 0,0:49:09.00,0:49:12.68,Mohammed,,0000,0000,0000,,قم بأيجاد وسيلة , هو على اتصال مع مون هو , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:49:12.68,0:49:14.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:49:14.16,0:49:16.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,ان الامر دائما يبدو هكذا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:49:19.00,0:49:23.46,Mohammed,,0000,0000,0000,,و اذا لم ينفع ذلك , انت اعتني بالامر , لنفعل فقط ما نفعله عادةً Dialogue: 0,0:49:23.46,0:49:25.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:49:25.78,0:49:28.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا عن السيدة ؟ Dialogue: 0,0:49:28.26,0:49:30.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,تريد ان تلتقي بزوجة جون سوك Dialogue: 0,0:49:30.06,0:49:32.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل أخبرتها؟ Dialogue: 0,0:49:32.70,0:49:35.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,بينما انت لا تعرف حتى ما الذي سوف تقوله لها زوجة جون سوك Dialogue: 0,0:49:35.36,0:49:37.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,زوجتي قالت انها تريد ان تلتقي بها Dialogue: 0,0:49:37.18,0:49:41.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,انه شيئٌ ما طلبه شخص لا يطلب الكثير مني , لابد ان افعل ذلك من اجلها Dialogue: 0,0:49:58.31,0:50:00.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,من فضلك ِ أشربي بعض الشاي Dialogue: 0,0:50:00.82,0:50:02.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:50:03.50,0:50:06.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,والدة جيونغ هوو , من فضلكِ انظري اليّ Dialogue: 0,0:50:06.84,0:50:10.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني ذلك ؟ ما الحق الذي املكهُ لكي انظر اليكِ ؟ Dialogue: 0,0:50:12.04,0:50:16.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,لو كنت اعرف انكِ ستتصرفين هكذا , سوف لن افكر ابدا بأن التقي بكِ Dialogue: 0,0:50:16.06,0:50:19.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,كيف وجدتيني ؟ Dialogue: 0,0:50:19.34,0:50:21.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,بذلت قصارى جهدي لكي اخفي نفسي Dialogue: 0,0:50:21.70,0:50:26.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,حتى الان , انا .. مازلت اعيش مع الصورة التي فيها خمستنا والتي وضعتها بجانب سريري Dialogue: 0,0:50:26.76,0:50:32.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا لم اشتبه بـِ جون سوك , و الد جونغ هوو , حتى هذة اللحظة Dialogue: 0,0:50:32.38,0:50:36.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,...رؤية كيف تقولين ذلك هكذا Dialogue: 0,0:50:36.10,0:50:38.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اعرف كم تثقين بهِ Dialogue: 0,0:50:38.98,0:50:41.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن العام لا يثق به Dialogue: 0,0:50:41.62,0:50:46.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,انهم يقولون هو قد قتل صديقه , و بعد ذلك انهى حياته Dialogue: 0,0:50:46.56,0:50:48.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الفوز على العالم ؟ Dialogue: 0,0:50:48.84,0:50:49.78,Mohammed,,0000,0000,0000,,و الدة جيونغ هوو Dialogue: 0,0:50:49.78,0:50:53.98,Mohammed,,0000,0000,0000,,زوجي قتل زوجكِ هذا ما يقولونه Dialogue: 0,0:50:53.98,0:50:59.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,لهذا السبب لا يمكنكِ ان تأتي اليّ و تطلبي مني ان اقابلكِ هكذا Dialogue: 0,0:50:59.36,0:51:02.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين مني ان افعل ؟ Dialogue: 0,0:51:14.42,0:51:18.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,رأيت رجل يبدو مثل جون سوك منذ وقت ليس ببعيد Dialogue: 0,0:51:18.52,0:51:21.68,Mohammed,,0000,0000,0000,,لهذا السبب فكرتُ بكِ Dialogue: 0,0:51:22.48,0:51:27.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اعرف في ذلك الوقت , لقد غادرتي من اجل جيونغ هوو Dialogue: 0,0:51:27.22,0:51:29.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,حتى لا يتم استحقارة من قبل الناس Dialogue: 0,0:51:29.42,0:51:32.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اعرف انكِ تركتي ابنكِ الصغير من أجل تجنب ذلك Dialogue: 0,0:51:33.66,0:51:36.42,Mohammed,,0000,0000,0000,,و انا لديّ طفل ايضا Dialogue: 0,0:51:37.24,0:51:40.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,اريد ان التقي بكِ و اسألكِ Dialogue: 0,0:51:42.06,0:51:44.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,كنا مُقربتين في ذلك الوقت ,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:46.06,0:51:48.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,ميونغ هيي-\Nنعم - Dialogue: 0,0:51:48.48,0:51:53.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,ولدي جيونغ هوو.. سمع انه ابن قاتل Dialogue: 0,0:51:53.10,0:51:58.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,بالطبع كرهتُ ذلك ايضا... و لكن لا Dialogue: 0,0:51:58.70,0:52:02.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,لذلك لم يكن كل شيء Dialogue: 0,0:52:02.14,0:52:05.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,اردت ان أبرء اسم والد جيونغ هوو Dialogue: 0,0:52:05.26,0:52:07.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,لذلك بحثت حول الامر وفعلت كل شيء استطيع فعلة Dialogue: 0,0:52:07.66,0:52:14.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكن , فجأة اتى شخصٌ ما اليّ Dialogue: 0,0:52:14.26,0:52:16.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,و قال لي ان لا افعل ايّ شيء Dialogue: 0,0:52:16.94,0:52:21.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا كنت لا اريد أؤذي جيونغ هوو , فقط لا اقوم بأيّ شيء Dialogue: 0,0:52:21.22,0:52:25.44,Mohammed,,0000,0000,0000,,من . من قال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:52:25.44,0:52:28.44,Mohammed,,0000,0000,0000,,الشخص الذي تعيشين معه Dialogue: 0,0:52:29.58,0:52:34.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدتُ انكِ تعرفين ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:52:38.34,0:52:41.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:52:46.12,0:52:49.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,اين الجميع ؟-\Nلا اعرف انا مشغول - Dialogue: 0,0:52:49.18,0:52:52.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعتقد انا اقوم بعمل الكثير بالمقارنة مع ما اتلقاه من راتب شهري Dialogue: 0,0:52:59.54,0:53:01.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,الرئيس-\Nالرئيس مشغول - Dialogue: 0,0:53:01.50,0:53:04.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,اين الجميع ؟-\Nالجميع في الخارج لجمع المعلومات - Dialogue: 0,0:53:04.92,0:53:07.62,Mohammed,,0000,0000,0000,,بأستثناء شخص ما متأخر لمدة 25 دقيقة Dialogue: 0,0:53:07.62,0:53:10.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل بارك بونغ سو ذهب ايضا ؟-\Nبارك بونغ سو ؟- Dialogue: 0,0:53:10.10,0:53:15.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,الرئيس اعطى امرا سريا لـِ بارك بونغ سو Dialogue: 0,0:53:15.08,0:53:17.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا مثير للسخرية , هل لاحظت ذلك ايضا , هذا صحيح ايها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:53:17.40,0:53:20.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,انهم مُقربين بصورة غريبة , لماذا هم مُقربين هكذا ؟ هاه ؟ Dialogue: 0,0:53:20.28,0:53:23.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,انهم لا يمتلكون صفات متشابهه و لا يفهمون بعضهم البعض جيدا Dialogue: 0,0:53:23.20,0:53:26.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,انتِ تفيضين بالطاقة اليوم\Nهذا جيد Dialogue: 0,0:53:26.18,0:53:30.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,تعالي الى هنا , دعينا نقسم مقالة البحث Dialogue: 0,0:53:30.08,0:53:32.54,Mohammed,,0000,0000,0000,,... هيه , تشاي يونغ شين ! تلك الشقية , بجد Dialogue: 0,0:53:38.72,0:53:39.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:53:39.84,0:53:44.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,وفقا لتحقيقاتي, سجلات غرفة الامن لمركز الشرطة تحتوي على سجلات حالة والدك Dialogue: 0,0:53:44.94,0:53:48.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,لانها حالة من سنة الـ90 , سوف تكون في غرفة الامن Dialogue: 0,0:53:48.74,0:53:52.74,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكنك لن حصل عليها من خلال وسائلك الاعتيادية , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:53:52.74,0:53:55.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا كان هذا هو الحال , لن يكون من الافضل ان تفعل ذلك في الليل ؟ Dialogue: 0,0:53:55.60,0:53:58.48,Mohammed,,0000,0000,0000,,انه من الصعب فعل ذلك في الليل لان الامن سيكون متشددا Dialogue: 0,0:53:58.48,0:54:00.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,لنفعل ذلك بالطرق الاعتيادية Dialogue: 0,0:54:00.76,0:54:05.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا ابحث من خلال قاعدة البيانات الان , فقط ابحث عن ثغرة حتى تستطيع الدخول Dialogue: 0,0:54:09.66,0:54:12.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}أهلا و سهلا{\i} Dialogue: 0,0:54:29.90,0:54:33.34,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:55:03.08,0:55:05.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت ذاهب لغرفة الامن ,اليس كذلك ؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,0:55:05.18,0:55:09.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذة ايضا , من فضلك Dialogue: 0,0:55:09.40,0:55:12.18,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا اسف-\Nهل انت بخير ؟- Dialogue: 0,0:55:12.18,0:55:14.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,أنا اسف Dialogue: 0,0:55:14.14,0:55:17.32,Mohammed,,0000,0000,0000,,كلا , سون هيونغ مين سجل 12 هدفا كان مع هامبورغ Dialogue: 0,0:55:17.32,0:55:19.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,و لكن الان مع ليفركوزن , لايزال مع 11 هدف Dialogue: 0,0:55:19.40,0:55:20.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,آه صحيح , صحيح , هامبورغ Dialogue: 0,0:55:20.82,0:55:22.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا استمر بخلط الامور Dialogue: 0,0:55:22.82,0:55:26.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,من هذا الطريق , كن حذرا Dialogue: 0,0:55:26.26,0:55:28.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}106: غرفة الوثائق{\i} Dialogue: 0,0:55:42.44,0:55:46.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,8273-92# حالة سيو جون سوك Dialogue: 0,0:55:46.02,0:55:49.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,اعثر اولا على ملفات عام 1992 Dialogue: 0,0:55:49.14,0:55:51.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}سجلات القضية #92-8273{\i} Dialogue: 0,0:55:59.44,0:56:01.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}سجلات القضية{\i} Dialogue: 0,0:56:21.58,0:56:26.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء ؟ لا شهادات , ولا سجلات لتحقيقات الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:56:27.24,0:56:30.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:56:30.10,0:56:32.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,اخذوها في وقت مبكر Dialogue: 0,0:56:32.82,0:56:35.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,.. عندما تقول ان هناك شخص ما اخذ السجلات Dialogue: 0,0:56:35.92,0:56:39.14,Mohammed,,0000,0000,0000,,هذا يعني انه علينا معرفة من هو ذلك الشخص Dialogue: 0,0:56:41.82,0:56:44.40,Mohammed,,0000,0000,0000,,لكنني لست متأكد من هو من بينهم Dialogue: 0,0:56:44.40,0:56:47.15,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا يجب ان نعرف ذلك Dialogue: 0,0:56:47.15,0:56:49.38,Mohammed,,0000,0000,0000,,بماذا تفكر ؟ Dialogue: 0,0:56:49.38,0:56:52.06,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا افكر في القيام بذلك بشكل جيد Dialogue: 0,0:56:53.86,0:56:56.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,جونغ هوو Dialogue: 0,0:56:59.84,0:57:00.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,ماذا تنوي ان تفعل ؟ Dialogue: 0,0:57:00.94,0:57:05.04,Mohammed,,0000,0000,0000,,سجلات القضية ... لقد قلتي انهم يظهرون ذلك لأفراد الاسرة من الدرجة الاولى Dialogue: 0,0:57:05.04,0:57:06.32,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلك ؟ Dialogue: 0,0:57:06.32,0:57:12.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا احد افراد الاسرة ,اليس كذلك ؟\Nاحد افراد عائلة والدي Dialogue: 0,0:57:12.28,0:57:17.02,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت قد جننت تماما Dialogue: 0,0:57:18.92,0:57:21.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}رقم الهوية التعريفي\Nسيو جونغ هوو{\i} Dialogue: 0,0:57:22.74,0:57:25.50,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}رقم الهوية التعريفي\Nسيو جونغ هوو{\i} Dialogue: 0,0:57:41.78,0:57:43.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}سيو جون سوك , قاتل{\i} Dialogue: 0,0:57:45.42,0:57:47.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,انت سيو جونغ هوو , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:47.28,0:57:49.76,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم , أنا سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:57:55.14,0:57:56.84,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}حالة الطلب : محطة الشرطة : جونغ انج , سيئول , رقم القضية\N92-8273{\i} Dialogue: 0,0:57:56.84,0:57:59.00,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}العلاقة مع المدعى علية : الاسرة المباشرة\Nالاسم : سيو جون سوك{\i} Dialogue: 0,0:57:59.00,0:58:01.89,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1} وثيقة لا يمكن الوصول اليها\Nتبين ان صاحب الطلب مطلوباً\NO.O{\i} Dialogue: 0,0:58:14.30,0:58:16.94,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم تحدث من فضلك Dialogue: 0,0:58:19.50,0:58:22.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:58:23.66,0:58:26.30,Mohammed,,0000,0000,0000,,ايها الرئيس Dialogue: 0,0:58:26.30,0:58:30.96,Mohammed,,0000,0000,0000,,ظهر شخصا ما يبحث عن سجلات سيو جون سوك Dialogue: 0,0:58:30.96,0:58:32.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,مـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:58:32.28,0:58:35.58,Mohammed,,0000,0000,0000,,انه ابن سيو جون سوك Dialogue: 0,0:58:38.28,0:58:41.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,ما التعليمات التي يجب ان اعطيها ؟ Dialogue: 0,0:58:57.06,0:58:59.26,Mohammed,,0000,0000,0000,,سيو جونغ هوو ؟ Dialogue: 0,0:59:13.60,0:59:16.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,هل هي هنا ؟-\Nأجل- Dialogue: 0,0:59:17.38,0:59:19.82,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1} "اخبار "يوما ما{\i} Dialogue: 0,0:59:19.82,0:59:22.72,Mohammed,,0000,0000,0000,,عليّ فقط شراء نصف فطائر اللحم و نصف فطائر الكيمتشي ,اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:59:22.72,0:59:25.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,! لديك تعويض هذة المرة Dialogue: 0,0:59:25.80,0:59:29.22,Mohammed,,0000,0000,0000,,اذا حاولت الحصول على ذلك مرة اخرى .. فكم مرة ستكون ؟ Dialogue: 0,0:59:29.22,0:59:32.44,Mohammed,,0000,0000,0000,,الى متى سأقوم بمهمات الفطائر ؟\Nيا الهي , بجد Dialogue: 0,0:59:32.44,0:59:34.64,Mohammed,,0000,0000,0000,,مراسلة تشاي يونغ شين ؟ Dialogue: 0,0:59:34.64,0:59:35.56,Mohammed,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:59:35.56,0:59:40.52,Mohammed,,0000,0000,0000,,انا كيم مون سيك , شقيق المراسل كيم مون هو Dialogue: 0,0:59:40.52,0:59:43.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,... آه , اذا انت من صحيفة جاي أيل الاخبارية Dialogue: 0,0:59:43.36,0:59:46.92,Mohammed,,0000,0000,0000,,لقد سمعت عنكِ الكثير مراسلة تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:59:46.92,0:59:50.32,Mohammed,,0000,0000,0000,,آوه مرحبا Dialogue: 0,1:00:14.90,1:00:22.80,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيية فانسب ^^{\i} Dialogue: 0,1:00:25.46,1:00:32.28,songs,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(672,70)}♬لقائي بك كان قدراً ♬{\i} Dialogue: 0,1:00:32.28,1:00:38.22,songs,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(576,66)}♬ قبل ان اعرف ذلك , القدر اصبح قدري ♬{\i} Dialogue: 0,1:00:38.22,1:00:46.08,songs,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(628,80)}♬ كما انني لا استطيع العودة بالزمن , قبل ان احبك ♬{\i} Dialogue: 0,1:00:46.08,1:00:51.20,songs,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(786,82)}♬انا عائده اليك ♬{\i} Dialogue: 0,1:00:51.20,1:00:53.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}انت ابن سيو جون سوك , أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:53.20,1:00:56.20,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}رأيت هذا الشخص من قبل{\i} Dialogue: 0,1:00:56.20,1:01:00.12,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا لم تقل لي من هي تشاي يونغ شين ؟{\i} Dialogue: 0,1:01:00.12,1:01:02.36,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}لانني يجب ان احمي تلك الطفلة{\i} Dialogue: 0,1:01:02.36,1:01:04.60,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}انا احب تشاي يونغ شين{\i} Dialogue: 0,1:01:04.60,1:01:06.70,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تقولي لي ان اهرب بعيدا{\i} Dialogue: 0,1:01:06.70,1:01:08.66,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف يمكنك ان تلتقي بتلك الطفلة , هيونغ ؟{\i} Dialogue: 0,1:01:08.66,1:01:11.28,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}يبنما لا ترتجف و لا تكون على ركبتيك{\i} Dialogue: 0,1:01:11.28,1:01:14.10,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}سيو جونغ هوو , هذا الطفل , هل جلبته الى هنا ؟{\i} Dialogue: 0,1:01:14.10,1:01:16.24,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا فعلتم يا رفاق ؟{\i} Dialogue: 0,1:01:16.24,1:01:19.16,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا فعلتم لنا ؟{\i} Dialogue: 0,1:01:19.16,1:01:22.08,Mohammed,,0000,0000,0000,,{\i1}هيلر ! ايها النذل , أين أنت ؟{\i} Dialogue: 0,1:01:22.08,1:01:25.70,songs,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(758,70)}♬ .. كلما زادت جروح قلبي ♬{\i}