[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Translion Audio File: E:/ملفات شغل الترجمة/Healer/Healer.E13.150119.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video File: E:/ملفات شغل الترجمة/Healer/Healer.E13.150119.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,45,&H0020D3E3,&H00D2D11C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:01:32.69,Style,,0,0,0,,{\pos(88,70)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:01:32.69,Style,,0,0,0,,{\pos(100,100)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.69,English,,0,0,0,,{\pos(736,88)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.69,Translion,,0,0,0,,{\pos(672,400)}ترجمةو تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.69,English,,0,0,0,,{\pos(672,448)} Sogen She & Reema Azem & Koko Kajo Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.69,Translion,,0,0,0,,{\pos(164,392)}انتاج و رفع Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:03.69,English,,0,0,0,,{\pos(168,436)}Wed Al-qlop Dialogue: 0,0:00:04.69,0:00:06.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الحلــ 13 ــقة{\i} Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:07.56,Mohammed,,0,0,0,,! أوه يا إلهى , أبى Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:10.40,Mohammed,,0,0,0,,. لكن هيلر , لكن هذا بالتأكيد فخ Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.60,Mohammed,,0,0,0,,لقد سمعت أنكِ قد قابلتى\N. زوجة الرئيس مؤخرا Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:16.42,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى تحدثت بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:20.66,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل من الممكن أنكِ تحدثتى عن ابنك ... سيون\Nجونغ هو ...؟{\i} Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:25.93,Mohammed,,0,0,0,,هل طلبت منكِ زوجة الرئيس معرفة\Nشىء ما؟ Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:29.66,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد مر أكثر من10 سنوات\N. لم أراه{\i} Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.20,Mohammed,,0,0,0,,و هو لم يتصل بى و لا مرة واحدة\Nخلال هذه الفترة Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:35.95,Mohammed,,0,0,0,,لقد قال أنه سيذهب للدراسة فى الخارج لكنه\N. لم يقل أين سيذهب Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:41.51,Mohammed,,0,0,0,,وكما تعرف , فأننى قد تركت ابنى الصغير\N. لكى أتزوج مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:41.51,0:00:44.56,Mohammed,,0,0,0,,فأى حق لى فى أن انتظر أى\Nاتصال منه ؟ Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.21,Mohammed,,0,0,0,,فى الأغلب لقد مر وقت طويل\N. منذ أن نسى جونغ هو أمرى Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.57,Mohammed,,0,0,0,,أنا أعتقد أن لديكِ موعدا , مع من ؟ Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:52.87,Mohammed,,0,0,0,,. صديق Dialogue: 0,0:00:52.87,0:00:58.01,Mohammed,,0,0,0,,لقد جئت لرؤية أحد الأصدقاء أيضا , سأنتظر\N. معك Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:07.75,Mohammed,,0,0,0,,... أنا سأذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:10.48,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا , من فضلك اذهبى Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:27.00,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لا تأتى جيونغ هو , لا يمكنك أن تأتى {\i} Dialogue: 0,0:01:29.22,0:01:32.18,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنا أعتقد أن أمك قد ذهبت\N. إلى سيارة السكرتير أوه {\i} Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:34.33,Mohammed,,0,0,0,,. إشارات الاثنين مقتربة Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:34.98,Mohammed,,0,0,0,,. أوه لا , يبدو أن الباب مغلق Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:38.57,Mohammed,,0,0,0,,. مهلا هيلر , منذ وقت طويل لم أراك Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:40.78,Mohammed,,0,0,0,,. أنا سعيد حقا برؤيتك Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.06,Mohammed,,0,0,0,,ألن ترينى وجهك ؟ Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:50.86,Mohammed,,0,0,0,,. أوه لا لقد قبض علىّ Dialogue: 0,0:02:58.37,0:02:59.28,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:01.37,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ تشاى يونغ شين ؟ Dialogue: 0,0:03:01.37,0:03:02.77,Mohammed,,0,0,0,,. نعم , أنا Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.97,Mohammed,,0,0,0,,أنتِ تعرفين , بارك بونغ سو , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:07.15,0:03:09.45,Mohammed,,0,0,0,,. لابد أنه فى مكان ما فى هذا المبنى Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:13.67,Mohammed,,0,0,0,,لقد فقدت الاتصال , و لكننى أظن أنه\N. فى مكان مامصاب Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:16.40,Mohammed,,0,0,0,,!ـ بونغ سوك\Nهل يمكنك البحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:45.91,Mohammed,,0,0,0,,نعم , أنا أرسلت رقم لوحة التراخيص\N! لذا تتبعها Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:50.01,Mohammed,,0,0,0,,بما أنهم سيخرجون بهذا الشكل\N. هذا يعنى أنهم قدحصلوا على هدفهم Dialogue: 0,0:03:50.01,0:03:52.89,Mohammed,,0,0,0,,. أريد أن أعرف من هو هذا Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:25.36,Mohammed,,0,0,0,,ألم تجدى بارك بونغ سو بعد ؟ Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:28.69,Mohammed,,0,0,0,,. من الواضح أن هذه العصابات قدأمسكوا بشخص ما\Nأنتِ تقولين أن بارك بونغ سو مصاب , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:28.69,0:04:31.58,Mohammed,,0,0,0,,هناك دم على الأرض , لذا\N.... لابد أنهم Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:35.76,Mohammed,,0,0,0,,. لا, الأمر ليس هكذا , أهدأى Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:37.70,Mohammed,,0,0,0,,كيف تعرفين ؟ Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:40.11,Mohammed,,0,0,0,,. إن موقعه لم يتغير Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:44.42,Mohammed,,0,0,0,,لذا ابحثى عنه فى الأماكن التى\N. من الممكن أن يختبىء بها Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:47.93,Mohammed,,0,0,0,,من أنتِ ؟ و كيف تعرفين هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:51.07,Mohammed,,0,0,0,,ليس أمامى وقت كافى لأخبرك\N. عن هذا الأمر الآن Dialogue: 0,0:04:56.57,0:05:00.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنا أحب الأماكن المرتفعة {\i} Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:09.11,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنا يمكننى أن أرى الآخرين , لكنهم\N. لا يمكنهم رؤيتى {\i} Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:23.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب {\i} Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.21,Mohammed,,0,0,0,,! بونغ سو Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:06.09,Mohammed,,0,0,0,,. مرحبا ؟ هناك شخص فاقد الوعى هنا Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:11.57,Mohammed,,0,0,0,,إنه ينزف بغزارة , هذا على سطح\N. مول سيونجمين Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:13.71,Mohammed,,0,0,0,,. إنه بارد جدا Dialogue: 0,0:06:13.71,0:06:17.76,Mohammed,,0,0,0,,. من فضلكم , تعالوا بسرعة Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:24.02,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(658,80)}♬ أنا سأظل أنتظرك هنا ♬{\i} Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:25.44,Mohammed,,0,0,0,,. نحن نشك بانخفاض درجة حرارة الجسم Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.70,Mohammed,,0,0,0,,الجرح على ذراعه ليس خطيرا . لكنه\N. مازال فاقدا للوعى Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.85,Mohammed,,0,0,0,,. ضغط الدم 50/80 , و درجة الحرارة 35.5 درجة مئوية Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:33.03,Mohammed,,0,0,0,,لنقم بتغيير هذا , و احضر المصباح الحرارى\N. و بعض الكمادات الساخنة Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:37.05,Mohammed,,0,0,0,,أنا لا أشم عليه رائحة كحول , هل يتناول\Nأى نوع من الدواء ؟ لماذا هو مازال فاقدا للوعى ؟ Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.35,Mohammed,,0,0,0,,. لا , أنا لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:06:38.35,0:06:39.65,Mohammed,,0,0,0,,. سنبدأ فى خياطة الجرح على الفور Dialogue: 0,0:06:39.65,0:06:40.92,Mohammed,,0,0,0,,. نعم , أنا أفهم Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:42.52,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل النزيف بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:42.52,songs,,0,0,0,,{\pos(584,66)}\N? لماذا لا يمكننى قول أى شىء ?{\i} Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:44.42,Mohammed,,0,0,0,,إن جسمه عضلى جدا , لذا فإن\N. الجرح ليس عميقا Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:48.29,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(584,118)}? عندما يكون لدى الكثير من الكلمات التى أريد قولها ؟ ?{\i} Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:52.11,Mohammed,,0,0,0,,. نعم محقق يون Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:58.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1},أنا لم انتظر كثيرا , كان لدينا\N.شىء طارئ نحن أيضا Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:58.35,songs,,0,0,0,,{\pos(596,116)}\N? فى االلحظة التى استدرت بها ?\N? لماذا أنت بعيد جدا عنى ؟ ?{\i} Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:02.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أوه , رجاء اتصل بى عندما يكون الوقت\N. مناسبا لك , سأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:02.34,songs,,0,0,0,,{\pos(558,68)}\N? لماذا موجة من الدموع تنزل من جديد ؟{\i} Dialogue: 0,0:07:02.34,0:07:04.04,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:10.89,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(632,72)}♬ . أنا أحبك ,فلا يوجد غيرك ♬{\i} Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:17.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. رقم غير مسجل\Nالرقم الذى تتصل به غير موجود Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:17.38,songs,,0,0,0,,{\pos(612,72)}\N? ليس هناك أحد آخر بل أنت فقط{\i} Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:24.71,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. من فضلك تأكد من الرقم Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:24.71,songs,,0,0,0,,{\pos(598,68)}\N? حتى لو كنت لا أستطيع أن ألمسك ?{\i} Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:19.99,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(590,116)}? حتى لو كنت لا يمكننى أن أحضنك ?{\i} Dialogue: 0,0:07:19.99,0:07:23.71,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(586,114)}? .و حتى لو بكيت بمفردى , لا بأس ?{\i} Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:29.23,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(674,74)}♬أنا سوف أبحث دائما ♬{\i} Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:34.06,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا لا تستيقظ الآن بارك بونغ سو ؟ Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:34.06,songs,,0,0,0,,{\pos(734,72)}\N? . لأنه أنت ?{\i} Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:37.39,Mohammed,,0,0,0,,. أنا لدى الكثير من الأشياء التى أريد أن أسألك عنها Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:42.46,Mohammed,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك فى\Nهذا المكان البارد ؟ Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:46.28,Mohammed,,0,0,0,,. أنت كنت تنزف و فاقدا للوعى Dialogue: 0,0:07:46.28,0:07:48.86,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف كم كنت مندهشة ؟ Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:57.38,Mohammed,,0,0,0,,و من هذه المرأة التى اتصلت بى سابقا ؟ Dialogue: 0,0:07:57.38,0:08:00.78,Mohammed,,0,0,0,,لقد حاولت لاتصال مجددا\N. و لكن يبدو أن الرقم غير موجود Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:11.69,Mohammed,,0,0,0,,! بونغ سوك ! استيقظ Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:15.04,Mohammed,,0,0,0,,بونغ سوك! استيقظ Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:36.72,Mohammed,,0,0,0,,هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.29,Mohammed,,0,0,0,,.... تشاى يونغ تشين Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:41.29,Mohammed,,0,0,0,,هل تنادى اسمى ؟ Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:48.92,Mohammed,,0,0,0,,. تشاى يونغ شين ؟ Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:06.81,Mohammed,,0,0,0,,هل تتناول نوعا ما من الدواء ؟ Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:19.51,Mohammed,,0,0,0,,... انتظر Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:39.24,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(690,68)}♬ إنه شعور جميل ♬{\i} Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:43.82,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(668,68)}♬ ما نشعر به فى أعماقنا ♬{\i} Dialogue: 0,0:09:43.82,0:09:47.40,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(652,114)}♬ فلقدحصلنا على الشعلة\Nالتى ستستمر إلى الأبد ♬{\i} Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:48.91,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كم العدد ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اثنان ... حبتان {\i} Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:57.27,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(606,70)}♬ مثل هذا الاندفاع فى العواطف ♬{\i} Dialogue: 0,0:09:57.27,0:10:01.79,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(650,118)}♬ لا توجد طريقة تمكننا\Nمن دفعها بعيدا ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:03.06,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(718,72)}♬ بسبب أنه أبدا ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:11.80,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(622,112)}♬ دموع حبنا ستسيل بعيدا , ولن\Nتنكسر عزيمتنا أبدا ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:21.55,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(632,102)}♬ فهل تؤمنين بقوة الحب الأبدى ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:22.59,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}تسجيل المركبات الآلية {\i} Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:24.39,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كيم بيونغ سون {\i} Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:30.84,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(676,80)}♬ فحبنا فقط يكفينا ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:30.84,0:10:40.00,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(668,112)}♬ فعدنى إلى الأبد\N. أننا سنبقى هكذا ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:48.77,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(586,114)}♬ فنحن يمكننا أن نبدأ كل شىء مع\Nنهاية الوقت و نعيد كل شىء من جديد ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:59.01,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(642,118)}♬أوه يا حبى , أنا كلى ملكك\N.و سوف أكون هكذا إلى الأبد ♬{\i} Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:03.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هذا الشخص يجب أن يكون\N. لديه ما يقوله لى {\i} Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:07.11,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. هو ينبغى أن يقول شيئا مثل هذا {\i} Dialogue: 0,0:11:07.11,0:11:08.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنا{\i} Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:13.94,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. مستعدة لأسمع{\i} Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:19.62,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(660,68)}♬ و حتى عبر رمال الزمن ♬{\i} Dialogue: 0,0:11:19.62,0:11:21.62,Mohammed,,0,0,0,,كيف أنا ؟ Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:23.53,Mohammed,,0,0,0,,إذا أردتى Dialogue: 0,0:11:24.36,0:11:28.86,Mohammed,,0,0,0,,أستطيع أن أعيش بالطريقةالتى تريديها Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:33.74,Mohammed,,0,0,0,,لفترة طويلة , و بعناية Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:36.73,Mohammed,,0,0,0,,. سأكون بجانبك بهذا الشكل Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:44.38,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(628,114)}♬ لا يهم إذاكنت قريبا أو بعيد\N. فعزيمتنا لن تنكسر أبدا ♬{\i} Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:54.59,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(686,108)}♬ عدينى للأبد , أننا\N. سنبقى هكذا ♬{\i} Dialogue: 0,0:11:54.59,0:12:03.34,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(636,112)}♬فحن يمكننا أن نبدأ مع نهاية\Nالوقت و إعادة كل شىء من جديد ♬{\i} Dialogue: 0,0:12:03.34,0:12:11.74,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(670,72)}♬أو يا حبى , أنا كلى لك ♬{\i} Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:24.31,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(646,118)}♬ و لن يكون هناك أحد آخر\Nلأننى أبدي لكِ . يا حبى الأبدى ♬{\i} Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.57,Mohammed,,0,0,0,,هل نمت بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:40.32,Mohammed,,0,0,0,,. الدكتور قال أنك كنت نائما Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:42.72,Mohammed,,0,0,0,,. نعم لقد نمت للحظة Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:45.67,Mohammed,,0,0,0,,هل تشعر بتحسن ؟ Dialogue: 0,0:12:47.26,0:12:50.54,Mohammed,,0,0,0,,. نعم , شكرا لكِ Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.24,Mohammed,,0,0,0,,. لقد سمعت أنكِ جلبتنى إلى هنا Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:58.35,Mohammed,,0,0,0,,هل قال لك هذا الشخص ذلك ؟ أننى\Nقدأحضرتك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:58.35,0:13:02.19,Mohammed,,0,0,0,,... أوه ... هذا هو Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:08.33,Mohammed,,0,0,0,,أنا تشاى يونغ تشين , أنا سنباى\N. لبارك بونغ سو فى الشركة Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:11.80,Mohammed,,0,0,0,,.أوه , هذه مجرد شخص أعرفه Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:15.02,Mohammed,,0,0,0,,. مرحبا Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:20.51,Mohammed,,0,0,0,,. أوه , هذا صحيح , ها هو مفتاح السيارة Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:23.49,Mohammed,,0,0,0,,أنا سأدفع فاتورة المستشفى\N.و أحضر السيارة لى الأمام Dialogue: 0,0:13:30.78,0:13:35.74,Mohammed,,0,0,0,,أوه , سنباى , أنا أتناول بعض الحبوب المنومة\N. لأن لدى مشكلة فى النوم Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:39.62,Mohammed,,0,0,0,,و لكن يجب أن أخذهم فى وقت متأخر\N... لذا Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:43.01,Mohammed,,0,0,0,,أوه و هذا Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:47.73,Mohammed,,0,0,0,,. لقد سقطت لأننى كنت .... نائما Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:52.88,Mohammed,,0,0,0,,هل أنت ذاهب الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:55.34,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:59.56,Mohammed,,0,0,0,,مع هذه الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:00.99,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:14:02.62,0:14:04.77,Mohammed,,0,0,0,,كيف هى Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:07.25,Mohammed,,0,0,0,,عرفت أنك هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:09.72,Mohammed,,0,0,0,,. لقد كنت نائما طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:22.10,Mohammed,,0,0,0,,. أه, أه هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:22.10,0:14:24.06,Mohammed,,0,0,0,,. شخص ما اتصل بى سابقا Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:26.36,Mohammed,,0,0,0,,. اعتقد انها كانت أمك Dialogue: 0,0:14:26.36,0:14:30.37,Mohammed,,0,0,0,,لقد تم قطع الاتصال\N. لذا هى كانت قلقة حقا Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:32.72,Mohammed,,0,0,0,,أنا لابد أن أعيد الاتصال Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:35.22,Mohammed,,0,0,0,,. لكننى كنت مشتتة و نسيت Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:41.22,Mohammed,,0,0,0,,أمك لابد أنها قد تفقدت كل المستشفيات\Nالقريبة من هنا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.49,Mohammed,,0,0,0,,. ربما Dialogue: 0,0:14:44.33,0:14:46.76,Mohammed,,0,0,0,,. اذهب فهى على الأغلب تنتظر Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:51.11,Mohammed,,0,0,0,,أنت ِ مندهشة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.62,Mohammed,,0,0,0,,. بسببى Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:56.73,Mohammed,,0,0,0,,. أنا كنت مندهشة Dialogue: 0,0:14:58.44,0:14:59.83,Mohammed,,0,0,0,,. آسف Dialogue: 0,0:15:17.46,0:15:19.08,Mohammed,,0,0,0,,! بونغ سو Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:27.27,Mohammed,,0,0,0,,أنت ستأتى إلى العمل غدا , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:30.09,0:15:31.84,Mohammed,,0,0,0,,أنت ستأتى , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:53.85,0:16:00.95,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب {\i} Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:03.51,Mohammed,,0,0,0,,. أمك بآمان فى المنزل الآن Dialogue: 0,0:16:03.51,0:16:06.76,Mohammed,,0,0,0,,لقداخترقت الدوائر المغلقة أمام المنزل\N. و قمت برصدها Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:08.12,Mohammed,,0,0,0,,ماذا عن المعلم ؟ Dialogue: 0,0:16:08.12,0:16:11.08,Mohammed,,0,0,0,,. سانغ سو و عصابته قاموا بالقبض عليه Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:14.52,Mohammed,,0,0,0,,لماذا سوف يفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:17.22,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}حسنا , لا أعتقد أنه قد مات\N. لذا دعنا نراقبه{\i} Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.22,Mohammed,,0,0,0,,دعينا نستمر بمراقبته ؟ Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:23.94,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل أنت تشعر بخير حقا ؟{\i} Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:28.42,Mohammed,,0,0,0,,. هذا المخدر يمكنه أن يسقط حتى الفيلة Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:32.57,Mohammed,,0,0,0,,. إذا كان المقدار خاطئا يمكنه قتل شخص ما Dialogue: 0,0:16:32.57,0:16:34.49,Mohammed,,0,0,0,,. هؤلاء الأغبياء Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:53.77,Mohammed,,0,0,0,,إذن أين سنذهب الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:58.12,Mohammed,,0,0,0,,. داى يونغ , دعيه يسترح Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:01.80,Mohammed,,0,0,0,,. ـ إذهبى إلى منزل كيم مون شيك\Nـ لماذا سنذهب هناك ؟ Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:04.39,Mohammed,,0,0,0,,لقد أزعج أمى Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:08.05,Mohammed,,0,0,0,,. و أزعج تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:17:08.05,0:17:10.15,Mohammed,,0,0,0,,إذن ؟ ما الذى تنوى فعله ؟ Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:12.25,Mohammed,,0,0,0,,. لابد أن أمنعه من القيام بذلك Dialogue: 0,0:17:12.25,0:17:15.42,Mohammed,,0,0,0,,هل ستذهب لضربه ؟ مثلما فعلت\Nمع هوانغ جاى جوك ؟ Dialogue: 0,0:17:15.42,0:17:17.19,Mohammed,,0,0,0,,. أنا سأقتله Dialogue: 0,0:17:17.19,0:17:18.88,Mohammed,,0,0,0,,. أيها الفاسق المجنون Dialogue: 0,0:17:18.88,0:17:21.49,Mohammed,,0,0,0,,داى يونغ أنت قريب من جوانغ هامون أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:25.22,Mohammed,,0,0,0,,. ـ أذهب إلى الشقة\N. ـ أوقفى السيارة , أنزلى Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:41.09,Mohammed,,0,0,0,,اخرجى , ألن تخرجى ؟ Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:07.41,Mohammed,,0,0,0,,! اعطنى المفاتيح Dialogue: 0,0:18:07.41,0:18:10.81,Mohammed,,0,0,0,,! أنت أحمق , عد إلى رشدك Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:13.53,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ؟ تقتل من ؟ Dialogue: 0,0:18:13.53,0:18:16.28,Mohammed,,0,0,0,,لذا , أنت أولا ستذهب و تقتل شخص ما Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:18.78,Mohammed,,0,0,0,,, و سوف تُبرئ اسم والدك Dialogue: 0,0:18:18.78,0:18:22.39,Mohammed,,0,0,0,,و إذا كان هناك شخص آخر مصدر\N. ازعاج فسوف تقتله Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:23.95,Mohammed,,0,0,0,,. جرب فعل هذا Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:28.04,Mohammed,,0,0,0,,ألن تقوم بمقابلتها ثانية ؟ Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:32.37,Mohammed,,0,0,0,,هل سوف تكون بخير إذا لم ترى تشاى يونغ شين\Nثانية ؟ Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:44.05,Mohammed,,0,0,0,,لا أعتقد أن هذا سيكون شىء يمنعك\N. من قتل كيم مون شيك Dialogue: 0,0:18:44.05,0:18:47.28,Mohammed,,0,0,0,,. دعنا نفترض أنه قد أزعج أمك بسببك Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:50.81,Mohammed,,0,0,0,,لكن يجب عليك أن تعرف السبب\Nفى رغبته قتل تشاى يونغ شين أولا ؟ Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:53.55,Mohammed,,0,0,0,,يمكننى أن أذهب و أسأل كيم مون شيك ؟ Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:57.16,Mohammed,,0,0,0,,هو فى الأغلب سيقول\N. إذا ما ضُرب حتى الموت Dialogue: 0,0:18:57.16,0:18:59.75,Mohammed,,0,0,0,,. أم تشاى يونغ شين هناك أيضا Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:06.99,Mohammed,,0,0,0,,. أم فتاتك هناك , فى ذلك المنزل Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:11.01,Mohammed,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:31.24,Mohammed,,0,0,0,,. هيونيم , يونغ شين تعال Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:33.57,Mohammed,,0,0,0,,ما هو الوقت الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:36.78,Mohammed,,0,0,0,,. لكنها تبدو غريبة قليلا Dialogue: 0,0:19:37.91,0:19:43.38,Mohammed,,0,0,0,,ـ ماذا ؟\Nـ أنا لا أشم الكحول منها و لكن\N. حدقة عينيها زائغة Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:54.93,Mohammed,,0,0,0,,هل حدث شىء ما ؟ Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:01.98,Mohammed,,0,0,0,,. يونغ شين Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:06.13,Mohammed,,0,0,0,,. أسفة , أنا سوف أقوم بتنظيفه فيما بعد Dialogue: 0,0:20:19.67,0:20:21.92,Mohammed,,0,0,0,,. هيونغ نيم Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:23.94,Mohammed,,0,0,0,,. يونغ شين تبكى Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:32.82,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:34.56,Mohammed,,0,0,0,,. أبى Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:36.44,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:38.77,Mohammed,,0,0,0,,هذا النذل السيئ Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:44.98,Mohammed,,0,0,0,,. خدعنى حتى الآن Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:48.38,Mohammed,,0,0,0,,من هو بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:20:48.38,0:20:55.28,Mohammed,,0,0,0,,كل الكلمات التى قالها أمامى كانت كلها أكاذيب Dialogue: 0,0:20:56.84,0:20:59.40,Mohammed,,0,0,0,,أنا لم أكن أعرف هذا و Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:02.64,Mohammed,,0,0,0,,. لقد وثقت به و أخبرته بكل شىء Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:05.28,Mohammed,,0,0,0,,فقط تكلمى ؟ Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:07.74,Mohammed,,0,0,0,,إنه حقا نذل سىء Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:10.84,Mohammed,,0,0,0,,فمنذ البداية و حتى النهاية\N. جعلنى غبية Dialogue: 0,0:21:10.84,0:21:13.72,Mohammed,,0,0,0,,. ـ لكن أبى\N. ـ نعم Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:18.45,Mohammed,,0,0,0,,. أنا لم أستطع أن أقول أى شىء Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:22.66,Mohammed,,0,0,0,,إذا قلت شىء ما Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:27.12,Mohammed,,0,0,0,,إذا قلت أننى أعرف Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:31.18,Mohammed,,0,0,0,,. أنا كنت خائفة أن يرحل Dialogue: 0,0:21:34.94,0:21:39.60,Mohammed,,0,0,0,,أنا لم أقل أى شىء لأننى ظننت\N. أننى لن أكون قادرة على رؤيته مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:44.48,0:21:49.24,Mohammed,,0,0,0,,. إذا لم أراه مرة أخرى فهذا لن ينفع Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:52.38,Mohammed,,0,0,0,,. هذا لا يفيدنى Dialogue: 0,0:21:53.76,0:21:56.80,Mohammed,,0,0,0,,ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:22:12.12,0:22:16.94,Mohammed,,0,0,0,,أولا , هناك نوعين من الرجال\N. الذى تحبهم يونغ شين Dialogue: 0,0:22:16.94,0:22:19.36,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تقول أشياء ليس لها معنى ؟ Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:23.64,Mohammed,,0,0,0,,لماذا يونغ شين ستحب بنفسها\N. إلا أذا كان عكس ذلك Dialogue: 0,0:22:23.64,0:22:27.67,Mohammed,,0,0,0,,هذا ليس كلامي, ولكنه كلام يونغ شين لقد قالته هي بفمها Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:29.20,Mohammed,,0,0,0,,.آه, كفى ... ابتعد Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:35.06,Mohammed,,0,0,0,,.و لكن, أظن أن هؤلاء الاثنين ليسو المشكلة Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:36.58,Mohammed,,0,0,0,,اذاً؟ Dialogue: 0,0:22:36.58,0:22:40.66,Mohammed,,0,0,0,,أنت تعرف ذلك الشاب الذي يستمر بالتعريف عن نفسه بأنه الهوباي لها؟ Dialogue: 0,0:22:42.78,0:22:46.00,Mohammed,,0,0,0,,بونغ سوك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:47.42,Mohammed,,0,0,0,,ماذا بشأنه؟ Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:51.50,Mohammed,,0,0,0,,أنت تعرف بأن حبيبتنا يونغ شين ليست بشخص\Nيدور و يتحدث عن نفسه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:51.50,0:22:53.66,Mohammed,,0,0,0,,...حسناً, بالطبع Dialogue: 0,0:22:54.48,0:22:58.85,Mohammed,,0,0,0,,.في الحقيقة يونج شين ليس لها أصدقاء Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:00.86,Mohammed,,0,0,0,,.و لم تجلب أحد الى المنزل من قبل Dialogue: 0,0:22:59.86,0:23:04.06,Mohammed,,0,0,0,,.... ذلك لأن السيئين السابقين يحومون حول المنزل طوال الوقت Dialogue: 0,0:23:05.06,0:23:09.37,Mohammed,,0,0,0,,.على أية حال, يونغ شين تقوم بفعل كل شيء لذلك الشاب Dialogue: 0,0:23:10.56,0:23:15.12,Mohammed,,0,0,0,,بونج سوك؟ -\N.لقد رأيت بعيني و سمعت بأُذني - Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:21.15,Mohammed,,0,0,0,,.الأسرار التي لا تقولها لنا تقولها لذلك الشاب الجاهل Dialogue: 0,0:23:21.15,0:23:25.46,Mohammed,,0,0,0,,.لذا, انه هو Dialogue: 0,0:23:29.02,0:23:31.04,Mohammed,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:23:39.82,0:23:41.98,Mohammed,,0,0,0,,.اشربي هذا على الأقل Dialogue: 0,0:23:49.32,0:23:54.60,Mohammed,,0,0,0,,.لن أقول لك بأن تتناولي العشاء, فأنت تُصابين بعسر هضم اذا أكلت و أنت تبكين Dialogue: 0,0:23:54.60,0:23:57.12,Mohammed,,0,0,0,,.لن أبكي مرة أُخرى Dialogue: 0,0:23:57.12,0:23:59.08,Mohammed,,0,0,0,,.اشربي هذا و نامي Dialogue: 0,0:24:00.88,0:24:03.30,Mohammed,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:24:03.30,0:24:04.86,Mohammed,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:24:04.86,0:24:09.30,Mohammed,,0,0,0,,.لماذا كانت أنا؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:24:09.30,0:24:16.48,Mohammed,,0,0,0,,.في الحقيقة, من الصعب على الناس أن تُحبني Dialogue: 0,0:24:16.48,0:24:18.16,Mohammed,,0,0,0,,هل كان ذلك غريب؟ Dialogue: 0,0:24:18.16,0:24:23.16,Mohammed,,0,0,0,,,في الميتم كان هناك الكثير من الفتيات الأصغر مني سناً, و الأجمل مني Dialogue: 0,0:24:23.16,0:24:27.07,Mohammed,,0,0,0,,.و أطفال يستمعون للآخرين جيداً Dialogue: 0,0:24:27.07,0:24:32.42,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قلت أني لم أكن قادرة على التحدث و لم أستمع لك جيداً أيضاً Dialogue: 0,0:24:32.42,0:24:34.70,Mohammed,,0,0,0,,هل نظنين ان هذا ما حدث فقط؟ Dialogue: 0,0:24:34.70,0:24:39.92,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت أقوم بتحميمك ذات مرة فقمت بعضي Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:43.80,Mohammed,,0,0,0,,.و اذا ذهبتى الى غُرفة التخزين لن تخرجي منها لفترة طويلة Dialogue: 0,0:24:43.80,0:24:48.34,Mohammed,,0,0,0,,...اضافة الى ذلك, لقد كنتِ قذرة جداً و رائحتك كانت Dialogue: 0,0:24:48.34,0:24:50.65,Mohammed,,0,0,0,,اذاً لماذا قمت باختياري؟ Dialogue: 0,0:24:51.98,0:24:53.42,Mohammed,,0,0,0,,.لم أختارك Dialogue: 0,0:24:53.42,0:24:54.60,Mohammed,,0,0,0,,.أنت فعلت ذلك Dialogue: 0,0:24:54.60,0:24:57.46,Mohammed,,0,0,0,,.أنا فقط انتظرت Dialogue: 0,0:24:57.46,0:25:00.94,Mohammed,,0,0,0,,.لقد انتظرت و أنتِ أتيتى Dialogue: 0,0:25:00.94,0:25:04.78,Mohammed,,0,0,0,,هل فعلت ذلك؟-\N.لقد أتيتِ بجانبي- Dialogue: 0,0:25:04.78,0:25:08.80,Mohammed,,0,0,0,,.أنتِ من أمسكت بيدي أولاً Dialogue: 0,0:25:08.80,0:25:11.94,Mohammed,,0,0,0,,.لهذا السبب أتيتِ معي الى منزلي Dialogue: 0,0:25:11.94,0:25:14.19,Mohammed,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:25:15.58,0:25:17.53,Mohammed,,0,0,0,,انتظرت فقط؟ Dialogue: 0,0:25:17.53,0:25:21.46,Mohammed,,0,0,0,,.بالطبع. بالحقيقة Dialogue: 0,0:25:21.46,0:25:24.78,Mohammed,,0,0,0,,,كان بامكاني أن أنتظر أكثر Dialogue: 0,0:25:24.78,0:25:27.95,Mohammed,,0,0,0,,.و لكنك أتيتِ لي أسرع مما ظننت Dialogue: 0,0:25:29.02,0:25:33.98,Mohammed,,0,0,0,,. يونغ شين , أنتِ طبيعيا ليس لديكِ صبر Dialogue: 0,0:25:52.24,0:25:54.96,Mohammed,,0,0,0,,. ابنتى Dialogue: 0,0:25:57.76,0:26:02.00,Mohammed,,0,0,0,,.لا تبكي. هذا يجعل والدك حزين Dialogue: 0,0:26:04.00,0:26:06.58,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أوشكت على الانتهاء من البُكاء Dialogue: 0,0:27:11.40,0:27:15.58,Mohammed,,0,0,0,,... لقد أتينا ؟ لقد جئنا إلى هذا المكان الرث Dialogue: 0,0:27:20.05,0:27:22.38,Mohammed,,0,0,0,,في بداية الأمر, لقد حاولنا أن نُبقيه في موقف سيارات المستودع Dialogue: 0,0:27:22.38,0:27:26.08,Mohammed,,0,0,0,,.و لكن لم يُعجبه المكان هناك لذا قام بعمل مشكلة Dialogue: 0,0:27:26.08,0:27:28.18,Mohammed,,0,0,0,,...لهذا أتينا به الى هُنا Dialogue: 0,0:27:46.50,0:27:50.54,Mohammed,,0,0,0,,هل تقول بأن ذلك الرجل هو هيلر؟ -\N.لا مجال للشك - Dialogue: 0,0:27:50.54,0:27:53.34,Mohammed,,0,0,0,,.و لكنه قال بأنك صديقه المقرّب Dialogue: 0,0:27:53.34,0:27:56.10,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أريته صورة فقط ليتأكد Dialogue: 0,0:27:56.10,0:27:58.24,Mohammed,,0,0,0,,هل يستطيع الجميع مغادرة الغرفة؟ Dialogue: 0,0:27:58.24,0:28:01.42,Mohammed,,0,0,0,,.اوه, هذا خطير Dialogue: 0,0:28:01.42,0:28:05.24,Mohammed,,0,0,0,,.انه صديق مقرب لي, لذا لا بأس Dialogue: 0,0:28:07.16,0:28:08.82,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:08.82,0:28:10.66,Mohammed,,0,0,0,,.غادرو جميعاً Dialogue: 0,0:28:18.84,0:28:20.63,Mohammed,,0,0,0,,.لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:28:21.73,0:28:26.69,Mohammed,,0,0,0,,.ماذا عليّ أن أفعل؟ أنا لا أريد أن أُسلم عليك Dialogue: 0,0:28:34.57,0:28:37.51,Mohammed,,0,0,0,,هل قلتَ لهؤلاء بأنك هيلر؟ Dialogue: 0,0:28:37.51,0:28:41.91,Mohammed,,0,0,0,,.آه, لقد كان من السهل أخذ المال منك Dialogue: 0,0:28:41.91,0:28:44.11,Mohammed,,0,0,0,,.هل كنت أيضاً الشخص الذي أتى الى المنزل؟ Dialogue: 0,0:28:43.11,0:28:46.09,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لا تريد التعاقد معى ؟ Dialogue: 0,0:28:46.09,0:28:49.47,Mohammed,,0,0,0,,كصديق , يمكننى أن أعطيك خصم بنسبة 10% كعرض Dialogue: 0,0:28:55.41,0:28:56.78,Mohammed,,0,0,0,,.انه ليس أنت Dialogue: 0,0:28:56.78,0:28:59.21,Mohammed,,0,0,0,,هل ما زالت ميونج هي نائمة؟ Dialogue: 0,0:28:59.21,0:29:02.30,Mohammed,,0,0,0,,كم ساعة تنام في اليوم هذه الفترة؟ Dialogue: 0,0:29:19.98,0:29:23.74,Mohammed,,0,0,0,,يونج جاي -\N.أنت حيّ, كيم مون شيك - Dialogue: 0,0:29:23.74,0:29:27.54,Mohammed,,0,0,0,,أنت ... متى خرجت من السجن؟ Dialogue: 0,0:29:27.54,0:29:29.26,Mohammed,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:29:29.26,0:29:32.66,Mohammed,,0,0,0,,لم نقم بزيارتك فى السجن ولو لمرة واحدة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:32.66,0:29:34.46,Mohammed,,0,0,0,,كيف حال ميونج هي؟ Dialogue: 0,0:29:36.82,0:29:38.54,Mohammed,,0,0,0,,.انها نائمة Dialogue: 0,0:29:37.54,0:29:39.20,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. يبدوأنها تنام أكثر من 20 ساعة باليوم{\i} Dialogue: 0,0:29:40.20,0:29:45.64,Mohammed,,0,0,0,,.لقد مات زوجها, و ماتت ابنتها. على الأرجح لا تُريد أن تستيقظ Dialogue: 0,0:29:46.22,0:29:48.93,Mohammed,,0,0,0,,.و لكنها تحسنت كثيراً Dialogue: 0,0:29:48.93,0:29:52.22,Mohammed,,0,0,0,,...الفحص الأخير -\N.لقد مضى وقت طويل منذ أن غادرت السجن- Dialogue: 0,0:29:52.22,0:29:55.24,Mohammed,,0,0,0,,شهران؟ ربما أكثر؟ Dialogue: 0,0:29:55.24,0:29:59.42,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لم تتصل؟ Dialogue: 0,0:30:00.26,0:30:03.02,Mohammed,,0,0,0,,.لأني كنت أشك بك Dialogue: 0,0:30:03.02,0:30:06.72,Mohammed,,0,0,0,,.مون شيك, فكّر بالأمر Dialogue: 0,0:30:06.72,0:30:11.31,Mohammed,,0,0,0,,.في يوم ما, ثلاث دببة ذهبوا الى رحلة Dialogue: 0,0:30:11.31,0:30:15.00,Mohammed,,0,0,0,,.و لكن, اثنان من هؤلاء الثلاثة ماتوا و واحد بقي حيّ Dialogue: 0,0:30:15.00,0:30:20.24,Mohammed,,0,0,0,,...و لكن هذا الدب الوحيد الذي نجى تخلص من محله الخردة Dialogue: 0,0:30:19.24,0:30:23.58,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}قال لبعض الصحف الغريبة ماذا ؟\N. أنه سيصبح رئيس تحرير{\i} Dialogue: 0,0:30:24.58,0:30:25.56,Mohammed,,0,0,0,,.هذا ما حدث Dialogue: 0,0:30:25.56,0:30:27.64,Mohammed,,0,0,0,,.لا تحلل الأمر بنفسك Dialogue: 0,0:30:27.64,0:30:31.82,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت بالسجن, لذا لا تعرف كم تغير هذا العالم Dialogue: 0,0:30:32.69,0:30:34.63,Mohammed,,0,0,0,,.استمع لقصتي أولاً Dialogue: 0,0:30:34.63,0:30:39.75,Mohammed,,0,0,0,,كيف لدب أن يُصبح رئيس قسم؟ Dialogue: 0,0:30:39.75,0:30:42.76,Mohammed,,0,0,0,,انها قصة غريبة حقاً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:42.76,0:30:48.99,Mohammed,,0,0,0,,على الدب أن يعيش في الأحراش, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:52.87,0:30:57.21,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اتى ابن جون سوك يبحث عني, يقول بأنه يُريد أن يعرف أشياء عن والده Dialogue: 0,0:30:57.21,0:31:00.74,Mohammed,,0,0,0,,.اذا سأل الطفل على الراشدين أن يقومو اباجابته Dialogue: 0,0:31:00.74,0:31:02.66,Mohammed,,0,0,0,,.لن يكوون هذا الفتى قادر على فهم ما حدث Dialogue: 0,0:31:02.66,0:31:08.02,Mohammed,,0,0,0,,.ما هي التضحيات التي بذلناها لكي نصنع هذا العالم Dialogue: 0,0:31:09.25,0:31:13.12,Mohammed,,0,0,0,,.تضحيات العالم تُضحي بنفسها Dialogue: 0,0:31:13.12,0:31:20.28,Mohammed,,0,0,0,,.يونج جاي, أُريد أن أحمي السلام في هذا العالم Dialogue: 0,0:31:23.08,0:31:26.55,Mohammed,,0,0,0,,.لا أستطيع مسامحة أي شخص سيكسر هذا الأمر Dialogue: 0,0:31:27.99,0:31:31.71,Mohammed,,0,0,0,,.ندعو هؤلاء الناس بالمُخربين Dialogue: 0,0:31:35.27,0:31:38.45,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تعيش حياتك كلها كمُخرّب؟ Dialogue: 0,0:31:41.14,0:31:43.75,Mohammed,,0,0,0,,.نحن دببة Dialogue: 0,0:31:43.75,0:31:46.98,Mohammed,,0,0,0,,هل قمت بالتعاون مع أخي, مون هو؟ Dialogue: 0,0:31:46.98,0:31:50.52,Mohammed,,0,0,0,,هل هذا هو السبب لأنك بدأت تحفر في الماضي قبل 20 سنة؟ Dialogue: 0,0:31:50.52,0:31:54.03,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت أنت الشخص الذي أخبر ابن جون سوك عن والده Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:57.67,Mohammed,,0,0,0,,اذا توفي اثنان من الدببة الآباء, عندها اثنتان من الدببة الأمهات Dialogue: 0,0:31:57.67,0:31:59.73,Mohammed,,0,0,0,,.و اثنان من الدببة الأطفال تُركو وحيدين Dialogue: 0,0:31:59.73,0:32:01.86,Mohammed,,0,0,0,,.تلك الطفلة جرحت قلب ميونج هي Dialogue: 0,0:32:01.86,0:32:06.14,Mohammed,,0,0,0,,.في العادة, يجب أن يكون هناك ثلاث دببة حتى نستطيع غناء الأُغنية Dialogue: 0,0:32:06.14,0:32:11.75,songs,,0,0,0,,♬ ثلاث دببة يعيشون في منزل واحد Dialogue: 0,0:32:11.75,0:32:16.94,songs,,0,0,0,,♬ الدب الأب, الدب الأم, الدب الطفل Dialogue: 0,0:32:24.89,0:32:27.86,Mohammed,,0,0,0,,.أنا غاضبٌ جداً Dialogue: 0,0:32:28.84,0:32:30.87,Mohammed,,0,0,0,,.لا تعجلني أغضب Dialogue: 0,0:32:30.87,0:32:34.12,Mohammed,,0,0,0,,مون شيك, هل أستطيع أن أسألك سؤال؟ Dialogue: 0,0:32:34.12,0:32:37.83,Mohammed,,0,0,0,,.اسأل -\Nهل كان جيل هان و جون سوك النهاية؟ - Dialogue: 0,0:32:37.83,0:32:41.59,Mohammed,,0,0,0,,هناك أشخاص آخرين قمتَ بقتلهم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:43.57,0:32:48.83,Mohammed,,0,0,0,,.و لكن, لا تتجرأ على التفكير بلمس "ايذاء" الدبان الطفلان Dialogue: 0,0:32:48.83,0:32:51.36,Mohammed,,0,0,0,,.سأقوم بحمايتهم Dialogue: 0,0:32:51.36,0:32:57.71,Mohammed,,0,0,0,,.لأني صديق الدب الأب Dialogue: 0,0:33:07.35,0:33:08.49,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه هُنا؟ Dialogue: 0,0:33:08.49,0:33:10.40,Mohammed,,0,0,0,,.اوه, أجل Dialogue: 0,0:33:10.40,0:33:12.74,Mohammed,,0,0,0,,.نحن نعمل متخفين الآن Dialogue: 0,0:33:12.74,0:33:14.28,Mohammed,,0,0,0,,.اوه, اعمل و بجد Dialogue: 0,0:33:14.28,0:33:16.62,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أتينا هُنا بعدما جاءنا ابلاغ Dialogue: 0,0:33:16.62,0:33:17.67,Mohammed,,0,0,0,,ابلاغ ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:17.67,0:33:21.42,Mohammed,,0,0,0,,.لقد تلقينا مكالمة بأن شخص ما قد تم خطفه في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:33:21.42,0:33:24.81,Mohammed,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:33:28.82,0:33:31.66,Mohammed,,0,0,0,,.المحققين هُنا الآن Dialogue: 0,0:33:31.66,0:33:35.69,Mohammed,,0,0,0,,.اذا تم التعرف على هُويتك سيسبب هذا الأمر مشاكل كثيرة\N.لذا أرجوك غادر من الباب الخلفي. بسرعة Dialogue: 0,0:33:35.69,0:33:37.32,Mohammed,,0,0,0,,.أراك لاحقاً يونج جاي Dialogue: 0,0:33:37.32,0:33:39.65,Mohammed,,0,0,0,,سأُفكر بالأمر, حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:39.65,0:33:40.71,Mohammed,,0,0,0,,.من هُنا Dialogue: 0,0:33:40.71,0:33:44.14,songs,,0,0,0,,♬ ثلاثة دببة يعيشون في بيت واحد Dialogue: 0,0:33:44.14,0:33:47.72,songs,,0,0,0,,♬ الدب الأب, الدبة الأم, الدب الطفل Dialogue: 0,0:33:47.72,0:33:51.01,songs,,0,0,0,,♬ الدب الأب سمين Dialogue: 0,0:33:51.01,0:33:54.10,songs,,0,0,0,,♬ الدبة الأم ضعيفة Dialogue: 0,0:33:54.10,0:33:57.32,songs,,0,0,0,,♬ الدب الطفل لطيف جداً Dialogue: 0,0:33:59.71,0:34:01.83,Mohammed,,0,0,0,,ألا تحتاج لمذكرة تفتيش؟ Dialogue: 0,0:34:01.83,0:34:05.49,Mohammed,,0,0,0,,.اوه, لا يهُم بما أنَّ الوضع في حالة طوارئ Dialogue: 0,0:34:10.20,0:34:12.80,Mohammed,,0,0,0,,لقد قمتم بخطف شخص في موقف السيارات, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:11.80,0:34:15.55,Mohammed,,0,0,0,,إذا لم تعجبك كلمة الخطف فماذا عن المرافقة الجبرية ؟\Nألم تفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:16.55,0:34:18.48,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:34:18.48,0:34:20.66,Mohammed,,0,0,0,,.عفواً, أيها المحقق Dialogue: 0,0:34:20.66,0:34:23.94,Mohammed,,0,0,0,,.أنقذني أرجوك Dialogue: 0,0:34:45.00,0:34:48.04,Mohammed,,0,0,0,,.أُمي, هناك شخص يراقبنا الآن Dialogue: 0,0:34:48.04,0:34:53.61,Mohammed,,0,0,0,,أُمي, هل تستطيعين التمثيل؟ هل تستطيعين محاولة تمثيل\Nالأُم التي رأت ابنها لأول مرة منذ عشر سنوات؟ Dialogue: 0,0:34:56.25,0:34:58.55,Mohammed,,0,0,0,,عليّ أن أتصرّف بسعادة فقط, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:58.55,0:35:02.99,Mohammed,,0,0,0,,.هذا سهل. بالطبع انه سهل Dialogue: 0,0:35:12.14,0:35:15.18,Mohammed,,0,0,0,,علينا أن نطلب شيء آخر. ما الذي تحبُّه؟ Dialogue: 0,0:35:15.18,0:35:17.24,Mohammed,,0,0,0,,.لا أستطيع التحدث لوقت طويل Dialogue: 0,0:35:17.24,0:35:19.06,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:19.06,0:35:21.96,Mohammed,,0,0,0,,و لكن هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:35:21.96,0:35:25.71,Mohammed,,0,0,0,,يا الهي, كيف عرفتِ مقاسي؟ Dialogue: 0,0:35:25.71,0:35:28.09,Mohammed,,0,0,0,,.انظري الى هذه الصورة Dialogue: 0,0:35:29.70,0:35:35.82,Mohammed,,0,0,0,,.اوه, لقد قلت أني لن أراكِ اذا بكيتي Dialogue: 0,0:35:35.82,0:35:39.14,Mohammed,,0,0,0,,أنا لا أبكي. ماذا بشأني؟ Dialogue: 0,0:35:40.64,0:35:45.25,Mohammed,,0,0,0,,أنا آسف. لم أُخبرك برقم هاتفي Dialogue: 0,0:35:45.25,0:35:47.63,Mohammed,,0,0,0,,.و أتصل فقط عندما أريد أن أراكي Dialogue: 0,0:35:47.63,0:35:50.32,Mohammed,,0,0,0,,.حتى أني طلبت منكِ أن لا تسأليني عن أي شيء Dialogue: 0,0:35:50.32,0:35:52.04,Mohammed,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:35:52.04,0:35:56.09,Mohammed,,0,0,0,,.هذا هو الشيء الوحيد الذي كنت قادرة على القيام به لأجلك Dialogue: 0,0:35:56.09,0:35:59.62,Mohammed,,0,0,0,,.و لكن, لا أظن أننا سنكون قادرين على القيام بهذا الأمر في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:35:59.62,0:36:03.90,Mohammed,,0,0,0,,.هذا كله لأجل سلامتك على الرغم من انّكِ لن تفهي الأمر Dialogue: 0,0:36:05.40,0:36:08.52,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أتفهم, أنا أعرف Dialogue: 0,0:36:19.46,0:36:24.10,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أتيت لأرى وجهك للمرة الأخيرة Dialogue: 0,0:36:24.10,0:36:25.46,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:36:25.46,0:36:27.95,Mohammed,,0,0,0,,.لذا, لا تسأليني عن أي شيء كرقم هاتفي Dialogue: 0,0:36:27.95,0:36:31.15,Mohammed,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:36:31.15,0:36:35.16,Mohammed,,0,0,0,,.أنتِ تعيشين حياة جيدة مع زوجك الجديد و ابنك Dialogue: 0,0:36:35.16,0:36:38.18,Mohammed,,0,0,0,,.سيكون من المريح بالنسبة لي أن تقومي بنسياني Dialogue: 0,0:36:38.18,0:36:41.57,Mohammed,,0,0,0,,بما أنك قمت بهجري لقد وجدت طريقة لأعيش حياتي فيها Dialogue: 0,0:36:41.57,0:36:45.47,Mohammed,,0,0,0,,.لذا لننهي هذا الأمر هُنا -\N.جونغ هو, أنا آسفة - Dialogue: 0,0:36:47.91,0:36:50.01,Mohammed,,0,0,0,,.لن يكون هناك وقت سنرى فيه بعضنا البعض صُدفة Dialogue: 0,0:36:50.01,0:36:52.62,Mohammed,,0,0,0,,.بما أني سأُغادر البلاد عندما أنتهي من عملي هُنا Dialogue: 0,0:36:52.62,0:36:55.69,Mohammed,,0,0,0,,.لن يكون هُناك أي سبب يجعلني أعود الى هذه البلاد Dialogue: 0,0:36:55.69,0:36:58.09,Mohammed,,0,0,0,,.النهاية Dialogue: 0,0:36:58.09,0:37:03.64,Mohammed,,0,0,0,,وداعي لكِ هكذا, سيكون بمثابة تقديم وفائي لكِ كأُمي Dialogue: 0,0:37:04.75,0:37:07.74,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لا تبكي{\i} Dialogue: 0,0:37:07.74,0:37:10.04,Mohammed,,0,0,0,,.لذا, ابقي بصحة جيدة Dialogue: 0,0:38:04.46,0:38:06.09,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لقد وجدتك{\i} Dialogue: 0,0:38:06.09,0:38:08.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.جونغ هو{\i} Dialogue: 0,0:38:08.05,0:38:10.76,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ما زلت تتذكرين اسمي{\i} Dialogue: 0,0:38:10.76,0:38:13.09,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا تلبس ملابس خفيفة هكذا؟{\i} Dialogue: 0,0:38:13.09,0:38:15.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ألا تشعر بالبرد؟{\i} Dialogue: 0,0:38:29.33,0:38:30.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لا تجعل أمي تبكي{\i} Dialogue: 0,0:38:30.97,0:38:33.02,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}!لا بأس! لا بأس! توقف{\i} Dialogue: 0,0:38:33.02,0:38:36.90,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لا تفعل هذا به{\i} Dialogue: 0,0:38:36.90,0:38:39.96,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل هو ابنك؟{\i} Dialogue: 0,0:38:39.96,0:38:42.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تعيشان معاً؟{\i} Dialogue: 0,0:38:48.36,0:38:51.10,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}تعيشين معه{\i} Dialogue: 0,0:38:52.16,0:38:54.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و لكن لماذا لا أستطيع أنا العيش معك؟{\i} Dialogue: 0,0:38:54.25,0:38:56.27,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة, جونغ هو{\i} Dialogue: 0,0:38:56.27,0:38:58.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}!ِأرجوك{\i} Dialogue: 0,0:38:59.99,0:39:02.23,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لا تبكي{\i} Dialogue: 0,0:39:03.07,0:39:06.12,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ماذا من المفترض أن أقول اذا كنتِ تبكين هكذا؟{\i} Dialogue: 0,0:39:11.88,0:39:13.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لقد أخطأت{\i} Dialogue: 0,0:39:13.65,0:39:14.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟{\i} Dialogue: 0,0:39:14.95,0:39:18.20,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد قالت أمك بأنها لن تلتقي برجل مثلي أبداً{\i} Dialogue: 0,0:39:18.20,0:39:21.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...و لكني لم أكن قادر على العيش من دون امك لذا عن قصد{\i} Dialogue: 0,0:39:21.49,0:39:23.41,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تقوله؟{\i} Dialogue: 0,0:39:23.41,0:39:27.17,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.امك تتحدث عنك دائما. هذا حقيقة{\i} Dialogue: 0,0:39:27.17,0:39:32.37,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.وقتما تتحدث عنك تبكي كثيراً{\i} Dialogue: 0,0:39:33.58,0:39:36.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لقد أخطأت{\i} Dialogue: 0,0:39:47.66,0:39:50.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.آجاشي{\i} Dialogue: 0,0:39:50.05,0:39:53.81,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تبكي هكذا دائماً؟{\i} Dialogue: 0,0:39:57.05,0:39:58.42,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.انها تبكي كثيراً{\i} Dialogue: 0,0:39:58.42,0:40:00.62,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لا تجعلها تبكي, لأن هذا الأمر مُزعج جداً{\i} Dialogue: 0,0:40:00.62,0:40:01.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.سأفعل ذلك{\i} Dialogue: 0,0:40:02.60,0:40:04.36,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسف{\i} Dialogue: 0,0:40:05.08,0:40:06.52,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أعطيني الملابس{\i} Dialogue: 0,0:40:06.52,0:40:09.10,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الجو بارد, أعطيني الملابس{\i} Dialogue: 0,0:40:31.23,0:40:40.00,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق اوتوكيه فانسب{\i} Dialogue: 0,0:40:51.15,0:40:55.01,Mohammed,,0,0,0,,..اذا وصل الأمر الى هذا الحد, سيستسلمون الآن Dialogue: 0,0:40:52.00,0:40:57.80,Mohammed,,0,0,0,,. على أية حال السبب فى أنهم اقتربوا من أمك Dialogue: 0,0:40:55.01,0:40:58.79,Mohammed,,0,0,0,,.أرادو أن يتأكدوا اذا ما كنت انت هيلر أم لا Dialogue: 0,0:40:59.59,0:41:03.90,Mohammed,,0,0,0,,.كيم مون شيك, أخي, ليس حقير الى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:41:07.01,0:41:13.50,Mohammed,,0,0,0,,.اوه, بما أنه ليس حقير الى هذه الدرجة لقد\Nاستخدم أمي كطعم و حاول قتل تشا يونج شين Dialogue: 0,0:41:15.60,0:41:18.04,Mohammed,,0,0,0,,هل تريد كوب من القهوة؟ Dialogue: 0,0:41:20.35,0:41:23.43,Mohammed,,0,0,0,,لماذا حاول كيم مون شيك قتل تشا يونج شين؟ Dialogue: 0,0:41:23.43,0:41:28.46,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اتيت كل الطريق الى هُنا لأسألك هذا\Nالسؤال, لذا أجب على ذلك فقط أرجوك Dialogue: 0,0:41:28.46,0:41:30.85,Mohammed,,0,0,0,,.انه ليس أخي, هُناك شخص بيلقبونه بالكبير Dialogue: 0,0:41:30.85,0:41:33.54,Mohammed,,0,0,0,,واو. ما هذا الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:41:33.54,0:41:35.83,Mohammed,,0,0,0,,.الشخص الأعلى الذي علينا أن نقوم بمحاربته من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:41:35.83,0:41:39.43,Mohammed,,0,0,0,,نحن؟ من نحن؟ Dialogue: 0,0:41:39.43,0:41:42.64,Mohammed,,0,0,0,,.أنا و أنت, و ربما تشا يونج تشن أيضاً Dialogue: 0,0:41:42.64,0:41:48.68,Mohammed,,0,0,0,,,يمكنكِ الإحتفاظ بهذا الهراء لنفسك\N.لذا من فضلك وضح لى فقط من هو السيد Dialogue: 0,0:41:48.68,0:41:52.62,Mohammed,,0,0,0,,,ما أعرفه فقط أن هؤلاء الأشخاص يدعونه بالسيد\N.أنا لا أعرف وجهه أو حتى صوته Dialogue: 0,0:41:52.62,0:41:57.70,Mohammed,,0,0,0,,إذاً ما الذى تعرفه؟ Dialogue: 0,0:41:57.70,0:42:00.79,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أعرف أين وكيف يجب علينا أن نحاربهم Dialogue: 0,0:42:00.79,0:42:03.79,Mohammed,,0,0,0,,أوه, أين وكيف. هل هذه الطريقه Dialogue: 0,0:42:03.79,0:42:06.89,Mohammed,,0,0,0,,هى الإعلان عن وجود رجل سئ فى مجال الأخبار؟ Dialogue: 0,0:42:06.89,0:42:11.59,Mohammed,,0,0,0,,.نعم -\Nإذاً, وماذا سيحدث بعد ذلك؟ - Dialogue: 0,0:42:12.31,0:42:14.68,Mohammed,,0,0,0,,هل تعتقد أنه لن يكون قادراً على فعل المزيد من الأفعال الشنيعه؟ Dialogue: 0,0:42:14.68,0:42:20.82,Mohammed,,0,0,0,,.ليست مشكلتى إذا قاموا بفعل المزيد من الأفعال الشنيعه أم لا\N.هذه هى طريقتى Dialogue: 0,0:42:20.82,0:42:25.45,Mohammed,,0,0,0,,. أولاً, إعرف من هو السيد الكبير Dialogue: 0,0:42:25.45,0:42:30.51,Mohammed,,0,0,0,,.ثانياً, إبحث عن ما إن كان يملك سجلات الشرطة الخاصة بأبى Dialogue: 0,0:42:30.51,0:42:34.97,Mohammed,,0,0,0,,الأشخاص اللذين يخفون شيئاً ما\N.يحبون الإحتفاظ بسجلات عن الأشخاص الأخرين Dialogue: 0,0:42:34.97,0:42:39.20,Mohammed,,0,0,0,,.توجد إحتماليه 50% لهذا Dialogue: 0,0:42:39.20,0:42:44.29,Mohammed,,0,0,0,,وأخيراً, تأكد من أنه لن يستطيع فعل\N.أى شئ لمضايقة تشا يونغ شين مجدداً Dialogue: 0,0:42:45.20,0:42:50.45,Mohammed,,0,0,0,,.سيكون هذا بلا فائده\N.حتى ولو قتلت هذا السيد سيظهر سيداً أخر Dialogue: 0,0:42:50.45,0:42:53.52,Mohammed,,0,0,0,,.سنفكر بهذا الأمر وقتها Dialogue: 0,0:42:57.11,0:42:59.24,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أتوا مبكراً قليلاً Dialogue: 0,0:43:00.66,0:43:03.47,Mohammed,,0,0,0,,من هذا؟ -\N.الفتاه التى أحبها - Dialogue: 0,0:43:03.47,0:43:05.78,Mohammed,,0,0,0,,هل يمكنك أن تفتح الباب؟ Dialogue: 0,0:43:08.20,0:43:10.41,Mohammed,,0,0,0,,.أها, حقاً Dialogue: 0,0:43:21.36,0:43:22.84,Mohammed,,0,0,0,,.سنباى Dialogue: 0,0:43:22.84,0:43:25.95,Mohammed,,0,0,0,,.(هوباى ( الزميل الأقل خبره Dialogue: 0,0:43:26.92,0:43:33.37,Mohammed,,0,0,0,,........إذاً, لماذا أنتِ هنا\Nأنا أعنى لماذا أتيتى إلى منزل رئيس الشركه؟ Dialogue: 0,0:43:33.37,0:43:39.54,Mohammed,,0,0,0,,,حقاً, كباقى الأشخاص فى يوم الأحد\N......لإنه يوم الأحد, يجب علينا Dialogue: 0,0:43:39.54,0:43:44.66,Mohammed,,0,0,0,,.أوه, رجل الكاميرا موجود هنا أيضاً\Nلماذا يجب على أن أكون هنا؟ Dialogue: 0,0:43:44.66,0:43:47.57,Mohammed,,0,0,0,,.سنباى, نحن هنا Dialogue: 0,0:43:57.05,0:43:59.04,Mohammed,,0,0,0,,.شكراً على موافقتك على إجراء مقابلة معنا Dialogue: 0,0:43:58.04,0:44:02.52,Mohammed,,0,0,0,,لا عليكِ , أنا أيضا فوجئت\N. تشاى يونغ شين على الطريق الصحيح للتحقيق Dialogue: 0,0:44:03.52,0:44:06.13,Mohammed,,0,0,0,,كيف فكرتى بالتحقيق معى أولاً؟ Dialogue: 0,0:44:06.13,0:44:08.32,Mohammed,,0,0,0,,.لأنك الشخص الأكثر سهوله Dialogue: 0,0:44:08.32,0:44:09.87,Mohammed,,0,0,0,,سهل؟ Dialogue: 0,0:44:09.87,0:44:12.40,Mohammed,,0,0,0,,.إنها مزحه Dialogue: 0,0:44:12.40,0:44:13.74,Mohammed,,0,0,0,,.سنباى, مرحباً Dialogue: 0,0:44:13.74,0:44:16.05,Mohammed,,0,0,0,,.نعم, أنت هنا أيضاً Dialogue: 0,0:44:16.05,0:44:19.28,Mohammed,,0,0,0,,.ها. ها ها Dialogue: 0,0:44:22.65,0:44:26.35,Mohammed,,0,0,0,,.تفضلى, إحصلى على بعض النوم بعد تناول الدواء Dialogue: 0,0:44:27.23,0:44:28.93,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:28.93,0:44:32.35,Mohammed,,0,0,0,,.أنا لا أريد تناوله\N.أريد أن أبقى مستيقظه Dialogue: 0,0:44:32.35,0:44:34.13,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أمر الطبيب جو أن ترتاحى Dialogue: 0,0:44:34.13,0:44:35.91,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تحاول دائماً أن تجعلنى أنام؟ Dialogue: 0,0:44:35.91,0:44:37.24,Mohammed,,0,0,0,,.أنتِ مريضة Dialogue: 0,0:44:37.24,0:44:42.20,Mohammed,,0,0,0,,.لابأس حتى وإن كنت مريضة\N.أريد أن أفكر قليلاً Dialogue: 0,0:44:50.37,0:44:51.32,Mohammed,,0,0,0,,تفكرين بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:51.32,0:44:55.62,Mohammed,,0,0,0,,.لقد مر وقت طويل جداً منذ أن فكرت بشأن أمراً ما\Nبماذا يجب أن أبدأ؟ Dialogue: 0,0:44:55.62,0:45:00.00,Mohammed,,0,0,0,,مثلاً, تكاليف علاجى؟ Dialogue: 0,0:45:00.00,0:45:01.02,Mohammed,,0,0,0,,أى تكاليف علاج؟ Dialogue: 0,0:45:01.02,0:45:06.13,Mohammed,,0,0,0,,.منذ 20 عاماً, بعد الحادثه\N.بقيت فى المستشفى لاكثر من عام كامل Dialogue: 0,0:45:06.13,0:45:12.28,Mohammed,,0,0,0,,.لقد خضعت لعديد من العمليات الجراحية أيضاً\N.وغرفة المستشفى كانت دائماً لكبار الشخصيات Dialogue: 0,0:45:12.28,0:45:13.10,Mohammed,,0,0,0,,وماذا بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:13.10,0:45:17.33,Mohammed,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه الأموال وقتها؟ Dialogue: 0,0:45:18.28,0:45:22.85,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أخبرتك\N.لقد قمت ببيع ساحة الخردة Dialogue: 0,0:45:22.85,0:45:28.30,Mohammed,,0,0,0,,بكم بعت ساحة الخردة وكم كانت تكاليف علاجى؟ Dialogue: 0,0:45:29.08,0:45:33.77,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أقوم ببعض الحسابات. الجمع والطرح\N.تلك الأشياء البسيطه Dialogue: 0,0:45:33.77,0:45:38.90,Mohammed,,0,0,0,,.تبدين متوترة خاصة بعد مقابله إبن جون سيوك Dialogue: 0,0:45:38.90,0:45:41.48,Mohammed,,0,0,0,,...لذا, تفضلى Dialogue: 0,0:45:44.13,0:45:46.64,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قلت أننى أقوم ببعض الحسابات Dialogue: 0,0:45:55.58,0:46:02.21,Mohammed,,0,0,0,,من خلال تحقيقاتنا\N.علمنا أن كيم مون شيك كان يمتلك ساحة للخردة حتى عام 1992 Dialogue: 0,0:46:02.21,0:46:04.55,Mohammed,,0,0,0,,.وقد كانت هذة هى كل ممتلكاته Dialogue: 0,0:46:04.55,0:46:05.66,Mohammed,,0,0,0,,.نعم لقد كانت Dialogue: 0,0:46:05.66,0:46:08.99,Mohammed,,0,0,0,,قد قام ببيع ساحة الخردة فى ربيع عام 1992 Dialogue: 0,0:46:08.99,0:46:12.98,Mohammed,,0,0,0,,وفى صيف نفس العام, تم تعينه كرئيس\N.لقسم التخطيط فى صحيفه جى إيل Dialogue: 0,0:46:12.98,0:46:19.22,Mohammed,,0,0,0,,.ومن ثم إستمر فى إعتلاء المناصب\N.لقد أخذ الأمر منه 5 سنوات فقط ليصبح رئيس صحيفة جى إيل Dialogue: 0,0:46:19.22,0:46:21.88,Mohammed,,0,0,0,,.هذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:46:21.88,0:46:25.34,Mohammed,,0,0,0,,.إنه ليس شخصاً تم تعينه من خلال تعين مفتوح\N.ولكن نتيجة توصيه خاصة Dialogue: 0,0:46:25.34,0:46:27.93,Mohammed,,0,0,0,,هل من الممكن أن يصبح رئيساً خلال 5 سنوات فقط؟ Dialogue: 0,0:46:27.93,0:46:32.60,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت مصدوماً أيضاً\Nكان العديد من الضيوف يأتون إلى منزلنا كثيراً Dialogue: 0,0:46:32.60,0:46:37.12,Mohammed,,0,0,0,,.ولكن على ما أذكر كانوا أشخاصاً أخرين غير العاملين بالصحيفة Dialogue: 0,0:46:37.12,0:46:38.47,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تعنى بأشخاص أخرين؟ Dialogue: 0,0:46:37.47,0:46:41.86,Mohammed,,0,0,0,,أكثر من اتذكرهم بوضوح الناس من أوميجا فينتشر كابيتال\Nلقد كانت شركة استثمارية Dialogue: 0,0:46:41.86,0:46:43.18,Mohammed,,0,0,0,,هل قلت أوميجا فينتشر كابيتال ؟ Dialogue: 0,0:46:44.18,0:46:49.32,Mohammed,,0,0,0,,.صحيفه جى إيل كانت على وشك الإفلاس\N.ولقد قاموا بشراء كل الأسهم Dialogue: 0,0:46:48.32,0:46:53.16,Mohammed,,0,0,0,,حقا , بعد ذلك أصبح أخى كيم مون شيك\N. الرئيس التنفيذى Dialogue: 0,0:46:54.16,0:46:56.10,Mohammed,,0,0,0,,شيق, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:44.15,0:47:48.08,Mohammed,,0,0,0,,هل تعلم أننى لم أستطع النوم منذ 36 ساعه؟ Dialogue: 0,0:47:48.08,0:47:51.88,Mohammed,,0,0,0,,.يجب أن أدخل إلى موقع الهجرة لعمل وثائق الدخول Dialogue: 0,0:47:51.88,0:47:55.34,Mohammed,,0,0,0,,أيش, لماذا روسيا من بين كل الأماكن؟ Dialogue: 0,0:47:55.34,0:47:58.07,Mohammed,,0,0,0,,.أحتاج إلى أن أكون قادره على قراءه هذا Dialogue: 0,0:47:58.07,0:48:02.26,Mohammed,,0,0,0,,وأيضاً, يجب أن أبقى عينى على منزل كيم مون شيك\N.وعلى عصابة سانغ سو Dialogue: 0,0:48:02.26,0:48:06.18,Mohammed,,0,0,0,,إذاً, المعلم فى مركز الشرطة الأن؟\Nما هذا؟ هل تم القبض عليه؟ Dialogue: 0,0:48:06.18,0:48:10.34,Mohammed,,0,0,0,,لا تقلق. ألا تعرفه؟ Dialogue: 0,0:48:10.34,0:48:13.57,Mohammed,,0,0,0,,.سوف يخرج زاحفاً على قدميه بحلول الغد على أقصى تقدير Dialogue: 0,0:48:13.57,0:48:16.15,Mohammed,,0,0,0,,.المعلم كان فى السجن لأكثر من 10 أعوام Dialogue: 0,0:48:16.15,0:48:19.11,Mohammed,,0,0,0,,.لا يمكن أن يقبض عليه مره أخرى Dialogue: 0,0:48:19.11,0:48:21.48,Mohammed,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟\Nهل يجب أن أذهب وأخرجه بنفسى؟ Dialogue: 0,0:48:21.48,0:48:25.58,Mohammed,,0,0,0,,!كن هادئاً! وتوقف عن إزعاجى Dialogue: 0,0:48:25.58,0:48:28.33,Mohammed,,0,0,0,,.إنتظرى, أجوما...أجوما Dialogue: 0,0:48:42.30,0:48:44.38,Mohammed,,0,0,0,,.إنها تحب هذا Dialogue: 0,0:48:46.00,0:48:49.23,Mohammed,,0,0,0,,.هذه هى المعلومات التى قمت بتجميعها عن صحيفه جى أيل Dialogue: 0,0:48:48.23,0:48:52.39,Mohammed,,0,0,0,,. و هذه بعض المواد المتعلقة بسام هان للصناعة\N. حاول أنت أن تجد التشابه بين الاثنين Dialogue: 0,0:48:53.39,0:48:55.17,Mohammed,,0,0,0,,.سأحاول أن أنظمها Dialogue: 0,0:48:55.17,0:48:57.50,Mohammed,,0,0,0,,يمكنكم الإنتهاء منها الليله, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:57.50,0:48:59.61,Mohammed,,0,0,0,,...الليله -\N.بالطبع ليس هناك أى مشكله - Dialogue: 0,0:48:59.61,0:49:04.36,Mohammed,,0,0,0,,...عفوا, ولكن لدى بعض العمل الليله Dialogue: 0,0:49:04.36,0:49:05.43,Mohammed,,0,0,0,,.جونغ سو Dialogue: 0,0:49:05.43,0:49:08.59,Mohammed,,0,0,0,,.أنت أيضاً إذهب معهم\N.ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:49:08.59,0:49:12.09,Mohammed,,0,0,0,,إذا المراسله تشا هل نذهب إلى الشركة؟ Dialogue: 0,0:49:12.09,0:49:14.88,Mohammed,,0,0,0,,.الجو سيكون بارداً جداً فى الشركة ليلاً\N.دعونا نذهب إلى منزلى Dialogue: 0,0:49:14.88,0:49:18.35,Mohammed,,0,0,0,,.هذا رائع\Nإذا هل ستقدمين لنا العشاء أيضاً؟ Dialogue: 0,0:49:18.35,0:49:22.12,Mohammed,,0,0,0,,هل أنت جيد فى غسل الأطباق؟ -\N.لقد غسلت الكثير من الأطباق عندما كنت فى الجيش - Dialogue: 0,0:49:22.12,0:49:27.36,Mohammed,,0,0,0,,.هذا جيد\N.يمكننى الطهو, ولكننى لا أحب غسل الأطباق Dialogue: 0,0:49:36.47,0:49:40.70,Mohammed,,0,0,0,,.أوة, هذا زميلى فى العمل\N.وهذا أبى وهذا عمى Dialogue: 0,0:49:40.70,0:49:44.93,Mohammed,,0,0,0,,.مرحباً, أنا لى جونغ سوك\N.ربما أبدو وقحاً قليلاً, ولكن من فضلك إعتنى بى Dialogue: 0,0:49:44.93,0:49:46.34,Mohammed,,0,0,0,,.أوه, نعم, نعم Dialogue: 0,0:49:46.34,0:49:50.32,Mohammed,,0,0,0,,لدينا شيئاً نعمل عليه فى الليل\Nهل يمكننا إستخدام مكتبك؟ Dialogue: 0,0:49:50.32,0:49:52.69,Mohammed,,0,0,0,,.أوه, بالطبع\N.يمكنكم إستخدامه, يمكنكم إستخدامه Dialogue: 0,0:49:52.69,0:49:56.55,Mohammed,,0,0,0,,,أيقوو, إنها أول مقابله لنا\N.....لذا كان يجب على أن أجلب كعكه معى Dialogue: 0,0:49:56.55,0:49:59.71,Mohammed,,0,0,0,,.لدينا ما يكفى من الكعك هنا Dialogue: 0,0:49:59.71,0:50:03.32,Mohammed,,0,0,0,,.ولكن, هذا المقهى جميل جداً Dialogue: 0,0:50:03.32,0:50:06.20,Mohammed,,0,0,0,,...الجو هنا حقاً Dialogue: 0,0:50:06.20,0:50:08.80,Mohammed,,0,0,0,,.أه, نعم Dialogue: 0,0:50:10.02,0:50:12.19,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً, ليس لدينا الكثير من الوقت لنذهب Dialogue: 0,0:50:17.40,0:50:20.00,Mohammed,,0,0,0,,.أه, إنتظر. أنت هنا مجدداً Dialogue: 0,0:50:20.00,0:50:24.66,Mohammed,,0,0,0,,.نعم -\Nإسمك هو بونغ سوك...لا, بونغ سو, صحيح؟ - Dialogue: 0,0:50:24.66,0:50:27.74,Mohammed,,0,0,0,,.نعم -\N.بونغ سو - Dialogue: 0,0:50:31.21,0:50:35.41,Mohammed,,0,0,0,,إنتظر, هل تقول أنه واحداً من هؤلاء؟\Nالشخص الذى جعل يونغ شين تبكى؟ Dialogue: 0,0:50:35.41,0:50:38.87,Mohammed,,0,0,0,,...لقد إعتقدت أنه كان بونغ سو ولكن Dialogue: 0,0:50:38.87,0:50:40.84,Mohammed,,0,0,0,,...بالنظر إلى الوضع الأن Dialogue: 0,0:50:42.01,0:50:44.20,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:50:44.20,0:50:46.42,Mohammed,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:50:51.51,0:50:54.18,Mohammed,,0,0,0,,.دعنى أرى -\N.إنظرى هنا - Dialogue: 0,0:51:00.44,0:51:02.36,Mohammed,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:51:04.89,0:51:08.05,Mohammed,,0,0,0,,.توجد العديد من العلاقات مع صحيفه جى إيل Dialogue: 0,0:51:29.71,0:51:31.97,Mohammed,,0,0,0,,الشرق أم الغرب؟ Dialogue: 0,0:51:31.97,0:51:34.68,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.أى الجانبين - Dialogue: 0,0:51:39.52,0:51:41.10,Mohammed,,0,0,0,,الشرق Dialogue: 0,0:51:41.94,0:51:44.09,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً إذاً Dialogue: 0,0:51:55.92,0:52:00.04,Mohammed,,0,0,0,,.لدقيقة واحدة سوف نقف ونتحدث فقط Dialogue: 0,0:52:03.00,0:52:05.71,Mohammed,,0,0,0,,وماذا كان الغرب؟ Dialogue: 0,0:52:06.57,0:52:08.41,Mohammed,,0,0,0,,.أن نحتضن بعضنا لمده 10 دقائق Dialogue: 0,0:52:08.41,0:52:11.01,Mohammed,,0,0,0,,.أريد أن أبدل الإختيار Dialogue: 0,0:52:13.22,0:52:15.70,Mohammed,,0,0,0,,.هذا جيد\N.لقد ضحكتى Dialogue: 0,0:52:16.36,0:52:18.10,Mohammed,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:52:18.10,0:52:22.21,Mohammed,,0,0,0,,لقد إعتقدت أنكِ غاضبة حيث أنكِ\N.لم تنظرى لى ولو لمرة واحده Dialogue: 0,0:52:23.88,0:52:28.22,Mohammed,,0,0,0,,.أنا غاضبة, ولكننى سأتحمل ذلك Dialogue: 0,0:52:28.22,0:52:30.70,Mohammed,,0,0,0,,تتحملين ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:52:31.54,0:52:33.77,Mohammed,,0,0,0,,,أريد أن أمسك بيديه Dialogue: 0,0:52:37.55,0:52:39.69,Mohammed,,0,0,0,,,أن أحتضنه Dialogue: 0,0:52:40.43,0:52:42.96,Mohammed,,0,0,0,,,وأن أتحدث معه طوال اليل Dialogue: 0,0:52:44.98,0:52:47.18,Mohammed,,0,0,0,,.وأن أقبله Dialogue: 0,0:52:47.86,0:52:52.13,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(602,70)}? ذكريات مقابلتك هى أحلام كاذبه ?{\i} Dialogue: 0,0:52:52.13,0:52:57.82,Mohammed,,0,0,0,,.أريد أن أفعل كل هذا مع ذلك الشخص ولكننى أتحمل ذلك Dialogue: 0,0:52:57.82,0:53:01.54,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أيضاً غاضبة وأنا أحاول تحمل ذلك Dialogue: 0,0:53:01.54,0:53:05.83,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(610,76)}? لأننى أرتجف, لا أستطيع الحركة ?{\i} Dialogue: 0,0:53:05.83,0:53:07.59,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:07.59,0:53:13.88,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(708,68)}? عندما تنظر إلى ?{\i} Dialogue: 0,0:53:15.17,0:53:20.19,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(628,80)}? لماذا لا أستطيع قول أى شئ ?{\i} Dialogue: 0,0:53:20.19,0:53:22.08,Mohammed,,0,0,0,,.هذا الشخص لما يأتى بعد Dialogue: 0,0:53:22.08,0:53:24.61,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(556,72)}? .وهناك الكثير من الكلمات أريد أن أقولها ?{\i} Dialogue: 0,0:53:24.61,0:53:29.75,Mohammed,,0,0,0,,.لابد أن هناك سبباً ما Dialogue: 0,0:53:29.75,0:53:32.23,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,0:53:32.23,0:53:35.26,Mohammed,,0,0,0,,.لقد إعتقدت هذا أيضاً Dialogue: 0,0:53:35.26,0:53:37.55,Mohammed,,0,0,0,,لقد إعتقدتى هذا؟ Dialogue: 0,0:53:37.55,0:53:41.86,Mohammed,,0,0,0,,.نعم, بالرغم من أنه مازال شخصاً سيئاً Dialogue: 0,0:53:41.86,0:53:45.26,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(686,78)}? .أنا أحبك. أنت فقط ?{\i} Dialogue: 0,0:53:45.26,0:53:49.32,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:53:49.32,0:53:54.96,Mohammed,,0,0,0,,,سوف أنتظر, سوف أنتظر Dialogue: 0,0:53:54.96,0:53:56.81,Mohammed,,0,0,0,,.ولكننى مازلت غاضبة جداً Dialogue: 0,0:53:56.81,0:54:02.33,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:54:02.33,0:54:09.16,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(662,68)}? .سأكون بإنتظارك دائماً ?{\i} Dialogue: 0,0:54:09.16,0:54:15.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(750,72)}? .إنه أنت ?{\i} Dialogue: 0,0:54:15.73,0:54:22.70,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(692,72)}? .أنا أحبك. عد إلى ?{\i} Dialogue: 0,0:54:22.70,0:54:29.01,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(634,72)}? .ليس هناك شخصاً أخر غيرك ?{\i} Dialogue: 0,0:54:29.01,0:54:32.67,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(484,76)}? حتى لو لم تكن معى. حتى لو لم أستطع قول أى شئ ?{\i} Dialogue: 0,0:54:32.67,0:54:36.52,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(700,70)}? .أنا أحبك هكذا ?{\i} Dialogue: 0,0:54:36.52,0:54:43.27,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(660,68)}? .سأكون بإنتظارك دائماً ?{\i} Dialogue: 0,0:54:43.27,0:54:47.59,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(740,70)}? .إنه أنت ?{\i} Dialogue: 0,0:54:48.94,0:54:53.09,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... صحيفة جى إيل قصة نجاح كيم مون شيك {\i} Dialogue: 0,0:55:26.76,0:55:29.26,Mohammed,,0,0,0,,هل أكلت؟ Dialogue: 0,0:55:29.26,0:55:30.98,Mohammed,,0,0,0,,.كل كثيراً Dialogue: 0,0:55:30.98,0:55:34.18,Mohammed,,0,0,0,,.هذا الكميشى رائع جداً Dialogue: 0,0:55:39.36,0:55:45.82,Mohammed,,0,0,0,,الاسم الحقيقى جى يونغ جاى حُكم عليه بالسجن 11 سنة و شهرين\N. للتعدى على الأمن الوطنى Dialogue: 0,0:55:46.82,0:55:49.75,Mohammed,,0,0,0,,.لقد تم إطلاق سراحك فى فبراير 1993 Dialogue: 0,0:55:49.75,0:55:51.48,Mohammed,,0,0,0,,.عنوانك الحالى هو هيون نام ميون Dialogue: 0,0:55:51.48,0:55:54.41,Mohammed,,0,0,0,,هيون نام ميون؟ أين يوجد هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:55:54.41,0:55:59.76,Mohammed,,0,0,0,,.مقاطعه يانغ يانغ, مقاطعه جانجون -\N.مقاطعه جانجون جيدة - Dialogue: 0,0:56:04.32,0:56:06.08,Mohammed,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,0:56:07.28,0:56:09.93,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف شخصاً يدعى جو مين جا؟ Dialogue: 0,0:56:09.93,0:56:12.22,Mohammed,,0,0,0,,.يبدو وكأنه إسم فتاه Dialogue: 0,0:56:12.77,0:56:18.68,Mohammed,,0,0,0,,لا يمكنك أن تنساها فلقد زارتك\N. خمس مرات بالسجن Dialogue: 0,0:56:19.68,0:56:26.07,Mohammed,,0,0,0,,.جو مين جا, لقد كانت فى فريق المباحث الإلكترونيه وكانت رئيستى Dialogue: 0,0:56:26.99,0:56:30.93,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أحببتها حقاً Dialogue: 0,0:56:30.93,0:56:33.38,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أحببتها Dialogue: 0,0:56:34.58,0:56:38.54,Mohammed,,0,0,0,,.مهاراتها فى القرصنه الإلكترونيه كانت أسطورة Dialogue: 0,0:56:38.54,0:56:41.46,Mohammed,,0,0,0,,.لقد تعلمت الكثير Dialogue: 0,0:56:41.46,0:56:46.58,Mohammed,,0,0,0,,.ولكن بالأمس فى موقف السيارات شعرت أن شيئاً ما قد فاتنى Dialogue: 0,0:56:45.58,0:56:51.19,Mohammed,,0,0,0,,لقد كان المفتاح لقد تعلمته\Nبعد أن ضربت على رأسى عدة مرات Dialogue: 0,0:56:52.19,0:56:55.21,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كان ذلك النمط Dialogue: 0,0:57:11.25,0:57:13.17,Mohammed,,0,0,0,,,أيها المحقق Dialogue: 0,0:57:13.17,0:57:17.08,Mohammed,,0,0,0,,أعتقد أنه يجب على Dialogue: 0,0:57:18.73,0:57:20.61,Mohammed,,0,0,0,,.أن أعترف Dialogue: 0,0:57:20.61,0:57:26.83,Mohammed,,0,0,0,,تعترف؟ -\N.أنا هو هيلر - Dialogue: 0,0:57:22.00,0:57:23.70,Mohammed,,0,0,0,,, فى الحقيقة Dialogue: 0,0:57:23.70,0:57:25.80,Mohammed,,0,0,0,,. هيلر Dialogue: 0,0:57:30.82,0:57:34.13,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.هذا غريباً جداً - Dialogue: 0,0:57:34.13,0:57:36.06,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:57:36.06,0:57:40.21,Mohammed,,0,0,0,,منذ حوالى ساعه تقابل سكرتير\N.كيم مون شيك المجنون مع شخصاً ما Dialogue: 0,0:57:40.21,0:57:43.69,Mohammed,,0,0,0,,وماذا؟ -\N.هذا الرجل بدا مألوفاً - Dialogue: 0,0:57:43.69,0:57:46.23,Mohammed,,0,0,0,,.لمده ساعه وهذا يضايقنى Dialogue: 0,0:57:45.23,0:57:47.49,Mohammed,,0,0,0,,هيا , أوقف المطاردة , ماذا فى هذا ؟ Dialogue: 0,0:57:48.49,0:57:51.26,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كان تلميذ يوون دونغ وون Dialogue: 0,0:57:51.96,0:57:53.31,Mohammed,,0,0,0,,أيش Dialogue: 0,0:57:55.08,0:57:58.35,Mohammed,,0,0,0,,لقد بدأت العمل كـ هيلر بعدما\N.تم إطلاق سراحى بعام Dialogue: 0,0:57:58.35,0:58:03.74,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أطلق زملائى بالدراسة هذا الإسم علي Dialogue: 0,0:58:03.74,0:58:07.13,Mohammed,,0,0,0,,.إنه رائع. هيلر Dialogue: 0,0:58:08.78,0:58:11.27,Mohammed,,0,0,0,,.أنا متأكد أن لك شريك Dialogue: 0,0:58:11.27,0:58:15.36,Mohammed,,0,0,0,,.بالطبع لدى, ولكننى لا أعرف وجه هذا الشخص Dialogue: 0,0:58:15.36,0:58:18.47,Mohammed,,0,0,0,,.أنا أيضاً لا أعرف إسمه\N.هذه هى طريقتنا فى العمل Dialogue: 0,0:58:18.47,0:58:25.13,Mohammed,,0,0,0,,ماذا كانت أول مهمه قمت بها؟ -\Nألا يمكننا أن نبدأ بالأحدث؟ - Dialogue: 0,0:58:25.13,0:58:29.39,Mohammed,,0,0,0,,.لم يتبقى لى الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:58:46.18,0:58:47.81,Mohammed,,0,0,0,,ما هى أخر مهمه قمت بها؟ Dialogue: 0,0:58:47.81,0:58:52.24,Mohammed,,0,0,0,,أنت تعرف كيم مون شيك رئيس صحيفه جى إيل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:53.27,0:58:55.12,Mohammed,,0,0,0,,.لقد طلب منى Dialogue: 0,0:58:55.12,0:59:00.06,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف جو سيونغ تشول؟\N.إنه من لوس إنجلوس Dialogue: 0,0:59:00.06,0:59:03.40,Mohammed,,0,0,0,,أنت تعرف هوانغ جاى غوك, أليس كذلك؟ -\N.نعم أعرفه - Dialogue: 0,0:59:03.40,0:59:07.32,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قمت بسرقه الخزينه الموجودة بمنزله Dialogue: 0,0:59:07.32,0:59:09.42,Mohammed,,0,0,0,,لقد كان إنتحاراً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:09.42,0:59:11.18,Mohammed,,0,0,0,,...هوانغ جاى غوك Dialogue: 0,0:59:14.11,0:59:17.56,Mohammed,,0,0,0,,.إنظر هنا. جى يونغ جاى Dialogue: 0,0:59:17.56,0:59:22.34,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قلت لك\N.لم يتبقى لى الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:59:29.81,0:59:33.87,Mohammed,,0,0,0,,!جى يونغ جاى! جى يونغ جاى Dialogue: 0,0:59:35.22,0:59:38.14,Mohammed,,0,0,0,,!هاى Dialogue: 0,1:00:06.25,1:00:16.40,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمه مقدمه لكم من فريق أوتوكيه فانسب\Nمشاهده ممتعه{\i} Dialogue: 0,1:00:32.76,1:00:39.97,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(674,122)}? أنت الشخص الذى\Nجعلنى أحلم مرة أخرى ?{\i} Dialogue: 0,1:00:39.97,1:00:47.19,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(600,70)}? الشخص الذى شغل ذهنى الفارغ مرة أخرى ?{\i} Dialogue: 0,1:00:47.19,1:00:54.37,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(752,102)}? , بسببك أنت\N. بسببك أنت ?{\i} Dialogue: 0,1:00:54.37,1:00:59.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(696,74)}? اليوم أنا أحبك بصمت مرة أخرى ?{\i} Dialogue: 0,1:01:00.73,1:01:04.60,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تتذكر شخصاً يدعى جى يونغ جاى؟{\i} Dialogue: 0,1:01:04.60,1:01:07.10,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الأن, سوف أقوم بفعل هذا بنفسى{\i} Dialogue: 0,1:01:07.10,1:01:08.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تريدين مقابله كيم مون شيك؟{\i} Dialogue: 0,1:01:08.95,1:01:12.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أريد أن أقابل زوجته{\i} Dialogue: 0,1:01:12.40,1:01:15.18,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}!أخبرنى ماذا يجب ان أفعل{\i} Dialogue: 0,1:01:15.18,1:01:19.70,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}خلال الـ 20 عاماً الماضية كان الأمر صعباً جداً\N.لأننى لم أستطع فعل أى شئ{\i} Dialogue: 0,1:01:19.70,1:01:22.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}يقول الأخرين أنك كنت شجاعاً{\i} Dialogue: 0,1:01:22.65,1:01:25.73,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ولكنك كنت تحارب حتى النقطة التى لن تتعرض للأذى عندها{\i} Dialogue: 0,1:01:25.73,1:01:28.53,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل هذا الشخص بخير؟{\i} Dialogue: 0,1:01:28.53,1:01:31.13,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أين هو؟ من فضلك{\i}