﻿1
00:00:13,197 --> 00:00:15,092
إذاً، ها نحن في قمة‏‏‏

2
00:00:15,116 --> 00:00:16,926
سوف تمطر بغزارة الليلة‏

3
00:00:17,910 --> 00:00:20,221
‏-‏ أنت مجنون‏
‏ أحتاج إلى المطر‏-

4
00:00:21,122 --> 00:00:24,183
‏-‏ حتى يمحو كل الهراء‏
‏ لا، إنه مجرد رذاذ فحسب‏-

5
00:00:25,918 --> 00:00:28,687
ماذا؟ هل تظن
أن المباراة ستلغى بسبب شدة الأمطار؟

6
00:00:30,339 --> 00:00:32,775
لن يلعبوا كل الأشواط، ذلك أكيد‏

7
00:00:33,926 --> 00:00:37,446
كيف أصبحت فجأة عالم مناخ محترفاً؟

8
00:00:46,105 --> 00:00:47,790
أوشك الوقت‏

9
00:02:24,870 --> 00:02:27,516
المشتبه به يتحرك بسرعة، أظنه كشفني‏

10
00:02:27,540 --> 00:02:29,726
يتجه نحو قطار الأنفاق‏
لو أسرعت يمكنني اللحاق به‏

11
00:02:29,750 --> 00:02:31,520
هل أراقب سيارته في حال عودته؟

12
00:02:31,544 --> 00:02:34,480
‏-‏ إن لم يعد؟ يجب أن نقبض عليه الليلة‏
‏ أتريد دعما؟-

13
00:02:34,630 --> 00:02:36,982
‏-‏ سأرى كيف تجري الأمور‏
‏ سألحق بك على الفور‏-

14
00:03:36,192 --> 00:03:38,085
‏مارياتشي بلازا"‏‏"

15
00:04:24,115 --> 00:04:25,757
‏كارنال"‏‏"

16
00:04:43,008 --> 00:04:44,693
أرني يديك يا رجل‏

17
00:04:53,644 --> 00:04:55,037
توقف!‏

18
00:05:29,305 --> 00:05:30,822
‏بوش"‏‏"

19
00:05:31,223 --> 00:05:32,741
أيها الرئيس‏

20
00:05:37,146 --> 00:05:39,122
حباً بالله يا "‏بوش"‏، شخص آخر؟

21
00:05:40,399 --> 00:05:42,334
ماذا حدث بحق الجحيم؟

22
00:06:36,538 --> 00:06:40,058
المحقق "‏بوش"‏

23
00:06:53,222 --> 00:06:56,166
بعد عامين

24
00:06:56,183 --> 00:06:57,953
محكمة المنطقة في "‏الولايات المتحدة"‏

25
00:06:57,977 --> 00:07:02,581
هذا الصباح، تستأنف شهادة المحاكمة المدنية
لمحقق شرطة "‏لوس أنجلوس"‏، "‏هاري بوش"‏‏

26
00:07:02,606 --> 00:07:05,585
،إن العواقب وخيمة
حيث يرفع المدعي دعوى أضرار غير محددة

27
00:07:05,609 --> 00:07:08,129
عن الوفاة غير المشروعة لـ"‏روبرتو فلوريس"‏‏

28
00:07:08,153 --> 00:07:10,173
قد يصل التعويض إلى ملايين الدولارات‏

29
00:07:10,197 --> 00:07:12,633
منطقة محظور فيها التدخين

30
00:07:19,415 --> 00:07:22,184
‏-‏ أيها الرئيس‏ أيها النقيب‏
‏ "‏بوش"‏‏-

31
00:07:24,295 --> 00:07:25,854
وغد‏

32
00:07:27,006 --> 00:07:29,483
‏-‏ المعذرة؟
‏ هل أتيت لتراني أخطئ أيضاً؟-

33
00:07:30,509 --> 00:07:32,361
لقد أخطأت فهمي أيها المحقق‏

34
00:07:32,845 --> 00:07:34,613
أنا هنا لأدعمك‏

35
00:07:34,888 --> 00:07:37,826
هدفي الأساسي دوماً هو حماية سمعة

36
00:07:37,850 --> 00:07:39,786
،قسم شرطة "‏لوس أنجلوس"‏

37
00:07:39,810 --> 00:07:44,499
وربما حان الوقت لك لتعيد التفكير
في قرارك قبل أن تشهد‏

38
00:07:44,523 --> 00:07:46,750
هل تخشى أن شهادتي ستحرج القسم؟

39
00:07:46,942 --> 00:07:50,379
على النقيض، لقد برأك القسم‏

40
00:07:50,821 --> 00:07:53,715
،كانوا مضطرين إلى ذلك
فقد كان إطلاق نار مبرراً‏

41
00:07:57,036 --> 00:07:58,430
،أيها المحقق "‏إدغار"‏

42
00:07:58,454 --> 00:08:02,265
عندما قال المحقق "‏بوش"‏ إنه سيلحق
،بالسيد "‏فلوريس"‏ سيرا على الأقدام

43
00:08:02,541 --> 00:08:04,893
،فهل هذا إجراء عادي لدى الشرطة

44
00:08:05,002 --> 00:08:06,895
،أن تنفصل عن شريكك

45
00:08:07,296 --> 00:08:09,022
وألا تطلب الدعم؟

46
00:08:09,715 --> 00:08:13,360
‏-‏ لا يا سيدتي‏
‏ هل هذا خرق لسياسة شرطة "‏لوس أنجلوس"‏؟-

47
00:08:17,639 --> 00:08:19,241
أجل، إنه كذلك‏

48
00:08:19,391 --> 00:08:21,076
منذ متى وأنتما شريكان؟

49
00:08:21,560 --> 00:08:23,787
أربع ونصف، خمس سنوات‏

50
00:08:24,396 --> 00:08:27,042
،وخلال ذلك الوقت
هل كان من عادة المحقق "‏بوش"‏

51
00:08:27,066 --> 00:08:29,878
أن يخرق سياسة شرطة "‏لوس أنجلوس"‏ أحيانا؟

52
00:08:29,902 --> 00:08:31,586
ليس بهذا الوضوح‏

53
00:08:31,653 --> 00:08:33,590
أحيانا يكون على المرء
أن يستجيب لحدث اللحظة

54
00:08:33,614 --> 00:08:35,425
ليتحكم في الموقف الذي يواجهه‏

55
00:08:35,449 --> 00:08:37,676
وهل كان من عادة المحقق "‏بوش"‏

56
00:08:37,910 --> 00:08:40,180
أن "‏يستجيب لحدث اللحظة"‏، كما تسمي ذلك؟

57
00:08:40,204 --> 00:08:42,724
أجل، أظن أن ذلك
يعتمد على تعريفك للاستجابة‏‏‏

58
00:08:42,748 --> 00:08:46,643
،تجاهل التشريعات
خرق القواعد، عصيان الأوامر‏‏‏

59
00:08:55,969 --> 00:08:58,365
لا أسئلة أخرى للشاهد، سيادة القاضي‏

60
00:08:58,389 --> 00:08:59,990
سيد "‏بيلك"‏؟

61
00:09:00,933 --> 00:09:03,118
لا توجد أسئلة للشاهد، سيادة القاضي‏

62
00:09:03,394 --> 00:09:05,287
يمكنك النزول أيها المحقق‏

63
00:09:07,314 --> 00:09:09,040
آسف يا رجل‏

64
00:09:09,274 --> 00:09:11,836
آنسة "‏تشاندلر"‏‏ شاهدك التالي‏

65
00:09:11,860 --> 00:09:14,212
،سيادة القاضي
أنا أستدعي المحقق "‏هاري بوش"‏‏

66
00:09:24,623 --> 00:09:27,309
من أجل السجل، رجاء ذكر اسمك الكامل ورتبتك‏

67
00:09:27,584 --> 00:09:31,563
‏هيرونيموس بوش"‏‏ محقق ثالث‏"
شرطة "‏لوس أنجلوس"‏، قسم "‏هوليوود"‏‏

68
00:09:31,880 --> 00:09:34,065
أيها المحقق، كم شخصاً قتلت؟

69
00:09:37,219 --> 00:09:39,029
لا أدري‏

70
00:09:40,305 --> 00:09:42,407
ألا تعلم كم شخصاً قتلت؟

71
00:09:43,142 --> 00:09:44,701
كيف يمكن ذلك؟

72
00:09:45,144 --> 00:09:47,372
،لقد كنت في الجيش، في حرب الخليج الأولى

73
00:09:47,396 --> 00:09:50,499
،استدعيت بعد ١١ سبتمبر
قمت بجولة في "‏أفغانستان"‏‏

74
00:09:50,524 --> 00:09:52,417
‏-‏ هل شهدت قتالاً؟
‏ أجل‏-

75
00:09:52,985 --> 00:09:55,170
‏-‏ هل كنت في الجيش؟
‏ أجل‏-

76
00:09:55,279 --> 00:09:57,422
‏-‏ المشاة؟
‏ القوات الخاصة‏-

77
00:09:57,448 --> 00:09:58,799
‏القوات الخاصة"‏؟"

78
00:09:59,616 --> 00:10:03,430
إذاً، يمكن للمرء
أن يقول إنك قاتل خبير جيد التدريب

79
00:10:03,454 --> 00:10:07,392
‏-‏ ولك سجل قتلى أكبر من أن تتذكره‏
‏ سيادة القاضي، اعتراض‏-

80
00:10:07,416 --> 00:10:08,810
، آنسة "‏تشاندلر"‏

81
00:10:08,834 --> 00:10:11,020
رجاء وفري مهاجمة شخص المتهم

82
00:10:11,044 --> 00:10:12,916
حتى المرافعات الختامية حيث يجب أن تكون‏

83
00:10:12,921 --> 00:10:14,898
أجل يا سيادة القاضي‏ أنا أعتذر‏

84
00:10:15,507 --> 00:10:17,859
ماذا عن فترة عملك كضابط شرطة؟

85
00:10:18,218 --> 00:10:20,570
كم شخصاً قتلت أثناء تأدية الخدمة؟

86
00:10:20,762 --> 00:10:22,197
خمسة‏

87
00:10:22,764 --> 00:10:26,536
إذاً، فقتل السيد "‏فلوريس"‏
لم يكن تجربتك الوحيدة؟

88
00:10:26,560 --> 00:10:28,954
‏-‏ اعتراض، سيادة القاضي‏
‏ أسحب السؤال‏-

89
00:10:30,022 --> 00:10:34,376
أيها المحقق، تلك الليلة، بعد أن صوبت
على السيد "‏فلوريس"‏ وقتلته، ماذا فعلت؟

90
00:10:34,443 --> 00:10:35,919
البرتوكول المعتاد‏

91
00:10:36,111 --> 00:10:38,006
أجريت مقابلة ومراجعة ميدانية لمسرح الحادث

92
00:10:38,030 --> 00:10:40,298
مع محقق قسم التحقيقات وممثل الاتحاد‏

93
00:10:40,532 --> 00:10:43,011
،وعندما عدنا إلى القسم
تحدثت مع محققي قسم التحقيقات

94
00:10:43,035 --> 00:10:44,886
وأخذوا إفادتي أيضاً‏

95
00:10:45,037 --> 00:10:47,389
‏-‏ قسم التحقيقات؟
‏ أجل‏-

96
00:10:47,414 --> 00:10:49,267
هل هذا تقليد في شرطة "‏لوس أنجلوس"‏؟

97
00:10:49,291 --> 00:10:52,395
بعد قتل مشتبه به، أن تذهب تلك الليلة

98
00:10:52,419 --> 00:10:55,981
،أو التي تليها مع ضباط آخرين
لتحتسي شرابا أو اثنين؟

99
00:10:56,173 --> 00:10:58,817
‏-‏ ما كنت لأسميه تقليداً‏
‏ لكن من المعروف أنه يحدث‏-

100
00:10:59,176 --> 00:11:01,654
أحيانا، لنسترخي قليلاً‏

101
00:11:01,678 --> 00:11:03,321
‏لتسترخوا"‏؟"

102
00:11:03,805 --> 00:11:06,116
أمر مفهوم، كل هذا التوتر‏

103
00:11:07,392 --> 00:11:11,380
هل حدث تجمع مثل ذلك
بعد أن قتلت "‏روبرتو فلوريس"‏؟

104
00:11:11,396 --> 00:11:13,832
‏-‏ أجل‏
‏ هل تذكر اسم الحانة؟-

105
00:11:14,107 --> 00:11:15,376
‏إل كومبادري"‏‏"

106
00:11:15,400 --> 00:11:17,773
وهل كان هناك ضباط آخرون معك تلك الليلة؟

107
00:11:17,778 --> 00:11:18,880
أجل‏

108
00:11:18,904 --> 00:11:21,965
هل يوجد لهذا التجمع اسم، داخل القسم؟

109
00:11:22,241 --> 00:11:23,925
إنه يدعى حفل "‏ق"‏‏

110
00:11:23,951 --> 00:11:25,427
‏حفل (ق)"‏؟"

111
00:11:26,495 --> 00:11:30,391
وهل تسمح بأن تخبرنا إلام يرمز حرف "‏ق"‏‏

112
00:11:30,415 --> 00:11:31,726
‏قتل"‏‏"

113
00:11:31,750 --> 00:11:35,832
هل انضممت إلى حفل قتل
لتحتفل بقتل السيد "‏فلوريس"‏؟

114
00:11:35,837 --> 00:11:37,482
لم يكن احتفالاً‏

115
00:11:37,506 --> 00:11:38,733
أعترف بأنني أخطأت الظن‏

116
00:11:38,757 --> 00:11:41,152
حفل قتل في حانة ليس احتفالاً بالقتل‏

117
00:11:41,176 --> 00:11:43,278
‏-‏ لا‏
‏ حتى لو كان يضم فرقة موسيقية؟-

118
00:11:43,387 --> 00:11:44,572
‏فرقة موسيقية"‏؟"

119
00:11:44,596 --> 00:11:47,449
ألم تكن هناك فرقة موسيقية
تلك الليلة في "‏إل كومبادري"‏؟

120
00:11:47,933 --> 00:11:49,618
فرقة مكسيكية؟

121
00:12:02,447 --> 00:12:04,758
لو غيرت رأيك خلال عطلة الأسبوع، أعلمني‏

122
00:12:05,450 --> 00:12:07,052
سأفعل‏

123
00:12:15,294 --> 00:12:17,020
سوف يقتلك التدخين‏

124
00:12:18,046 --> 00:12:19,773
كما أسمع‏

125
00:12:19,798 --> 00:12:22,610
أنت بحال مزر يا "‏بوش"‏‏ هل نال منك الضغط؟

126
00:12:22,634 --> 00:12:23,778
دعني أسألك أيها النقيب‏

127
00:12:23,802 --> 00:12:25,655
من أين علمت "‏تشاندلر"‏ بأمر حفل "‏ق"‏؟

128
00:12:25,679 --> 00:12:28,490
هذه تفاصيل خصوصية‏ ألديك فكرة؟

129
00:12:28,640 --> 00:12:30,367
يسرني أنك لم تقبل بالتسوية يا "‏بوش"‏‏

130
00:12:30,559 --> 00:12:32,577
يا لها من متعة رؤيتك وأنت تدمر نفسك‏

131
00:12:36,481 --> 00:12:38,166
ماذا، لا شيء يقال يا "‏تشاستين"‏؟

132
00:12:38,692 --> 00:12:42,212
وكيف حال الرجال الشجعان
في الشؤون الداخلية هذه الأيام؟

133
00:12:42,654 --> 00:12:46,301
مكتب المعايير المهنية يا "‏بوش"‏‏
هذا هو الاسم الحديث للقسم‏

134
00:12:46,325 --> 00:12:48,510
مهما يكن ما تسمون به أنفسكم أيها المهرجون‏

135
00:12:49,244 --> 00:12:50,845
فرقة الواشين‏

136
00:12:50,954 --> 00:12:52,807
،إن سئمت القبض على الشرطيين الحقيقيين

137
00:12:52,831 --> 00:12:54,808
سمعت أن إدارة أمن النقل تبحث عن تحريين‏

138
00:12:55,208 --> 00:12:57,352
أعرف رجلاً يمكنه مساعدتك باجتياز الامتحان‏

139
00:12:57,669 --> 00:12:59,688
لست من عليه التفكير في مهنة جديدة‏

140
00:13:17,272 --> 00:13:19,207
إنه موسم عيد الميلاد‏

141
00:13:33,664 --> 00:13:35,975
سطو -‏ سرقة -‏ قتل

142
00:13:35,999 --> 00:13:38,727
أعتقد أن منزل الحجر البني يناسبني كثيراً‏‏‏

143
00:13:48,053 --> 00:13:49,612
حسناً‏

144
00:13:50,430 --> 00:13:52,115
هل سنقدم العرض اليوم؟

145
00:13:54,685 --> 00:13:56,453
طلبات وسائل الإعلام، مقابلة‏

146
00:13:57,479 --> 00:13:58,997
انهض وحرك مؤخرتك واقرع الأبواب

147
00:13:59,439 --> 00:14:01,166
سوف أتصل بك بأسرع ما يمكن‏

148
00:14:01,900 --> 00:14:03,752
"تشين تشينغ يو" -‏ "سيالو أزول"
"ديفينا روزا"

149
00:14:05,737 --> 00:14:07,255
أنا آسف عما حدث اليوم يا رجل‏

150
00:14:07,739 --> 00:14:10,009
جعلتني "‏تشاندلر"‏ أجعلك تبدو سيئاً‏

151
00:14:10,033 --> 00:14:11,260
إنهم يلقبونها "‏مال"‏ لسبب وجيه‏

152
00:14:11,284 --> 00:14:13,303
،قلت الحقيقة يا "‏إدغار"‏
لا تقلق حيال الأمر‏

153
00:14:18,417 --> 00:14:20,602
‏كرايت"‏ و"‏بارل"‏، هما من أبحث عنهما بالضبط‏"

154
00:14:20,919 --> 00:14:23,606
‏بوش"‏، ماذا تفعل هنا؟"
اعتقدت أنك خارج المناوبة‏

155
00:14:23,630 --> 00:14:27,067
استراحة لنهاية الأسبوع يا "‏بارل"‏‏
سأؤدي دور "‏سانتا كلوز"‏‏ "‏كرايت"‏‏

156
00:14:30,053 --> 00:14:31,696
مباراة "‏ليكرز-‏ ثاندر"‏‏

157
00:14:31,930 --> 00:14:33,324
‏-‏ هل تمازحني؟
‏ ليلة السبت‏-

158
00:14:33,348 --> 00:14:36,618
القسم المركزي، ثمانية صفوف خلف المقعد
الذي اعتاد "‏جاك"‏ الجلوس فيه‏

159
00:14:36,643 --> 00:14:38,870
‏-‏ سنعمل في عطلة الأسبوع‏
‏ سآخذ مناوبتكما‏-

160
00:14:39,104 --> 00:14:41,999
‏-‏ ما هو المقابل؟
‏ لا يوجد مقابل أيها المحقق المرتاب‏-

161
00:14:42,023 --> 00:14:44,627
لقد كنت في المحكمة طوال الأسبوع‏
سأجن من الملل‏ يا إلهي‏

162
00:14:44,651 --> 00:14:46,796
طوال عطلة الأسبوع؟ كل مكالمة سيئة واردة؟

163
00:14:46,820 --> 00:14:48,733
‏-‏ حتى الجثث المتحللة؟
،‏ كل جثة متحللة-

164
00:14:48,739 --> 00:14:51,634
،كل وفاة بجرعة زائدة خلال عطلة
كل سكتة قلبية بسبب شراب البيض‏

165
00:14:51,658 --> 00:14:53,594
‏-‏ ألا مانع لدى "‏إدغار"‏؟
‏ دعني أقلق بشأنه‏-

166
00:14:53,618 --> 00:14:55,720
‏-‏ أتريدانهما أم لا؟
‏ أجل بالطبع‏-

167
00:14:56,538 --> 00:14:58,973
‏-‏ تذكرتي‏
‏ مرحى‏-

168
00:15:02,127 --> 00:15:03,478
‏هاري"‏‏"

169
00:15:05,172 --> 00:15:08,234
لماذا تبادلت المناوبات
مع "‏كرايت"‏ و"‏بارل"‏ ولم تسألني أولاً؟

170
00:15:08,258 --> 00:15:09,694
لدي خطط يا رجل‏

171
00:15:09,718 --> 00:15:12,821
‏-‏ سآخذ أطفالي إلى فيلم "‏الأسد الملك"‏ غداً‏
‏ لا تقلق‏ سأتولى ذلك‏-

172
00:15:13,305 --> 00:15:16,117
،قد تكون عطلة أسبوع هادئة عل كل حال
،بضع قضايا غير محددة

173
00:15:16,141 --> 00:15:19,119
،ربما جثة متحللة
أعلم كم تكره الجثة المتحللة‏

174
00:15:19,770 --> 00:15:21,830
يا رجل، يجب أن تحظى بحياة‏

175
00:15:22,063 --> 00:15:24,060
يحب معظم الرجال التوقف مؤقتا عن العمل‏

176
00:15:24,065 --> 00:15:26,084
أجل، لا أكون جيداً وأنا محبط‏

177
00:15:26,151 --> 00:15:27,877
‏هاري بوش"‏‏"

178
00:15:29,738 --> 00:15:32,006
أيتها الملازمة‏ تلك الطلقة سوف تقضي عليك‏

179
00:15:33,158 --> 00:15:35,677
‏-‏ ظننتك أقلعت عن التدخين‏
‏ هذا ما ظننته أيضاً‏-

180
00:15:38,747 --> 00:15:40,515
ماذا تفعل هنا يا "‏بوش"‏؟

181
00:15:42,000 --> 00:15:44,020
فكرت في أن أعرج وأتفقد رسائلي، كما تعلمين‏

182
00:15:44,044 --> 00:15:45,854
كلا، لا أعلم‏

183
00:15:46,046 --> 00:15:47,690
أنت في عطلة حتى يصدر قرار محكمة‏

184
00:15:47,714 --> 00:15:49,607
لذا عد إلى البيت الآن‏

185
00:15:52,469 --> 00:15:56,573
‏هاري"‏‏‏‏ لم يوجد أحد آخر هناك يا "‏هاري"‏‏"

186
00:15:57,599 --> 00:15:59,409
لم ير أحد ما رأيت‏

187
00:15:59,810 --> 00:16:01,662
يحب العالم أجمع انتقاد قرار

188
00:16:01,686 --> 00:16:03,621
كان عليك أن تتخذه في طرفة عين‏

189
00:16:04,523 --> 00:16:06,207
هكذا يقال‏

190
00:16:57,993 --> 00:16:59,844
توقف!‏

191
00:17:24,185 --> 00:17:26,120
،السيارة مسجلة باسم "‏ليندا فوستر"‏

192
00:17:26,271 --> 00:17:28,790
‏ستوديو سيتي"‏، على افتراض أنها ملكها‏"

193
00:17:28,940 --> 00:17:31,669
‏-‏ لا توجد حقيبة، ولا هوية؟
‏ لم أفتشها بعد‏-

194
00:17:31,693 --> 00:17:34,107
كنت أنتظرك‏ لو كانت سرقة‏‏‏

195
00:17:34,112 --> 00:17:36,464
أجل، شكراً لعدم إفساد
مسرح الجريمة أيها الضابط‏

196
00:17:38,783 --> 00:17:41,010
‏-‏ أين الطبيب الشرعي؟
‏ سيكون هنا خلال ساعة‏-

197
00:17:44,414 --> 00:17:45,952
تبّاً‏ سأحرك الجثة‏

198
00:17:45,957 --> 00:17:47,642
‏-‏ انتظر، لكن‏‏‏
‏ لا تقلق‏‏‏-

199
00:17:48,376 --> 00:17:49,727
سأعيدها‏

200
00:18:47,143 --> 00:18:48,703
انتحار‏

201
00:18:52,023 --> 00:18:55,043
فتاة جميلة كهذه‏ أعني‏‏‏

202
00:18:56,194 --> 00:18:57,421
لماذا؟

203
00:18:57,445 --> 00:18:59,714
يوم كهذا، من الذي لا يريد الحياة؟

204
00:19:01,032 --> 00:19:02,550
مهما حدث‏

205
00:19:08,873 --> 00:19:10,142
‏بوش"‏‏"

206
00:19:10,166 --> 00:19:12,435
مرحباً يا "‏هاري"‏، كيف حال الأمور عندك؟

207
00:19:12,502 --> 00:19:15,271
‏-‏ تكاد تتضح‏
‏ أجل، إنه ذلك الوقت من العام، صحيح؟-

208
00:19:15,505 --> 00:19:17,692
‏-‏ أجل، ما الأمر؟
‏ اسمع، لدي‏‏‏-

209
00:19:17,716 --> 00:19:18,859
،مواطن في "‏هيلز"‏

210
00:19:18,883 --> 00:19:21,779
ذهب كلبه للتنزه في الغابة، وعاد مع عظمة‏

211
00:19:21,803 --> 00:19:23,698
بربك يا "‏مانك"‏‏ ليس تحقيقاً في عظام مكتشفة‏

212
00:19:23,722 --> 00:19:26,617
قبل أن تضايقني، أيمكنك سماعي فحسب؟

213
00:19:26,641 --> 00:19:28,160
أنا لا أضايق أحداً‏

214
00:19:28,184 --> 00:19:29,578
أليس من الجيد معرفة هذا؟

215
00:19:29,602 --> 00:19:31,205
يقول الرجل إنها عظام بشرية يا "‏هاري"‏‏

216
00:19:31,229 --> 00:19:33,666
أجل، إنها كذلك دائماً، حتى يتضح العكس‏

217
00:19:33,690 --> 00:19:35,876
،أنت محق، معظم الوقت

218
00:19:35,900 --> 00:19:39,213
إنها عظام قيوط أو غزال أو بقرة أو أيا كان‏

219
00:19:39,237 --> 00:19:41,841
لكن هذا الرجل طبيب يا "‏هاري"‏‏

220
00:19:41,865 --> 00:19:43,384
أجل، مقوم عظام؟

221
00:19:43,408 --> 00:19:44,927
،إنه طبيب مختص أيها الحذق

222
00:19:44,951 --> 00:19:48,179
،وهو يقول إنها عظمة العضد

223
00:19:48,538 --> 00:19:49,931
عظمة الذراع العليا‏

224
00:19:50,123 --> 00:19:51,434
،لذا، على كل حال، كنت أتساءل

225
00:19:51,458 --> 00:19:53,644
أيمكنك أن تسايرنا

226
00:19:53,668 --> 00:19:55,895
وتذهب للتحقق من عظمة العضد تلك؟

227
00:19:58,757 --> 00:20:00,484
بربك يا "‏هاري"‏‏ كان ذلك مضحكا جداً‏

228
00:20:00,508 --> 00:20:03,361
مضحك يا "‏مانك"‏‏ أعطني العنوان وحسب‏

229
00:20:26,534 --> 00:20:28,219
أجل يا سيدي‏

230
00:20:28,620 --> 00:20:30,521
يمكنني أن أرى بوضوح ما تتحدث عنه‏

231
00:20:30,538 --> 00:20:32,473
‏-‏ "‏إدج"‏‏
‏ "‏بوش"‏‏-

232
00:20:33,166 --> 00:20:35,560
هذا هو الطبيب "‏غيوت"‏‏ هو من وجد العظمة‏

233
00:20:36,294 --> 00:20:38,147
لأكون دقيقاً، كلبتي من وجدتها‏

234
00:20:38,171 --> 00:20:39,814
أنا من أبلغ عن الأمر‏

235
00:20:39,964 --> 00:20:42,316
كنت أري الضابط هنا‏

236
00:20:43,802 --> 00:20:47,822
المنطقة المظللة هي خط لوحة النمو‏

237
00:20:48,431 --> 00:20:51,242
،لو قارناها بالعينة المكتشفة

238
00:20:51,935 --> 00:20:56,122
فهذه عظمة طفل أيها المحقق، لا شك في ذلك‏

239
00:20:58,191 --> 00:21:00,334
‏-‏ عظمة طفل؟
‏ أجل‏-

240
00:21:02,821 --> 00:21:04,839
منذ متى وأنت متقاعد أيها الطبيب؟

241
00:21:05,573 --> 00:21:08,634
هذا لا يعني
أنني لا أعرف عظمة بشرية عندما أراها‏

242
00:21:08,660 --> 00:21:10,678
لا، أنا لا أشكك في خبرتك‏

243
00:21:10,829 --> 00:21:12,765
،أنت تقول إنها عظمة بشرية
وأنا أصدقك، مفهوم؟

244
00:21:12,789 --> 00:21:14,515
أنا أحاول فهم الموقف هنا‏

245
00:21:14,666 --> 00:21:16,936
‏-‏ هل صدف أن رأيت أين وجدتها الكلبة؟
‏ لم أفعل‏-

246
00:21:16,960 --> 00:21:19,145
في أعلى التل في الغابة بمكان ما‏

247
00:21:19,337 --> 00:21:21,522
كلبة جميلة‏ من نوع المسترد الذهبي، صحيح؟

248
00:21:21,631 --> 00:21:23,608
‏-‏ ما اسمها؟
‏ "‏كالاميتي"‏‏-

249
00:21:24,926 --> 00:21:26,861
يمكنكم أن تنسحبوا‏ سأتولى الأمر من هنا‏

250
00:21:27,137 --> 00:21:29,363
‏-‏ أوقف الاتصال اللاسلكي‏
‏ علم‏-

251
00:21:36,437 --> 00:21:38,456
إذاً، ماذا يمكنك أن تخبرني عنها؟

252
00:21:46,865 --> 00:21:48,424
أترى التثليم؟

253
00:21:48,783 --> 00:21:50,718
هذا خط كسر أيها المحقق‏

254
00:21:51,202 --> 00:21:53,012
،كسر مجبور

255
00:21:53,371 --> 00:21:54,974
،تم كسره وتعديله

256
00:21:54,998 --> 00:21:58,893
كسر لولبي، ناتج عن التواء شديد للطرف‏

257
00:22:00,253 --> 00:22:02,022
كسر دوران‏

258
00:22:02,046 --> 00:22:03,773
أجل، كسر دوران‏

259
00:22:04,132 --> 00:22:05,900
نادرا ما يكون حادثا‏

260
00:22:07,177 --> 00:22:08,736
أعلم‏

261
00:22:10,305 --> 00:22:12,032
هل ستصعد لتلقي نظرة؟

262
00:22:12,056 --> 00:22:15,076
سأحاول، ربما لا تزال أمامي ساعة تقريبا
من ضوء النهار‏

263
00:22:15,727 --> 00:22:17,745
‏جوليا براشر"‏‏ أنا جديدة في القسم‏"

264
00:22:17,812 --> 00:22:20,915
‏-‏ "‏هاري بوش"‏‏
‏ أجل، أعلم‏ سمعت بك‏-

265
00:22:22,233 --> 00:22:24,252
أنكر كل شيء‏

266
00:22:24,944 --> 00:22:27,089
، آسفة على تدخلي مع الطبيب هناك

267
00:22:27,113 --> 00:22:29,131
،أعلم أنك كنت تحاول إنشاء صلة

268
00:22:29,908 --> 00:22:32,301
‏-‏ وتوقيتي سيئ قليلاً اليوم‏
‏ لا تقلقي حيال ذلك‏-

269
00:22:35,538 --> 00:22:37,932
لا أعلم إلى متى سأظل هناك‏

270
00:22:38,583 --> 00:22:40,144
نسيت كشافي‏

271
00:22:40,168 --> 00:22:42,229
أجل‏ لا مشكلة‏ استخدم كشافي‏

272
00:22:42,253 --> 00:22:44,855
‏-‏ شكراً‏
‏ يمكنني القدوم معك‏-

273
00:22:45,965 --> 00:22:47,984
لدي قضية مهمة يا شريكتي‏ خلاف منزلي‏

274
00:22:48,176 --> 00:22:49,527
حسناً‏

275
00:22:49,594 --> 00:22:51,197
أكره الخلافات المنزلية، ألا تكرهها؟

276
00:22:51,221 --> 00:22:53,406
أجل، أكرهها، خاصة التي في منزلي‏

277
00:22:54,265 --> 00:22:56,784
‏-‏ على كل حال، آسفة على ذلك‏
‏ ربما المرة القادمة‏-

278
00:22:56,976 --> 00:23:00,080
لا بأس‏ لدي واحد آخر في السيارة‏
يمكنك أن تعيده إلي متى شئت‏

279
00:23:00,104 --> 00:23:02,123
‏-‏ حظاً سعيداً‏
‏ لك أيضاً‏ انتبهي‏-

280
00:23:07,195 --> 00:23:09,297
‏-‏ امرأة جذابة‏
‏ بالنسبة لشرطية‏-

281
00:23:09,447 --> 00:23:11,632
‏-‏ لأي شخص‏
‏ حسناً أيها الطبيب‏-

282
00:23:12,784 --> 00:23:14,218
اسمع‏‏‏

283
00:23:14,619 --> 00:23:16,263
لا يمكنني تسلق ذلك التل وإمساك الكلبة‏

284
00:23:16,287 --> 00:23:18,764
،لذا أطلقها وحسب
وسأفعل ما بوسعي للحاق بها‏

285
00:23:19,332 --> 00:23:20,933
لا يمكنك‏

286
00:23:22,293 --> 00:23:24,061
اذهبي واجلبي العظمة يا فتاة‏ انطلقي‏

287
00:25:21,287 --> 00:25:24,640
تبّاً‏

288
00:25:36,177 --> 00:25:37,528
تبّاً‏

289
00:25:39,097 --> 00:25:40,448
الوغد‏

290
00:25:40,932 --> 00:25:42,324
آسف‏

291
00:25:42,475 --> 00:25:46,328
أتمنى لو أمكنني أن أكتب لك وصفة
لمسكن للألم، لكن بما أنني متقاعد‏‏‏

292
00:25:46,521 --> 00:25:49,206
لا تقلق حيال الأمر أيها الطبيب‏
يمكنني التعامل مع ذلك‏

293
00:25:50,274 --> 00:25:53,753
لقد قلت إنه يوجد مسرح جريمة بالأعلى هناك‏

294
00:25:57,156 --> 00:25:58,799
وجدت عظاما أخرى‏

295
00:25:59,700 --> 00:26:01,635
اعتقدت أنني أنظر إلى أغصان في البداية‏‏‏

296
00:26:02,954 --> 00:26:05,222
ثم أدركت أنني أنظر إلى يد‏

297
00:26:05,706 --> 00:26:07,600
يد طفل‏

298
00:26:09,502 --> 00:26:11,061
يد طفل‏

299
00:26:35,820 --> 00:26:38,672
‏-‏ لم لا تجيب على هاتفك النقال؟
‏ فرغت بطاريته منذ ساعة‏-

300
00:26:38,739 --> 00:26:40,132
لم تفرغ بطارية هاتفي‏

301
00:26:40,324 --> 00:26:41,385
،خرجت من السينما

302
00:26:41,409 --> 00:26:44,638
وردتني رسائل من الجميع بدءا بقائد المناوبة
وحتى مكتب الطبيب الشرعي

303
00:26:44,662 --> 00:26:47,015
يخبرونني عن قضية عظام
تعمل عليها في "‏هيلز"‏‏

304
00:26:47,039 --> 00:26:49,850
،كنت سأتصل بك
أردت أن أتحقق من الأشخاص المفقودين أولاً‏

305
00:26:52,211 --> 00:26:54,772
حيازة غير مرخصة لملكية القسم‏

306
00:26:55,006 --> 00:26:58,567
‏-‏ يمكنني القضاء عليك بهذه فحسب يا "‏بوش"‏‏
‏ أجل، أظن أنه يمكنك‏-

307
00:26:58,843 --> 00:27:00,654
ما أريد معرفته حقاً هو، من أعطاك الإذن

308
00:27:00,678 --> 00:27:02,322
بأن تأخذ مناوبة "‏جونسون"‏ و"‏مور"‏؟

309
00:27:02,346 --> 00:27:03,574
كانت معهما تذاكر مباراة "‏ليكرز"‏، فعرضت‏‏‏

310
00:27:03,598 --> 00:27:05,741
أنت أعطيتهما تذاكر مباراة "‏ليكرز"‏‏

311
00:27:05,808 --> 00:27:07,494
أجل، أظنني فعلت‏

312
00:27:07,518 --> 00:27:09,163
ستمثل أمام المحكمة صباح الإثنين‏

313
00:27:09,187 --> 00:27:12,249
‏هاري"‏، ألديك أي فكرة كم هذا الوضع سخيف؟"

314
00:27:12,273 --> 00:27:14,209
أجل‏ لكن يمكنني معالجته‏

315
00:27:14,233 --> 00:27:17,337
يجب أن تركز على قضية المحاكمة أيها المحقق‏

316
00:27:17,361 --> 00:27:19,214
مستقبلك على المحك‏

317
00:27:19,238 --> 00:27:22,134
يمكن لأي شخص مقاضاة أي أحد في هذا العالم‏
لقد برأني القسم‏

318
00:27:22,158 --> 00:27:25,804
هل تظن أنه لو قررت هيئة المحلفين
،أنك قتلت رجلاً أعزل

319
00:27:25,828 --> 00:27:27,764
أن الأمر سينتهي هناك لأنها قضية "‏مدنية"‏؟

320
00:27:27,788 --> 00:27:28,891
لم يكن أعزل‏

321
00:27:28,915 --> 00:27:31,433
،لو أن "‏تشاندلر"‏ أقنعتهم بأنه كان كذلك

322
00:27:31,584 --> 00:27:34,104
أتظن للحظة واحدة

323
00:27:34,128 --> 00:27:37,523
أن "‏إيرفينغ"‏ لن يقصيك من قسم جرائم القتل؟

324
00:27:37,840 --> 00:27:40,360
،ستتولى قضايا سرقة السيارات في "‏سان بيدرو"‏

325
00:27:40,384 --> 00:27:43,322
تعيش على الفطائر الشعبية
والحساء الفوري في غرفة مستأجرة‏

326
00:27:43,346 --> 00:27:45,449
،حسناً، اسمعي، بادئ ذي بدء أيتها الملازمة

327
00:27:45,473 --> 00:27:48,220
لا نعلم حتى ما لدينا بالأعلى هناك‏
ربما تكون جثة منذ عقود‏

328
00:27:48,226 --> 00:27:51,330
،بالضبط، ولهذا يوم الإثنين
ستعتبر هذه القضية بلا حل‏

329
00:27:51,354 --> 00:27:53,747
لا‏ ستبقى معي‏

330
00:27:54,232 --> 00:27:55,833
أنا من وجدها‏ وسأحتفظ بها‏

331
00:27:58,110 --> 00:27:59,379
إنها قضية للهواة أيتها الملازمة‏

332
00:27:59,403 --> 00:28:01,840
سننقب الموقع غداً ثم نقيم‏

333
00:28:01,864 --> 00:28:03,509
يمكنني أن أنتهي من هراء المحكمة هذا

334
00:28:03,533 --> 00:28:05,301
حتى قبل نتيجة التحليل الجنائي‏

335
00:28:05,535 --> 00:28:06,927
تبّاً!‏

336
00:28:12,792 --> 00:28:14,393
أحتاج العمل أيتها الملازمة‏

337
00:28:15,962 --> 00:28:17,605
هذا هو العمل الذي أحبه‏

338
00:28:18,256 --> 00:28:19,773
تعلمين هذا‏

339
00:28:20,466 --> 00:28:23,529
،أعلم أنه لو رأى النقيب اسمك في التقارير

340
00:28:23,553 --> 00:28:25,037
سيشتاط غضبا‏

341
00:28:25,054 --> 00:28:27,407
أخبري النقيب أن "‏إدغار"‏
يعمل عليها وأنا في المحاكمة‏

342
00:28:27,431 --> 00:28:29,158
سأضع اسمه على كل شيء‏

343
00:28:29,600 --> 00:28:31,453
‏-‏ "‏هاري"‏‏
،‏ حسناً، اسمعي-

344
00:28:31,477 --> 00:28:34,955
ألقي نظرة على هذا وحسب‏

345
00:28:48,160 --> 00:28:50,179
هذا ما نبحث عنه من ناحية الألوان‏

346
00:28:50,621 --> 00:28:53,016
انتشروا في صف واحد بالتباعد مسافة ذراع

347
00:28:53,040 --> 00:28:54,934
وتحركوا ببطء عبر كل ربع دائرة‏

348
00:28:55,376 --> 00:28:58,939
ببطء، فهمتم؟ خذوا وقتكم‏
هذه ليست مسابقة‏ لدينا اليوم بطوله‏

349
00:28:58,963 --> 00:29:00,981
‏-‏ حسناً، هيا، لننطلق‏
‏ أجل يا سيدي‏-

350
00:29:05,511 --> 00:29:07,446
مرحباً، سمعت أنك بحاجة إلى متطوعين‏

351
00:29:08,222 --> 00:29:09,823
يمكننا الاستفادة منك‏

352
00:29:10,474 --> 00:29:12,536
تحققي من زميلي هناك‏

353
00:29:12,560 --> 00:29:14,036
علم‏

354
00:29:15,187 --> 00:29:18,082
‏-‏ هل وجدت مزيداً من العظام؟
‏ موقع مقبرة مؤكد‏-

355
00:29:18,357 --> 00:29:20,209
إذاً، إنها جريمة قتل‏

356
00:29:20,318 --> 00:29:22,795
لا يمكنني التفكير
،في سبب شرعي لدفن جثة هنا

357
00:29:23,279 --> 00:29:25,005
خاصة طفل‏

358
00:29:25,823 --> 00:29:27,591
عظمة الفخذ الأيمن‏

359
00:29:35,666 --> 00:29:37,311
مدينة العظام‏

360
00:29:37,335 --> 00:29:39,646
،المخطط الذي رسمناه يشبه مباني مدينة

361
00:29:39,670 --> 00:29:42,439
لذا نعلم بالضبط ما وجد هنا‏

362
00:29:43,007 --> 00:29:45,359
"في كل جريمة توجد حكاية عن مدينة‏"

363
00:29:45,885 --> 00:29:48,153
‏-‏ من قال ذلك؟
‏ لا أدري‏-

364
00:29:48,679 --> 00:29:50,322
شخص ما‏

365
00:29:50,890 --> 00:29:52,616
أتظن أنه صحيح؟

366
00:29:53,726 --> 00:29:55,703
أجل، أظن ذلك‏

367
00:29:56,020 --> 00:29:59,373
المحقق "‏بوش"‏، ١٩٨٩‏

368
00:30:00,191 --> 00:30:03,502
وجدتها بالقرب من الجناح الأيسر من الحوض‏
ربما في جيب الضحية‏

369
00:30:03,736 --> 00:30:06,213
علامة جيدة للغاية‏ تضعنا في حدود ٢٥ سنة‏

370
00:30:06,364 --> 00:30:08,465
أجل‏ وأريد التركيز على شيئين آخرين‏

371
00:30:08,532 --> 00:30:10,592
عمق القبر وتضاريس الموقع‏

372
00:30:10,660 --> 00:30:13,180
‏-‏ تحدث أيها الطبيب‏
‏ لدينا تناقض هنا‏-

373
00:30:13,204 --> 00:30:14,723
هذا قبر ضحل‏

374
00:30:14,747 --> 00:30:16,558
أيا يكن من دفن هذه الجثة بالأساس

375
00:30:16,582 --> 00:30:18,060
،فقد غطاها بالتراب والأوراق اليابسة

376
00:30:18,084 --> 00:30:20,811
مما يوحي بالفزع وفقر التخطيط‏

377
00:30:21,253 --> 00:30:23,981
،من ناحية أخرى، الموقع البعيد
والتضاريس الصعبة‏‏‏

378
00:30:24,757 --> 00:30:27,069
‏-‏ أتفهم ما أقوله؟
‏ مع سبق الإصرار‏-

379
00:30:27,093 --> 00:30:28,444
أجل‏

380
00:30:31,430 --> 00:30:35,409
،سوائل تحلل الجثة دمرت الملابس
لكن حقيبة الظهر سليمة بشكل عام‏

381
00:30:36,018 --> 00:30:37,878
لذا، ربما كان دفنها مع الجثة خطأ‏

382
00:30:37,895 --> 00:30:41,081
ربما‏ حزام الخصر من سروال داخلي لصبي‏

383
00:30:41,565 --> 00:30:44,168
تجمع الحوض يشير أيضاً إلى أنه قد يكون ذكرا‏

384
00:30:44,402 --> 00:30:47,756
،بالحكم على بقايا الجمجمة
فهو طفل بعمر ٩ أو ١٠ سنوات‏

385
00:30:47,780 --> 00:30:49,798
الطبيب الشرعي

386
00:31:09,802 --> 00:31:11,737
أعطني المجرفة‏

387
00:31:16,600 --> 00:31:17,951
فرشاة‏

388
00:31:35,286 --> 00:31:37,179
الفك السفلي مفقود‏

389
00:31:46,964 --> 00:31:48,649
لا توجد أسنان في الفك العلوي‏

390
00:31:48,716 --> 00:31:50,567
لكان تحديد الهوية من فحص الأسنان سهلا‏

391
00:31:50,801 --> 00:31:52,569
لا تيأس أيها المحقق‏

392
00:31:53,387 --> 00:31:56,865
تظهر الجمجمة دليلاً واضحاً
على خطوط كسر وشفاء جراحي‏

393
00:31:56,974 --> 00:31:58,452
سجلات المشفى‏

394
00:31:58,476 --> 00:32:01,245
مؤشر آخر
إلى أننا نتعامل مع عظام معاصرة نسيباً‏

395
00:32:03,731 --> 00:32:05,999
كسر نجمي على مؤخرة الرأس‏

396
00:32:06,567 --> 00:32:08,293
صدمة قوية؟

397
00:32:08,652 --> 00:32:10,587
ذلك هو التفسير الأكثر احتمالاً‏

398
00:32:23,667 --> 00:32:25,353
سأستطلع الحي في الصباح الباكر‏

399
00:32:25,377 --> 00:32:27,773
سأبدأ مع الطبيب‏
أراهن أنه يسكن هنا منذ وقت طويل‏

400
00:32:27,797 --> 00:32:30,482
‏-‏ هل ستراسلني لو طرأ شيء ما؟
‏ تعلم أين تجدني‏-

401
00:32:31,383 --> 00:32:32,819
هل وجدت أكثر من جثة هناك؟

402
00:32:32,843 --> 00:32:34,529
‏-‏ كلا، لا أدري‏
‏ انتظر‏-

403
00:32:34,553 --> 00:32:36,948
‏-‏ أما زلت تبحث؟
‏ أجل، ما زالت لدي طواقم هناك‏-

404
00:32:36,972 --> 00:32:39,326
‏-‏ هيا يا رجل‏ أعطني شيئاً‏
‏ فعلت‏ لا شيء لدي لك‏-

405
00:32:39,350 --> 00:32:41,411
إلى متى ستظلون هناك يا رفاق، أتعلم؟

406
00:32:41,435 --> 00:32:43,038
لو علمت، سأخبرك‏

407
00:32:43,062 --> 00:32:44,913
مهلاً‏ ماذا‏‏‏

408
00:32:47,441 --> 00:32:49,836
لقد رأيتك من قبل‏ ماذا تفعل هنا؟

409
00:32:49,860 --> 00:32:52,754
‏-‏ أتعرف هذا الشخص؟
‏ لقد كان في المحكمة طوال الأسبوع‏-

410
00:32:53,072 --> 00:32:54,800
‏نايت تايلر"‏‏ جريدة "‏التايمز"‏‏"

411
00:32:54,824 --> 00:32:56,967
مراسل‏ وغد‏

412
00:32:57,368 --> 00:32:59,012
‏-‏ حري بنا أن نقبض عليك‏
‏ بأي تهمة؟-

413
00:32:59,036 --> 00:33:00,764
لتواجدك في كل مكان ككلب حقير‏

414
00:33:00,788 --> 00:33:03,515
‏-‏ هذه جناية، أليس كذلك؟
‏ من حيث أتيت‏-

415
00:33:03,541 --> 00:33:05,852
أنا في ملكية عامة أقدم تقريرا
عن تحقيق جنائي‏

416
00:33:05,876 --> 00:33:08,604
لا يمكنك الكتابة عن هذا‏
الوقت مبكر جداً، ستفسد الأمر‏

417
00:33:08,838 --> 00:33:10,314
أنت تغطي المحاكمة‏

418
00:33:10,548 --> 00:33:14,735
وأنت هنا الآن تتلصص في المكان؟
أنت تغطي أخباري‏ مقال هجومي‏

419
00:33:15,094 --> 00:33:16,738
أنت تكتب مقالاً هجومياً عن شخصي‏

420
00:33:16,762 --> 00:33:19,448
إنه مقال متعمق وغير متحيز عن شرطي

421
00:33:20,099 --> 00:33:23,203
لديه ماض متقلب نوعاً ما، إن أنصفنا القول‏

422
00:33:23,227 --> 00:33:24,661
شريكي محق‏

423
00:33:24,895 --> 00:33:26,164
هذا تقرير سابق لأوانه‏

424
00:33:26,188 --> 00:33:27,916
هل تريد أن تكتب عني؟ تفضل‏

425
00:33:27,940 --> 00:33:30,042
لكن امنحنا فرصة أولاً كي نعرف ما لدينا هنا‏

426
00:33:30,192 --> 00:33:31,753
عندما يحين الوقت، ستعطيني مقالاً حصرياً؟

427
00:33:31,777 --> 00:33:34,171
‏-‏ بالضبط‏
‏ أستجعلني على إطلاع بكل التطورات؟-

428
00:33:34,280 --> 00:33:35,924
‏-‏ أعطيك وعداً‏
،‏ أود مساعدتك يا "‏بوش"‏-

429
00:33:35,948 --> 00:33:38,759
حقاً أود ذلك‏ لكن هذا ليس كالأيام الخوالي‏

430
00:33:38,868 --> 00:33:41,179
لا يمكنني الانتظار لنشر قصة كهذه‏
إنها قصة عامة بالفعل‏

431
00:33:41,203 --> 00:33:44,014
إن لم أكتب عنها، سيكتب عنها مدون أحمق ما‏

432
00:33:44,123 --> 00:33:46,726
أنا المخطئ‏ لقد اعتقدت أنك مدون أحمق‏

433
00:33:46,750 --> 00:33:49,269
تبّاً لك‏ آسف، لا يمكنني‏

434
00:33:52,965 --> 00:33:54,608
تبّاً له‏

435
00:33:56,427 --> 00:33:58,280
هل انتهينا هنا؟ علي القيام بأمور كثيرة‏

436
00:33:58,304 --> 00:33:59,747
لقد انتهينا هنا‏

437
00:33:59,763 --> 00:34:02,991
‏-‏ لاحقاً‏ أحسنت عملاً اليوم أيتها المتدربة‏
‏ شكراً‏-

438
00:34:04,768 --> 00:34:07,454
‏متدربة"‏؟ أنت متدربة؟"

439
00:34:07,605 --> 00:34:08,934
قصة طويلة‏

440
00:34:08,939 --> 00:34:10,582
يمكننا أن نقف لنسمع‏

441
00:34:11,191 --> 00:34:12,919
يمكنك أن تخبريني عنها
،ونحن نشرب مشروبا دافئاً

442
00:34:12,943 --> 00:34:15,796
أو يمكننا أن نذهب
إلى "‏موسو آند فرانكس"‏ لشرب مارتيني مثلج؟

443
00:34:16,071 --> 00:34:18,632
اختيار صعب‏ نختار بالعملة؟

444
00:34:26,248 --> 00:34:27,808
نخبك‏

445
00:34:32,588 --> 00:34:35,315
‏-‏ أحسنت عملاً اليوم أيتها المتدربة‏
‏ شكراً‏-

446
00:34:35,966 --> 00:34:37,734
لا تبدين كمبتدئة‏

447
00:34:38,636 --> 00:34:41,530
‏-‏ أعلم‏ أنا كبيرة في السن‏
‏ ليس هذا ما قصدته‏-

448
00:34:42,640 --> 00:34:44,616
لا، لقد انتابني هوس لأكون شرطية مؤخراً‏

449
00:34:44,975 --> 00:34:47,995
استغرقني الأمر وقتاً
لأكتشف ما أريد فعله في حياتي‏

450
00:34:48,812 --> 00:34:50,497
إذا ماذا فعلت قبل هذا؟

451
00:34:51,273 --> 00:34:55,794
الجامعة‏ السفر‏ كلية الحقوق‏ محامية‏

452
00:34:56,654 --> 00:34:58,297
محامية‏

453
00:34:58,405 --> 00:34:59,965
أعطني الحساب من فضلك‏

454
00:35:01,659 --> 00:35:04,845
لم أستمر طويلاً‏
مجرد عامين في مكتب محاماة والدي‏

455
00:35:05,162 --> 00:35:08,140
،لا بد أنه كان سيئاً جداً
أن تقايضي حقيبة الأوراق بمسدس الشرطي‏

456
00:35:08,582 --> 00:35:10,352
ليس سيئاً، ممل وحسب‏

457
00:35:10,376 --> 00:35:12,831
إذاً، هذا هو الأمر؟ هل تحقق الحلم؟

458
00:35:12,836 --> 00:35:14,688
‏-‏ حتى الآن، أجل‏
‏ صحيح‏-

459
00:35:15,506 --> 00:35:17,149
من يمكنه مقاومة كل هذا؟

460
00:35:17,216 --> 00:35:18,900
عمل الشرطة، مبهر جداً‏

461
00:35:19,677 --> 00:35:21,570
تقومين بعملك‏ تخاطرين بحياتك‏

462
00:35:21,637 --> 00:35:23,990
،يمكنهم سحبك إلى المحكمة
لجعلك تبدين كالسفاحين

463
00:35:24,014 --> 00:35:26,116
بينما الطرف الآخر هو السفاح حقاً‏

464
00:35:27,017 --> 00:35:29,494
هل أنت قلق بشأن المحاكمة؟

465
00:35:29,687 --> 00:35:32,456
لست قلقاً بشأن ما فعلته‏
أعلم أن ما فعلته كان صحيحاً‏

466
00:35:33,816 --> 00:35:36,001
يقلقني ما قد تظن هيئة المحلفين أنني فعلته‏

467
00:35:38,237 --> 00:35:40,422
على كل حال، تبّاً لهم‏

468
00:35:41,532 --> 00:35:43,175
أيعجبك المارتيني؟

469
00:35:43,784 --> 00:35:46,513
مذهل‏ هذا مكان رائع‏

470
00:35:46,537 --> 00:35:48,930
‏لوس أنجلوس"‏ القديمة‏"
لم يبق منها الكثير الآن‏

471
00:35:52,835 --> 00:35:54,478
كيف أصبت بهذه الندوب؟

472
00:35:55,087 --> 00:35:56,813
قصة طويلة‏

473
00:36:00,968 --> 00:36:03,445
ما زلت أعتقد أنها أحد أنبل المهن‏

474
00:36:03,887 --> 00:36:07,032
‏-‏ ماذا، عمل الشرطة؟
‏ جرائم القتل، ما تقوم به‏-

475
00:36:07,349 --> 00:36:08,660
جرائم القتل مملة‏

476
00:36:08,684 --> 00:36:11,661
بعد وقوعها‏ شخص أزهق روح شخص آخر‏

477
00:36:12,146 --> 00:36:14,581
‏-‏ نظهر نحن‏
‏ لا تبدو مملة بالنسبة إلي‏-

478
00:36:15,315 --> 00:36:18,503
جديا، فأنت تنزع بعض الأشخاص المتأصل
بهم الشر من المجتمع‏

479
00:36:18,527 --> 00:36:21,254
أحيانا‏ عندما يحالفنا الحظ‏

480
00:36:21,739 --> 00:36:23,673
لا، أظن أن الأمر يتعلق بشيء أكثر من الحظ‏

481
00:36:24,324 --> 00:36:27,636
يتعلق بأهمية ذلك‏ ما تفعله له أهميته‏

482
00:37:53,872 --> 00:37:55,223
تبّاً‏

483
00:37:55,332 --> 00:37:56,766
هراء‏

484
00:38:04,508 --> 00:38:06,359
أكره أيام الإثنين يا رجل‏

485
00:38:07,010 --> 00:38:09,029
كلانا نكرهها يا أخي‏

486
00:38:10,848 --> 00:38:12,324
تبّاً‏

487
00:38:14,726 --> 00:38:16,328
‏-‏ جديا؟
‏ أجل‏-

488
00:38:16,895 --> 00:38:18,538
أنا أقلع عن التدخين‏ بصدق‏

489
00:38:26,071 --> 00:38:28,173
:محاكمة محقق متهور
"هاري بوش"

490
00:38:29,366 --> 00:38:32,052
،نستأنف اليوم من حيث توقفنا يوم الجمعة

491
00:38:32,244 --> 00:38:35,680
استجواب الآنسة "‏تشاندلر"‏ المباشر
للمحقق "‏بوش"‏‏

492
00:38:35,998 --> 00:38:39,227
لقد اشتبهت بأن السيد "‏فلوريس"‏
قتل عدة نساء، أذلك صحيح؟

493
00:38:39,251 --> 00:38:41,153
كان أحد المتشبه بهم، أجل‏

494
00:38:41,170 --> 00:38:42,981
‏-‏ كم عدد الضحايا؟
،‏ كنا متأكدين من ثلاث-

495
00:38:43,005 --> 00:38:44,543
مع احتمال وجود المزيد‏

496
00:38:44,548 --> 00:38:46,609
وكم عدد المشتبه بهم الذين كنت تتحرى عنهم

497
00:38:46,633 --> 00:38:48,005
لعلاقتهم بهذه الجرائم؟

498
00:38:48,010 --> 00:38:51,364
كان فريق العمل يحقق
في أكثر من ١٢ مشتبها به‏ تقريبا‏

499
00:38:51,388 --> 00:38:52,781
‏أكثر من ١٢"‏؟"

500
00:38:53,724 --> 00:38:54,951
وأنت، شخصياً؟

501
00:38:54,975 --> 00:38:58,203
أنا وشريكي كنا مكلفين
بالتحري عن "‏روبرتو فلوريس"‏‏

502
00:38:58,395 --> 00:39:01,039
هل كان للسيد "‏فلوريس"‏ سجل إجرامي؟

503
00:39:01,273 --> 00:39:02,375
لا‏

504
00:39:02,399 --> 00:39:04,730
هل تم اعتقاله من قبل بأية تهمة؟

505
00:39:04,735 --> 00:39:06,045
لا‏

506
00:39:06,069 --> 00:39:08,922
هل تم اعتقال السيد "‏فلوريس"‏
من قبل بسبب هذه الجرائم؟

507
00:39:09,072 --> 00:39:11,341
‏-‏ تعلمين أنه لم يعتقل‏
‏ سيادة القاضي؟-

508
00:39:11,909 --> 00:39:13,760
رجاء أجب على السؤال أيها المحقق‏

509
00:39:14,119 --> 00:39:16,429
‏-‏ لا‏
‏ ولماذا لم يعتقل؟-

510
00:39:16,580 --> 00:39:18,683
مات قبل أن نلقي القبض عليه‏

511
00:39:18,707 --> 00:39:20,892
‏-‏ هل قتلته؟
‏ أشهر مسدسا بوجهي‏-

512
00:39:20,959 --> 00:39:23,521
‏-‏ هذا ما تقوله‏
‏ تم العثور على سلاحه في مسرح الحادث‏-

513
00:39:23,545 --> 00:39:26,231
هل وجدوا حمضه النووي على السلاح؟

514
00:39:26,340 --> 00:39:27,483
لا‏

515
00:39:27,507 --> 00:39:30,111
هل وجد التحليل الجنائي
أية علاقة له بالسلاح؟

516
00:39:30,135 --> 00:39:31,237
لا‏

517
00:39:31,261 --> 00:39:33,781
أمن الممكن أن يكون شخص آخر
قد دس ذلك السلاح في مسرح الحادث

518
00:39:33,805 --> 00:39:35,248
بعد أن صوبت عليه وقتلته؟

519
00:39:35,265 --> 00:39:36,583
‏-‏ لا‏
‏ اعتراض‏-

520
00:39:36,600 --> 00:39:37,869
مقبول‏

521
00:39:37,893 --> 00:39:40,078
حسناً، لنتحول إلى شيء يمكنك إثباته‏

522
00:39:40,354 --> 00:39:42,998
هل كان هناك نمط لهؤلاء الضحايا؟

523
00:39:43,440 --> 00:39:45,375
هل كانت توجد بينهن أي نقاط تشابه؟

524
00:39:45,609 --> 00:39:47,168
كن جميعاً شابات‏

525
00:39:47,444 --> 00:39:49,087
آسيويات أو إسبانيات‏

526
00:39:49,279 --> 00:39:52,008
شعرهن غامق‏ نفس الطول، ونمط الجسم‏

527
00:39:52,032 --> 00:39:54,467
‏-‏ ومن كن هن؟
‏ لم يتم تحديد هوياتهن قط‏-

528
00:39:54,534 --> 00:39:56,845
‏-‏ ألا تعرف أسماءهن الحقيقية؟
‏ لا نعرف‏-

529
00:39:57,329 --> 00:39:58,784
وما السبب؟

530
00:39:58,789 --> 00:40:01,976
فرضيتنا هي أنهن كن مهاجرات غير شرعيات
يعملن كباغيات‏

531
00:40:02,000 --> 00:40:04,395
تم تجريد أجسادهن من كل هوية

532
00:40:04,419 --> 00:40:07,106
ولم نتمكن من إيجاد أي تطابق لهن
بالتحليل الجنائي‏

533
00:40:07,130 --> 00:40:10,610
ولم يتقدم أحد لتحديد هوياتهن
أو للمطالبة ببقاياهن؟

534
00:40:10,634 --> 00:40:12,027
لا‏

535
00:40:12,094 --> 00:40:13,778
مهاجرات غير موثقات؟

536
00:40:13,929 --> 00:40:16,239
‏-‏ تلك كانت فرضيتنا‏
‏ عاهرات؟-

537
00:40:16,682 --> 00:40:18,450
كما قلت، أفضل تخمين لدينا‏

538
00:40:18,642 --> 00:40:20,453
نساء هامشيات ضعيفات‏

539
00:40:20,477 --> 00:40:22,622
غالباً ما يقعن ضحايا ويتم افتراسهن‏
هل توافق؟

540
00:40:22,646 --> 00:40:24,497
‏-‏ أجل‏
‏ هل شعرت بتعاطف معهن؟-

541
00:40:24,606 --> 00:40:27,634
لدي تعاطف مع كل ضحايا القتل
الذين أحقق بشأنهم‏

542
00:40:27,651 --> 00:40:30,337
ألا يستهدف القتلة المتسلسلون البغايا عادة؟

543
00:40:30,362 --> 00:40:32,048
كما قلت، إنهن ضعيفات‏

544
00:40:32,072 --> 00:40:34,676
ألا توجد لديك أي مصلحة معينة
بهذا النوع من الجرائم؟

545
00:40:34,700 --> 00:40:36,468
مصلحة خاصة؟

546
00:40:36,493 --> 00:40:37,929
أنا أتعامل مع كل قضية على حدة‏

547
00:40:37,953 --> 00:40:41,973
لا توجد قضية أو نوع قضايا
أهتم به أكثر من غيره‏

548
00:40:42,124 --> 00:40:44,684
أيها المحقق، ماذا كانت تعمل والدتك؟
لكسب قوتها؟

549
00:40:48,922 --> 00:40:50,607
كانت باغية‏

550
00:40:54,594 --> 00:40:56,863
كانت والدتك باغية؟

551
00:40:57,180 --> 00:40:58,615
أجل‏

552
00:40:58,765 --> 00:41:00,283
أما زالت والدتك حية؟

553
00:41:00,684 --> 00:41:01,828
لا‏

554
00:41:01,852 --> 00:41:04,372
‏-‏ كم كان عمرك عندما ماتت؟
‏ في الثانية عشرة‏-

555
00:41:04,396 --> 00:41:06,164
كيف ماتت؟

556
00:41:06,189 --> 00:41:07,832
لقد قتلت‏

557
00:41:08,358 --> 00:41:10,210
وهل تم حل جريمة قتلها؟

558
00:41:11,028 --> 00:41:12,379
لا‏

559
00:41:12,988 --> 00:41:15,048
ماذا حدث لك بعد مقتلها؟

560
00:41:15,449 --> 00:41:17,175
انتقلت إلى نظام رعاية الأطفال‏

561
00:41:17,868 --> 00:41:20,430
مآوي الشباب‏ بيوت التبني‏

562
00:41:20,454 --> 00:41:22,806
إذا لم يقبض على القاتل قط؟ لم يعاقب قط؟

563
00:41:22,914 --> 00:41:24,183
لا‏

564
00:41:24,207 --> 00:41:26,185
أيها المحقق، عندما صوبت
،وقتلت السيد "‏فلوريس"‏

565
00:41:26,209 --> 00:41:28,146
ألم تكن، في الواقع، تنتقم لموت والدتك؟

566
00:41:28,170 --> 00:41:30,356
‏-‏ اعتراض‏
‏ تتمتعين بكثير من الوقاحة اللعينة‏-

567
00:41:30,380 --> 00:41:31,940
أنا أسبقك يا سيد "‏بيلك"‏‏

568
00:41:32,716 --> 00:41:34,777
أيتها المستشارة، أنت تعلمين أفضل من هذا‏

569
00:41:34,801 --> 00:41:37,112
‏-‏ أعتذر يا سيادة القاضي‏
،‏ أيها المحقق-

570
00:41:37,554 --> 00:41:40,240
غضب آخر مثل ذلك وأتهمك بإهانة المحكمة‏

571
00:41:41,099 --> 00:41:43,076
أنا آسف يا سيادة القاضي، لن يحدث مجدداً‏

572
00:41:43,727 --> 00:41:46,246
اسحب ذلك السؤال الأخير والإجابة من السجل‏

573
00:41:58,075 --> 00:42:00,595
‏-‏ كيف سار الأمر؟
‏ نصبت لي "‏تشاندلر"‏ كمينا‏-

574
00:42:00,619 --> 00:42:02,929
‏-‏ أعطاها أحدهم تاريخ حياتي‏
‏ يا إلهي‏-

575
00:42:04,915 --> 00:42:07,817
‏غاليهر"‏ مستعد لنا‏"
لو أمكنك التعامل مع الأمر‏

576
00:42:07,834 --> 00:42:10,645
بعد هذا الهراء؟ ستكون المشرحة نزهة جميلة‏

577
00:42:14,883 --> 00:42:16,069
قسم الطب الشرعي
إدارة العمليات

578
00:42:16,093 --> 00:42:17,945
استعدنا ٦٠ بالمائة
من الهيكل العظمي في الموقع‏

579
00:42:17,969 --> 00:42:20,073
،بالنظر إلى الطبيعة الضحلة للقبر

580
00:42:20,097 --> 00:42:22,784
بلا شك أن بقايا الجثة الأخرى
قد بعثرتها الحيوانات عبر السنين‏

581
00:42:22,808 --> 00:42:24,659
أذلك يكفي؟ ستون بالمائة؟

582
00:42:24,976 --> 00:42:27,704
أكثر من كاف لهذه القضية أيها المحقق‏

583
00:42:27,979 --> 00:42:30,790
‏-‏ أخبرنا ما لديك أيها الطبيب‏
‏ لنبدأ بالأساسيات‏-

584
00:42:31,983 --> 00:42:33,669
ذكر صغير قوقازي‏

585
00:42:33,693 --> 00:42:35,880
مقارنة بمؤشرات "‏ماريش"‏ للنمو

586
00:42:35,904 --> 00:42:38,339
تحدد عمره بحوالي ١٠ سنوات‏

587
00:42:39,241 --> 00:42:42,303
لكن هذا الطفل كان تحت وطأة
إساءة جسدية شديدة وطويلة الأمد‏

588
00:42:42,327 --> 00:42:45,098
ضحايا الإساءة المزمنة
،عادة ما يعانون من اضطراب النمو

589
00:42:45,122 --> 00:42:48,141
تقزم بسبب الإساءة الجسدية
يضلل تقدير العمر‏

590
00:42:48,458 --> 00:42:51,604
ما لدينا هو هيكل عظمي
أصغر مما يجب أن يكون عليه‏

591
00:42:51,628 --> 00:42:54,482
عظام الأطراف الطويلة أقصر مما هو متوقع‏

592
00:42:54,506 --> 00:42:56,149
كم عمره، حقيقة؟

593
00:42:56,299 --> 00:42:58,610
أعتقد، بأفضل تخمين، ١٢ أو ١٣ سنة‏

594
00:42:58,969 --> 00:43:00,287
وقت الوفاة؟ لدينا العملة المعدنية‏

595
00:43:00,303 --> 00:43:02,573
والتي تعطينا المحدد الأول وهو عام ١٩٨٩‏

596
00:43:02,597 --> 00:43:05,243
إذا أتظن أنه في الأرض من حينها؟
منذ خمسة وعشرون عاماً؟

597
00:43:05,267 --> 00:43:07,328
لدينا دليل جراحي يدعم تقدير

598
00:43:07,352 --> 00:43:09,662
١٨ وحتى ٢٤ عاماً‏

599
00:43:10,188 --> 00:43:13,333
‏-‏ سبب الوفاة؟
‏ لنوفر سبب الوفاة إلى النهاية‏-

600
00:43:13,817 --> 00:43:15,795
قبل أن نصل إليه، أريد أن أعطيكما فكرة

601
00:43:15,819 --> 00:43:18,421
عما كان على هذا الفتى تحمله
خلال عمره القصير‏

602
00:43:19,239 --> 00:43:21,049
حسناً، أخبرنا بطريقتك أيها الطبيب‏

603
00:43:21,533 --> 00:43:23,761
حتى مع البقايا الجزئية، لدينا دليل مؤكد

604
00:43:23,785 --> 00:43:27,347
عن صدمة هائلة بالجمجمة وإساءة مزمنة‏

605
00:43:27,664 --> 00:43:28,975
العظام تعافت بنفسها‏

606
00:43:28,999 --> 00:43:30,476
،ومن خلال دراسة تجدد العظام

607
00:43:30,500 --> 00:43:32,602
يمكننا تحديد تاريخ الإساءة‏

608
00:43:33,336 --> 00:43:35,356
على هذه العظام جروح متعددة

609
00:43:35,380 --> 00:43:38,650
في مراحل شفاء متعددة، وكسور، قديمة وحديثة‏

610
00:43:38,758 --> 00:43:40,403
،لدينا اثنان فحسب من الأطراف الأربعة

611
00:43:40,427 --> 00:43:42,862
لكن كلاهما يظهران حوادث صدمات متعددة‏

612
00:43:43,597 --> 00:43:46,074
أحصيت ٤٤ موقعاً مختلفاً

613
00:43:46,266 --> 00:43:49,328
تشير إلى صدمة منفصلة
في مراحل مختلفة من الشفاء‏

614
00:43:49,352 --> 00:43:52,539
‏-‏ يا إلهي‏ أربع وأربعون؟
‏ أجل، وتلك العظام فحسب‏-

615
00:43:53,148 --> 00:43:56,417
الضرر الذي قد يكون ألحق
بالأعضاء الحيوية والأنسجة

616
00:43:56,526 --> 00:43:58,294
لا بد أنه كان هائلاً‏

617
00:43:59,321 --> 00:44:02,674
،بدون شك
أحدهم أبرح هذا الطفل ضربا بشكل يومي‏

618
00:44:04,159 --> 00:44:06,010
دعاني أريكما شيئاً‏

619
00:44:08,538 --> 00:44:10,932
عظمة الفخذ، الفخذ العلوي‏

620
00:44:12,334 --> 00:44:15,395
،هذا الخط هنا
حيث تتغير الألوان، هو أحد الجروح‏

621
00:44:15,629 --> 00:44:18,191
هذا الطفل عانى من ضربة قوية
قبل أسابيع من وفاته‏

622
00:44:18,215 --> 00:44:20,109
لم تكسر العظام، لكنها ألحقت بها الضرر‏

623
00:44:20,133 --> 00:44:22,445
بدون شك قد سببت له كدمة وأثرت في مشيته‏

624
00:44:22,469 --> 00:44:24,904
‏-‏ لا بد أن أحدهم لاحظها‏
‏ قد تظن هذا‏-

625
00:44:27,098 --> 00:44:31,578
عظمة العضد الأيمن
،تظهر كسرين منفصلين ملتئمين

626
00:44:33,104 --> 00:44:35,500
وكسراً لوليباً واحداً، وكسراً منحنياً‏

627
00:44:35,524 --> 00:44:39,252
الكسر اللولبي
هو نتيجة لوي الذراع بقوة كبيرة‏

628
00:44:39,569 --> 00:44:43,590
الكسر المنحني
ينتج عن سحب الذراع بنفس نوع العنف‏

629
00:44:43,907 --> 00:44:47,093
،الآن، عظمة الزند، في أسفل الذراع

630
00:44:47,410 --> 00:44:51,514
تظهر كسراً عرضياً ملتئماً، كسراً دفاعياً‏

631
00:44:51,998 --> 00:44:55,061
سبب الكسر انحرافا بسيطاً في وضع العظمة‏

632
00:44:55,085 --> 00:44:56,854
اشرح ماذا يعني هذا لشريكي‏

633
00:44:56,878 --> 00:44:59,941
يعني أن العظم سمح له بالالتئام
في مكانه بعد الإصابة‏

634
00:44:59,965 --> 00:45:02,609
‏-‏ لم يأخذه أحد إلى الطبيب‏
‏ من الواضح لا‏-

635
00:45:03,260 --> 00:45:06,446
،إنها إصابة عرضية شائعة
لكن يمكن أن تكون دفاعية أيضاً‏

636
00:45:06,596 --> 00:45:08,491
درء ضربة باستخدام الساعد‏

637
00:45:08,515 --> 00:45:09,992
،بسبب نقص الرعاية الطبية

638
00:45:10,016 --> 00:45:13,077
فرضيتي أن تلك لم تكن إصابة عرضية

639
00:45:13,603 --> 00:45:15,622
بل جزءا من نمط إساءة جسدية‏

640
00:45:15,897 --> 00:45:17,957
سأذهب للتبول‏ تابع‏

