﻿1
00:00:11,177 --> 00:00:13,054
...فى الحلقات السابقة

2
00:00:14,001 --> 00:00:15,401
...(أبو فايد)

3
00:00:15,468 --> 00:00:16,900
مواطن من بلادكم

4
00:00:16,967 --> 00:00:18,167
...دخل الولايات المتحدة

5
00:00:18,234 --> 00:00:19,834
وقام بتفجير قنبلة نووية

6
00:00:19,900 --> 00:00:21,167
وقتل الآلاف

7
00:00:21,234 --> 00:00:24,134
ثم يحاول (أسد) إغتيال الرئيس

8
00:00:24,201 --> 00:00:26,667
<i>أنت تعلم جيداً أننا تعاونا معكم</i>

9
00:00:26,734 --> 00:00:28,900
منذ بدء هذه الأزمة

10
00:00:28,967 --> 00:00:30,934
كنت متفاهماً مع رئيسك

11
00:00:31,001 --> 00:00:32,767
والآن ستضطر للتفاهم معى

12
00:00:32,834 --> 00:00:35,600
ساعدونا لنجد هذه القنابل قبل أن تنفجر قنبلة أخرى

13
00:00:35,667 --> 00:00:39,633
وإلا سأطلق كامل قوتنا العسكرية على بلادك

14
00:00:39,700 --> 00:00:41,633
سأقتل الأمريكى

15
00:00:41,700 --> 00:00:43,301
هل تؤكد ذلك؟

16
00:00:43,368 --> 00:00:44,600
نعم

17
00:00:48,667 --> 00:00:50,533
<i>(الأمريكى اطلق النار على (فاسيلى</i>

18
00:00:50,600 --> 00:00:52,767
إنه فى السرداب

19
00:00:52,834 --> 00:00:55,967
"اغلقوا خطوط الهاتف, "الدى إس إل
كل شىء

20
00:00:56,034 --> 00:00:57,600
<i>(موريس), أنا (جاك)</i>

21
00:00:57,667 --> 00:01:00,101
(أعرف كيف نجد (جريدنكو

22
00:01:00,167 --> 00:01:01,101
...إنه فى

23
00:01:01,167 --> 00:01:02,067
موريس)؟)

24
00:01:02,134 --> 00:01:04,468
جاك)؟ (جاك)؟)

25
00:01:06,034 --> 00:01:08,633
جاك باور) محتجز حالياً)
فى القنصلية الروسية

26
00:01:08,700 --> 00:01:11,500
دويل) سيساعدكم على تكوين)
...خلفية تكتيكية

27
00:01:11,567 --> 00:01:13,434
.للهجوم على القنصلية

28
00:01:13,500 --> 00:01:17,867
هدفنا الرئيسى هو إختطاف
(القنصل (أناتولى ماركوف

29
00:01:17,934 --> 00:01:20,368
(طبقاً لكلام (جاك
(فإن (ماركوف) يعرف كيف نجد (جريدنكو

30
00:01:20,434 --> 00:01:23,301
الذى يتحكم فى القنابل النووية الثلاثة

31
00:01:23,368 --> 00:01:24,900
الأمريكيون يقتحمون

32
00:01:24,967 --> 00:01:26,667
ظننت أنك تتحكم فى ذلك

33
00:01:26,734 --> 00:01:29,201
<i>لن يستغرقوا الكثير حتى يعرفوا مكانك</i>

34
00:01:29,267 --> 00:01:30,734
هذه الطائرة جاهزة للإطلاق

35
00:01:30,800 --> 00:01:32,301
جهز القنبلة

36
00:01:32,368 --> 00:01:33,967
ماذا يحدث بالقنصلية الروسية؟

37
00:01:34,034 --> 00:01:36,167
جاك باور) مازال حراً بالداخل)

38
00:01:36,234 --> 00:01:38,567
<i>يجب أن نقتحم</i>

39
00:01:45,533 --> 00:01:46,667
!القِ بسلاحك

40
00:01:49,800 --> 00:01:51,600
(إسمى (جاك باور

41
00:01:51,667 --> 00:01:53,434
(يجب أن تتصل بـ(بيل بيوكانان

42
00:01:53,500 --> 00:01:56,034
اخبره أن (فايد) و(جريدنكو) فى
"وادى "شادو

43
00:01:56,101 --> 00:01:57,800
(صلنى بـ(بيوكانان

44
00:02:03,701 --> 00:02:07,700
الأحداث التالية تقع بين
الساعة السابعة مساءاً والثامنة مساءاً

45
00:02:24,800 --> 00:02:26,101
الفرق الطبية فى الطريق

46
00:02:26,167 --> 00:02:27,234
كيف تتماسك؟

47
00:02:27,301 --> 00:02:28,734
أنا بخير -
دكتور -

48
00:02:28,800 --> 00:02:30,368
ربما تكون لديه أجزاء متضررة من ضلوعه

49
00:02:30,434 --> 00:02:32,434
وهذا قد يسبب نزيفاً داخلياً

50
00:02:32,500 --> 00:02:33,900
يجب أن تستقر حالته

51
00:02:33,967 --> 00:02:35,368
عميل (دويل), أخبرتك أنى بخير

52
00:02:35,434 --> 00:02:36,700
أريد الإشتراك فى هذه المهمة

53
00:02:36,767 --> 00:02:38,700
(الوحدة هى مَن لها الكلمة يا (جاك

54
00:02:38,767 --> 00:02:40,734
حالياً, هذا ليس بيديك

55
00:02:47,867 --> 00:02:49,401
...نعتقد الآن أن (جريدنكو) لديه

56
00:02:49,468 --> 00:02:52,368
على الأقل 5 طائرات صغيرة
"من طراز "آر كيو-2

57
00:02:52,434 --> 00:02:53,633
"فى مكانٍ ما فى وادى "شادو

58
00:02:53,700 --> 00:02:54,934
آر كيو-2"؟"

59
00:02:55,001 --> 00:02:56,468
طائرات خفية بدون طيار

60
00:02:56,533 --> 00:02:59,167
يمكن التحكم بها من بُعد من أى مكان بالعالم

61
00:02:59,234 --> 00:03:02,800
و(جريدنكو) يجهزهم بالأسلحة النووية
التى اعطاها لـ(فايد)؟

62
00:03:02,867 --> 00:03:04,301
نعم يا سيدى

63
00:03:04,368 --> 00:03:06,567
نحن نوجه تغطية القمر الصناعى
"إلى صحراء "موهافى

64
00:03:06,633 --> 00:03:08,934
والقوات الجوية ارسلت
"طائرات "إف-16" من قاعدة "إدواردز

65
00:03:09,001 --> 00:03:11,533
ولكنكم لا تعرفون إلى أى مدى
...(اقترب (فايد) و(جريدنكو

66
00:03:11,600 --> 00:03:12,934
من إطلاق هذه الطائرات؟

67
00:03:13,001 --> 00:03:13,967
لا يا سيدى
لا نعرف

68
00:03:14,034 --> 00:03:15,967
(حسناً يا (بيل

69
00:03:16,034 --> 00:03:17,633
ابقنى على علم بالجديد

70
00:03:17,700 --> 00:03:19,001
نعم يا سيدى

71
00:03:24,001 --> 00:03:25,900
احضر الشاحنات

72
00:03:25,967 --> 00:03:27,700
سنتحرك الآن

73
00:03:27,767 --> 00:03:28,967
ما الخطب؟

74
00:03:29,034 --> 00:03:30,867
كم طائرة تم تجهيزها؟

75
00:03:30,934 --> 00:03:32,101
هذه فقط

76
00:03:32,167 --> 00:03:33,468
اللعنة

77
00:03:33,533 --> 00:03:35,001
يجب أن نطلقها الآن

78
00:03:35,067 --> 00:03:37,468
اعدّها

79
00:03:37,533 --> 00:03:38,600
هيا, هيا

80
00:03:38,667 --> 00:03:40,101
اخبرنى ما الأمر

81
00:03:42,900 --> 00:03:44,101
ما الخطب؟

82
00:03:44,167 --> 00:03:46,434
الأمريكيون يعرفون موقعنا

83
00:03:46,500 --> 00:03:48,101
كيف؟

84
00:03:48,167 --> 00:03:49,700
كان (ماركوف), أليس كذلك؟

85
00:03:49,767 --> 00:03:52,301
ماركوف) اخبرهم)

86
00:03:52,368 --> 00:03:55,267
المهم أنهم يعرفون مكاننا

87
00:03:55,334 --> 00:03:58,334
يجب أن نطلق الطائرات قبل أن يأتوا

88
00:03:58,401 --> 00:04:01,267
لدينا 3 قنابل و3 أهداف

89
00:04:01,334 --> 00:04:04,334
سنجد طريقة لإطلاق القنبلتين الأخرتين

90
00:04:06,101 --> 00:04:10,134
كل هذا الوقت سامحناك على تنازلاتك

91
00:04:10,201 --> 00:04:12,434
وتوبيخك لنا لأننا أضعنا القنبلة الأخرى

92
00:04:12,500 --> 00:04:14,401
لكن الآن هذا خطأك

93
00:04:14,468 --> 00:04:16,334
ماركوف) كان رجلك)

94
00:04:16,401 --> 00:04:18,533
لمنى كما تشاء
...لكن اذا بقينا هنا

95
00:04:18,600 --> 00:04:20,500
.إما سيتم القبض علينا أو قتلنا

96
00:04:23,867 --> 00:04:26,334
اعدوّا القنابل الأخرى فى حقائبها

97
00:04:26,401 --> 00:04:27,667
وقوموا بشحنها فى الشاحنة

98
00:04:27,734 --> 00:04:29,334
!الآن

99
00:04:32,267 --> 00:04:34,700
سنسرع من جدولنا

100
00:04:34,767 --> 00:04:36,401
لماذا؟

101
00:04:36,468 --> 00:04:37,934
لا وقت لدىّ للشرح

102
00:04:38,001 --> 00:04:42,234
أحتاجك أن تطلق الطائرة 9-0-7-0

103
00:04:42,301 --> 00:04:45,267
لم أنته من تنفيذ متجهات المراوغة

104
00:04:45,334 --> 00:04:47,667
سيقوموا بإسقاطها قبل أن تصل للهدف

105
00:04:47,734 --> 00:04:49,600
اطلق الطائرة

106
00:04:49,667 --> 00:04:52,867
ستقوم بعمل تكتيكات المراوغة فى الهواء

107
00:04:52,934 --> 00:04:54,934
نعم يا سيدى

108
00:05:26,834 --> 00:05:29,034
يجب أن نغادر الآن

109
00:05:31,934 --> 00:05:35,067
هيا, لنذهب

110
00:05:38,167 --> 00:05:40,600
نحن نعيد توجيه الأقمار الصناعية بأسرع ما يمكن يا سيدى

111
00:05:40,667 --> 00:05:41,900
...بمجرد أن نراهم

112
00:05:41,967 --> 00:05:44,700
.سنرسل بثاً حياً إليك

113
00:05:44,767 --> 00:05:46,767
(احضرى لى تلك المعلومات يا (نادية

114
00:05:46,834 --> 00:05:48,567
نعم يا سيدى

115
00:05:50,201 --> 00:05:51,934
أأنتِ بخير؟

116
00:05:54,001 --> 00:05:56,700
الحقيقة؟ لا, ليس حقاً

117
00:05:58,134 --> 00:06:00,001
سوف نتخطى هذا, اتفقنا؟

118
00:06:00,067 --> 00:06:02,334
أتمنى ذلك

119
00:06:09,067 --> 00:06:11,001
هل هناك مشكلة يا (كلوى)؟

120
00:06:11,067 --> 00:06:12,600
نعم

121
00:06:12,667 --> 00:06:14,468
هل ستخبرينا بها؟

122
00:06:14,533 --> 00:06:16,101
كنت أقوم بتحميل تحديثات أمنية

123
00:06:16,167 --> 00:06:18,434
ولاحظت أنكِ تستعملين
(شفرة دخول (مايلو

124
00:06:18,500 --> 00:06:20,434
...وهذا, اذا لم تكونا تعلمان

125
00:06:20,500 --> 00:06:22,368
يعتبر كجريمة لإنتهاك الأمن

126
00:06:22,434 --> 00:06:24,267
لا, بالتأكيد هناك خطأ

127
00:06:24,334 --> 00:06:25,967
نظامى به خلل
...وأعتقد أنى

128
00:06:26,034 --> 00:06:27,301
(ليس خللاً يا (مايلو

129
00:06:27,368 --> 00:06:29,201
نادية) كانت تعمل بإسم دخولك)

130
00:06:29,267 --> 00:06:31,134
اذا لم تكن سرقته, اذاً فأنت اعطيته لها

131
00:06:31,201 --> 00:06:34,267
مايلو) كان يحاول مساعدتى فحسب) -
...(نادية) -

132
00:06:34,334 --> 00:06:37,934
الأمن القومى ارسلوا أمراً للحد من إذن دخولى الأمنى

133
00:06:38,001 --> 00:06:40,134
لأننى ولدت فى الشرق الأوسط

134
00:06:40,201 --> 00:06:43,633
سمعت عن هذه التعليمات
...وأعتقد أنه من الخطأ

135
00:06:43,700 --> 00:06:45,767
أن نقسّم عملاءنا عنصرياً
...لكن ومع ذلك

136
00:06:45,834 --> 00:06:48,334
إستخدامكِ لشفرة (مايلو) تعتبر جريمة أمنية

137
00:06:48,401 --> 00:06:50,434
...(كلوى)

138
00:06:52,301 --> 00:06:54,767
...اذا قمتى بالتبليغ عن هذا

139
00:06:54,834 --> 00:06:58,900
لن يمكننا المساعدة اذا تم طردنا والقبض علينا

140
00:06:58,967 --> 00:07:02,001
اذا كنت تريد التبليغ عنكما
لم أكن لأتحدث إليكما

141
00:07:02,067 --> 00:07:04,633
أنا أخبركما بهذا حتى تتوخيا الحذر

142
00:07:04,700 --> 00:07:06,368
أقصد أنى لاحظتها

143
00:07:06,434 --> 00:07:09,201
سيلاحظها شخص آخر عاجلاً أم آجلاً

144
00:07:14,301 --> 00:07:15,567
نادية)؟)

145
00:07:15,633 --> 00:07:17,401
نعم يا سيدى

146
00:07:17,468 --> 00:07:19,167
موريس) يرى وادى "شادو" بالقمر الصناعى)

147
00:07:19,234 --> 00:07:22,368
يبدو أن الإرهابيين اطلقوا طائرة واحدة

148
00:07:22,434 --> 00:07:24,434
سأجتمع مع اللواء (والش) الآن

149
00:07:24,500 --> 00:07:25,734
سآتى فوراً يا سيدى

150
00:07:25,800 --> 00:07:28,101
قم بالتنسيق مع المعنيين فى كل المناطق المستهدفة

151
00:07:29,167 --> 00:07:31,167
(صلينى باللواء (والش

152
00:07:31,234 --> 00:07:32,734
أنت على الخط مع (بيل بيوكانان) يا سيدى

153
00:07:32,800 --> 00:07:34,500
(هنا (والش

154
00:07:34,567 --> 00:07:37,533
أيها اللواء, لقد رأينا طائرة واحدة

155
00:07:37,600 --> 00:07:39,101
نحن نتبعها على القمر الصناعى

156
00:07:39,167 --> 00:07:41,368
إنها تتجه نحو الشمال الغربى
"خارج وادى "شادو

157
00:07:41,434 --> 00:07:43,500
الإرتفاع 3300 قدماً ويزيد

158
00:07:43,567 --> 00:07:45,700
السرعة 360 ميلاً فى الساعة

159
00:07:45,767 --> 00:07:48,334
أنا أنظر إلى مواصفات الطراز
آر كيو-2" الآن"

160
00:07:48,401 --> 00:07:49,734
تصميمها سرى

161
00:07:49,800 --> 00:07:52,533
تقريباً يستحيل تتبعها بالرادار

162
00:07:52,600 --> 00:07:55,368
سنحتاج لإرشاد الطائرات "إف-16" بأنفسنا لتقطع طريقها

163
00:07:55,434 --> 00:07:57,800
نحن نرسل بث فيديو إليك الآن

164
00:07:57,867 --> 00:07:59,900
هل حددتم هدفها المقصود؟

165
00:07:59,967 --> 00:08:01,067
(نعم. أنا (نادية ياسر

166
00:08:01,134 --> 00:08:02,834
"أقرب هدف هو وسط مدينة "لوس أنجلوس

167
00:08:02,900 --> 00:08:04,301
هذا خلال 4 دقائق

168
00:08:04,368 --> 00:08:08,468
أقصى سرعة للطائرة "آر كيو-2" فى
الجو هى 400 ميلاً فى الساعة

169
00:08:08,533 --> 00:08:11,867
طائراتى "إف-16" ستتمكن من
إعتراض طريقها خلال دقيقتين

170
00:08:15,434 --> 00:08:16,368
قد تكون هذه مشكلة

171
00:08:16,434 --> 00:08:18,267
لا أجد الطائرة

172
00:08:20,934 --> 00:08:22,867
الطائرة اختفت

173
00:08:22,934 --> 00:08:23,900
كيف تختفى؟

174
00:08:23,967 --> 00:08:25,167
كانت تمر بين الشبكات

175
00:08:25,234 --> 00:08:26,401
...لكن عندما قمت بتبديل القمر الصناعى

176
00:08:26,468 --> 00:08:28,067
اعد الضبط بناءاً على المتجهات المخططة

177
00:08:28,134 --> 00:08:29,401
أنا أفعل ذلك الآن, أيها اللواء

178
00:08:29,468 --> 00:08:30,900
ولكنه ليس حيث يجب أن يكون

179
00:08:30,967 --> 00:08:34,734
حتى تجده, سأجعل طائراتى
الـ"إف-16" فى وضع إنتظار

180
00:08:40,767 --> 00:08:42,468
نعم؟

181
00:08:42,533 --> 00:08:44,900
دخلت على إتصال الوحدة

182
00:08:44,967 --> 00:08:47,301
لقد قطعت قدرتهم على التتبع

183
00:08:47,368 --> 00:08:50,401
اذاً لا يمكنهم معرفة مكان الطائرة؟

184
00:08:50,468 --> 00:08:55,567
لا. وسوف أتمكن من إخفاءها من أقمارهم الصناعية حتى نضرب الهدف

185
00:08:55,633 --> 00:09:01,767
جيد. سأتصل بك عندما نخرج من المنطقة

186
00:09:03,867 --> 00:09:07,368
سيدى, كنت أتحدث مع (بيل بيوكانان) حالاً

187
00:09:07,434 --> 00:09:09,101
كانوا يتبعون احدى الطائرات

188
00:09:09,167 --> 00:09:10,800
لكن فقدوا الرؤية مع الطائرة

189
00:09:10,867 --> 00:09:12,334
فقدوا الرؤية؟

190
00:09:12,401 --> 00:09:14,767
نعم, السبب غير واضح يا سيدى

191
00:09:14,834 --> 00:09:16,600
إنهم ببساطة لا يجدونه

192
00:09:16,667 --> 00:09:18,967
لدينا أكثر شبكة أقمار صناعية متطورة فى العالم

193
00:09:19,034 --> 00:09:20,700
كيف حدث ذلك؟

194
00:09:20,767 --> 00:09:23,434
الوحدة مازالت تحاول تحديد السبب يا سيدى

195
00:09:23,500 --> 00:09:25,368
ماذا عن الجيش؟

196
00:09:25,434 --> 00:09:26,867
لديهم 3 أسراب تبحث عنها

197
00:09:26,934 --> 00:09:28,134
لكن هذه الطائرات لا يمكن رؤيتها بالرادار

198
00:09:28,201 --> 00:09:33,967
لذا لن يراها الطيارون ليلاً فى مسافة أكثر من بضعة مئات ميل مربع

199
00:09:34,034 --> 00:09:38,500
الآن, الوحدة لديها قائمة بالأهداف المحتملة

200
00:09:38,567 --> 00:09:40,500
إنهم يبحثون سيناريوهات
...الكارثة من الناحية المدنية

201
00:09:40,567 --> 00:09:41,700
ليزا)؟)

202
00:09:41,767 --> 00:09:43,001
سيدى؟

203
00:09:43,067 --> 00:09:45,734
قومى بتعجيل الإجتماع مع الوزراء

204
00:09:45,800 --> 00:09:46,967
متى تريده أن ينعقد؟

205
00:09:47,034 --> 00:09:48,567
فوراً

206
00:09:48,633 --> 00:09:50,234
...انتظر يا سيدى. لماذا

207
00:09:50,301 --> 00:09:52,001
لماذا سنجمع الوزراء؟

208
00:09:52,067 --> 00:09:54,301
(لقد حذرت السفير يا (توم

209
00:09:54,368 --> 00:09:58,533
أنت سمعتنى أخبره أنى
...سأحمّل بلاده المسؤولية

210
00:09:58,600 --> 00:10:01,967
اذا انفجرت قنبلة نووية أخرى على أرضنا

211
00:10:02,034 --> 00:10:03,967
...سيدى, ليس هناك أى دليل

212
00:10:04,034 --> 00:10:07,167
على أن بلاده قامت برعاية هذه الهجمات

213
00:10:07,234 --> 00:10:09,001
أو أنها حتى تقوم بدعمها

214
00:10:09,067 --> 00:10:11,067
...يجب أن يفهم شعب بلاده

215
00:10:11,134 --> 00:10:13,600
أنى لا أقوم بتهديدات فارغة فحسب

216
00:10:13,667 --> 00:10:17,468
يجب أن يروا بأعينهم أنى سأرد
...على هذا التهديد

217
00:10:17,533 --> 00:10:20,001
برد عسكرى من نفس النوع

218
00:10:21,934 --> 00:10:23,401
انتظر

219
00:10:23,468 --> 00:10:26,267
من نفس النوع"؟"

220
00:10:26,334 --> 00:10:28,267
...أريد من الوزراء

221
00:10:28,334 --> 00:10:32,234
أن يعملوا على قائمة أهداف لنا من أجل ضربة نووية

222
00:10:40,134 --> 00:10:44,234
(لن أسمح بوقوع هجوم آخر بدون الرد يا (توم

223
00:11:00,633 --> 00:11:03,101
بهذه السرعة, يجب أن تكون الطائرة
"وصلت "لوس أنجلوس

224
00:11:03,167 --> 00:11:05,167
اذاً يمكننا أن نمحوها من الأهداف

225
00:11:05,234 --> 00:11:08,534
خلال الدقائق القادمة, يمكننى
محو "سانتا باربرا" و"سان دييجو" من القائمة

226
00:11:08,633 --> 00:11:10,568
كم هدفاً سيصبح حينها داخل مجال الطائرة؟

227
00:11:10,633 --> 00:11:13,767
...بحساب المدن ذات سكان أكثر من مليون

228
00:11:13,834 --> 00:11:14,967
ستكون 15 مدينة

229
00:11:15,034 --> 00:11:16,867
يجب أن نقلل منهم

230
00:11:16,934 --> 00:11:19,733
بفرض أنهم يريدون أكبر نسبة قتلى مدنيين

231
00:11:19,800 --> 00:11:22,167
كم هدفاً سيصبح حينها داخل مجال الطائرة؟

232
00:11:22,234 --> 00:11:24,301
...المناطق ذات الكثافة السكانية العالية

233
00:11:24,367 --> 00:11:27,167
"هى "سان فرانسيسكو" و"لاس فيجاس
"و"فينيكس

234
00:11:27,234 --> 00:11:30,934
تأكدى من نشر فرق البحث النووى بهذه المدن

235
00:11:31,000 --> 00:11:36,301
موريس), تأكد أن تعطى القوات الجوية)
الأولوية فى بحثهم على هذا الأساس

236
00:11:38,501 --> 00:11:40,468
اعطنى الإحداثيات المصورة

237
00:11:45,234 --> 00:11:46,301
(بيل)

238
00:11:46,367 --> 00:11:47,534
بيل), هل قبضنا على (جريدنكو)؟)

239
00:11:47,600 --> 00:11:48,633
نحن نعمل على ذلك

240
00:11:48,700 --> 00:11:50,767
بيل), ماذا حدث؟)

241
00:11:50,834 --> 00:11:52,800
جريدنكو) هرب)

242
00:11:52,867 --> 00:11:55,067
لكنه اطلق احدى الطائرات

243
00:11:55,134 --> 00:11:57,534
إلى أى مدى اقتربت القوات الجوية منها؟

244
00:11:57,600 --> 00:11:58,967
الطائرات الـ"إف-16" كانت
...على بُعد دقائق, ثم اختفت الطائرة

245
00:11:59,034 --> 00:12:00,633
من على شبكة القمر الصناعى
.مازلنا نبحث عنها

246
00:12:00,700 --> 00:12:03,067
(جاك)

247
00:12:03,134 --> 00:12:04,468
اذهب للعيادة

248
00:12:04,534 --> 00:12:05,700
لا يوجد ما يمكنك فعله هنا

249
00:12:05,767 --> 00:12:07,501
ابقنى على إطلاع بالجديد من فضلك -
سأفعل -

250
00:12:07,568 --> 00:12:11,767
دويل), أريدك أن تدير البحث)
(عن (فايد) و(جريدنكو

251
00:12:11,834 --> 00:12:14,101
مايلو) يراقب من غرفة المواقف)

252
00:12:14,167 --> 00:12:15,468
سأكون هناك

253
00:12:23,234 --> 00:12:25,367
أراك فى العيادة

254
00:12:26,867 --> 00:12:28,334
مرحباً -
مرحباً -

255
00:12:28,401 --> 00:12:30,034
هلا تعطينا دقيقة من فضلك؟

256
00:12:30,101 --> 00:12:31,434
قالوا أنك مصاب

257
00:12:31,501 --> 00:12:33,468
أنا... أنا بخير

258
00:12:38,600 --> 00:12:40,800
...بمجرد أن ينتهى كل هذا

259
00:12:40,867 --> 00:12:42,834
(سأمر وأطمأن عليكِ وعلى (جوش

260
00:12:45,667 --> 00:12:49,367
لطالما ندمت على عدم نجاح علاقتنا

261
00:12:49,434 --> 00:12:51,900
...و

262
00:12:51,967 --> 00:12:54,434
لطالما اعتقدت أنك ندمت أيضاً

263
00:13:02,134 --> 00:13:04,334
ربما كنت مخطئة

264
00:13:05,401 --> 00:13:07,534
لا, لم تكونى مخطئة

265
00:13:07,600 --> 00:13:10,468
(اسمعى يا (ماريلين

266
00:13:10,534 --> 00:13:13,967
...قبل أن يأخذنى الصينيون للسجن

267
00:13:14,034 --> 00:13:16,134
كنت... كنت على علاقة مع فتاة

268
00:13:16,201 --> 00:13:20,234
...إنها لا تعرف حتى أنى حى, لكن

269
00:13:20,301 --> 00:13:22,367
...أحتاج للتحدث معها

270
00:13:22,434 --> 00:13:24,434
لأرى ما سيحدث

271
00:13:24,501 --> 00:13:28,234
هل تتحدث عن (أودرى رينز)؟

272
00:13:29,633 --> 00:13:31,267
نعم

273
00:13:33,367 --> 00:13:34,667
أنت لا تعلم

274
00:13:34,733 --> 00:13:36,767
هل تعلم؟

275
00:13:36,834 --> 00:13:38,434
...جاك), أنا)

276
00:13:38,501 --> 00:13:41,667
...آسفة أنى سأكون مَن تخبرك بهذا

277
00:13:42,733 --> 00:13:45,834
أودرى) ماتت)

278
00:13:45,900 --> 00:13:49,534
لا أعرف التفاصيل
أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث

279
00:13:49,600 --> 00:13:50,867
أى حادث؟ متى؟

280
00:13:50,934 --> 00:13:52,700
كان منذ عدة أشهر

281
00:13:52,767 --> 00:13:54,700
كان حادث سيارة

282
00:13:54,767 --> 00:13:56,767
فى مكانٍ ما فى الصين

283
00:13:58,800 --> 00:14:01,134
الصين

284
00:14:01,201 --> 00:14:03,600
معذرةً

285
00:14:03,667 --> 00:14:04,700
أنا آسف

286
00:14:04,767 --> 00:14:06,767
يجب أن أذهب

287
00:14:14,700 --> 00:14:15,900
ستكون هناك قنوات منفصلة ومفتوحة

288
00:14:15,967 --> 00:14:18,667
لكل المعنيين فى المدن المستهدفة

289
00:14:18,733 --> 00:14:21,301
...يجب عليهم التنسيق مع

290
00:14:21,367 --> 00:14:24,101
لماذا لم يخبرنى أى شخص عن (أودرى)؟

291
00:14:25,800 --> 00:14:28,234
السيد (بيوكانان) لم يرد
أن يخبرك عندما عدت

292
00:14:28,301 --> 00:14:31,934
لأننا اعتقدنا أن (فايد) سيقتلك

293
00:14:32,000 --> 00:14:34,267
لكن ربما كان يجب أن أخبرك

294
00:14:34,334 --> 00:14:35,600
أنا آسفة

295
00:14:35,667 --> 00:14:37,568
هل كانت فى الصين تبحث عنى؟

296
00:14:37,633 --> 00:14:40,167
هى مَن ادركت أن الصينيين امسكوا بك

297
00:14:40,234 --> 00:14:42,767
واضح أنها قضت العام الماضى
فى المرور عبر قنوات خلفية

298
00:14:42,834 --> 00:14:44,000
لتحاول الوصول إليك

299
00:14:44,067 --> 00:14:46,134
"بقية المعلومات سرية عند "القسم

300
00:14:46,201 --> 00:14:47,468
لا أعرف المزيد

301
00:14:47,534 --> 00:14:50,000
طُلب منا أن نرسل
...بيانات الحامض النووى

302
00:14:50,067 --> 00:14:54,468
حتى يتمكنوا من التعرف عليها من بقاياها
وأعتقد أنهم فعلوا ذلك

303
00:14:54,534 --> 00:14:55,800
أريد هذا الملف

304
00:14:55,867 --> 00:14:57,867
(حسناً يا (جاك

305
00:14:57,934 --> 00:14:59,501
!الآن

306
00:14:59,568 --> 00:15:01,201
يجب أن أبحث عنه فى الأرشيف

307
00:15:01,267 --> 00:15:02,401
افعلى ذلك فحسب

308
00:15:14,401 --> 00:15:17,834
وزير الدفاع ورئيس الوزراء سيحضران شخصياً

309
00:15:17,900 --> 00:15:19,700
ووزير الخارجية سيراقب بالقمر الصناعى

310
00:15:19,767 --> 00:15:23,434
وبقية الوزراء سيتم توفير نسخ فيديو لهم -
جيد -

311
00:15:23,501 --> 00:15:26,034
يجب أن تعلم أيضاً أن (كارين هيس) ستحضر

312
00:15:27,633 --> 00:15:29,934
أعتقدت أنى أخبرتكِ بإستثناءها من هذا

313
00:15:31,633 --> 00:15:34,201
لقد كانت تؤيد سياسة (وين بالمر) فى الإسترضاء

314
00:15:34,267 --> 00:15:35,800
ستكون مشكلة

315
00:15:35,867 --> 00:15:37,633
لم يكن بيدىّ شىء

316
00:15:37,700 --> 00:15:40,101
مازالت مستشارة للأمن القومى

317
00:15:40,167 --> 00:15:43,034
لكنى أعطيتها الظروف الحالية فقط

318
00:15:43,101 --> 00:15:45,568
أى إعتراض على خططك لن يكتسب أى تأييد

319
00:15:46,900 --> 00:15:50,334
أنا أعرف (كارين هيس) منذ سنوات

320
00:15:50,401 --> 00:15:55,134
لطالما كان من الخطأ أن أقلل من... شأنها

321
00:15:59,367 --> 00:16:01,201
(مرحباً يا (توم

322
00:16:01,267 --> 00:16:04,234
هل دفعك أحد من فوق السلالم؟

323
00:16:04,301 --> 00:16:06,800
(لا يا (كارين
لقد تعثرت فى قلة كفاءتكِ

324
00:16:06,867 --> 00:16:08,834
بالمناسبة, مرحباً بعودتكِ

325
00:16:08,900 --> 00:16:11,900
انظر يا (توم), لا أريد أى تلاعب

326
00:16:11,967 --> 00:16:14,267
لن أدعك تقوم بإبتزازى مجدداً

327
00:16:14,334 --> 00:16:15,900
لذا افعل ما عليك فعله

328
00:16:15,967 --> 00:16:17,600
أنا هنا لأمثل الرئيس

329
00:16:17,667 --> 00:16:19,367
وأنا أنوى البقاء

330
00:16:19,434 --> 00:16:20,733
حسناً, هذا عادل

331
00:16:22,000 --> 00:16:23,201
(كارين)

332
00:16:23,267 --> 00:16:26,501
لا يوجد شخص أكثر أسفاً منى
(على ما حدث لـ(وين

333
00:16:28,568 --> 00:16:30,401
على الأقل هذا مشترك بيننا

334
00:16:46,600 --> 00:16:48,134
اجلسوا من فضلكم

335
00:16:53,800 --> 00:16:56,267
...كما يعلم الكثير منكم

336
00:16:56,334 --> 00:16:58,800
...الإرهابى الذى هاجمنا هذا الصباح

337
00:16:58,867 --> 00:17:02,134
أبو فايد), بمساعدة من)
...(دميترى جريدنكو)

338
00:17:02,201 --> 00:17:07,067
قام بإطلاق طائرة نعتقد أنها مجهزة بقنبلة نووية أخرى

339
00:17:08,767 --> 00:17:12,534
الجهود مستمرة لتحديد مكان الطائرة

340
00:17:12,600 --> 00:17:14,934
...لكن اذا فشلت هذه الجهود

341
00:17:15,000 --> 00:17:17,101
فسنواجه هجوماً نووياً آخر على بلادنا

342
00:17:17,167 --> 00:17:18,134
فى أقل من 10 ساعات

343
00:17:18,201 --> 00:17:21,967
...وأنا مصمم على ألا أدع هذا الهجوم يقع

344
00:17:22,034 --> 00:17:25,334
.بدون رد عسكرى من جانبنا

345
00:17:25,401 --> 00:17:30,201
رد عسكرى موجه ضد مَن, سيدى نائب الرئيس؟

346
00:17:30,267 --> 00:17:33,534
كنا نعتقد أن هؤلاء الإرهابيين لا ينتمون لدولة

347
00:17:33,600 --> 00:17:37,134
وزير (كانين), هذا هو
الخيال الذى يختبأون خلفه

348
00:17:37,201 --> 00:17:38,800
...لكن

349
00:17:38,867 --> 00:17:40,401
...كل شخص بهذه الغرفة يعلم

350
00:17:40,468 --> 00:17:42,633
...(أن هناك عناصر داخل دولة (أبو فايد

351
00:17:42,700 --> 00:17:45,201
تقوم بتدريب وتمويل المنظمات الإرهابية مثل منظمته

352
00:17:45,267 --> 00:17:48,934
حان الوقت لمحاسبتهم

353
00:17:49,000 --> 00:17:53,501
تم إعلام السفير للتو أنه اذا انفجرت
...القنبلة النووية بهذه الطائرة

354
00:17:53,568 --> 00:17:57,234
.فسوف نثأر بضربة نووية

355
00:17:57,301 --> 00:17:58,501
هذه ستكون ضربة تحذيرية

356
00:17:58,568 --> 00:18:01,600
وليس هجوم شامل

357
00:18:01,667 --> 00:18:07,134
تم إعلام الوزراء بالتعرف على منطقة غير مأهولة

358
00:18:07,201 --> 00:18:09,700
حيث ستكون هناك إصابات مدنية محدودة

359
00:18:09,767 --> 00:18:10,867
أدميرال

360
00:18:10,934 --> 00:18:16,468
أقرب نتيجة لدينا لهذا السيناريو
هى أرض بالقرب من حدودهم الشمالية

361
00:18:16,534 --> 00:18:19,568
نعتقد أن هذا سينتج عنه أقل من 2000 قتيل

362
00:18:19,633 --> 00:18:22,234
لكن الأضرار طويلة المدى
...الناتجة من الإشعاع الذرى

363
00:18:22,301 --> 00:18:24,700
قد تضاعف هذا الرقم
هذا يعتمد على أحوال الأرض

364
00:18:24,767 --> 00:18:27,034
يمكننى أن أقبل هذا

365
00:18:27,101 --> 00:18:28,534
...سيدى نائب الرئيس

366
00:18:28,600 --> 00:18:30,301
...أنا متأكدة أنك تدرك أن إستخباراتنا تقترح

367
00:18:30,367 --> 00:18:33,667
أن حكومتهم لا يمكنها السيطرة على (فايد) أيضاً

368
00:18:33,733 --> 00:18:35,301
إنهم يفعلون ما بوسعهم

369
00:18:35,367 --> 00:18:39,334
وأنا أقول أنهم يحتاجون لمعرفة طريقة أفضل

370
00:18:39,401 --> 00:18:43,234
هناك شىء يخبرنى أنه بمجرد إنفجار هذه القنبلة, فسوف يفعلون

371
00:18:43,301 --> 00:18:46,834
اذا انفجرت هذه القنبلة
سيحدث العكس

372
00:18:46,900 --> 00:18:49,301
المسؤولون ستُسحب منهم السُلطة

373
00:18:49,367 --> 00:18:50,800
وموقف الإرهابيين سيزيد هناك قوة

374
00:18:50,867 --> 00:18:56,201
ولا أسمع أى شخص يتحدث عن رد الصينيين والروس على هذا

375
00:18:56,267 --> 00:18:58,667
قد نبدأ حرب عالمية جديدة

376
00:18:58,733 --> 00:19:00,733
...اذا كنت أعتقد أن هناك إحتمال كبير لذلك

377
00:19:00,800 --> 00:19:02,434
.ما كنت لأقترح هذا

378
00:19:02,501 --> 00:19:04,067
...سيدى نائب الرئيس

379
00:19:04,134 --> 00:19:08,767
المخاطر ستكون كبيرة جداً لأن هذا القرار مبنى فقط على أساس حُكم خاص منك

380
00:19:08,834 --> 00:19:14,334
رأيى أن هذا الطريق سيكون خطيراً وطائشاً

381
00:19:14,401 --> 00:19:18,267
(سوف أضع إهتمامكِ فى الإعتبار يا (كارين

382
00:19:20,767 --> 00:19:23,900
ولكن المناقشة انتهت

383
00:19:23,967 --> 00:19:28,101
يجب أن تبدأ أمريكا فى الدفاع عن نفسها

384
00:19:28,167 --> 00:19:29,934
!يجب أن يتم ردع الهجمات على بلادنا

385
00:19:30,000 --> 00:19:32,633
...وبصفتى القائد هنا

386
00:19:32,700 --> 00:19:35,468
أعتقد أن هذه أفضل طريقة لفعل هذا

387
00:19:39,800 --> 00:19:41,967
...أدميرال

388
00:19:42,034 --> 00:19:45,267
قم بوضع غواصة ضرب نووى على إستعداد

389
00:20:09,798 --> 00:20:11,597
نادية)؟)

390
00:20:11,664 --> 00:20:14,030
لم تصلنى الملفات التى كنتِ سترسليها لى

391
00:20:14,097 --> 00:20:15,597
نعم, نظامك كانت حمولته زائدة

392
00:20:15,664 --> 00:20:16,930
(لذا أعطيتهم لـ(موريس

393
00:20:16,997 --> 00:20:18,997
سوف يهتم بهم من أجلك -
موريس)؟) -

394
00:20:19,063 --> 00:20:20,798
نعم

395
00:20:20,864 --> 00:20:22,898
أتعتقدين حقاً أنه يمكنه تولى ذلك؟

396
00:20:22,963 --> 00:20:25,764
يبدو أنه عاد لطبيعته مجدداً

397
00:20:25,831 --> 00:20:29,597
هل عاد لطبيعته لأنه تناول شراباً وقلت أخطاءه؟

398
00:20:29,664 --> 00:20:32,197
لا أعتقد ذلك

399
00:20:38,831 --> 00:20:40,164
ماذا تفعلين؟

400
00:20:40,230 --> 00:20:44,930
أعدّ مجرى بيانات عكسى عن معلومات القمر الصناعى عن الطائرة, حسناً؟

401
00:20:44,997 --> 00:20:47,497
موريس) يبدو أفضل)

402
00:20:47,564 --> 00:20:50,330
أهذا سؤال؟

403
00:20:50,397 --> 00:20:52,997
هل اصبح أفضل؟

404
00:20:53,063 --> 00:20:54,764
نعم

405
00:20:54,831 --> 00:20:57,597
انظرى, أحتاجكِ أن تقومى لى بخدمة

406
00:20:57,664 --> 00:20:58,631
لا

407
00:20:58,697 --> 00:21:00,063
أحتاجكِ أن تتأكدى من أنفاسه

408
00:21:00,130 --> 00:21:01,731
اذا كان قد تحسّن, فهذا عظيم

409
00:21:01,798 --> 00:21:04,297
اذا كان قد تناول شراباً
...ويتجه إلى إنهيار آخر

410
00:21:04,364 --> 00:21:06,030
يجب أن نكتشف

411
00:21:06,097 --> 00:21:09,030
حسناً

412
00:21:19,664 --> 00:21:22,364
شكراً يا عزيزتى

413
00:21:28,063 --> 00:21:29,230
لماذا كانت هذه؟

414
00:21:29,297 --> 00:21:31,264
!أتأكد من أنفاسك فقط

415
00:21:36,264 --> 00:21:37,697
إنه بخير

416
00:21:37,764 --> 00:21:39,597
شكراً

417
00:21:42,697 --> 00:21:45,330
أحب هذا المكان

418
00:21:45,397 --> 00:21:46,564
(توم)

419
00:21:46,631 --> 00:21:47,597
(توم)

420
00:21:47,664 --> 00:21:48,764
نعم يا (كارين), أسمعكِ

421
00:21:48,831 --> 00:21:52,930
لا يمكن أن تكون مؤيداً
لخطة (دانيالز) للهجوم النووى

422
00:21:52,997 --> 00:21:54,364
سمعتى نائب الرئيس

423
00:21:54,431 --> 00:21:57,330
إنها ضربة تحذيرية داخل منطقة غير مأهولة

424
00:21:57,397 --> 00:22:00,063
إنه هجوم عسكرى على أرض أجنبية

425
00:22:00,130 --> 00:22:04,864
وكلانا يعرف أنه سيستحيل إحتواءه

426
00:22:04,930 --> 00:22:08,097
توم), أنت تعلم أن هذا جنون)
أعرف أنك تعرف

427
00:22:08,164 --> 00:22:09,330
رأيتك فى الإجتماع

428
00:22:09,397 --> 00:22:11,063
رأيت الشك فى عينيك

429
00:22:11,130 --> 00:22:16,330
لا تفترضى أنكِ تعرفين ما أفكر أو أشعر به

430
00:22:16,397 --> 00:22:19,564
أنا أخدم مَن هم أعلى منى

431
00:22:19,631 --> 00:22:21,297
أنت تخدم رغبات الرئيس

432
00:22:21,364 --> 00:22:24,431
وأنت تعرف أن (وين) لم يكن ليوقّع على هذا الفعل

433
00:22:24,497 --> 00:22:25,731
وين) كان مخطئاً)

434
00:22:25,798 --> 00:22:27,831
...كل قرار اتخذه اليوم كان خاطئاً

435
00:22:27,898 --> 00:22:29,731
رفضه لمبادئى الأمنية

436
00:22:29,798 --> 00:22:33,030
إستخدامه لـ(أسد) للإستغاثة بالجماعات المتطرفة

437
00:22:33,097 --> 00:22:34,497
!وانظرى إلى أين قادنا

438
00:22:34,564 --> 00:22:35,597
لا يمكنك أن تصدق هذا جدياً

439
00:22:35,664 --> 00:22:36,597
!لا يمكنك

440
00:22:36,664 --> 00:22:38,963
لا يهم ما أعتقده

441
00:22:39,030 --> 00:22:41,330
...طالما أن الرئيس فى غيبوبة

442
00:22:41,397 --> 00:22:44,030
فإن (دانيالز) هو القائد

443
00:22:44,097 --> 00:22:47,898
الآن, اذا كنتِ تريدينه أن يلغى هذا الهجوم
...من الأفضل أن تأملى

444
00:22:47,963 --> 00:22:51,997
أن تجد الوحدة هذه الطائرة وتوقفها

445
00:22:55,697 --> 00:22:58,030
...لدينا فرق أرضية على كل الطرق

446
00:22:58,097 --> 00:22:59,930
"المؤدية إلى وادى "شادو
(تبحث عن (فايد) و(جريدنكو

447
00:22:59,997 --> 00:23:02,497
...ولكن بتوفير الدعم كله للبحث عن الطائرة

448
00:23:02,564 --> 00:23:03,731
فلا يتبقى لنا الكثير

449
00:23:03,798 --> 00:23:04,898
...و"كالترانس" ليست لديهم أى كاميرات

450
00:23:04,963 --> 00:23:06,697
فى تلك المنطقة النائية

451
00:23:06,764 --> 00:23:08,497
...(سيد (بيوكانان

452
00:23:08,564 --> 00:23:11,264
عرفنا كيف يمكن للطائرة البقاء مختفية من أقمارنا الصناعية

453
00:23:11,330 --> 00:23:14,531
مهمَن كان الذى يقودها فبإمكانه أن يسبق
توجيهاتنا لتغيير الموقع

454
00:23:14,597 --> 00:23:16,264
إنه يمر عبر الثغرات الموجودة بالصور

455
00:23:16,330 --> 00:23:17,864
كيف يفعل ذلك؟

456
00:23:17,930 --> 00:23:21,297
بيانات القمر الصناعى لدينا يتم تتبعها إلى المتحكم بالطائرة عبر محطة عمل هنا

457
00:23:21,364 --> 00:23:22,497
لدينا خرق

458
00:23:25,531 --> 00:23:27,030
أحد رجالنا؟

459
00:23:27,097 --> 00:23:28,264
يبدو هذا

460
00:23:28,330 --> 00:23:29,930
أيمكنكِ عزل محطة العمل؟

461
00:23:29,997 --> 00:23:32,197
لا. إنها تمر عبر دائرة إحتياطية

462
00:23:32,264 --> 00:23:33,898
موريس) يعمل على ذلك الآن)

463
00:23:33,963 --> 00:23:35,030
لكن هناك أكثر من 50 محطة بالمبنى

464
00:23:35,097 --> 00:23:37,097
قد نستغرق ساعة لتتبع المحطة بتوقيعها

465
00:23:37,164 --> 00:23:38,164
ليست لدينا ساعة

466
00:23:41,297 --> 00:23:43,864
(اجرى مقارنة تتبع على محطة (نادية ياسر

467
00:23:44,731 --> 00:23:46,097
لماذا (نادية)؟

468
00:23:46,164 --> 00:23:47,197
افعلى ذلك

469
00:23:47,264 --> 00:23:49,531
انتظر, أتعتقد لأنها مسلمة
...فهذا يعطيك الحق أن

470
00:23:49,597 --> 00:23:50,898
أنا أتبع البروتوكولات

471
00:23:50,963 --> 00:23:52,230
البروتوكولات؟ -
نحن نراقبها بالفعل -

472
00:23:52,297 --> 00:23:53,464
ومعطى لها تصريح مقيد

473
00:23:54,597 --> 00:23:56,164
...ونعم

474
00:23:56,230 --> 00:23:58,164
.إنها مسلمة

475
00:23:58,230 --> 00:23:59,364
هذا يكفى لنبدأ بها

476
00:23:59,431 --> 00:24:00,898
كل شخص هنا يفكر هكذا

477
00:24:00,963 --> 00:24:02,330
حتى اذا لم يقولوا ذلك

478
00:24:02,397 --> 00:24:04,130
أنت عنصرى

479
00:24:04,197 --> 00:24:05,130
(مايلو)

480
00:24:05,197 --> 00:24:06,564
أنا مدرك لنفورك

481
00:24:06,631 --> 00:24:08,898
لكن يجب أن نتأكد من كل نظام بالمبنى

482
00:24:08,963 --> 00:24:11,164
لا يوجد سبب يمنع البدء بها

483
00:24:11,230 --> 00:24:13,397
لا يا سيدى, هناك أسباب كثيرة

484
00:24:13,464 --> 00:24:15,963
نادية ياسر) مخلصة لهذه البلاد 100 بالمائة)

485
00:24:16,030 --> 00:24:17,264
إنها ليست إرهابية

486
00:24:17,330 --> 00:24:19,264
هل هذا التخمين مبنى على معرفة خاصة؟

487
00:24:19,330 --> 00:24:21,230
أم لأنك تحاول الدخول فى علاقة معها؟

488
00:24:21,297 --> 00:24:22,864
...أيها الـ -
!حسناً -

489
00:24:22,930 --> 00:24:23,597
!هذا يكفى

490
00:24:25,063 --> 00:24:27,097
...(عميل (دويل

491
00:24:27,164 --> 00:24:28,597
كان هذا تصرف غير لائق

492
00:24:28,664 --> 00:24:31,097
لا وقت لدينا لإختلافاتكما الشخصية

493
00:24:31,164 --> 00:24:34,397
يجب أن نكتشف مَن الذى يفسد نظامنا

494
00:24:38,164 --> 00:24:39,197
(إنها (نادية

495
00:24:40,664 --> 00:24:42,597
تتبع التوقيع يطابق حاسبها

496
00:24:42,664 --> 00:24:44,297
اغلقى محطة عملها

497
00:24:44,364 --> 00:24:48,364
أنا أحاول. الطريقة الوحيدة لأقطع تدفق البيانات هى أن أعيد تشغيل حاسب الوحدة العملاق

498
00:24:48,431 --> 00:24:50,397
سنكون بدون طاقة لأكثر من 20 دقيقة

499
00:24:50,464 --> 00:24:52,097
احضروا الأمن حالاً

500
00:25:01,330 --> 00:25:03,063
تنازلى عن محطتكِ

501
00:25:03,130 --> 00:25:04,464
معذرةً؟

502
00:25:04,531 --> 00:25:07,197
إلى مَن ترسلين بيانات القمر الصناعى؟ -
!ماذا؟ -

503
00:25:07,264 --> 00:25:08,764
أين الطيار؟ -
دويل), اللعنة) -

504
00:25:08,831 --> 00:25:09,798
!هذا يكفى

505
00:25:13,531 --> 00:25:14,664
خذها للحجز

506
00:25:14,731 --> 00:25:17,531
!بيل), لا تدعه يفعل ذلك)

507
00:25:17,597 --> 00:25:18,898
!ماذا تفعلون؟

508
00:25:20,898 --> 00:25:22,063
!بيل), أنا بريئة)

509
00:25:22,130 --> 00:25:23,631
!لست خائنة

510
00:25:32,164 --> 00:25:33,230
...(موريس)

511
00:25:33,297 --> 00:25:34,930
قم بتأمين مكانها

512
00:25:34,997 --> 00:25:36,564
اكتشف اذا كان يمكنك عمل تتبع عكسى

513
00:25:38,164 --> 00:25:39,930
اعرف إلى أين يذهب البث

514
00:25:39,997 --> 00:25:41,963
معذرةً

515
00:25:55,564 --> 00:25:56,697
(فيكتور)

516
00:25:56,764 --> 00:26:00,164
ما موقع الطائرة الحالى؟

517
00:26:00,230 --> 00:26:04,764
جنوب شرق الهدف بـ130 ميلاً

518
00:26:04,831 --> 00:26:07,531
هل ادخلت إحداثيات تحديد المكان بالقمر الصناعى؟

519
00:26:07,597 --> 00:26:08,997
نعم

520
00:26:09,063 --> 00:26:12,130
"القنبلة ستنفجر فوق "سان فرانسيسكو

521
00:26:12,197 --> 00:26:13,831
خلال 20 دقيقة

522
00:26:34,963 --> 00:26:37,230
يجب أن يبقى السائل ثابتاً

523
00:26:37,297 --> 00:26:40,397
اضيفى بعض الجلوكوز بعد حوالى ساعة

524
00:26:40,464 --> 00:26:41,597
...اذا رأيتى أى شىء, أى حركة

525
00:26:41,664 --> 00:26:43,030
حتى اذا تحرك جفنه, اتصلى بى

526
00:26:43,097 --> 00:26:45,197
فهمتى؟

527
00:26:46,264 --> 00:26:47,830
...(دكتور (ويلتون

528
00:26:47,897 --> 00:26:49,230
أحتاج للتحدث معك

529
00:26:49,297 --> 00:26:50,664
(ليس لدىّ الكثير من الوقت يا سيدة (هيس

530
00:26:50,731 --> 00:26:52,631
ما حالة الرئيس؟

531
00:26:52,698 --> 00:26:54,497
ساءت فى آخر 15 دقيقة

532
00:26:54,564 --> 00:26:56,997
كانت هناك زيادة فى الضغط على الجمجمة

533
00:26:57,064 --> 00:26:58,230
اضطررنا لإدخاله فى غيبوبة

534
00:26:58,297 --> 00:26:59,464
للتهدئة من التضخم

535
00:26:59,531 --> 00:27:00,531
فهمت

536
00:27:00,597 --> 00:27:02,164
الخبر الجيد أننا أوقفناه فى الوقت المناسب

537
00:27:02,230 --> 00:27:04,264
يبدو أنه لم تحدث أى أضرار عصبية

538
00:27:04,331 --> 00:27:06,564
ووظائفه الحيوية قوية بشكل مدهش

539
00:27:06,631 --> 00:27:08,331
إنه مقاتل

540
00:27:08,397 --> 00:27:10,164
لدينا الكثير من العمل
معذرةً

541
00:27:10,230 --> 00:27:11,297
...دكتور

542
00:27:11,364 --> 00:27:12,664
نعم

543
00:27:12,731 --> 00:27:15,097
...هل هناك أى طريقة

544
00:27:15,164 --> 00:27:16,698
يمكنك بها إعادة الرئيس إلى وعيه؟

545
00:27:16,764 --> 00:27:19,497
أعرف أن هذا طلب غير معتاد

546
00:27:19,564 --> 00:27:22,997
ولكنها مسألة أمن قومى أن أتحدث إليه

547
00:27:23,064 --> 00:27:24,431
آسف

548
00:27:24,497 --> 00:27:26,431
قد يمثل هذا مخاطرة كبيرة لحياته

549
00:27:26,497 --> 00:27:27,531
لا يمكننى التصريح بذلك

550
00:27:27,597 --> 00:27:28,731
مَن يمكنه؟

551
00:27:28,798 --> 00:27:31,597
سأحتاج لموافقة عائلته

552
00:27:31,664 --> 00:27:33,164
شقيقته هنا

553
00:27:33,230 --> 00:27:36,030
لكنى أقترح بشدة عدم فعل ذلك

554
00:27:36,097 --> 00:27:37,397
...اذا لم يتم إحتواء التضخم

555
00:27:37,464 --> 00:27:40,731
قد يعانى الرئيس من ضرر دائم بالمخ

556
00:27:40,798 --> 00:27:42,764
(يجب أن أذهب يا سيدة (هيس

557
00:28:21,830 --> 00:28:23,997
هذا جنون

558
00:28:25,497 --> 00:28:27,497
لا يمكن أن تكون (نادية) متورطة فى هذا

559
00:28:27,564 --> 00:28:29,863
هذه الإشارة مرت من محطتها

560
00:28:29,930 --> 00:28:30,930
لا يمكننا تجاهل هذه الحقيقة

561
00:28:30,997 --> 00:28:34,830
أتعتقدين أن (نادية) تساعد الإرهابيين؟

562
00:28:34,897 --> 00:28:36,798
لا أريد أن أصدق الأمر
لكن لا أعرف حقاً

563
00:28:38,397 --> 00:28:40,464
دويل) هذا أحمق)

564
00:28:40,531 --> 00:28:41,863
إنه يقوم بعمله

565
00:28:41,930 --> 00:28:43,930
اذا كنا نريده أن يتوقف
فيجب أن نثبت أنها بريئة

566
00:28:46,230 --> 00:28:48,164
مرحباً! أعتقد أنى وجدت شيئاً

567
00:28:48,230 --> 00:28:49,497
ما هو؟

568
00:28:49,564 --> 00:28:50,764
قمت بإعداد نبضة رجعية

569
00:28:50,830 --> 00:28:52,431
...الشخص الذى ترسل له (نادية) بياناتنا

570
00:28:52,497 --> 00:28:54,431
سيقرأها كمجرد وشوشة فى الخط

571
00:28:54,497 --> 00:28:56,297
لكن قد نتمكن من تتبع النبضة إلى مصدرها

572
00:28:56,364 --> 00:28:58,197
ونجد موقع قائد الطائرة

573
00:28:58,264 --> 00:29:00,364
وجدته

574
00:29:00,431 --> 00:29:02,331
"رقم 1530 "هيلكريست

575
00:29:02,397 --> 00:29:03,464
هيلكريست", هذا قريب"

576
00:29:03,531 --> 00:29:04,664
قريب جداً
على بُعد 3 مبانى

577
00:29:04,731 --> 00:29:06,297
(حسناً, اخبر (بيوكانان

578
00:29:09,664 --> 00:29:12,097
سأطلب منكِ مرة أخرى, تعاونى

579
00:29:12,164 --> 00:29:15,464
ساعدينى لإنهاء هذا

580
00:29:23,397 --> 00:29:24,798
أنا أحذركِ

581
00:29:24,863 --> 00:29:28,798
سأفعل أى شىء لأحصل على الإجابات التى أحتاجها

582
00:29:28,863 --> 00:29:30,531
هل تفهمين؟

583
00:29:30,597 --> 00:29:33,297
هل تفهمين؟

584
00:29:43,997 --> 00:29:45,731
أفهم كل شىء

585
00:29:47,798 --> 00:29:49,464
لقد قرأت ملفك

586
00:29:49,531 --> 00:29:53,397
"أعرف ما فعلته فى "دنفر

587
00:29:53,464 --> 00:29:55,164
أنت تستمتع بإيذاء الناس

588
00:29:55,230 --> 00:29:57,364
ابدأ فى عمل ذلك

589
00:29:57,431 --> 00:29:58,863
لسنا هنا لنتحدث عنى

590
00:29:58,930 --> 00:30:02,997
نحن هنا لنتحدث عن ما تعرفيه

591
00:30:03,064 --> 00:30:06,830
!لا أعرف أى شىء

592
00:30:06,897 --> 00:30:08,230
(ابتعد عنها يا (دويل

593
00:30:10,997 --> 00:30:12,564
قلت اتركها

594
00:30:12,631 --> 00:30:14,464
ماذا تفعل؟

595
00:30:14,531 --> 00:30:17,431
(عرفنا موقع قائد الطائرة عبر حاسب (نادية

596
00:30:17,497 --> 00:30:19,863
أين هو؟

597
00:30:20,930 --> 00:30:22,431
على بُعد 3 مبانى من هنا

598
00:30:22,497 --> 00:30:24,097
"فى "1530 "هيلكريست

599
00:30:26,963 --> 00:30:28,930
(لم ننته معها يا (مايلو

600
00:30:35,497 --> 00:30:38,264
أأنتِ بخير؟

601
00:30:43,830 --> 00:30:45,364
مايلو)؟)

602
00:30:45,431 --> 00:30:49,097
أنت تعلم أنى لا علاقة لى بهذا

603
00:30:56,130 --> 00:30:58,064
اخرج من هنا

604
00:31:19,830 --> 00:31:22,364
"متوفية"

605
00:31:59,030 --> 00:32:00,397
أيها العميل, ماذا يحدث؟

606
00:32:00,464 --> 00:32:02,030
عرفنا موقع قائد الطائرة

607
00:32:02,097 --> 00:32:03,764
سنحتشد الآن

608
00:32:09,097 --> 00:32:12,397
كما تعلمون
...الشخص الذى يتحكم بالطائرة

609
00:32:12,464 --> 00:32:14,631
يعمل بالقرب من الوحدة

610
00:32:14,698 --> 00:32:17,464
سأفرض عملية غلق من المرحلة الأولى

611
00:32:17,531 --> 00:32:20,631
كل الحراس المؤقتين يعملون حتى إشعار آخر

612
00:32:20,698 --> 00:32:23,230
!لنذهب للعمل

613
00:32:25,097 --> 00:32:27,764
...(مارسى)

614
00:32:27,830 --> 00:32:29,230
"اتصلى بشرطة "لوس أنجلوس

615
00:32:29,297 --> 00:32:30,698
ليقوموا بالتنسيق مع الفرق التكتيكية

616
00:32:30,764 --> 00:32:32,997
ليقوموا بإغلاق النطاق -
نعم يا سيدى -

617
00:32:34,297 --> 00:32:35,930
...(كلوى)

618
00:32:35,997 --> 00:32:37,197
هل اكدوا العنوان؟

619
00:32:37,264 --> 00:32:38,497
نعم, إنها محطة تتبع

620
00:32:38,564 --> 00:32:39,997
معى مواصفات وتصميمات المبنى

621
00:32:40,064 --> 00:32:41,464
سأحتاج لحاسب صغير وهاتف

622
00:32:41,531 --> 00:32:42,997
سأحضرهما لك -
شكراً -

623
00:32:43,064 --> 00:32:44,731
جاك), ماذا تفعل؟)

624
00:32:44,798 --> 00:32:47,397
سأذهب مع الفريق

625
00:32:47,464 --> 00:32:49,698
أنت مصاب
يجب أن تكون بالعيادة

626
00:32:49,764 --> 00:32:51,963
كان يجب أن تخبرنى
(بخصوص (أودرى) يا (بيل

627
00:32:54,963 --> 00:32:57,464
(كنا نطلب منك أن تهب حياتك يا (جاك

628
00:32:57,531 --> 00:32:59,764
لم أعتقد أنه سيكون من الصواب
(أن أخبرك عن حادث (أودرى

629
00:32:59,830 --> 00:33:01,164
لم يكن حادثاً
لقد اُغتيلت

630
00:33:01,230 --> 00:33:02,331
ليس هناك أحد متأكد من ذلك

631
00:33:02,397 --> 00:33:04,364
أنا متأكد

632
00:33:04,431 --> 00:33:08,397
بيل), (أودرى) وهبت حياتها)
لتخرجنى من سجن صينى

633
00:33:08,464 --> 00:33:10,431
لأنها اعتقدت أنى أستحق ذلك

634
00:33:10,497 --> 00:33:13,431
لن أدعها تموت هباءاً الآن

635
00:33:13,497 --> 00:33:15,264
سوف أنهى هذا

636
00:33:15,331 --> 00:33:17,297
...وعندما أفعل ذلك

637
00:33:17,364 --> 00:33:19,798
سوف أطارد المسؤولين عن قتلها

638
00:33:19,863 --> 00:33:22,064
وسأهتم بأمرهم أيضاً

639
00:33:23,497 --> 00:33:26,064
أرجوك, يجب أن تدعنى أنهى هذا

640
00:33:26,130 --> 00:33:28,130
حسناً

641
00:33:28,197 --> 00:33:30,897
سأخبر (دويل) أنك ستدير الأمور

642
00:33:53,114 --> 00:33:54,380
الطائرة تقترب من المدينة

643
00:33:54,447 --> 00:33:56,480
سأبدأ الهبوط الآن

644
00:33:56,547 --> 00:33:59,214
كم ستستغرق حتى تنفجر القنبلة؟

645
00:33:59,280 --> 00:34:04,347
بسرعتها الحالية, ستصل الطائرة إلى نطاق الهدف خلال 3 دقائق

646
00:34:04,413 --> 00:34:07,547
ستنفجر أوتوماتيكياً عندما تصل إلى خط النطاق

647
00:34:07,614 --> 00:34:10,647
سأصل بها إلى إرتفاع 500 قدم

648
00:34:10,714 --> 00:34:12,480
لتسبب أكبر أضرار

649
00:34:12,547 --> 00:34:16,547
لا تقلق, كل شىء جاهز

650
00:34:16,614 --> 00:34:19,614
سيحدث الأمر كما خططت تماماً

651
00:34:19,680 --> 00:34:22,747
ركز فى مهمتك

652
00:34:22,814 --> 00:34:24,248
ثم اتصل بى عندما تنتهى

653
00:34:24,313 --> 00:34:25,914
نعم يا سيدى

654
00:34:33,114 --> 00:34:35,413
(بيل), أنا (جاك)
نحن فى الموقع

655
00:34:35,480 --> 00:34:39,014
البوابة كانت مفتوحة
هناك شاحنة متوقفة خلف المبنى

656
00:34:39,081 --> 00:34:40,781
تتبعنا العكسى يُظهر
...أن الدخول على نظامنا

657
00:34:40,847 --> 00:34:44,447
يأتى من غرفة فى الركن الشمالى الغربى للمحطة

658
00:34:44,514 --> 00:34:47,413
جاك), أنا أنظر إلى)
رسم تخطيطى حديث الآن

659
00:34:47,480 --> 00:34:49,580
أكثر طريق مباشر هو عبر المدخل الخلفى, إلى اليسار

660
00:34:49,647 --> 00:34:51,580
حسناً, هل سمعت هذا؟ -
نعم -

661
00:34:52,647 --> 00:34:53,680
أتريدنى أن أدير الأمور؟

662
00:34:53,747 --> 00:34:55,380
أنا أتولى الأمر

663
00:34:55,447 --> 00:34:56,614
لنذهب

664
00:34:56,680 --> 00:34:58,647
مهما كان ما تقوله

665
00:35:24,480 --> 00:35:25,313
ماذا كان هذا؟

666
00:35:25,380 --> 00:35:27,347
اذهب واعرف

667
00:36:05,480 --> 00:36:08,148
لنحضر مسعفاً

668
00:36:08,214 --> 00:36:09,747
(كلوى), أنا (جاك)
هل تسمعينى؟

669
00:36:09,814 --> 00:36:10,614
نسمعك

670
00:36:10,680 --> 00:36:11,647
جاك), ما وضعك؟)

671
00:36:11,714 --> 00:36:12,847
المتحكم بالطائرة اُصيب

672
00:36:12,914 --> 00:36:14,248
أنا أمام أدوات التحكم الآن

673
00:36:14,313 --> 00:36:15,680
"الهدف هو "سان فرانسيسكو

674
00:36:15,747 --> 00:36:17,781
أكرر
"الهدف هو "سان فرانسيسكو

675
00:36:17,847 --> 00:36:19,814
انذر قوات الأمن المحلية والمعنيين بالمنطقة

676
00:36:19,881 --> 00:36:23,413
وافتح قناة مع مركز القيادة الإقليمى هناك -
لك هذا -

677
00:36:27,148 --> 00:36:29,647
أدوات التحكم هذه للملاحة فقط

678
00:36:29,714 --> 00:36:32,148
مستحيل أن نوقف عمل القنبلة من هنا

679
00:36:32,214 --> 00:36:34,047
الوحدة, سنربط الإرسال لكم الآن
يجب أن يصلكم

680
00:36:34,114 --> 00:36:35,181
إنه يأتى

681
00:36:35,248 --> 00:36:38,947
جاك), هل هناك طريقة لتحدد)
أى آلية تفجير يستخدمونها؟

682
00:36:39,014 --> 00:36:41,014
يبدو أنهم قاموا
بتوصيل "جى بى إس" بالقنبلة

683
00:36:41,081 --> 00:36:44,047
سوف تنفجر بمجرد أن تعبر النطاق المصممة له

684
00:36:44,114 --> 00:36:45,547
أنا أحاول إبعادها الآن

685
00:36:45,614 --> 00:36:47,580
لا تدر الطائرة بشكل حاد

686
00:36:47,647 --> 00:36:49,280
وإلا ستنقلب وستفقد السيطرة

687
00:36:49,347 --> 00:36:50,480
عُلم

688
00:36:50,547 --> 00:36:51,647
...فى مسارها الحالى

689
00:36:51,714 --> 00:36:54,714
ستعبر الطائرة النطاق وتنفجر خلال 30 ثانية

690
00:37:00,347 --> 00:37:02,280
جاك), ظهر لك تحذير عن التوازن)

691
00:37:02,347 --> 00:37:03,380
أراه

692
00:37:03,447 --> 00:37:05,413
عشرون ثانية

693
00:37:13,747 --> 00:37:15,313
عشر ثوان

694
00:37:18,480 --> 00:37:20,447
حسناً, إنها تدور

695
00:37:22,814 --> 00:37:26,214
الطائرة لم تعبر النطاق

696
00:37:26,280 --> 00:37:27,380
أنا أحاول ألا تنقلب

697
00:37:27,447 --> 00:37:28,614
سأفقد السيطرة على الطائرة

698
00:37:28,680 --> 00:37:30,680
أحتاج أن أجد مكاناً لأهبط بها فوراً

699
00:37:30,747 --> 00:37:32,981
...حسناً, طبقاً للمواصفات

700
00:37:33,047 --> 00:37:35,248
فسوف تحتاج إلى ممر
طوله 500 قدماً لتهبط

701
00:37:35,313 --> 00:37:37,380
...حسناً, أقرب ممر لموقع الطائرة الحالى

702
00:37:37,447 --> 00:37:40,814
هناك طريق سكنى ممتد أمامك مباشرةً

703
00:37:40,881 --> 00:37:43,181
لا. اعثرى على منطقة غير مأهولة بالسكان

704
00:37:43,248 --> 00:37:44,580
انتظر

705
00:37:48,313 --> 00:37:50,447
...اذا تمكنت من توجيه الطائرة شرقاً

706
00:37:50,514 --> 00:37:52,280
هناك حديقة صناعية بطول الخليج

707
00:37:52,347 --> 00:37:53,747
سأرفع الإحداثيات الآن

708
00:37:53,814 --> 00:37:56,814
اجعل القائد الإقليمى يرسل الوحدات إلى المنطقة فوراً

709
00:37:56,881 --> 00:37:58,248
...القائد الإقليمى

710
00:37:58,313 --> 00:38:00,347
هيا

711
00:38:24,680 --> 00:38:25,747
الطائرة هبطت

712
00:38:43,413 --> 00:38:45,614
سيد (بيوكانان), لم يعلن أحد
..."من "سان فرانسيسكو

713
00:38:45,680 --> 00:38:48,480
.عن إنفجار قنبلة
.القنبلة لم تنفجر فى الإصطدام

714
00:38:48,547 --> 00:38:50,947
جاك), هل سمعت هذا؟) -
نعم -

715
00:38:51,014 --> 00:38:53,680
أيمكننا أن نرى أى شخص بالموقع؟

716
00:38:53,747 --> 00:38:58,248
أرى وحدة حريق وإنقاذ بالموقع بالفعل

717
00:38:58,313 --> 00:39:00,014
ما وضع قائد الطائرة؟

718
00:39:00,081 --> 00:39:01,547
إنه حى... بالكاد

719
00:39:01,614 --> 00:39:03,580
افعل أى شىء لتعيده للوعى

720
00:39:22,380 --> 00:39:24,647
"احضر "عداد جايجر

721
00:39:38,647 --> 00:39:42,947
ابتعدوا! يوجد شىء مشع بالمنطقة
تراجعوا

722
00:39:43,014 --> 00:39:45,347
وانتظروا فرق المواد المشعة
!تحركوا

723
00:40:08,081 --> 00:40:10,114
...سيدى

724
00:40:10,181 --> 00:40:13,181
معى (بيل بيوكانان) على الخط

725
00:40:14,248 --> 00:40:15,680
بيل), ماذا لديك؟)

726
00:40:15,747 --> 00:40:17,181
...سيدى نائب الرئيس

727
00:40:17,248 --> 00:40:21,347
تم إعتراض الطائرة قبل أن تنفجر القنبلة -
الحمد لله -

728
00:40:21,413 --> 00:40:22,680
تهانينا يا سيدى

729
00:40:22,747 --> 00:40:25,881
تمكنا من التحكم فى الطائرة

730
00:40:25,947 --> 00:40:27,480
وهبطنا بها فى حديقة صناعية

731
00:40:27,547 --> 00:40:28,747
على حدود المدينة

732
00:40:28,814 --> 00:40:30,480
...لكن أثناء ذلك

733
00:40:30,547 --> 00:40:32,181
تم كشف اللب النووى للقنبلة

734
00:40:32,248 --> 00:40:34,881
وتم إطلاق مواد مشعة

735
00:40:34,947 --> 00:40:37,680
اذاً فنحن نتعامل مع قنبلة مضرة فى كل الحالات

736
00:40:37,747 --> 00:40:39,680
سيدى, الأداة لم تنفجر

737
00:40:39,747 --> 00:40:41,148
لقد كان تسرباً إشعاعياً

738
00:40:41,214 --> 00:40:43,580
لقد كان هجوماً على أمتنا

739
00:40:47,580 --> 00:40:48,981
بيل), هل هناك ضحايا؟)

740
00:40:49,047 --> 00:40:51,214
المسؤولون هناك وصلوا قبل فرق المواد المشعة

741
00:40:51,280 --> 00:40:55,047
تقريباً تعرضوا بشكل مؤكد لجرعات مميتة من الإشعاع

742
00:40:55,114 --> 00:40:56,814
لكن حتى الآن
...يبدو أن المواد المشعة

743
00:40:56,881 --> 00:40:58,214
لم تنتشر بشكل واسع

744
00:40:58,280 --> 00:41:01,081
يجب أن يكون عدد الضحايا أقل ما يمكن

745
00:41:01,148 --> 00:41:03,614
على الأقل هذا شىء نشكر الله عليه
(شكراً يا (بيل

746
00:41:13,313 --> 00:41:15,447
استمروا فى الضربة التحذيرية كما خططنا

747
00:41:15,514 --> 00:41:17,747
سيدى, لقد تم تجنب الهجوم الإبتدائى

748
00:41:17,814 --> 00:41:20,081
الوحدة نجحت

749
00:41:20,148 --> 00:41:23,981
سيموت مدنيين, كما ستكون هناك أضرار بيئية

750
00:41:24,047 --> 00:41:26,081
لا أعتبر هذا نجاحاً

751
00:41:26,148 --> 00:41:27,847
ستكون الأضرار أقل ما يمكن

752
00:41:27,914 --> 00:41:29,914
بالمقارنة بما تجنبناه للتو

753
00:41:29,981 --> 00:41:32,181
سيدى, أعتقد أنه يجب أن نعتبر أنفسنا محظوظين

754
00:41:32,248 --> 00:41:34,181
توم)؟)

755
00:41:34,248 --> 00:41:36,248
سيدى؟

756
00:41:36,313 --> 00:41:39,480
سيدى نائب الرئيس
...كنا نعتقد أن هذه الضربة التحذيرية

757
00:41:39,547 --> 00:41:44,547
ستتم فقط رداً على تفجير قنبلة نووية

758
00:41:44,614 --> 00:41:47,047
(هذا صحيح فنياً يا (توم

759
00:41:48,514 --> 00:41:50,547
لقد أعطيت تحذيراً واضحاً لرئيس الوزراء

760
00:41:50,614 --> 00:41:52,413
وأنا أنوى تنفيذه

761
00:41:55,947 --> 00:41:57,081
وزير (كانين)؟

762
00:41:57,148 --> 00:42:01,714
كم ستستغرق لنقل الغواصة إلى الموقع؟

763
00:42:01,781 --> 00:42:04,081
...بمجرد أن تعطى الأمر

764
00:42:04,148 --> 00:42:06,148
.خلال الساعة

765
00:42:08,647 --> 00:42:09,981
أعطيك الأمر

766
00:42:10,047 --> 00:42:12,514
...اطلق الصاروخ

767
00:42:13,680 --> 00:42:15,814
بمجرد أن تكون الغواصة فى المدى

