1
00:00:00,630 --> 00:00:03,097
(حسناً (إيما) كل الركاب على متن قطار (تاكر

2
00:00:09,401 --> 00:00:12,103
أنظري ياحبيبتي ليس
لدي مكان آخر لأذهب إليه

3
00:00:12,171 --> 00:00:14,138
يمكننا فعل هذا طوال اليوم فهمتِ؟

4
00:00:16,175 --> 00:00:17,573
حسناً أنا منسحب

5
00:00:18,141 --> 00:00:21,111
ياللهول الإنتقال أمر منهك

6
00:00:23,547 --> 00:00:25,916
وتحديداً لو أنكِ بالفعل تحملين أشياء

7
00:00:27,318 --> 00:00:29,719
،قادم بالسلامه
العضلات تشتعل

8
00:00:29,787 --> 00:00:33,189
ليس تماماً كالهيئة التي أبدو عليها

9
00:00:33,256 --> 00:00:36,292
!ياللهول كلا

10
00:00:36,359 --> 00:00:38,294
ماكل هذه الأغراض؟

11
00:00:38,361 --> 00:00:40,996
إنها لن تنتقل إلى هنا -
إهداء ياحبة الفول -

12
00:00:43,200 --> 00:00:45,234
إنها فحسب القليل من الذكريات العزيزه

13
00:00:45,302 --> 00:00:47,069
والتي إحتفظتها من طفولة والداي

14
00:00:47,137 --> 00:00:50,338
وأيضاً تعرف "بالتفاهات التي لم تستطع
"بيعها في مزاد الأشياء المستعمله

15
00:00:50,905 --> 00:00:52,006
ليس بالتفاهه

16
00:00:52,074 --> 00:00:55,343
هذه العلب تمثل الفتره الزمنيه للمهابه

17
00:00:55,410 --> 00:00:57,979
وكما أننا كلنا نكره نسيان
مدى مهابتك أنت

18
00:00:59,815 --> 00:01:01,482
مهلاً

19
00:01:01,550 --> 00:01:03,551
أكلها مليئه بتذكارات (داني)؟

20
00:01:03,618 --> 00:01:06,153
لأنني وكما تعلمين أنجزت
أموراً أيضاً بينما كنت أكبر

21
00:01:06,221 --> 00:01:09,789
فقط لو كانوا منحوا
جوائز لصنع هويات مزوره

22
00:01:11,326 --> 00:01:13,393
لقد إحتفظت ببعض أغراضك أيضاً عزيزي

23
00:01:13,461 --> 00:01:15,662
أجل

24
00:01:19,533 --> 00:01:21,334
!صورة قمت بتلوينها في الحضانه

25
00:01:21,401 --> 00:01:23,736
وديك رومي لعيد الشكر على هيئة يد؟

26
00:01:23,803 --> 00:01:26,638
أنا آسفه عزيزي

27
00:01:26,706 --> 00:01:29,208
ماكان متوقعاً مني الإحتفاظ بكل أثر

28
00:01:29,276 --> 00:01:31,878
أين تذكاراتي بالكليه؟ -
أسفل الدرج بالمقعد الخلفي -

29
00:01:31,945 --> 00:01:34,046
يجب أن تكون العلب مرمزة بالألوان ومؤرخه

30
00:01:36,449 --> 00:01:38,083
أنت يارجل لاتشعر بالأسى موافق؟

31
00:01:38,150 --> 00:01:40,252
أعني أنها لم تحتفظ
بديكه الرومي بهيئة اليد

32
00:01:40,319 --> 00:01:42,820
أنظروا ديكي الرومي بهيئة اليد

33
00:01:46,259 --> 00:01:49,160
"من المذهل كيف أن الأمر المفاجيء"

34
00:01:49,228 --> 00:01:52,163
"بإمكانه أخذ حياتك وتغيير إتجاهها"

35
00:01:52,663 --> 00:01:55,363
[Saboor Mughal] صبري مغل
www.subscene.com

36
00:01:55,800 --> 00:02:02,940
لا يمكنني بالضبط معرفه ماهو
ولكن شيئاً بهذا المكان يشعرني بالإختلاف

37
00:02:03,008 --> 00:02:05,442
أنتِ سمعتِ المقوله
"الفائز يناله كاملاً"

38
00:02:05,510 --> 00:02:08,145
وهذ هو كله

39
00:02:08,213 --> 00:02:10,579
(أهلاً (رايلي) شكراً لمراقتبكِ (إيما

40
00:02:10,647 --> 00:02:13,182
أول تمرين من الموسم

41
00:02:13,250 --> 00:02:14,951
لم أرك يوماً بمظهر رياضي

42
00:02:15,019 --> 00:02:17,053
داني) ليس الوحيد)

43
00:02:17,121 --> 00:02:19,555
"الذي بوسعه إرتداء فانيلة "جيرسي
وضرب أشياءٍ بعصا

44
00:02:21,725 --> 00:02:24,193
إنه البيسبول السهل
وكما أنهما لم يفوزا بمباراة

45
00:02:24,261 --> 00:02:26,094
هل أنا بحاجه لقول المزبد؟

46
00:02:27,162 --> 00:02:28,797
وجدتها

47
00:02:28,864 --> 00:02:31,400
كانت بالمخزن جوار
إنارات عيد الكريسماس

48
00:02:31,467 --> 00:02:34,102
والذي ظننته أن السيده
بارت) أضاعت كلبها التشيواوا)

49
00:02:36,605 --> 00:02:38,907
ولم يكن كذلك

50
00:02:38,975 --> 00:02:42,831
شكراً يارجل ولن يكون هناك
حديث تافهه من صراعات صاخبه

51
00:02:43,979 --> 00:02:46,680
متأسف ولكني لا أرى هدفاً من اللعب
لو أنك وعلى الأقل لا تحاول الفوز

52
00:02:46,748 --> 00:02:49,650
(إدعميني في هذا (رايلي -
كلا -

53
00:02:49,717 --> 00:02:52,320
أعرف كلاكما طويلاً بما يكفي
"لأعرف أن "إدعميني يارايلي

54
00:02:52,387 --> 00:02:55,556
على بُعد ثانيتين من
"إخرسي رايلي من الذي سألكِ"

55
00:02:57,091 --> 00:02:59,125
المغزى، مهلاً قليلاً

56
00:02:59,193 --> 00:03:01,962
الحصول على المرح
والمرح هو ما أجلبه أنا

57
00:03:02,029 --> 00:03:04,497
كيف برأيك أنه تم إنتخابي كقائد الفريق؟

58
00:03:04,565 --> 00:03:08,534
حسناً منحتنا جعه مجانيه وورقة إقتراع
"وقلت "صوتوا لي

59
00:03:09,602 --> 00:03:11,271
ياللهول أنظر لهذه

60
00:03:11,339 --> 00:03:14,673
لعبة اللكروز بالجامعه
أنتِ وأنا بالأمام والوسط

61
00:03:14,740 --> 00:03:18,444
والذي تماماً أمرٌ مؤسف للناس بالخلف

62
00:03:18,511 --> 00:03:20,579
أكنتما معاً بالفريق ذاته؟

63
00:03:20,646 --> 00:03:22,781
لم ينادوها "ريغنتور" عبثاً

64
00:03:22,849 --> 00:03:24,583
...كانت أقوى -
واوسع -

65
00:03:24,650 --> 00:03:26,551
من أي شخصٍ بالميدان

66
00:03:26,619 --> 00:03:28,553
أتودين المجيء واللعب؟
الجميع مرحب به

67
00:03:28,621 --> 00:03:31,356
لا أميل للرياضات بعد الآن

68
00:03:31,423 --> 00:03:34,658
ياللهول ذلك يُشعر بحياة مختلفه

69
00:03:34,726 --> 00:03:36,827
حسناً أنتم يارياضيين تمتعوا بالظهيره

70
00:03:36,895 --> 00:03:39,597
عليّ أن أبلغ ملعب التزلج
...وأضرب أشياء بالعصا

71
00:03:39,664 --> 00:03:42,733
مقابل المال

72
00:03:42,801 --> 00:03:44,469
أنت، علينا أن نتحرك

73
00:03:44,536 --> 00:03:47,270
أنا بحاجه لأضرب
أشياء بالعصا لأجل الجعه

74
00:03:50,375 --> 00:03:53,877
حسناً أيها الشجعان أود تقديم
نخب صغير قبل بداية المباراه

75
00:03:53,944 --> 00:03:56,346
لعلنا على الدوام نتذكر
أن الفوز ليس كل شيء

76
00:03:56,414 --> 00:03:58,615
ولكن الحصول على برميل صغير هو كذلك
لتبدأ اللعبه

77
00:03:58,682 --> 00:04:01,350
مهلاً

78
00:04:01,418 --> 00:04:03,319
أعتقد أنه لدينا بديلتين

79
00:04:03,387 --> 00:04:06,588
(جميعكم هذه (رايلي) وإبنتي (إيما

80
00:04:06,656 --> 00:04:09,091
لذا لو أنكم تسجلون نقاط
والتي لويلر واحد للآشيء

81
00:04:09,159 --> 00:04:11,127
في مباراة الحمل الغير مخطط له

82
00:04:11,194 --> 00:04:13,862
أنت (تك) هل تود تجربة بعضها
بينما اقوم بتسويتهما؟

83
00:04:13,930 --> 00:04:15,898
أنا على مايرام فقد تناولت مسبقاً

84
00:04:18,401 --> 00:04:20,668
...لقد عنيت

85
00:04:24,340 --> 00:04:26,241
سررت للغايه أنكما قدمتما

86
00:04:26,308 --> 00:04:28,609
(فكرت أنه سيكون من الجميل لـ(إيما
لترى والدها وهو يلعب

87
00:04:28,677 --> 00:04:31,779
كما تعلم يطرح البعض من فوق السياج -
من الواضح أنكِ لم تريني ألعب أبداً -

88
00:04:31,847 --> 00:04:33,747
لأنه ليس هذا بالضبط ماهو المعروف عني

89
00:04:33,814 --> 00:04:36,517
(بن)

90
00:04:37,919 --> 00:04:41,155
حقاً؟ صمغ على علامة البادئه؟

91
00:04:41,222 --> 00:04:44,391
هذا ما أنا معروف به

92
00:04:46,394 --> 00:04:49,295
سيده في غرفة التبديل

93
00:04:51,831 --> 00:04:53,866
ولكن لا تشعروا بأي حرج لأجل التستر

94
00:04:55,602 --> 00:04:57,570
أهلاً ياراعي البقر

95
00:04:57,637 --> 00:05:00,906
أمي ما الذي تفعلين؟ -
(أهلاً (داني -

96
00:05:00,974 --> 00:05:03,476
أخبرتكِ بألا تاتي إلى هنا لرؤيتي

97
00:05:03,544 --> 00:05:05,577
وإنني لست كذلك
حتى أنني ماكنت أعرف بوجودك هنا

98
00:05:05,644 --> 00:05:08,613
هذا أسوء
...لو رآكِ مدربي مجدداً

99
00:05:08,681 --> 00:05:11,083
تباً هاهو ذا
أمي أرجوكِ لا تحرجيني

100
00:05:11,150 --> 00:05:14,786
(مرحباً أيها المدرب (هايس -
(ويلر) أهلاً (باني) -

101
00:05:14,853 --> 00:05:17,222
(أهلاً (هانك -
...أنا آسف حقاً بشأن -

102
00:05:17,290 --> 00:05:20,058
باني)؟، (هانك)؟)

103
00:05:21,293 --> 00:05:23,060
(يسرني أنك متفهم لهذا (ويلر

104
00:05:23,128 --> 00:05:24,528
الكثير من الرجال ماكانوا ليفعلوا

105
00:05:24,596 --> 00:05:27,664
ماكانوا ماذا؟ -
أنا ومواعدتي لأمك -

106
00:05:29,801 --> 00:05:31,902
...يستغرقه ذلك دقيقه

107
00:05:31,970 --> 00:05:34,638
هل تواعد أمي؟

108
00:05:34,706 --> 00:05:37,074
ولكنه دوماً مايصل للمقصد

109
00:05:37,174 --> 00:05:40,009
كنت سأحادثك بنفسي
ولكن (باني) قالت أنها ستتعامل مع الأمر

110
00:05:40,077 --> 00:05:42,845
وقد تعاملت بالأمر بعدم إخباره

111
00:05:42,913 --> 00:05:46,449
أرايت مامن شيء
يصيب بالإحراج أياً يكن

112
00:05:46,517 --> 00:05:49,185
سعيد؟ حسناً لا
مع السلامه علينا أن نذهب

113
00:05:54,424 --> 00:05:57,126
لا يمكنك أن تخبرني أنك
في الحقيقه على مايرام مع ذلك

114
00:05:57,193 --> 00:05:58,994
في الحقيقه أنا على مايرام مع ذلك

115
00:05:59,061 --> 00:06:01,363
إذن فأمك تواعد مدربك لابد وأن

116
00:06:01,431 --> 00:06:03,232
يؤدي إلى بعض أحاديث الوساده الشيقه

117
00:06:03,299 --> 00:06:05,400
ماذا؟، مامن وسادات

118
00:06:05,468 --> 00:06:07,402
كيف وعلى حين غرة أصبحت هنالك وسادات؟

119
00:06:07,470 --> 00:06:09,270
كانا يمضيان ساعه مرح فحسب

120
00:06:09,338 --> 00:06:12,072
لو أني أتذكر، فأخر فتاة
أخذتها أنت لساعه المرح

121
00:06:12,141 --> 00:06:14,475
أصبحت سعيده جداً بحيث
وصلتنا شكوى من الضوضاء

122
00:06:17,613 --> 00:06:20,214
،لكن هذا مختلف
...فهما لم

123
00:06:20,282 --> 00:06:22,750
!إنها أم

124
00:06:22,817 --> 00:06:26,286
،و(بن) أب
لم يخفف ذلك من سرعته

125
00:06:26,354 --> 00:06:29,456
سيأخذ أكثر بكثير من مجرد حلوه

126
00:06:31,459 --> 00:06:33,593
طفح الكيل.. لا أستطيع التفكير في هذا أكثر

127
00:06:33,661 --> 00:06:36,596
سأذهب للتمرين حتى أن يخور عقلي

128
00:06:36,664 --> 00:06:38,398
أراك خلال 20 دقيقه

129
00:06:40,734 --> 00:06:42,334
أمامن تقدم؟

130
00:06:42,402 --> 00:06:45,638
لو بإستطاعتها الأكل عبر أنفها
سأقول أنها تقوم بعمل عظيم

131
00:06:49,809 --> 00:06:54,413
حُلت الأحجيه
إنها بنت اباها

132
00:06:57,283 --> 00:06:59,584
تاكر) والرفاق وصلوا بالميدان)

133
00:06:59,652 --> 00:07:02,119
،ينبغي أن أنتهي من إطعامها
أمي ستكون هنا عما قريب

134
00:07:02,188 --> 00:07:04,389
هل يمكنكِ أن تسيري
بمعداتي إلى الميدان لأجلي؟

135
00:07:04,456 --> 00:07:06,357
وخذي قفازي أيضاُ
ستحظين بالمرح أعدكِ

136
00:07:08,860 --> 00:07:10,928
كان هذا يزن أقل كثيراً

137
00:07:10,996 --> 00:07:13,297
عندما كنت أزن أكثر كثيراً

138
00:07:20,688 --> 00:07:23,490
لا تكترثين برف مليء بالتذكارات صح؟

139
00:07:23,558 --> 00:07:25,792
فأباكِ لايزال فائزاً في عيناكِ صح؟

140
00:07:29,129 --> 00:07:31,296
سأفهم هذه على أنها نعم

141
00:07:35,301 --> 00:07:36,936
أيها الشجعان آسف لقد تأخرت كثيراً

142
00:07:37,003 --> 00:07:40,405
لقد فعلناها، لقد فزنا -
في ماذا؟ -

143
00:07:40,973 --> 00:07:42,675
في البيسبول السهل
وللمرة الأولى

144
00:07:42,742 --> 00:07:44,977
(ولكن كل ذلك بسبب (رايلي
فقد كانت غير معقوله

145
00:07:45,045 --> 00:07:48,012
رايلي)؟) -
بن) هل سمعت؟) -

146
00:07:48,080 --> 00:07:50,314
،ياللهول فقد كنت محقاً
لقد كانت ممتعه جداً

147
00:07:50,382 --> 00:07:52,817
هؤلاء الشبان مذهلين -
كلا، أنتِ المذهله -

148
00:07:54,887 --> 00:07:56,888
ثلاثة ضربات تسجيل
!ثلاثه

149
00:07:56,956 --> 00:07:59,123
أعتقد أنها حتى جعلت الحكم يبكي

150
00:08:00,191 --> 00:08:02,693
يبدو أنني سهوت عن مباراة رائعه

151
00:08:06,263 --> 00:08:09,299
وأمر آخر صغير سهوتَ عنه

152
00:08:09,366 --> 00:08:11,935
الرفاق صوتوا لـ(رايلي) كقائدة للفربق

153
00:08:12,003 --> 00:08:14,671
...ماذا؟ كيف أمكنهم

154
00:08:14,739 --> 00:08:18,574
إنتظر إعتقدت أن التصويت
لابد أن يكون جماعياً

155
00:08:20,276 --> 00:08:23,378
لعلي كنت أسيراً للحظه

156
00:08:23,446 --> 00:08:24,446
خمسه عاليه؟

157
00:08:30,682 --> 00:08:32,114
بن) لا أعلم ما الذي حدث؟)

158
00:08:32,382 --> 00:08:33,714
أنا أعلم

159
00:08:33,782 --> 00:08:36,784
كنت اطعم طفلتي
وأستوليتِ أنتِ على فريقي

160
00:08:37,851 --> 00:08:39,052
أنا آسفه

161
00:08:39,120 --> 00:08:41,054
في لحظه كنت ألتقط القفاز

162
00:08:41,122 --> 00:08:43,424
...وبعدها علمت أن الجميع كان يهتف

163
00:08:43,492 --> 00:08:45,859
"أنتِ مذهله"

164
00:08:46,927 --> 00:08:49,296
"حسناً أولاً بدأ الأمر بـ"مدهشه

165
00:08:49,363 --> 00:08:51,765
"ثم بعدها كما تعلم مضى إلى "مذهله

166
00:08:52,866 --> 00:08:54,901
لماذا نخوض هذا النقاش حتى؟

167
00:08:54,968 --> 00:08:57,170
فمن الواضح أنني لن أقوم بالأمر -
حقاً؟ -

168
00:08:57,237 --> 00:09:00,039
"لأنني سمعت أنكِ كنتي "مذهله

169
00:09:01,642 --> 00:09:03,643
...(بن) -
كلا، الأمر على مايرام -

170
00:09:03,711 --> 00:09:05,377
الفريق بدا سعيداً جداً

171
00:09:05,445 --> 00:09:08,614
ربما قد يكون أمراً جيداً
لو توليتِ الزمام لبرهه

172
00:09:08,682 --> 00:09:12,117
هل أنت متأكد؟ لأنني بالفعل
لايهمني أياً من الأمرين

173
00:09:12,185 --> 00:09:14,687
بلى أنا متأكد -
ياللهول أجل، شكراً -

174
00:09:14,754 --> 00:09:16,322
سيكون ذلك ممتعاً للغايه

175
00:09:16,389 --> 00:09:18,357
...لقد نسيت مدى ماتغيبت عن اللعب

176
00:09:18,425 --> 00:09:20,892
...الصداقه، المنافسه، الترنيم

177
00:09:20,960 --> 00:09:23,428
"في وجوهكم أيها الفاشلون"
أنا متحمسه جداً

178
00:09:25,230 --> 00:09:26,964
متى وصلتِ للمنزل؟
إلى أين ذهبتِ؟

179
00:09:27,032 --> 00:09:29,033
لقد تصرف بأدب صح؟

180
00:09:30,202 --> 00:09:32,670
بالطبع، لنمضي مع هذا

181
00:09:34,740 --> 00:09:37,274
لقد خرجنا لتناول طعام إيطالي فحسب

182
00:09:37,342 --> 00:09:38,742
طعام إيطالي؟

183
00:09:38,810 --> 00:09:40,777
كلنا نعرف ماذا يعني هذا

184
00:09:42,714 --> 00:09:44,614
كلا!، لا نعرف
ما الذي يعنيه هذا؟

185
00:09:44,682 --> 00:09:47,183
ذلك تماماً ماكنت أحاول تجنبه

186
00:09:47,251 --> 00:09:49,853
عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ
بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص

187
00:09:49,920 --> 00:09:52,856
خاص؟ -
بكلام آخر -

188
00:09:52,923 --> 00:09:56,191
فقط لأنه مدربك فلا تتوقع
معرفه متى يحقق الأهداف

189
00:09:59,863 --> 00:10:03,265
أليس عندك ماهو أحسن لتفعله؟ -
كلا، ليس أحسن من هذا،لا -

190
00:10:05,935 --> 00:10:09,671
حسناً عزيزي أعلم أنك لا تود سماع هذا

191
00:10:09,739 --> 00:10:13,408
ولكني إمرأه ولي إحتياجاتي

192
00:10:14,476 --> 00:10:16,745
إذن إصنعي قائمه
وسأجلب لكِ أيأ تكون حاجتكِ في الحال

193
00:10:20,382 --> 00:10:23,718
هل نحن بخير؟ -
أنا القائده -

194
00:10:23,786 --> 00:10:26,520
بن) حادثني بالأمر) -
من دون حتى أن أفتح فمي -

195
00:10:27,856 --> 00:10:29,890
الأمر الوحيد الذي لم نقرره بعد

196
00:10:29,957 --> 00:10:31,358
من الذي سيراقب (إيما) يوم السبت؟

197
00:10:31,426 --> 00:10:33,994
لن أكون أنا
فـ(هانك) قام بدعوتي على الغداء

198
00:10:34,061 --> 00:10:37,264
ولن أقوم بالإلغاء
فجدولينا مستحيل التلاعب بهما

199
00:10:37,331 --> 00:10:39,867
"قالت "تلاعب -
حسناً -

200
00:10:40,934 --> 00:10:42,301
أنا سأفعل

201
00:10:42,369 --> 00:10:45,405
أنا سأراقب (إيما) أكره لأيكم
أن يضطر لإلغاء خططه

202
00:10:45,472 --> 00:10:47,973
(إذن شكراً لك (داني -
حُلت المشكله -

203
00:10:50,210 --> 00:10:52,412
ليس بعد ولكنها ستُحل

204
00:10:59,518 --> 00:11:01,753
عزيزي هل أنت بخير؟

205
00:11:01,821 --> 00:11:05,056
كلا، سني تضرب بقوة مثل آلة الحفر

206
00:11:05,124 --> 00:11:07,459
وصلت هنا بأسرع ما أمكنني

207
00:11:07,527 --> 00:11:10,094
وشعري مع ذلك متخلف 30 دقيقه

208
00:11:10,162 --> 00:11:12,497
(لم أعرف بمن أيضاً أتصل لمراقبة (إيما

209
00:11:12,565 --> 00:11:14,932
هل يمكنني رؤيتها؟ هل سنك مكسوره؟

210
00:11:14,999 --> 00:11:17,334
لاتفعلي، طبيب الأسنان
قال أنه بوسعه رؤيتي الأن

211
00:11:17,402 --> 00:11:18,669
لن أطيل الغياب أعدكِ -
جيد -

212
00:11:18,737 --> 00:11:20,805
لأنه يفترض بي أن أقابل
هانك) في أقل من ساعده)

213
00:11:20,872 --> 00:11:23,841
أهو اليوم؟ -
إذهب فحسب -

214
00:11:24,909 --> 00:11:27,945
وتذكر لا تجلب للمنزل
فرشاة الأسنان العملاقه

215
00:11:28,012 --> 00:11:30,079
فهي مفتاح للحمام

216
00:11:31,147 --> 00:11:32,415
شكراً أمي

217
00:11:35,953 --> 00:11:38,488
(آسف بشأن موعدك (هانك

218
00:11:40,624 --> 00:11:42,892
(أسف (تك
لا يمكنني أن أصل للمباره

219
00:11:45,895 --> 00:11:48,964
مهمه لهيئة المحلفين
ولكن لاتسألني عن التفاصيل

220
00:11:49,031 --> 00:11:52,334
فقد أقسمت
لاينبغي بي حتى أن أحادثك الآن

221
00:11:53,703 --> 00:11:55,604
(داني) -
(بن) -

222
00:11:56,172 --> 00:11:58,841
أرجوك أخبرني
أن (إيما) بالخارج تركن السياره

223
00:11:58,908 --> 00:12:00,642
كلا إنها ...إنتظر

224
00:12:01,210 --> 00:12:02,777
ألم يكن مفترضاً بك أن
تلعب البيسبول السهل؟

225
00:12:03,345 --> 00:12:04,645
كلا إضطررت للبقاء
فنحن مشغولون جداً

226
00:12:06,181 --> 00:12:08,950
اين هي طفلتي؟ -
إهداء تولتها أمي -

227
00:12:09,267 --> 00:12:12,536
هانك) قام بالإلغاء أونحوه)
لست متأكداً من التفاصيل

228
00:12:14,172 --> 00:12:17,208
(ربما ينبغي بي أن أسأل (هانك
أوليس هو ذاك؟

229
00:12:17,275 --> 00:12:19,675
تباً أخفيني

230
00:12:22,479 --> 00:12:26,249
ماذا تفعل؟ -
حسناً ربما لم تكن هذه القصه صحيحه تماماً -

231
00:12:26,316 --> 00:12:29,719
ولكن لو تسأل أمي، فقد إضطروا
لتخديري لإستأصال جذري

232
00:12:29,787 --> 00:12:31,520
غير معقول

233
00:12:31,588 --> 00:12:33,656
كلا ليس كذلك
فسيفعلون ذلك لو تطلب

234
00:12:35,191 --> 00:12:36,992
كلا إنما أنت

235
00:12:37,060 --> 00:12:39,494
كيف أمكنك فعل هذا لأمي؟
فهي تبدو سعيده حقاً

236
00:12:39,562 --> 00:12:42,164
وكأنك تهتم لسعادة الأخرين

237
00:12:42,232 --> 00:12:45,367
كيف ستشعر (رايلي) عندما
ستعرف أنك تركت لأنها تولت الأمر؟

238
00:12:45,434 --> 00:12:46,969
ذلك ليس تركاً

239
00:12:47,036 --> 00:12:49,337
لإنه عدم حضور
وأتمنى أنها لن تلاحظ

240
00:12:49,405 --> 00:12:51,605
يارجل يفترض بك إستعادتها

241
00:12:51,673 --> 00:12:55,643
لماذا برأيك توقفت عن كونها "رايغنتور"؟

242
00:12:55,710 --> 00:12:58,312
أتعبت من كل الخطط
الصغيره التي تزن حول رأسها؟

243
00:12:58,880 --> 00:13:01,849
كلا، لم تفكر أبداً
أنها قد تتخذ أية أصدفاء

244
00:13:01,917 --> 00:13:04,085
بأن الفتية قد لايحبونها أبداً

245
00:13:04,153 --> 00:13:07,020
أؤكد فحسب أنك فعلت أمراً جيداً
ولاتفسد ذلك الآن

246
00:13:07,088 --> 00:13:09,556
هل بإمكاني تصفية الحساب؟

247
00:13:11,426 --> 00:13:13,727
إنه على حساب الحانه -
شكراً -

248
00:13:17,666 --> 00:13:20,033
أنت محق إنما أنا أتحامق

249
00:13:20,101 --> 00:13:21,802
ولكنك كذلك

250
00:13:21,869 --> 00:13:24,637
لو أنه لا يكون (هانك) فقد يكون أحداً أخر

251
00:13:29,976 --> 00:13:32,478
أنت هل لي بقائمة الحانه بالأسفل هنا؟

252
00:13:33,546 --> 00:13:34,546
شكراً

253
00:13:37,150 --> 00:13:39,685
أهلاً أمي لقد عدت

254
00:13:39,752 --> 00:13:40,919
أيها المدرب؟

255
00:13:42,722 --> 00:13:45,023
(داني) -
ما الذي تفعله هنا؟ -

256
00:13:45,090 --> 00:13:46,525
وفي ثوبي؟

257
00:13:46,992 --> 00:13:48,393
ليس كما يبدو عليه

258
00:13:48,461 --> 00:13:50,595
أنا متأكد جداً أنه ثوبي

259
00:13:50,663 --> 00:13:53,064
هانك) أمستعد للدخول للجوله الثانيه؟)

260
00:13:53,132 --> 00:13:56,567
إنه تماماً كما يبدو عليه الأمر

261
00:13:56,635 --> 00:13:59,236
(إهداء يا (ويلر -
كلا لن أهداء -

262
00:13:59,304 --> 00:14:02,440
هانك) سأتعامل أنا مع ذلك)
داني) إهداء)

263
00:14:02,507 --> 00:14:05,743
ربما ينبغي بي فحسب
...إرتداء الثياب وبعدها يمكننا

264
00:14:05,811 --> 00:14:08,078
أو يمكنني الذهاب فحسب -
هانك) كلا) -

265
00:14:08,146 --> 00:14:10,380
هانك) بلى) -
بصدق (ويلر) إسمعني -

266
00:14:10,448 --> 00:14:12,882
...لو يمكنك أن تمنحني ثانيتين فقط -
واحده إثنتان -

267
00:14:13,951 --> 00:14:16,820
داني) لاشيء كان يحدث هنا)

268
00:14:16,887 --> 00:14:20,256
سمعته من قبل
أعتقد أن أبي كان يناديه بالمصارعه

269
00:14:20,324 --> 00:14:23,059
إنتظر
ماذا حل بسنك؟

270
00:14:23,126 --> 00:14:25,194
الجهه الأخرى

271
00:14:26,696 --> 00:14:29,365
أنت غير معقول

272
00:14:29,432 --> 00:14:33,736
أوتعلم ماذا حدث هنا ظهيرة اليوم؟
كنا نجالس الطفله

273
00:14:33,803 --> 00:14:36,071
وهو كل شيء
(ولكن بينما كنا نحاول إطعام (إيما

274
00:14:36,138 --> 00:14:39,174
قذفت بموزات مهروسه
على كل ماكنا نرتديه

275
00:14:39,242 --> 00:14:41,577
أجل إنها تكرهها

276
00:14:41,644 --> 00:14:44,779
...إذن فأنتِ لم تكوني -
أتلاعب مع رجل بالكاد أعرفه ؟ -

277
00:14:44,847 --> 00:14:46,881
بينما يُفترض بي أن أجالس الطفله؟، كلا

278
00:14:46,948 --> 00:14:50,451
أرجوك أنا لست جده

279
00:14:50,519 --> 00:14:53,120
والآن لو تسمح لي

280
00:14:53,188 --> 00:14:56,257
لازالت لدي موزه في حمالتي

281
00:14:56,324 --> 00:14:58,525
...إذن فأنتِ حقاً -
كلا لم نفعل -

282
00:15:01,696 --> 00:15:03,329
ضربه أولى

283
00:15:03,398 --> 00:15:05,365
أنت أيها الحكم
أتملك مشاهده تلفازبه؟

284
00:15:05,433 --> 00:15:08,535
لأننا لا نشاهد المباراة ذاتها

285
00:15:08,603 --> 00:15:10,537
متأسف جداً لتأخري مجدداً

286
00:15:10,605 --> 00:15:11,905
لكني جئت أعرض القليل من السلام

287
00:15:11,972 --> 00:15:13,072
إنه على صعيد الدوره التاسعه

288
00:15:13,140 --> 00:15:14,673
ولا وقت حقاً لدي للمزحات حالياً

289
00:15:14,741 --> 00:15:17,643
إنه في الواقع مليء بالفودكا
لذا سنشربه ونطلقه

290
00:15:17,711 --> 00:15:21,280
توجد فرصه جيده لنصفي السياج -
أول مرة لكل شيء -

291
00:15:21,347 --> 00:15:23,649
(إتخذ مقعداً (ويلر
مع بقية السيدات

292
00:15:23,717 --> 00:15:25,284
أنت أيها الحكم

293
00:15:25,351 --> 00:15:29,021
قم بتشغيل جرسك لأنك تفوت ندائك

294
00:15:30,723 --> 00:15:32,990
إذن كيف يجري الأمر؟، هل نكسب؟ -
نريدك أن تعود -

295
00:15:33,058 --> 00:15:34,726
أرجوك عد قائدنا مجدداً

296
00:15:34,794 --> 00:15:38,062
وماذا عن (رايلي)؟ -
حسناً (تك) أنت ضارب الكره -

297
00:15:38,130 --> 00:15:40,364
إخرج مجدداً وستلعق الخط إلى الميدان

298
00:15:40,433 --> 00:15:41,933
أظهروا حيويه ياقوم

299
00:15:44,169 --> 00:15:45,837
لقد صوتنا بالفعل الوظيفة لك

300
00:15:45,905 --> 00:15:47,604
ولكن عليك أن تقوم بطردها

301
00:15:53,405 --> 00:15:55,604
(أخر مره قلت فيها لـ(رايلي
أمراً لم تود سماعه

302
00:15:55,605 --> 00:15:57,004
جعلتني أتناول اقلام شمعيه

303
00:15:57,205 --> 00:15:59,504
لا أزال أدمع على مرأى ليمونيت محترقه

304
00:16:02,313 --> 00:16:05,081
لا تقلق سأدعمك أتفهم؟

305
00:16:05,148 --> 00:16:06,916
أهلاً بزميلا الفربق

306
00:16:06,984 --> 00:16:09,552
(أهلاً (رايلي
ألا تبدين فاتنه اليوم؟

307
00:16:09,620 --> 00:16:11,621
أهذا هاتفي؟

308
00:16:14,325 --> 00:16:17,726
إذن ما الأمر أكل شيء على مايرام؟

309
00:16:17,793 --> 00:16:20,829
أجل إنه بشان المباراه

310
00:16:20,896 --> 00:16:22,598
شكراً للرب

311
00:16:22,665 --> 00:16:26,034
كنت قلقه أنني سأضطر لذكر ذلك -
المعذره؟ -

312
00:16:27,102 --> 00:16:28,670
أعلم أنه أمرك

313
00:16:28,738 --> 00:16:31,773
ولكن عليك كبح جماحك عند الحماسه

314
00:16:32,591 --> 00:16:36,076
نوعاً ما أحاول ذلك الآن

315
00:16:36,145 --> 00:16:39,380
أعتقد فحسب أنك بحاجه
أن تأخذ المباراة بجديه أكثر

316
00:16:39,448 --> 00:16:42,517
أنت تجعلني في موضع
صعب للغايه مع بقيه الرفاق

317
00:16:42,584 --> 00:16:45,419
الحقيقه أنني مضطره
لإجلاسك على الإحتياط

318
00:16:47,356 --> 00:16:51,090
أنتِ ستجعليني إحتياطياً؟
حسناً هذا جعل الأمر أسهل بكثير

319
00:16:52,159 --> 00:16:53,926
ولكني لا أقدر

320
00:16:53,994 --> 00:16:55,595
فأنت تعلم أني لا استطيع

321
00:16:56,163 --> 00:16:57,830
أنت السبب الذي يجعلني ألعب مجدداً

322
00:16:57,898 --> 00:16:59,732
وقد إشتقت لذلك كثيراً

323
00:16:59,800 --> 00:17:02,035
شكراً لك

324
00:17:02,102 --> 00:17:03,836
إذن ما الذي كنت تريد أن تقوله لي؟

325
00:17:05,205 --> 00:17:07,005
...فقط

326
00:17:07,073 --> 00:17:09,775
أنكِ تقومين حقاً بمهمة رائعه -
شكراً -

327
00:17:13,713 --> 00:17:18,651
(دينغ دون" رحلت (رايلي"
بن) يطردها الآن)

328
00:17:20,819 --> 00:17:22,987
ماهذا؟

329
00:17:23,055 --> 00:17:25,890
النسخه الخسيسه لما كنت سأقوله

330
00:17:31,597 --> 00:17:34,232
أيها المدرب أيمكننا التحدث؟

331
00:17:34,300 --> 00:17:36,633
أفترض أنك تريد إستعادة ثوبك

332
00:17:37,935 --> 00:17:40,070
...ليس الأمر كما

333
00:17:42,340 --> 00:17:44,208
أمي أخبرتني بما جرى

334
00:17:44,275 --> 00:17:46,310
أنا آسف حقاً لمبالغتي
في الثوران هكذا

335
00:17:46,377 --> 00:17:49,079
لا ضغائن -
شكراً على تفهمك -

336
00:17:49,396 --> 00:17:51,615
وأعدك تماماً أن أكون
أحسن في المرة التاليه

337
00:17:52,383 --> 00:17:54,483
لا أظن حقاً أنها ستكون مره أخرى

338
00:17:54,551 --> 00:17:56,952
مهلاً لا تلومها لكوني أحمقاً

339
00:17:57,020 --> 00:17:59,355
لست أنت السبب (ويلر) لأكون صادقاً

340
00:17:59,423 --> 00:18:02,024
،لست ميالاً لها لذلك الحد
إتضح أنها ليست من نوعي

341
00:18:03,893 --> 00:18:06,729
ليست نوعك؟ -
إنها مسألة ذوق فحسب -

342
00:18:06,796 --> 00:18:09,831
إذن فأنت لا تحب إمرأه مضحكه وجميله
والتي بالكامل فوق مستواك؟

343
00:18:09,898 --> 00:18:13,167
...(ويلر) -
كلا، هذه أمي التي تتحدث عنها -

344
00:18:13,236 --> 00:18:16,137
والأمر الوحيد الذي أعلمه يقيناً
أنه مامن أحدٍ أذكى

345
00:18:16,205 --> 00:18:19,006
أو ألطف أو أكثر رعاية
على كامل الكرة الأرضيه

346
00:18:19,074 --> 00:18:21,109
وأن أي شخص سيكون محظوظاً للخروج معها

347
00:18:21,176 --> 00:18:23,478
أنا سأخرج معها

348
00:18:24,946 --> 00:18:27,381
أجل في أحلامك

349
00:18:34,356 --> 00:18:36,523
أهلاً

350
00:18:36,591 --> 00:18:39,025
أواثق أنك تشعر بالأمان وأنت تقترب؟

351
00:18:41,027 --> 00:18:42,995
سأفعل لو وضعت المضرب بالأسفل

352
00:18:43,063 --> 00:18:44,797
ما الذي دهاني؟

353
00:18:44,865 --> 00:18:47,032
ربما لأنكِ ذكية جداً أو جميله جداًً

354
00:18:48,269 --> 00:18:49,769
مجدداً مازلتِ تحملين المضرب

355
00:18:51,171 --> 00:18:53,273
يمكنك أن تبدل الظاهر كما تريد

356
00:18:53,340 --> 00:18:56,041
ولكن من الداخل..ليس كثيراً

357
00:18:59,345 --> 00:19:02,414
...لم أتمكن من ذلك
لم أتمكن فحسب من الإستمتاع

358
00:19:02,482 --> 00:19:04,416
الفوز متعه بالنسبة لكِ

359
00:19:04,484 --> 00:19:06,285
ياللهول أعشقه

360
00:19:06,852 --> 00:19:08,353
ولكم ما الذي جلبه لي؟

361
00:19:08,421 --> 00:19:11,690
غرفة مليئه بالتذكارات؟
ومامن أحد أشاركها معه

362
00:19:11,758 --> 00:19:14,592
يبدو أن (داني) وجد لها حلاً

363
00:19:14,660 --> 00:19:17,127
حسناً ولا أياً منا هو أخوك

364
00:19:17,195 --> 00:19:19,530
بلى أعتقد أنني ربما
...سمعت هذا مره أو مرتين

365
00:19:20,098 --> 00:19:22,400
من مئات الألوف من المرات

366
00:19:22,467 --> 00:19:25,770
ولكنه ليس الأخ الذي أردت أن يكونه

367
00:19:27,506 --> 00:19:29,673
الحقيقه

368
00:19:29,740 --> 00:19:32,809
مرة إخترعت رقصة
الإنتصار المزيفة تلك

369
00:19:32,876 --> 00:19:36,513
لأتمكن من الإظهار للناس
أنه يمكنني أن أكون ممتعه أيضاً

370
00:19:38,248 --> 00:19:40,450
اسميتها بالويلر

371
00:19:40,518 --> 00:19:43,886
وماذا حدث؟ -
أحدهم ضحك وقمت بتجميلها -

372
00:19:45,722 --> 00:19:47,623
الحقيقه

373
00:19:48,191 --> 00:19:51,560
كنت نوعاً ما أتطلع
إلى الفوز كنوعٍ من التغيير

374
00:19:52,378 --> 00:19:54,363
والذي حقاً لم أجربه من قبل

375
00:19:56,399 --> 00:20:00,068
حسناً أظن أنك والشجعان
ستتوصلون إلى فعلها من دوني

376
00:20:00,136 --> 00:20:01,235
ربما

377
00:20:02,003 --> 00:20:03,137
ولكن أي متعه ستكون تلك؟

378
00:20:03,205 --> 00:20:06,541
بن) لا أحد يريدني) -
لا يهم ذلك أنا أريديك -

379
00:20:18,185 --> 00:20:20,253
أعتقد أنه يجب علينا أن نهرب -
بلى هيا بنا -

380
00:20:23,185 --> 00:20:24,753
هيا أيها الشجعان

381
00:20:24,754 --> 00:20:26,153
نحن على القمه

382
00:20:26,289 --> 00:20:28,690
كل الشكر للمحبوبه
مساعدتي القائده

383
00:20:28,759 --> 00:20:30,492
حتى أن (رايلي) أصابتها مع الحكم

384
00:20:30,560 --> 00:20:33,262
إتضح أنه إلى
حاجه لنظاره جديده

385
00:20:33,629 --> 00:20:36,632
(بن) -
أمي أتيتِ لتساعدينا على الإحتفال؟ -

386
00:20:36,699 --> 00:20:39,033
كلا، وإنما أقرب من أن أختفي
عزيزي عليك أن تساعدني

387
00:20:39,101 --> 00:20:41,736
ما الخطب؟
أمي ماذ ا عن هذا الرجل؟ -

388
00:20:42,554 --> 00:20:43,738
لا أعلم عزيزي

389
00:20:44,106 --> 00:20:46,107
الخوف في عيناه
مخيب قليلاً

390
00:20:46,925 --> 00:20:49,092
إغرب

391
00:20:49,160 --> 00:20:50,328
ماذا عن ذلك الشخص هناك؟

392
00:20:50,396 --> 00:20:51,929
أنت!، لا تجزعي

393
00:20:51,997 --> 00:20:53,398
سأعثر على
شخص والذي سيجعلكِ سعيده

394
00:20:53,465 --> 00:20:56,333
حسناً

395
00:20:56,401 --> 00:20:58,768
يبدو أنه بدأ يتحسن

396
00:20:58,836 --> 00:21:01,270
شكراً على التحدث معه -
...وكيف علمتِ -

397
00:21:01,338 --> 00:21:04,106
أعلم عمل ولداي عند رؤيتي لهم

398
00:21:04,174 --> 00:21:07,243
(كما أقول دائماً شكراً للرب على (بن

399
00:21:07,310 --> 00:21:10,979
إفعلي ويلر، إفعلي ويلر -
ما الذي تفعله (رايلي)؟ -

400
00:21:11,048 --> 00:21:12,981
أعتقد أنه يُدعى ويلر

401
00:21:14,751 --> 00:21:17,752
حسنٌ عزيزي ألق إليها بدولار
وإلا فذلك يصيب بالحزن

402
00:21:17,753 --> 00:21:21,016
[Saboor Mughal] صبري مغل
www.subscene.com

