[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Overlord IV [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default, Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H007329CF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.6,2,20,20,15,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Angie,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H645FB2C4,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.6,2,20,20,15,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Clearface SSi,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H003F78C6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,15,1 Style: OP Lyrics - Romaji,Augusta,22,&H00000000,&H00979797,&H00FFFFFF,&H1490146C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.7,8,10,10,10,1 Style: OP Lyrics - Arabic,Augusta,26,&H00000000,&H00979797,&H00FFFFFF,&H1417179B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.7,2,10,10,10,1 Style: OP Lyrics - Vocalising,Augusta,18,&H00000000,&H00979797,&H00FFFFFF,&H149B4117,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.7,1,10,10,310,1 Style: ED Lyrics - Romaji,Clearface SSi,22,&H00FFFFFF,&H00979797,&H00000000,&H14148890,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.7,8,10,10,10,1 Style: ED Lyrics - Arabic,Clearface SSi,26,&H00FFFFFF,&H00979797,&H00000000,&H144041A6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.7,2,10,10,10,1 Style: Episode_Title,Times New Roman,18,&H000000AD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0009,0009,0026,204 Style: Main_bot,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,00115,0018,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:04.10,Sign_Basic,Text,0,0,0,,{\fad(250,275)\p1\bord1\shad0\c&H000000&\pos(320,236)\an5\1a&HFF&\blur1}m 0 0 l 222 0 l 222 56 l 0 56 Dialogue: 1,0:00:01.10,0:00:04.10,Sign_Basic,Text,0,0,0,,{\fad(250,275)\p1\bord2\shad0\c&H000000&\pos(320,236)\an5\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\3a&H20&}m 0 0 l 220 0 l 220 54 l 0 54 Dialogue: 2,0:00:01.10,0:00:04.10,Sign_Basic,Text,0,0,0,,{\fad(250,275)\pos(320,236)\an5\fs14\fnTimes New Roman\b1\shad0\fscy140\bord1\1a&H10&\3c&H000000&\3a&HBB&} العاصمة الملكية السابقة للأقزام\N{\fs18}فيو بيركانا Dialogue: 0,0:00:01.63,0:00:06.98,Main,Riyuro,0,0,0,,.لهذا ، أنسحبتم Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:13.53,Main,Riyuro,0,0,0,,هل تبعكم أحد؟ Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:14.67,Main,Yohz,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:19.49,Main,Yohz,0,0,0,,،سيكون من الصعب ملاحقتنا\N.بعد أن دمرنا الجسر Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:22.84,Main,Riyuro,0,0,0,,غوليم يرتدون أدرعةً سوداء، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:27.78,Main,Riyuro,0,0,0,,لن أتفاجأ إن كان بحوزة الأقزام \N.مزيدًا منهم Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:32.13,Main,Riyuro,0,0,0,,إذن؟ من برأيك يستطيع التغلب عليهم؟ Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:35.63,Main,Yohz,0,0,0,,زعيم العشيرة سيكون\N!قادرًا على الفوز ضدهم Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:41.41,Main,Riyuro,0,0,0,,أتريد واحدة؟ Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:43.68,Main,Yohz,0,0,0,,.لا، شكراً لك Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:44.97,Main,Riyuro,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:50.94,Main,Guard,0,0,0,,!يا زعيم شيء ما يقترب من المدينة Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:54.66,Main,Riyuro,0,0,0,,.يبدو أنهم أرسلوا أحدًا وراءكم في النهاية Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:57.70,Main,Riyuro,0,0,0,,أنا متأكدٌ من أنهم أحضروا هؤلاء\N.الغوليم المدرعة معهم Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:00.14,Main,Riyuro,0,0,0,,.سأذهب لمقابلة التنانين Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:05.69,Main,Riyuro,0,0,0,,يوز، أنقل كل الكواقوا إلى منطقةٍ مهجورة تحسّباً Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:06.83,Main,Yohz,0,0,0,,...أتعني Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:13.03,Main,Riyuro,0,0,0,,.سأجعل التنانين تحارب الأقزام وأضعّف كلا الجانبين Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:18.00,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}La Ta Ta Ta Ta La Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.60,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,800)}Samenai yume wo Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.60,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,800)}حلمٌ لن تستيقظ منه Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.30,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(300,0)}Wonder why I can't satisfy Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.30,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4} أتساءل لم لا يمكن إرضائي Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:31.15,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}طوال الليل، على عشاء ضوء القمر Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:31.15,OP Lyrics - Romaji,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4}All the knight in moonlight you dine Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:34.35,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Kono yo no subete nigiru kono te Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:34.35,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}هذه اليد التي تحمل كل ما بهذا العالم Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:37.55,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}I've got it, I've got it all in my bones Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:37.55,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4}متصلة، متصلة بعظامي Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:40.50,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Oh, I'm trying to kick off this grind Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:40.50,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4}أوه، انا أحاول التخلّص من هذا الظلم Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:43.20,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}There’s no light in this holy night Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:43.20,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4} ما من ضوء في هذه الليلة المقدّسة Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:46.23,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Hoshii mono wa mou naku tomo naze Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:46.23,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}رغم أنني لا أرغب بشيءٍ بعد الان Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:49.26,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}Can't stop going off Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:49.26,OP Lyrics - Vocalising,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4} لا أستطيع التوقف Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:52.30,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Eikou to gyoukou no Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:52.30,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4} في قمة المجدّ والحظ Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:55.20,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Jousai no choujou de mayou mirai Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:55.20,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4} ضاع مستقبل القلعة Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:58.16,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Tsuietemo negau kibou Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:58.16,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4} حتى لو إنهارت سأستمر بالاَمل Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:01.10,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,800)}Shikabane no you ni Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:01.10,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,800)}كالجثة Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:02.71,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}Just give me more power Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:02.71,OP Lyrics - Vocalising,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4} فقط أعطني المزيد من القوة Dialogue: 0,0:02:02.71,0:02:08.40,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,500)}Sai wo futte odorimashou Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:08.40,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,500)}دعنا نرقص على نغمات المجازفة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:14.70,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Akumu ni kuruwasareru mama ni Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:14.70,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}تقودنا كوابيسنا بجنون Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:20.06,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,300)}Saigo tsukushite odorimashou Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:20.06,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,300)}فلنرقص معاً للمرة الأخيرة Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:25.64,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,400)}Munashisa ni nomaretemo Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:25.64,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,600)}قبل أن يبتلعني الفراغ Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:27.00,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}Pa Pa La Li La Li Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:28.30,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}La Ta Ta Ta Ta La Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:30.30,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Samenai yume wo Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:30.30,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}حلمٌ، لن تستيقظ منه Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:31.70,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}La Ta Ta Ta Ta La Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.00,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Kill me, hurry hurry Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.00,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4}أقتلني، أسرع أسرع Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:34.43,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}La Ta Ta Ta Ta La Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:36.43,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Hatenai yami wo Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:36.43,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}ظلامٌ لا نهاية له Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.41,OP Lyrics - Vocalising,,0,0,0,,{\blur4}La Ta Ta Ta Ta La Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:39.21,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4}Koborenu you ni Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:39.21,OP Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}لا تسفّك المزيد Dialogue: 0,0:02:39.21,0:02:40.70,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,300)}I'm already fallin'... Dialogue: 0,0:02:39.21,0:02:40.70,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4\fad(0,300)}فأنا بالغعل Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:42.51,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,800)}Down Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:42.51,OP Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur4\fad(200,800)}أسقط Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:50.56,Episode_Title,NTP,,0000,0000,0000,{\fad(312,560)\blur3.529\pos(518.104,286.827)}لورد تنين الصقيع {\alpha&HFF\t(522,1815,\alpha&H00)} | 7 الفصل Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:48.02,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.أهلاً بك Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:51.19,Main_bot,Olasird'arc,0,0,0,,إذن مالذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:58.19,Main,Riyuro,0,0,0,,،يبدو لي أن لورد التنين الأبيض العظيم\N —اوليسيردارك-ساما في أحسن حا Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:00.45,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.لا حاجة للمجاملات Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:01.82,Main,Riyuro,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:08.07,Main,Riyuro,0,0,0,,لقد جئت اليوم على أمل اقتراض البعض\N.من قواك يا لورد التنين الأبيض العظيم Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:14.03,Main,Riyuro,0,0,0,,.أعداءٌ يشتبه بكونهم الأقزام أتو لتهديد مسكننا Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:17.58,Main,Riyuro,0,0,0,,إذا وافقت يا لورد التنين الأبيض العظيم\Nبمساعدتنا في هزيمتهم Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:19.73,Main,Riyuro,0,0,0,,...يمكننا أن نقدم مكافأة مناسبة Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:24.60,Main,Olasird'arc,0,0,0,,ما هو رأيكم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:27.72,Main,Mianatalon,0,0,0,,لم لا تمدّهم بالقليل من قوتك؟ Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:30.60,Main,Mianatalon,0,0,0,,.بالكاد يشكل الاقزام تهديداً Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:32.34,Main,Munuinia,0,0,0,,.أتفق Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:36.36,Main,Munuinia,0,0,0,,.يجب أن تغرّس الخوف في قلوب من يعارضونك Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:38.86,Main,Keylistran,0,0,0,,.أنا أؤيد هذا ولا أؤيده في نفس الوقت Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:41.99,Main,Keylistran,0,0,0,,إن علموا بأننا هنا أثناء هجومنا Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:44.97,Main,Keylistran,0,0,0,,.فسيتوجّب علينا الحذر من قواتهم Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.70,Main,Keylistran,0,0,0,,ولكن سيكون من الحماقة\N.الجلوس وعدم فعل شيء Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:49.95,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:54.54,Main,Olasird'arc,0,0,0,,إذن فسأوافق على طلب هؤلاء الكواغو المتواضعين Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:56.59,Main,Riyuro,0,0,0,,!أجل! شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.34,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.تدينون لي بعشرة أضعاف هذا المبلغ Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:01.22,Main,Riyuro,0,0,0,,!عـ-عشرة اضعاف؟ Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:05.68,Main,Olasird'arc,0,0,0,,إن لم تحضروا لي هذا المبلغ\N.فحينها سيتوجب عليكم البقاء على قيد الحياة بأنفسكم Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:09.85,Main,Riyuro,0,0,0,,ت-تمهّل أرجوك! سنفعل ما طلبت\N !أسمح لنا بتحضير هذا المبلغ Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:14.73,Main,Mianatalon,0,0,0,,هل تخطّط للذهاب شخصيًا؟ Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.83,Main,Olasird'arc,0,0,0,,،بالطبع لا. سأرسل أحدهم Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:19.96,Main,NTP,,0000,0000,0000,أيّ أطفالي يجب أن أرسل؟ Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:22.61,Main,Keylistran,0,0,0,,إذن ماذا عن أقدمهم لدي؟ Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.61,Main,Olasird'arc,0,0,0,,هيجينمال؟ Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:28.29,Main,Keylistran,0,0,0,,بالنظر إلى قوتهم، يجب أن يكون قادرًا على فعل ذلك بدقة Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:32.75,Main,Keylistran,0,0,0,,.وشرط التفاوض ذاك سيجلب لك منفعةً كبيرة Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:36.37,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.حسناً. أستدعِ هيجينمال إلى هنا Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:37.38,Main,Keylistran,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:38.85,0:04:40.22,Main,Keylistran,0,0,0,,.لن يخرج من مكانه Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:46.01,Main,Olasird'arc,0,0,0,,!حطموا البوابة واسحبوه إلى الخارج Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:50.00,Main,Keylistran,0,0,0,,مهلاً. الست أنت من أخبرنا بأن لا ندمّر قلعتك Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.14,Main,Keylistran,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:04:53.61,0:04:56.52,Main,Olasird'arc,0,0,0,,لا خيار أخر. سوف أذهب لإحضاره بنفسي Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:06.66,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.أنه أنا. أفتح الباب Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:12.04,Main,Olasird'arc,0,0,0,,لا تجعلني أكرر كلامي\N!افتح الباب Dialogue: 0,0:05:18.27,0:05:21.80,Main,Hejinmal,0,0,0,,أ-أبي! هل تحتاجني في شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:23.78,Main,Olasird'arc,0,0,0,,...هيجينمال Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:26.36,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.لدي عملٌ لك Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:29.89,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.سيهاجم الأقزام الكواغوا قريباً Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:31.46,Main,Olasird'arc,0,0,0,,.إذهب وأعتني بالأمر Dialogue: 0,0:05:31.46,0:05:32.06,Main,Hejinmal,0,0,0,,!إيك Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:33.06,Main,Olasird'arc,0,0,0,,إيك؟ Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:35.70,Main,Hejinmal,0,0,0,,!لا-لاشيء Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:43.42,Main,Hejinmal,0,0,0,,...أنا لستُ بارعًا جدًا في القتال Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:52.38,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,.آمل أن يهربوا بعيداً حالما يرونني Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.39,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,...هناك اقزام و Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:01.21,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,أهذا جني ظلام؟ Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:03.54,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,إنه صغيرٌ جداً... أهو طفل؟ Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:08.90,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,!ليتش بالغ؟ Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:14.97,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,إنها مقاومة تمامًا للبرودة\N ...وتُلقي بعض الكرات النارية المزعجة Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:18.98,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,ولماذا يرتدي مثل هذا الثوب الباهظ؟ Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.98,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,.آه ، معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:28.00,Main,Hejinmal,0,0,0,,عُش التنانين خاصتنا يقبع خلف هذه النقطة Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:29.36,Main,Hejinmal,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:33.37,Main,Hejinmal,0,0,0,,.أنتم لاتملكون الحق في التواجد هنا Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:38.00,Main,Ains,0,0,0,,هل أنت تنين الصقيع الذي يستخدم\N العاصمة الملكية كعشٍ له؟ Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:42.13,Main,Ains,0,0,0,,.تبدو لي ضئيلاً بعض الشيء Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:45.63,Main,Hejinmal,0,0,0,,!هاه؟ أنا هو ابن تنين الصقيع Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:50.79,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,!ياللهول هذا سيءٌ جداً Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:53.64,Italics,Hejinmal; Internal,0,0,0,,...هؤلاء الاشخاص لايخافون من التنانين على الأطلاق Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:57.77,Main,Ains,0,0,0,,.همم. دعني أختبر مدى قوتك أيّها التنين Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:00.77,Main,Ains,0,0,0,,—الإستيلاء على القلـ Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:02.48,Main,Hejinmal,0,0,0,,!أرجوك تمهّل Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:09.21,Main,Hejinmal,0,0,0,,أسمي هو هيجينمال ما هو أسمك؟ Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:12.65,Main,Ains,0,0,0,,.اسمي هو آينز أوول غوون Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:15.94,Main,Ains,0,0,0,,لم تتخذ هذه الوضعية؟ Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:21.05,Main,Hejinmal,0,0,0,,هذه الوضعية ... تعبّر\N!عن احترامي العميق لك Dialogue: 0,0:07:21.05,0:07:25.13,Main,Hejinmal,0,0,0,,أحتجتُ للمحةٍ واحدةٍ فقط لأدرك \N!مدى عظمتك ومكانتك Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.72,Main,Ains,0,0,0,,.لهذا خضعت لي Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:33.39,Main,Ains,0,0,0,,،هناك استخداماتٌ عديدة للحوم التنانين\N وجلودها، وأنيابها وحراشفها Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.91,Main,Ains,0,0,0,,.همم. هلّا وقفت للحظة Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:38.59,Main,Ains,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:42.83,Main,Ains,0,0,0,,إذن، فالتنين تنجو من هذ الجو البارد\N.عن طريق الدهون المتراكمة تحت جلدها Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:47.90,Main,Hejinmal,0,0,0,,...ل-لا، أنا الوحيد هكذا في عائلتي Dialogue: 0,0:07:48.15,0:07:51.56,Main,Ains,0,0,0,,فهمت. إذن فأنت فريدٌ بين جنسك؟ Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:53.66,Main,Hejinmal,0,0,0,,.أعتقد هذا، لورد غوون Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.41,Main,Ains,0,0,0,,.في هذه الحال، سيكون من الخسارة قتلك Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.61,Main,Ains,0,0,0,,هل هناك تنانين أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:58.61,0:07:59.28,Main,Hejinmal,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:04.04,Main,Hejinmal,0,0,0,,هناك أربعة تنانين ضخام و\N.خمسة عشر تنينًا أصغر مني Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:05.07,Main,Ains,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:07.95,Main,Ains,0,0,0,,.أورا! سأعطيكِ هذا التنين Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:09.92,Main,Aura,0,0,0,,!شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:14.43,Main,Aura,0,0,0,,إذاً، فسأدعه يعترف\N!بي كسيدةٍ له Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:22.23,Main,Aura,0,0,0,,!هاه Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:26.54,Main,Hejinmal,0,0,0,,!أ-أنا آسف Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:29.23,Main,Hejinmal,0,0,0,,كنتُ سعيداً جداً\N!لدرجة ان الامر انتهى بي بالتبول على نفسي Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:32.58,Main,Ains,0,0,0,,.ما من شيءٍ نستطيع فعله حيال ذلك Dialogue: 0,0:08:33.96,0:08:38.42,Main,Ains,0,0,0,,لقد سمعت عن شيء كهذا هذا\N.من أنكورو موتشي موشي من قبل Dialogue: 0,0:08:38.42,0:08:40.99,Main,Ains,0,0,0,,أخبرتني أن كلبها الأليف يتبول دائمًا\N.عندما يصبح متحمسًا أيضًا Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:43.25,Main,Aura,0,0,0,,الآنسه أنكورو موتشي موشي؟ Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:46.00,Main,Ains,0,0,0,,.يحدث هذ عندما تغمرهم العاطفة Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.35,Main,Shalltear,0,0,0,,إذن، هل نحن بحاجة للقيام بذلك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:56.39,Main,Aura,0,0,0,,...شالتير، لا يجب عليكِ التفوه بأشياء كهذه Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:59.08,Main,Ains,0,0,0,,أجل، أستمعي لأورا Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:03.00,Main,Ains,0,0,0,,إذا فعل أي أحدٍ منكم ذلك، فسأصدم بشدة Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:04.64,Main,Shalltear,0,0,0,,!أنا أسفة جداً Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:07.15,Main_Top,Aura,0,0,0,,!لا تقلق يا لورد آينز\N!لن أفعل شيئًا كهذا أبدًا Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:07.15,Main,Gondo,0,0,0,,إذن مالذي سنفعله الان؟ Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:11.02,Main,Ains,0,0,0,,.حسنًا ، سنترك أمر الكواغوا لأورا وشالتير Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:15.03,Main,Ains,0,0,0,,.سأذهب مع هذا الصغير و أهتم بأمر تنين الصقيع Dialogue: 0,0:09:20.26,0:09:22.54,Main,Hejinmal,0,0,0,,.يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.54,Main,Hejinmal,0,0,0,, والدي تنين الصقيع، اوليسيردارك Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:28.79,Main,Hejinmal,0,0,0,,.في هذه الغرفة مع زوجاته الثلاث Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:32.67,Main,Gondo,0,0,0,,إذن، فأمك واحدة من الزوجات الثلاث؟ Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.42,Main,Hejinmal,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:40.39,Main,Gondo,0,0,0,,سموك، أيمكنك أن تتجنب\N والدته على الأقل؟ Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:42.93,Main,Ains,0,0,0,,.حسنًا، سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:45.93,Main,Hejinmal,0,0,0,,!شكرا جزيلا لك يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:49.84,Main,Ains,0,0,0,,.منادتي هكذا محرجة بعض الشيء Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:52.94,Main,Ains,0,0,0,,.ناديني بآينز أو ملك السحر Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:56.61,Main,Hejinmal,0,0,0,,!حاضر! جلالتك ملك السحر Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:07.07,Main,Hejinmal,0,0,0,,الذي يقف خلفي هو ملك السحر\N!جلالة الملك آينز أوول غوون Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:11.33,Main,Hejinmal,0,0,0,,!جلالته يخطط لأخذ هذه الأرض وحكم التنانين Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:14.46,Main,Olasird'arc,0,0,0,,\N!أجننت يا فتى؟ Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:17.37,Main,Ains,0,0,0,,.لورد التنانين Dialogue: 0,0:10:17.97,0:10:22.67,Main,Ains,0,0,0,,.سأسمح لك بالعيش إن خضعت لي Dialogue: 0,0:10:22.67,0:10:24.97,Main,Olasird'arc,0,0,0,,ومن تكون بحق الجحيم؟ هيكل عظمي؟ Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:30.23,Main,Ains,0,0,0,,.من المؤلم التحدث مع شخص كهذا Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:33.51,Main,Olasird'arc,0,0,0,,!سأقتلك أيّها الاحمق Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:35.19,Main,Ains,0,0,0,,!إلاستيلاء على القلب Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:44.62,Main,Ains,0,0,0,,.هيجينمال Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:47.49,Main,Ains,0,0,0,,أي واحدةٍ هي والدتك؟ Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:50.29,Main,Ains,0,0,0,,.سأقتل الآخريات و استخدم أجزائهن القيمة Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:51.92,Main,Wives,0,0,0,,!أنا هي Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:53.01,Main,Ains,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:56.97,Main,Ains,0,0,0,,،هل ولدتك إحداهن، و ربّتك أخرى \Nوأخرى أهتمت ببيضتك أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.97,0:11:01.93,Main,Hejinmal,0,0,0,,ه-هذا صحيح يا جلالتك\N!لديّ ثلاث أمهات Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:06.68,Main,Ains,0,0,0,,.هكذا إذن. لسوء الحظ، فالوعد هو الوعد Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:12.90,Main,Ains,0,0,0,,إجمعن كل التنانين في هذه القلعة\N.وأبلغنهم بحاكمهم الجديد Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:13.94,Main,Wives,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.07,Main,Ains,0,0,0,,.هيجينمال Dialogue: 0,0:11:15.47,0:11:19.38,Main,Ains,0,0,0,,.أحضر كل مستندات الأقزام التي جمعتها Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.82,Main,Hejinmal,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:24.99,Main,Ains,0,0,0,,.لقد رحلو Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:30.25,Main,Gondo,0,0,0,,يا سموك، لم لا نفتح الخزنة بينما لا أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:11:31.84,0:11:34.25,Main,Ains,0,0,0,,.انت شخصٌ سيئ تمامًا Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:40.56,Main,Ains,0,0,0,,هذا العنصر الثمين يمكن أستخدامه \N.لسبع مرات فقط، لكن لا خيار أخر Dialogue: 0,0:11:49.72,0:11:51.34,Main,Ains,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:57.78,Main,Aura,0,0,0,,.حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:10.25,Main,Aura,0,0,0,,.أمرنا اللورد آينز بالتأكد مما إذا كانوا سينضمون إلينا أولاً Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:14.88,Main,Shalltear,0,0,0,,.وسنقوم بتخفيض عدد السكان إذا رفضو Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:16.88,Main,Aura,0,0,0,,.شالتير Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:18.68,Main,Shalltear,0,0,0,,!سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:23.51,Main,Shalltear,0,0,0,,!فأنا حتماً، حتماً، حتماً لن أرتكب أي خطأ هذه المرة Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:24.89,Main,Aura,0,0,0,,.هذا خبر جيد إذن Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:27.89,Main,Shalltear,0,0,0,,.سأركز على الخطة طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:31.99,Main,Shalltear,0,0,0,,ومع ذلك، لا أعتقد أن هناك\N أي شخص قوي بما فيه الكفاية هنا Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:34.45,Main,Shalltear,0,0,0,,.لكي يهزم فرسان الموت Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:38.49,Main,Shalltear,0,0,0,,من النادر للورد أينز\N...التخمين بشكل غير صحيح Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:40.64,Main,Aura,0,0,0,,!يالحماقتِك Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:43.40,Main,Aura,0,0,0,,.محال أن يخطئ اللورد آينز بشيء كهذا Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.78,Main,Aura,0,0,0,,فقد سقط فرسان الموت\N.في الهوة الكبيرة وماتو Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:51.94,Main,Aura,0,0,0,,كانت آثار أقدامهم على جانب واحد\N.من الجسر، ولم تكن هناك أي آثار في الجانب الأخر Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:55.96,Main,Aura,0,0,0,,.مما يعني أنهم قد سقطوا في أثناء عبورهم الجسر Dialogue: 0,0:12:55.96,0:13:00.38,Main,Shalltear,0,0,0,,...إذن، فهذا يعني بأن اللورد آينز قد خمن تخميناً خاطئاً Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:03.76,Main,Aura,0,0,0,,!أسمعي. أدرك اللورد أينز ذلك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:04.76,Main,Shalltear,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:10.81,Main,Aura,0,0,0,,أشار لي اللورد آينز بأن التزام الصمت\N.عندما رآني أتحقق من الأرض Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:13.94,Main,Shalltear,0,0,0,,هذا لأنه كان في\N...منتصف الحديث Dialogue: 0,0:13:15.59,0:13:18.15,Main,Shalltear,0,0,0,,أوه! هل فعل هذا لأجلي؟ Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:20.68,Main,Aura,0,0,0,,ولم عساه قد يفعل هذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:23.52,Main,Aura,0,0,0,,.لفد كان يريدكِ أن تستمري في التفكير بكل الاحتمالات Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:27.74,Main,Aura,0,0,0,,!اوه، أبقي حقيقة إخباري لكِ بهذا سراً عن اللورد آينز Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:30.57,Main,Shalltear,0,0,0,,.ب-بالطبع Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:34.58,Main,Riyuro,0,0,0,,من أين أتي هذا الضباب؟ Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:42.17,Main,Riyuro,0,0,0,,.يوز، تأكد من الأمر مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:44.04,Main,Riyuro,0,0,0,,ليسوا غوليم إليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:46.11,Main,Yohz,0,0,0,,.أجل، ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:52.35,Italics,Riyuro; Internal,0,0,0,,إذن، لماذا يتجهون إلينا بكل هذه الثقة ونحن بهذا العدد؟ Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:55.08,Main,Riyuro,0,0,0,,.دعني أتحدث أليهم أولاً Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:56.48,Main,Yohz,0,0,0,,!ماذا؟ هذا خطير Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:59.43,Main,Riyuro,0,0,0,,...إن قتلت Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:01.48,Main,Riyuro,0,0,0,,.لا يهم، إفعل ما شئت حينها Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.44,Main,Aura,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:14:07.04,0:14:11.16,Main,Riyuro,0,0,0,,.أنا زعيم عشيرة الكواغوا، بي ريرو Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:13.14,Main,Riyuro,0,0,0,,ومن تكونان؟ Dialogue: 0,0:14:13.14,0:14:18.75,Main,Shalltear,0,0,0,,.لقد أمرنا ملكننا العظيم بالقدوم إلى هنا وإخضاع الكواغوا Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:19.95,Main,Riyuro,0,0,0,,إخضاعنا؟ Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:23.47,Main,Shalltear,0,0,0,,.هذا صحيح. إركع للأسفل و أحني رأسك Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:27.06,Main,Riyuro,0,0,0,,أعتقدت أن هناك آخرين معكما؟ Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:29.49,Main,Shalltear,0,0,0,,.لا حاجة لك لمعرفة مكانهم Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:35.09,Main,Shalltear,0,0,0,,.مسموح لك فقط بالقول إذا ما وافقت على الخضوع أم لا Dialogue: 0,0:14:35.09,0:14:37.32,Main,Riyuro,0,0,0,,.لدي أكثر من ستين ألف كواغوا تحت إمرتي Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:44.90,Main,Riyuro,0,0,0,,أرجو منكم ان تتفهموا أنه لمن الصعب جداً \N.الخضوع لقواعدكم بدون سبب Dialogue: 0,0:14:46.48,0:14:48.29,Main,Shalltear,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:50.47,Main,Shalltear,0,0,0,,لقد أُمرنا بتخفيض عدد سكانكم Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:54.53,Main,Shalltear,0,0,0,,.وإجباركم على ان تحنوا رؤوسكم بالقوة إن لم تخصعوا Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:56.04,Main,Riyuro,0,0,0,,.أ-أرجوكِ أنتظري Dialogue: 0,0:14:56.04,0:15:01.00,Main,Shalltear,0,0,0,,.تقتضي الاوامر بقتل الأشخاص في حدود 4,000 ذكر\Nو4,000 أنثى، و أن نبقي على 2,000 طفلٍ أحياء Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:02.34,Main,Aura,0,0,0,,.وطلب منا الاسراع في ذلك Dialogue: 0,0:15:02.34,0:15:05.42,Main,Aura,0,0,0,,سوف نأخذكم جميعاً إلى مملكة السحر\N.عندما يتبقى عشرة آلاف واحدٍ منكم Dialogue: 0,0:15:05.65,0:15:07.33,Main,Riyuro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:29.21,0:15:30.07,Main,Aide,0,0,0,,...إنهم يطيحون بهم Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:32.66,Main,Riyuro,0,0,0,,...ه-هذا Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.33,Main,Aide,0,0,0,,أ-أي نوعٍ من الوحوش هي هذه؟ Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:42.39,Main,Yohz,0,0,0,,!الغوليم التي رأيتها لا تساوي شيئاً مقارنةً بهذا Dialogue: 0,0:15:42.39,0:15:43.99,Main,Yohz,0,0,0,,!علينا الهرب Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:44.96,Main,Riyuro,0,0,0,,!أين؟ Dialogue: 0,0:15:45.39,0:15:46.93,Main,Riyuro,0,0,0,,إلى أين يمكننا الهرب؟ Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:50.30,Main,Riyuro,0,0,0,,قالوا بأنهم سيستمرون بقتلنا إلى أن يتبقى\N!عشرة آلاف واحدٍ منا فقط Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:54.62,Main,Shalltear,0,0,0,,.فقط قليلاً بعد Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.10,Main,Riyuro,0,0,0,,.أبطالي المختارين Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:06.08,Main,Riyuro,0,0,0,,.إنتم ورقتنا الرابحة Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:09.61,Main,Riyuro,0,0,0,,يجب أن تكون قوى العدو قد خارت\N.بعد قتل كل هؤلاء Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.86,Main,Riyuro,0,0,0,,!إنطلقوا، يا أبطالي Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:17.12,Main,Aide,0,0,0,,...يازعيم Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:20.87,Main,Riyuro,0,0,0,,...أعرف Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:36.78,Main,Riyuro,0,0,0,,سنستمر بالقتال إلى أن يتبقى منا 4,000 ذكر\N...و4,000 أنثى، و2,000 طفل Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:38.30,Main,Aide,0,0,0,,...يا زعيم Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:41.57,Main,Riyuro,0,0,0,,...إذا تمكن عشرة آلاف منا من البقاء Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:44.69,Main,Riyuro,0,0,0,,.قد تكون لدينا الفرصة للنهوض من جديد Dialogue: 0,0:16:46.28,0:16:48.31,Main,Riyuro,0,0,0,,مملكة السحر؟ Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:51.77,Main,Riyuro,0,0,0,,!كان عليهم أعلامنا بمدى قوتهم منذ البداية Dialogue: 0,0:16:52.83,0:16:56.78,Main,Riyuro,0,0,0,,لماذا؟... لماذا لم يظهروا لنا قوتهم من البداية؟ Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:05.58,Main,Hejinmal,0,0,0,,.يا جلالة ملك السحر العظيم الجميع هنا يتعهّدون بالولاء لك Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.08,Main,Ains,0,0,0,,.إرفعوا رؤوسكم Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:12.45,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,لا بأس بخضوعكم جميعاً لي Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:15.12,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,ولكن من المؤسف أنني لا أستطيع \N.وضع يدي في المزيد من جثث التنانين الثمينة Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:16.61,Main,Trangealit,0,0,0,,!لن أقبل بهذا Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:18.97,Main,Munuinia,0,0,0,,!توقف، ترانجياليت Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:19.97,Main,Trangealit,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:26.06,Main,Trangealit,0,0,0,,!كما تريد! سأقتلك Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:27.88,Main,Ains,0,0,0,,!إلاستيلاء على القلب Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:35.24,Main,Ains,0,0,0,,أهناك أحد أخر؟ Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:48.75,Main,Shalltear,0,0,0,,!آينز-ساما! لقد أتبعنا اوامرك وانتهينا من التصفية Dialogue: 0,0:17:50.18,0:17:51.47,Main,Ains,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:55.76,Main,Ains,0,0,0,,.لم يقبلوا بشفقتي إذن. يالحماقتهم Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:02.26,Main,Ains,0,0,0,,.زعيم عشيرة الكواغوا، إرفع رأسك Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:03.52,Main,Riyuro,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:07.32,Main,Ains,0,0,0,,.أنا معروف بكوني ملك رحيم Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:11.62,Main,Ains,0,0,0,,سأسمح لدم عشيرتك بمسح حقيقة أنك Dialogue: 0,0:18:11.62,0:18:16.17,Main,Ains,0,0,0,,.لم تقبل بشروطي على الفور Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:20.62,Main,Ains,0,0,0,,.طالما تظل تعمل بجد من أجلي، سأعهد بالإزدهار لشعبك Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:27.54,Main,Riyuro,0,0,0,,!شعبنا واحفادنا سيخدمونك بأجسادهم وأرواحهم Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:30.58,Main,Ains,0,0,0,,.هذه إجابة جيدة، لقد أعجبتني Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:33.77,Main,Ains,0,0,0,,.كلاكما قمتما بعمل جيد Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:35.87,Main,Ains,0,0,0,,.أنا فخورٌ بكما Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:37.80,Main,Aura,0,0,0,,!شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.36,Main,Shalltear,0,0,0,,...مجرد قول هذه الكلمات Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:44.18,Main,Shalltear,0,0,0,,تجعلني أشعر بالحرج من ما فعلته في الماضي\N...أشعر بأن خطأي يزاح عن كاهلي Dialogue: 0,0:18:44.18,0:18:45.74,Main,Ains,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:18:45.74,0:18:48.43,Main,Ains,0,0,0,,إذن، هل صادفتم أي أعداء أقوياء؟ Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:51.41,Main,Aura,0,0,0,,.يبدوا لي بأن زعيمهم هو أقوى واحد بينهم Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.44,Main,Ains,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:57.44,Main,Ains,0,0,0,,إذن فأن الشخص الذي هزم فرسان الموت \N!في الهوة الكبيرة هو...أوه Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:01.45,Main,Ains,0,0,0,,.اورا، شالتير، تعاليا إلى هنا Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:04.63,Main,Ains,0,0,0,,...كلاكما Dialogue: 0,0:19:05.45,0:19:07.28,Main,Ains,0,0,0,,أتتذكران عندما أخبرتكما Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:11.46,Main,Ains,0,0,0,,بأحتماليه وجود كيانٍ قوي كفايةً ليهزم فرسان الموت بسهولة؟ Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:15.15,Main,Ains,0,0,0,,.يبدوا أنني أخطأت بهذا الشأن Dialogue: 0,0:19:15.15,0:19:17.81,Main,Shalltear,0,0,0,,!أعرف، لورد آينز Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:22.84,Main,Shalltear,0,0,0,,قلت هذا عن عمد لتساعدني \N.لأكتسب المزيد من الخبرة والمعرفة Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:27.85,Main,Shalltear,0,0,0,,حتى أنك كذبت بشأن خطأك \N.لتساعدني في رفع كفائي Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:35.02,Main,Shalltear,0,0,0,,!إنا شالتير بلودفولين أقدم أمتنناي على تفكيرك الرحيم Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:38.01,Main,Ains,0,0,0,,.يبدوا أنكِ قد أكتشفتِني Dialogue: 0,0:19:38.01,0:19:42.38,Main,Ains,0,0,0,,ولكن قد تأتي أوقات أرتكب فيها خطأ أو أحلل أمر ما بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.67,Main,Ains,0,0,0,,.ضعي ذلك في الاعتبار Dialogue: 0,0:19:44.67,0:19:50.74,Main,Shalltear,0,0,0,,لايمكنني تخيل كائنٍ أسمى مثلك يا لورد آينز\N!وهو يفعل هذا، ولكنني سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:52.54,Main,Aura,0,0,0,,.أعتمد عليكِ، شالتير Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:58.42,Main_Top,Shalltear,0,0,0,,!لورد آينز Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:59.09,Main,Ains,0,0,0,,على رسلك، توقفي عن البكاء الآن، شالتير Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:04.77,Main,Shalltear,0,0,0,,هل كنت مفيدةً لك هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:20:07.04,0:20:08.94,Main,Governor of Caves and Mines,0,0,0,,!يا صناع الاحجار الرونية Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:14.94,Main,Governor of Caves and Mines,0,0,0,,أتمنى أن تحسنوا مهاراتكم جميعاً وأن تحققوا نجاحاً باهراً في ممكلة السحر Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:17.44,Main,Everyone,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:24.03,Main,Ains,0,0,0,,الا ترغب في الانضمام أليهم؟ Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:26.78,Main,Gondo,0,0,0,,.أريد أخذ بعض الراحة Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:31.07,Main,Gondo,0,0,0,,.أنا افتقد الموهبة اللازمة لأعتبر نفسي صانع أحجارٍ رونية حقيقي Dialogue: 0,0:20:32.05,0:20:33.29,Main,Gondo,0,0,0,,...بجانب Dialogue: 0,0:20:33.72,0:20:37.25,Main,Gondo,0,0,0,,...هذا الطعام اللذيذ صنع من مواد لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:39.25,Main,Gondo,0,0,0,,!وكل هذا الكحول Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:42.87,Main,Gondo,0,0,0,,حفلة الوداع التي أعدتها لنا هذه\Nتُري الجميع أن Dialogue: 0,0:20:42.87,0:20:48.00,Main,Gondo,0,0,0,,أن صناع الاحجار الرونية مرحّب بهم في مملكة السحر Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:51.52,Main,Gondo,0,0,0,,.يمكننا الان مغادرة هذه المملكة بفخر Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:03.15,Main,Ains,0,0,0,,.أسف لجعلك تأتي كل هذه المسافة، ديميروغ Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:05.07,Main,Demiurge,0,0,0,,.لا على الاطلاق Dialogue: 0,0:21:05.59,0:21:09.28,Main,Ains,0,0,0,,.راجعت تقريرك عن الثيوقراطية Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:10.70,Main,Demiurge,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:21:11.40,0:21:14.61,Main,Demiurge,0,0,0,,لقد أخضعت المملكة وهؤلاء الاقزام بكل سهولة Dialogue: 0,0:21:14.61,0:21:18.96,Main,Demiurge,0,0,0,,.أعجابي بك يستمر بالازدياد، يا آينز-ساما Dialogue: 0,0:21:19.22,0:21:21.96,Main,Ains,0,0,0,,.ستكون قادرًا على فعل المثل بنفس السهولة Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:24.80,Main,Demiurge,0,0,0,,.هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:27.96,Main,Demiurge,0,0,0,,ولكن إلى كم خطوة للأمام تستطيع أن تتنبأ يا آينز-ساما Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:33.58,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,لا يمكنني حتى التنبؤ ما يخبئه الغد\N.رغم أنني لا أستطيع قول هذا Dialogue: 0,0:21:34.25,0:21:35.26,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,بالتفكر بالأمر Dialogue: 0,0:21:35.26,0:21:40.19,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,كانت هنالك نقابة تسمى بمملكة الألفية\N...والتي كانت تستخدم طائر الكركي كعلم لها Dialogue: 0,0:21:40.49,0:21:43.93,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,عندما تحدثنا انا و ياميكو-سان أخبرني\N...بأن هناك مثلاً ياباني يقول Dialogue: 0,0:21:43.93,0:21:46.57,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,...يعيش الكركي لألف سنة وتعيش السلاحف لـ Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:47.70,Main,Ains,0,0,0,,.عشرة آلاف سنة Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:49.87,Main,Demiurge,0,0,0,,كل هذا القدر؟ Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:51.18,Main,Ains,0,0,0,,...اوه لا. لقد كنتُ أمزح Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:54.87,Main,Demiurge,0,0,0,,!الان فهمت! هذ يفسر الكثير حول تحركاتك الاستراتيجية Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:59.32,Main,Demiurge,0,0,0,,إذن، فأستخدامك المتزايد لغير الاموات كعمال فيزيائيين Dialogue: 0,0:21:59.32,0:22:02.00,Main,Demiurge,0,0,0,,...كان للفت أنظار العالم عليك Dialogue: 0,0:22:02.85,0:22:04.26,Main,Demiurge,0,0,0,,.كم أن الأمر مهيب Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:08.72,Main,Ains,0,0,0,,أنا لا أفكر في الاشياء بهذا العمق، ديميروغ Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:11.38,Main,Demiurge,0,0,0,,!هكذا إذن، لقد فهمت Dialogue: 0,0:22:11.38,0:22:12.43,Main,Demiurge,0,0,0,,.أرجوك أرح بالك Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:15.77,Main,Demiurge,0,0,0,,.سأحتفظ بكلامتك هذه في قلبي Dialogue: 0,0:22:17.22,0:22:18.85,Main,Ains,0,0,0,,.أعتمد عليك، ديميروغ Dialogue: 0,0:22:20.71,0:22:22.99,Main,Demiurge,0,0,0,,سمعاً وطاعة، آينز-ساما Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:28.50,Italics,Momonga; Internal,0,0,0,,!ولكن مالذي فهمته؟ Dialogue: 0,0:22:47.50,0:22:49.60,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}My flower was blooming Dialogue: 0,0:22:47.50,0:22:49.60,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)}كانت زهرتي مُزهره Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:53.26,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}May I look for shinning but Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:53.26,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)} ربما كُنت أبحث عن الضياء، لكن Dialogue: 0,0:22:53.46,0:22:55.46,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}The sun is shaded Dialogue: 0,0:22:53.46,0:22:55.46,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)}الشمس ظُللت Dialogue: 0,0:22:55.46,0:22:58.29,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}And they all vanished in the dark Dialogue: 0,0:22:55.46,0:22:58.29,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)} وجميعهم أختفوا في الظلام Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:00.69,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Yume ga uso wo tsuite Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:00.69,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)} أحلامي كذبت علي Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:03.99,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Watashi wo oki satte Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:03.99,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)} تركتني بعيداً Dialogue: 0,0:23:03.99,0:23:06.87,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Kodoku wo nokoshite Dialogue: 0,0:23:03.99,0:23:06.87,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)} وتركتني وحيداً Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:09.87,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Mayoikonda yoake Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:09.87,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)} وحيداً مع الفجر Dialogue: 0,0:23:10.08,0:23:14.81,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,00)}Nani wo iranai Dialogue: 0,0:23:10.08,0:23:14.81,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,00)}لا أريد أي شيء Dialogue: 0,0:23:15.85,0:23:20.12,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}If only they'd come back Dialogue: 0,0:23:15.85,0:23:20.12,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)}فقط إذا أعادوا لي Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:23.20,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}My everything Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:23.20,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)}كل شيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:23:23.20,0:23:26.03,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}My everything that I have loved Dialogue: 0,0:23:23.20,0:23:26.03,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)}كل شيء أحببته Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:28.70,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)} where's everything Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:28.70,ED Lyrics - Arabic,NTP,,0000,0000,0000,{\blur8\fad(200,200)}أين ذهب كل شيء؟ Dialogue: 0,0:23:29.20,0:23:32.06,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Angel yo kikasete yo Dialogue: 0,0:23:29.20,0:23:32.06,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}أيها الملآك دعني أسمعك تقولها Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:37.52,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Istu no ma ni namida sae mo karete to wa? Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:37.52,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}كم من الوقت مر منذ أن جفت دموعي؟ Dialogue: 0,0:23:37.95,0:23:46.70,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}Aishita sekai ga mou dokoni mo inai kara Dialogue: 0,0:23:37.95,0:23:46.70,ED Lyrics - Arabic,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}لأن العالم الذي أحببتُه لا أستطيع أيجاده في أي مكان