﻿1
00:00:18,120 --> 00:00:21,840
"أذبني بلطف"

2
00:00:21,960 --> 00:00:26,600
جميع الشخصيات والأماكن والحالات"
"والحوادث في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:50,080 --> 00:00:52,880
حرارة جسدي إحدى وثلاثين ونصفاً
ومعدل نبضات قلبي 160 في الدقيقة

4
00:00:53,640 --> 00:00:57,560
هذا يعني أن درجة حرارة جسدي
لا ترتفع إذا مارست الرياضة في الماء

5
00:00:58,280 --> 00:01:00,880
كما أن معدل نبضات قلبي
لا يؤثر في درجة حرارة جسدي أيضاً

6
00:01:03,400 --> 00:01:05,800
مرحباً يا عزيزي -
مرحباً -

7
00:01:06,920 --> 00:01:08,280
مرحباً -
"مرحباً، يا "رجل الثلج -

8
00:01:09,040 --> 00:01:11,280
"مرحباً، يا "رجل الثلج

9
00:01:16,240 --> 00:01:17,800
عزيزي -
مرحباً -

10
00:01:20,400 --> 00:01:22,600
يا للعجب، لقد أفزعنني

11
00:01:23,840 --> 00:01:25,280
إن حرارة جسدي ترتفع

12
00:01:26,560 --> 00:01:27,920
علي الذهاب الآن

13
00:01:40,440 --> 00:01:43,720
هناك الكثير من الأشياء"
"التي أريد أن أفعلها من أجلك

14
00:01:44,840 --> 00:01:46,120
أرجو أن تمنحني الفرصة لأفعل ذلك

15
00:01:47,320 --> 00:01:50,320
لم أستطع أن أحب أحداً من أعماق قلبي

16
00:01:51,280 --> 00:01:54,200
أخبرتني أنك خائف
...من معرفة ما لا تعرفه

17
00:01:55,000 --> 00:01:57,520
وأن أفضل طريقة لحمايتي
...هي إبقاؤه سراً لكن علينا

18
00:02:01,160 --> 00:02:02,640
أن نواجه الأمر وجهاً لوجه

19
00:02:04,840 --> 00:02:08,320
دعنا نواجه صراعاتنا ونغضب منها معاً

20
00:02:08,680 --> 00:02:09,800
أرجوك، هل يمكننا فعل ذلك؟

21
00:02:10,800 --> 00:02:12,200
وإذا لم ينجح الأمر، يمكنك أن تتركني

22
00:02:14,080 --> 00:02:15,680
لا يمكننا أن ننهي الأمر هنا

23
00:02:25,200 --> 00:02:26,280
"...هل تعتقدين"

24
00:02:28,160 --> 00:02:30,120
أننا سنتمكن من تجاوز
العشرين سنة التي مرت؟

25
00:02:31,600 --> 00:02:33,640
أنا مستاء منك لما فعلته

26
00:02:33,960 --> 00:02:36,640
وأنا متأكد من أن الوقت الذي قضيناه
بعيداً جعلك تشعرين بالحزن

27
00:02:37,400 --> 00:02:39,120
وفوق ذلك، فقد نضجت
خلال العشرين سنة الماضية

28
00:02:39,240 --> 00:02:41,000
لكنني فقدت فرصتي في فعل ذلك

29
00:02:41,560 --> 00:02:43,960
لذا فأنا مجرد رجل أناني
ما يزال غير ناضج

30
00:02:44,240 --> 00:02:45,720
كل ما أهتم به هو نفسي فقط

31
00:02:48,560 --> 00:02:49,680
والآن

32
00:02:52,840 --> 00:02:54,000
أنا مستاء منك

33
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
(سيد (ما

34
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
أنا آسفة

35
00:03:33,560 --> 00:03:34,720
هذه صديقتي

36
00:03:39,320 --> 00:03:42,840
تذكرت الآن، كانت مديرة
(المكتب صديقة السيد (ما

37
00:03:43,400 --> 00:03:44,840
هل انتظرته ليعود؟

38
00:03:45,560 --> 00:03:46,920
هل يحبان بعضهما بعضاً حقاً؟

39
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
على الأقل كانت لديه
صديقة قبل أن يتجمد

40
00:03:50,480 --> 00:03:51,560
ماذا عني؟

41
00:03:57,880 --> 00:03:59,720
(من المفترض أن يجد طريقة لإذابة (مي ران

42
00:03:59,840 --> 00:04:03,920
لكن كل ما يفعله هو المرور
عبر المجمد كل ليلة

43
00:04:04,040 --> 00:04:06,440
ما هذه الفوضى؟

44
00:04:06,720 --> 00:04:09,040
ربما يشعر بالضغط

45
00:04:09,360 --> 00:04:10,400
ماذا؟

46
00:04:10,520 --> 00:04:12,600
ربما يشعر بالضغط لإذابة التجميد

47
00:04:23,240 --> 00:04:24,880
المعذرة -
نعم؟ -

48
00:04:25,640 --> 00:04:28,680
هل يمكنك ربط شعري في كعكة؟

49
00:04:33,800 --> 00:04:36,360
مرحباً، نام (بيونغ سيم) في منزلي

50
00:04:36,480 --> 00:04:38,080
تعالي إلى هنا وخذيه

51
00:04:38,520 --> 00:04:39,640
اتركيه هناك

52
00:04:47,360 --> 00:04:48,400
(جي هون)

53
00:04:52,360 --> 00:04:54,120
أنا أفكر في الحصول على الطلاق

54
00:05:00,640 --> 00:05:01,840
هل لديك مشكلة في هذا؟

55
00:05:03,640 --> 00:05:04,680
أمي

56
00:05:06,280 --> 00:05:08,000
هل تستطيعين العيش من دون والدي؟

57
00:05:11,760 --> 00:05:13,520
منذ أن كنت صغيراً
...أردت دائماً أن أعرف

58
00:05:14,640 --> 00:05:17,480
لماذا لم تتطلقا على الرغم
من أنكما تتشاجران طوال الوقت؟

59
00:05:20,360 --> 00:05:21,680
...لكن مع تقدمي في السن، أدركت

60
00:05:23,560 --> 00:05:25,240
هذا لأنه لا يمكنك تركه

61
00:05:36,520 --> 00:05:39,320
من الأفضل أن تكوني سعيدة
على أن تكوني في زواج غير سعيد

62
00:05:40,880 --> 00:05:43,000
إذا كان هذا هو سبب رغبتك
في الطلاق، فسأحترم قرارك

63
00:05:46,120 --> 00:05:47,520
إنها حياتك على أي حال

64
00:06:05,400 --> 00:06:07,080
"(كو مي ران)"

65
00:06:09,800 --> 00:06:10,840
"تحميل"

66
00:06:10,960 --> 00:06:14,600
"(كل شيء عن الحب لـ(كو مي ران"

67
00:06:16,200 --> 00:06:19,920
"الحلقة السابعة: كل شيء عن الحب"

68
00:06:20,040 --> 00:06:21,840
"عصير العنب"

69
00:06:22,160 --> 00:06:23,960
ابقي دائماً بصحة جيدة"
"(من (كيم جي وون

70
00:06:33,360 --> 00:06:36,600
"(الميلاد: 1972، الاسم (شين هيانغ سوك"

71
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
...عجباً، أيها الـ

72
00:06:44,880 --> 00:06:48,320
مرحباً يا سيدي، لم أرك هنا

73
00:06:48,760 --> 00:06:50,400
هل تناولت طعامك يا سيدي؟

74
00:06:50,520 --> 00:06:52,680
لا، أنا أتناول وجبة واحدة في اليوم

75
00:06:52,800 --> 00:06:53,880
لذا، لم أتناول أي شيء بعد

76
00:06:54,000 --> 00:06:55,240
حقاً؟

77
00:06:55,360 --> 00:06:57,920
من أين أتت هذه الدهون إذاً؟ -
بئساً، هذا مؤلم -

78
00:06:58,880 --> 00:07:00,360
إن وجنتاي حساستين

79
00:07:01,480 --> 00:07:02,480
مهلاً

80
00:07:03,120 --> 00:07:04,240
لديها وجه جميل، وجسد جميل

81
00:07:04,360 --> 00:07:07,320
وتبدو كأنها محبة للخير
علاوة على ذلك، فهي ثرية

82
00:07:17,600 --> 00:07:19,360
ما الذي تنظرين إليه؟ -
أنت من ينظر إلي -

83
00:07:19,480 --> 00:07:21,000
لماذا أتيت إلى غرفة التحرير بالأمس؟

84
00:07:21,120 --> 00:07:24,000
أدركت أنني قدمت لك
اقتراح المشروع الخاطئ

85
00:07:24,120 --> 00:07:26,040
لذلك أردت أن أعطيك
النسخة المحدثة قبل مغادرتي

86
00:07:26,160 --> 00:07:27,280
إذاً، لماذا غادرت بسرعة؟

87
00:07:27,920 --> 00:07:30,080
لم يبد أنه وقت مناسب -
لماذا تقولين هذا؟ -

88
00:07:30,200 --> 00:07:32,880
...أعني، أنكما بدوتما

89
00:07:33,840 --> 00:07:38,000
على أي حال، اعتقدت أنه يمكنني
إعطاؤه لك في مرة أخرى

90
00:07:38,120 --> 00:07:39,440
لم يكن الأمر طارئاً

91
00:07:39,560 --> 00:07:41,360
لماذا قطعت كل تلك المسافة
إلى غرفة التحرير؟

92
00:07:41,480 --> 00:07:43,080
لماذا تحاول افتعال شجار؟

93
00:07:43,200 --> 00:07:46,160
أتظنين أنني أحاول افتعال شجار؟
هذه هي طريقتي في طرح الأسئلة

94
00:07:46,920 --> 00:07:48,320
دعيني أوضح لك الأمر

95
00:07:48,440 --> 00:07:50,040
إذا أردت قول شيء لي
أو إذا شعرت بالحر

96
00:07:50,160 --> 00:07:53,640
أريدك أن تبلغيني بذلك بغض النظر
عن الموقف الذي أكون فيه

97
00:07:54,040 --> 00:07:56,480
حتى لو كنت بصحبة امرأة في فندق

98
00:07:56,600 --> 00:07:58,080
لا تتكلفي عناء مراعاة الآخرين

99
00:07:58,200 --> 00:07:59,880
من الأفضل أن تتصلي
بي أو تأتي على الفور

100
00:08:00,000 --> 00:08:01,600
أنا لست وقحة، كما تعلم

101
00:08:01,720 --> 00:08:03,800
من الأفضل أن تكوني وقحة
على أن تنهاري بسبب الحمى

102
00:08:03,920 --> 00:08:05,280
هل فهمت وجهة نظري؟

103
00:08:05,680 --> 00:08:06,760
نعم -
هذا جيد -

104
00:08:09,120 --> 00:08:10,200
ما خطبه؟

105
00:08:10,720 --> 00:08:12,680
هل يعاني مشكلات هرمونية أو ما شابه؟

106
00:08:16,040 --> 00:08:17,440
هل هذا هو نوعك المثالي؟

107
00:08:17,960 --> 00:08:20,600
لا، لا أحب النساء الكوريات

108
00:08:25,600 --> 00:08:27,680
لم الجميع غريب جداً؟

109
00:08:28,360 --> 00:08:31,520
هل هذا يعني أنه معجب بالرجال الكوريين؟

110
00:08:33,480 --> 00:08:34,520
ماذا يعني بذلك؟

111
00:08:34,920 --> 00:08:38,760
يقضي (نام تاي) الكثير من الوقت
بصحبة الأستاذ (هوانغ) هذه الأيام

112
00:08:38,880 --> 00:08:41,360
وأعتقد أن هذا يساعده
على أن يصبح أكثر اجتماعية

113
00:08:42,200 --> 00:08:45,040
أنا سعيد لأننا قررنا القيام بذلك
عادت (مي ران) الآن

114
00:08:45,160 --> 00:08:46,640
لذلك يجب علينا الاستفادة من العلية

115
00:08:47,280 --> 00:08:49,560
دعنا نحمل منشوراً على هذا الموقع
يفيد بأن العلية شاغرة

116
00:08:49,680 --> 00:08:51,560
سأحمل رقم هاتفك المحمول

117
00:08:51,680 --> 00:08:54,000
علي الذهاب إلى المكتب اليوم

118
00:08:54,120 --> 00:08:56,640
احرص على أن تجيب إن اتصل أحد ما

119
00:08:56,760 --> 00:08:57,840
حسناً

120
00:09:01,640 --> 00:09:02,640
مرحباً؟

121
00:09:03,280 --> 00:09:06,360
مرحباً، حسناً، سآتي على الفور

122
00:09:07,600 --> 00:09:09,240
وصل رجال الشرطة -
أجل -

123
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
(أستاذ (هوانغ

124
00:09:32,320 --> 00:09:33,400
مرحباً؟

125
00:09:33,600 --> 00:09:35,440
"لم تغادر بعد، أليس كذلك؟"

126
00:09:35,800 --> 00:09:37,840
ليس بعد -
...إذاً هل يمكنك إحضار" -

127
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
"بعض المستندات التي راسلتك بشأنها تواً؟"

128
00:09:40,600 --> 00:09:42,800
"علينا نشرها في المجلة" -
حسناً -

129
00:10:00,720 --> 00:10:03,480
أنا أحاول صنع منشط عشبي
(من أجل (مي ران

130
00:10:03,600 --> 00:10:04,800
لماذا لا أستطيع فعل ذلك؟

131
00:10:04,920 --> 00:10:06,080
لا يمكنك فعل ذلك

132
00:10:06,200 --> 00:10:09,560
على الإنسان الذي تم تجميده أن يبقي
حرارة جسمه عند إحدى وثلاثين ونصفاً

133
00:10:09,680 --> 00:10:11,840
قد يرفع المنشط العشبي حرارة جسمها

134
00:10:11,960 --> 00:10:13,600
هل تذكر أي شيء؟

135
00:10:27,125 --> 00:10:28,845
درجة حرارة الجسم
إحدى وثلاثين فاصلة ست درجات

136
00:10:28,929 --> 00:10:31,800
معدل النبض مئة وسبعة
مئة وثمانية، مئة وعشرة؟

137
00:10:32,480 --> 00:10:34,440
لماذا يرتفع معدل ضربات قلبك؟

138
00:10:34,560 --> 00:10:35,560
انظري إلى هذا

139
00:10:35,833 --> 00:10:37,615
ودرجة حرارة جسمك
إحدى وثلاثين فاصلة سبع درجات

140
00:10:38,800 --> 00:10:40,320
لأنك فاجأتني

141
00:10:41,760 --> 00:10:42,800
هل جعلت نبضك يتسارع؟

142
00:10:42,920 --> 00:10:44,200
ماذا؟ -
اسمعي -

143
00:10:44,680 --> 00:10:47,640
ترتفع درجة حرارة أجسامنا
عندما ينبض قلبنا فجأة بشكل أسرع

144
00:10:48,040 --> 00:10:51,080
لذلك علينا أن نحرص
على عدم ارتفاع معدل ضربات قلبك

145
00:10:51,500 --> 00:10:52,833
وما الذي يجعل ضربات قلبنا ترتفع؟

146
00:10:52,920 --> 00:10:55,040
أولاً، لا تركضي

147
00:10:55,160 --> 00:10:56,640
ثانياً، لا تجهدي نفسك

148
00:10:58,000 --> 00:10:59,520
ولا تشاهدي أفلام البالغين

149
00:10:59,760 --> 00:11:01,280
عليك ألا تشاهد ذلك

150
00:11:02,720 --> 00:11:04,440
إذا كنت تعتقدين أنك ستتعرضين للإجهاد

151
00:11:04,560 --> 00:11:06,720
فافعلي ما تريدين بعد الاستحمام بماء بارد

152
00:11:07,520 --> 00:11:09,680
إن ضربات قلبي ترتفع لأنني أغضب

153
00:11:13,520 --> 00:11:14,760
نعم، (يونغ سون)؟

154
00:11:16,600 --> 00:11:17,720
حسناً

155
00:11:19,080 --> 00:11:20,200
أعرف ذلك المكان

156
00:11:21,640 --> 00:11:22,760
أرك لاحقاً؟

157
00:11:24,960 --> 00:11:26,040
صديقة؟

158
00:11:26,280 --> 00:11:27,320
نعم

159
00:11:27,720 --> 00:11:29,160
تلك الصديقة الجميلة؟

160
00:11:29,920 --> 00:11:31,000
نعم

161
00:11:32,440 --> 00:11:35,160
هل تحتفظين بجرعة
خافض الحرارة في متناول يدك؟

162
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
ماذا؟

163
00:11:38,080 --> 00:11:39,080
لا

164
00:11:40,400 --> 00:11:41,840
أخبرتك بأن تحمليها معك

165
00:11:42,240 --> 00:11:43,840
حسناً، لا بأس، سأحملها معي

166
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
صحيح

167
00:11:46,440 --> 00:11:48,200
لم يكن عرض مشروعك سيئاً

168
00:11:49,240 --> 00:11:50,320
حقاً؟

169
00:11:51,640 --> 00:11:54,640
أعتقد أنني خلقت لأكون مديرة
فريق برنامج المنوعات

170
00:11:55,417 --> 00:11:57,036
لا تفتخري بنفسك
عرض واحد فقط كان جيداً

171
00:11:57,120 --> 00:11:58,560
جميع عروض المشاريع الأخرى كانت سيئة

172
00:11:58,920 --> 00:12:01,440
سنبدأ بالاجتماع التخطيطي بعد الغداء

173
00:12:01,560 --> 00:12:03,800
ليكن موعدك مع صديقتك الفاتنة قصيراً

174
00:12:04,480 --> 00:12:05,760
نعم، سيدي

175
00:12:10,840 --> 00:12:12,800
إن لديه لساناً حاداً

176
00:12:13,080 --> 00:12:14,560
كيف يمكنه أن يدعو هذا بالقمامة؟

177
00:12:16,240 --> 00:12:18,640
هذه هي طبيعته، إنه وغد كبير

178
00:12:19,640 --> 00:12:21,080
انشري الخبر، هلا فعلت؟

179
00:12:24,080 --> 00:12:25,440
عجباً، لقد أفزعتني

180
00:12:47,000 --> 00:12:49,280
أتمنى ألا أكون قد أزعجتك
خلال يومك الحافل

181
00:12:49,400 --> 00:12:50,600
لا، لا بأس

182
00:12:51,360 --> 00:12:53,480
كان علينا أن نتقابل على أي حال

183
00:12:54,200 --> 00:12:56,400
لنشرب شيئاً، ماذا تريدين؟

184
00:12:56,500 --> 00:12:58,458
لا أكترث لنوع الشراب
لكن أريده مليئاً بالثلج

185
00:12:58,560 --> 00:12:59,640
حسناً

186
00:13:11,760 --> 00:13:13,000
أنا آسفة -
...أنت -

187
00:13:17,360 --> 00:13:18,640
آسفة على ماذا؟

188
00:13:18,840 --> 00:13:20,080
...على ضرب

189
00:13:20,600 --> 00:13:23,000
زوجك -
لقد استحق ذلك -

190
00:13:24,080 --> 00:13:25,760
ما الذي حدث لكما؟

191
00:13:27,640 --> 00:13:30,320
كيف انتهى الأمر بكما بأن تتزوجا؟

192
00:13:30,840 --> 00:13:32,120
لقد حملت

193
00:13:32,440 --> 00:13:35,080
أمر قديم الطراز ومبتذل
لكن هذا هو السبب

194
00:13:35,920 --> 00:13:37,200
في يوم تخرجي

195
00:13:37,960 --> 00:13:39,760
أتى (بيونغ سيم) في إجازة

196
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
...وثملنا و

197
00:13:42,800 --> 00:13:45,120
أنا متفاجئة، إن هذا ليس من طبيعتك

198
00:13:47,080 --> 00:13:48,640
لا أصدق أنك ارتكبت خطأ كهذا

199
00:13:49,040 --> 00:13:50,360
لم يكن ذلك خطأ

200
00:13:54,040 --> 00:13:55,040
...أنا

201
00:13:59,440 --> 00:14:01,080
(أحببت (بيونغ سيم

202
00:14:03,080 --> 00:14:04,600
...لقد أحببته

203
00:14:06,320 --> 00:14:07,720
حتى قبل أن تبدئي في مواعدته

204
00:14:09,920 --> 00:14:11,967
منذ أن ذهبنا إلى الامتحان
الأكاديمي للقبول في الكلية

205
00:14:13,760 --> 00:14:15,000
هل فاجأتك؟

206
00:14:17,360 --> 00:14:19,360
ما الذي أعجبك فيه؟

207
00:14:19,800 --> 00:14:21,400
لماذا واعدته إذاً؟

208
00:14:23,600 --> 00:14:26,080
كان وسيماً وغريباً

209
00:14:26,680 --> 00:14:28,680
ويبدو أن عليك الاعتناء به

210
00:14:30,080 --> 00:14:31,520
هذا ما كان عليه

211
00:14:32,080 --> 00:14:33,200
كان كذلك

212
00:14:33,880 --> 00:14:36,320
إنه من النوع الذي تواعدينه بدافع الفضول

213
00:14:36,440 --> 00:14:38,600
قبل أن تعرفي حقاً ماذا تريدين من الرجل

214
00:14:39,040 --> 00:14:40,360
إنه غريب الأطوار تماماً

215
00:14:40,800 --> 00:14:42,000
أنت محقة

216
00:14:42,280 --> 00:14:44,120
...سيكون من المستحيل على امرأة عاقلة

217
00:14:44,840 --> 00:14:47,080
...أن تحب رجلاً مثله

218
00:14:47,720 --> 00:14:49,000
لفترة طويلة كهذه

219
00:14:50,040 --> 00:14:51,360
(ما زلت تحبين (بيونغ سيم

220
00:14:52,440 --> 00:14:53,760
ألست كذلك؟

221
00:14:57,520 --> 00:14:59,120
لن يحبني

222
00:15:01,200 --> 00:15:03,800
لم ننظر إلى بعضنا بعضاً أبداً

223
00:15:04,480 --> 00:15:06,240
إذاً كيف يمكنني أن أهجره؟

224
00:15:08,040 --> 00:15:09,680
لا يمكنني إنهاء شيء ما إلا بعد أن أبدأ

225
00:15:22,560 --> 00:15:24,480
نحن نسأل هذا لمن وقع في الحب

226
00:15:25,200 --> 00:15:27,800
"متى بدأت تحب شريكك؟"

227
00:15:29,360 --> 00:15:32,840
لكن لا يمكنك الإشارة إلى الوقت"
"المحدد الذي وقعت فيه في الحب

228
00:15:34,240 --> 00:15:36,480
"إنه يأتي إليك بشكل عشوائي"

229
00:15:37,120 --> 00:15:39,040
لذلك لا يمكنك حتى معرفة"
"متى وقعت في الحب

230
00:15:39,160 --> 00:15:40,520
"ثم يعذبك هذا"

231
00:15:43,080 --> 00:15:44,320
...لكنني أعتقد

232
00:15:45,760 --> 00:15:47,440
حان الوقت لأنهي الأمر

233
00:15:48,920 --> 00:15:50,480
...أنا آسفة لأنني فعلت ذلك

234
00:15:50,600 --> 00:15:52,000
ليس الأمر كذلك

235
00:15:52,125 --> 00:15:53,676
كنت أعلم أنك ستفكرين بهذه الطريقة

236
00:15:53,760 --> 00:15:55,200
لهذا أردت رؤيتك أولاً

237
00:15:55,680 --> 00:15:57,240
قلت إنك ما زلت تحبينه

238
00:15:58,080 --> 00:15:59,240
هل يمكنك حقاً إنهاء هذا؟

239
00:15:59,360 --> 00:16:01,040
أحتاج إلى سبب لأنهيه

240
00:16:02,040 --> 00:16:04,320
كرهت نفسي بسبب تصرفي بهذه الطريقة

241
00:16:05,440 --> 00:16:07,400
...هل يمكنك أن تعيشي حياتك

242
00:16:07,520 --> 00:16:09,560
تحملين عاطفة لرجل لا يعجبك؟

243
00:16:10,800 --> 00:16:12,440
لحسن الحظ

244
00:16:13,560 --> 00:16:15,120
ما زلت أحتفظ بكبريائي

245
00:16:22,520 --> 00:16:23,800
...كما أن نهاية الحب

246
00:16:24,240 --> 00:16:26,760
ليست واضحة تماماً أيضاً

247
00:16:28,440 --> 00:16:30,520
"إنه لا ينتهي حتى عندما ينتهي"

248
00:16:56,720 --> 00:16:57,920
مرحباً؟

249
00:17:02,880 --> 00:17:04,480
"(مركز شرطة (ماجو"

250
00:17:09,880 --> 00:17:11,160
ماذا حدث؟

251
00:17:12,600 --> 00:17:13,920
ماذا تقصد بأن سيارتك انفجرت؟

252
00:17:15,720 --> 00:17:17,000
كنت محظوظاً

253
00:17:17,480 --> 00:17:18,840
...لو تأخرت عشر ثوان

254
00:17:21,040 --> 00:17:23,400
أنا على قيد الحياة
لأنني تركت سيارتي تعمل

255
00:17:30,640 --> 00:17:32,320
(الشخص الذي حاول قتل الأستاذ (هوانغ

256
00:17:33,760 --> 00:17:34,920
(ليس (نيكولاي

257
00:17:37,360 --> 00:17:39,520
...ليس لديه سبب

258
00:17:40,200 --> 00:17:41,360
ليقتلك

259
00:17:43,480 --> 00:17:45,600
...لو أنك كنت هدفه

260
00:17:46,640 --> 00:17:49,640
ليس لديه سبب ليجعل الأمر
يبدو كحادث سيارة مرة أخرى

261
00:17:50,680 --> 00:17:51,800
...يبدو الأمر

262
00:17:52,680 --> 00:17:55,360
كما لو أن شخصاً ما
(يحاول تلفيق التهمة لـ(نيكولاي

263
00:18:07,320 --> 00:18:09,840
لا يمكن أن تعود
لي سيوك دو) على قيد الحياة)

264
00:18:09,960 --> 00:18:11,560
سينتهي كل شيء

265
00:18:21,120 --> 00:18:23,160
أقسم إنني لن أرتكب خطأ آخر

266
00:18:30,960 --> 00:18:33,520
المال الذي أعطيتك إياه كان ثمن حياتك

267
00:18:33,640 --> 00:18:37,080
أنا آمرك بأن تفي بوعدك وتقتل نفسك

268
00:18:37,800 --> 00:18:39,360
إذا حدث خطأ ما

269
00:18:39,480 --> 00:18:40,600
سأتذكر ذلك

270
00:19:03,440 --> 00:19:05,240
"(انفجرت سيارة الأستاذ (جو"

271
00:19:05,583 --> 00:19:07,667
سأخبرك بمزيد من التفاصيل"
"بعد أن أعود من مركز الشرطة

272
00:19:07,760 --> 00:19:09,040
"الأستاذ (جو) بخير"

273
00:19:09,440 --> 00:19:10,600
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

274
00:19:18,080 --> 00:19:19,080
مرحباً؟

275
00:19:19,440 --> 00:19:22,480
أهلاً، هذه دعوة من اتحاد"
"(أساتذة جامعة (هانكوك

276
00:19:23,000 --> 00:19:25,360
"أأنت (كو مي ران) المسجلة عام 1996؟"

277
00:19:26,000 --> 00:19:28,560
نعم -
...لقد اعتديت -

278
00:19:28,680 --> 00:19:31,440
(على الأستاذ (هوانغ دونغ هيوك
في الحرم الجامعي في وضح النهار

279
00:19:31,560 --> 00:19:33,280
"...نريد منك القدوم إلى هنا"

280
00:19:33,400 --> 00:19:34,840
"لنفهم ما حدث"

281
00:19:35,720 --> 00:19:37,880
أجرينا محادثة بالفعل في مركز الشرطة

282
00:19:38,000 --> 00:19:40,160
ربما انتهى الأمر مع الشرطة

283
00:19:40,280 --> 00:19:41,880
...لكن اتحاد الأساتذة

284
00:19:42,000 --> 00:19:44,200
لا يمكن أن يتغاضى
عما حدث واعتباره حادثاً

285
00:19:44,320 --> 00:19:45,640
"وسنقدر لك تعاونك"

286
00:19:45,760 --> 00:19:48,200
أنا مشغولة -
"نحن مشغولون أيضاً" -

287
00:19:48,320 --> 00:19:49,680
"طالبة اعتدت على أستاذها"

288
00:19:49,800 --> 00:19:51,200
"يعد هذا انتهاكاً لسلطة المعلم"

289
00:19:51,320 --> 00:19:53,200
"لا يمكن تجاوزه ببساطة"

290
00:19:59,360 --> 00:20:02,440
لقد تبعوني لأنهم اعتقدوا
أن الأستاذ (هوانغ) على قيد الحياة

291
00:20:03,520 --> 00:20:06,280
إنهم يتبعون شاهداً
في قضية قتل عام 1984

292
00:20:06,400 --> 00:20:09,080
للتخلص منه بعد كل
هذا الوقت في عام 2019؟

293
00:20:10,520 --> 00:20:11,640
حسناً، لنقل إن ذلك منطقي

294
00:20:12,320 --> 00:20:14,520
لماذا حاولوا قتل (جو جي بام)؟

295
00:20:14,840 --> 00:20:16,040
...لا يوجد صلة

296
00:20:20,440 --> 00:20:21,880
نعم، هذا هو

297
00:20:30,840 --> 00:20:31,920
(مرحباً، أيها الأستاذ (جو

298
00:20:32,880 --> 00:20:35,400
حول الكبسولات الأربع في معمل التجميد

299
00:20:35,840 --> 00:20:38,160
والأشخاص المجمدين في الكبسولات

300
00:20:39,280 --> 00:20:40,320
...هل لديك

301
00:20:41,080 --> 00:20:42,800
وثائق عنهم؟

302
00:20:43,440 --> 00:20:47,040
لا، الأستاذ (هوانغ) هو فقط
من يملك كل المعلومات

303
00:21:03,000 --> 00:21:04,240
...هل اتصل مصدرنا

304
00:21:04,360 --> 00:21:06,600
في وكالة الشرطة الوطنية بنا؟

305
00:21:07,160 --> 00:21:09,200
(تواصل السيد (ما دونغ تشان
مع المخبر الخاص

306
00:21:09,320 --> 00:21:11,120
لتوظيف حارس شخصي

307
00:21:12,280 --> 00:21:13,600
هل عرفت من هو؟

308
00:21:13,720 --> 00:21:15,240
يتم التعامل معه باعتباره مشروعاً سرياً

309
00:21:15,760 --> 00:21:18,760
لذلك لا يعرف عنه سوى رجل يدعى
(بايك يونغ تاك) في مركز شرطة (مابو)

310
00:21:18,880 --> 00:21:21,440
ويصادف أن يكون شقيق
زوجة السيد (ما) السابقة

311
00:21:42,680 --> 00:21:43,800
...إليكما بعض شاي اليوسفي

312
00:21:45,320 --> 00:21:47,480
(أيها المدير (سون
عليك الانتظار في الخارج

313
00:21:53,080 --> 00:21:54,520
...هذا يذكرني

314
00:21:55,000 --> 00:21:57,520
عندما كنت أعمل تحت إمرتك

315
00:21:58,240 --> 00:21:59,480
وهذا يثير عواطفي

316
00:22:00,000 --> 00:22:02,280
إن هذا ليس الوقت المناسبة للعواطف

317
00:22:03,920 --> 00:22:07,400
(أعطانا (ما دونغ تشان
بطاقة جديدة لنلعب بها

318
00:22:08,240 --> 00:22:09,680
...الرئيس الذي كان يفكر

319
00:22:09,800 --> 00:22:14,320
بتطوير العلوم والتكنولوجيا
في هذا البلد منذ عشرين عاماً

320
00:22:14,440 --> 00:22:17,560
القضية الأولى التي أصبح فيها
مخرج برنامج منوع هو المدير

321
00:22:17,840 --> 00:22:19,560
دعنا نثر الناس بهذا

322
00:22:22,680 --> 00:22:23,760
أتيت إلى هنا لأعطيك هذا

323
00:22:25,240 --> 00:22:26,480
إنه طلب للانضمام إلى الحزب

324
00:22:28,120 --> 00:22:29,320
"الحزب الوطني الجديد"

325
00:22:31,360 --> 00:22:32,440
"طلب انتساب"

326
00:22:32,560 --> 00:22:36,160
يبلغ طول ظل جبل
سويانغسان) ثلاثين كيلومتراً)

327
00:22:36,280 --> 00:22:38,920
(أنا أخبرك أنني سأصبح جبل (سويانغسان

328
00:22:39,040 --> 00:22:40,640
اتبع توجيهاتي

329
00:22:45,440 --> 00:22:47,440
"مكتب المدير"

330
00:22:59,640 --> 00:23:01,280
سأذهب في رحلة سريعة إلى الجامعة"

331
00:23:01,400 --> 00:23:04,040
سيتخذون إجراءات تأديبية ضدي"
"لأنني ضربت أستاذي

332
00:23:06,120 --> 00:23:07,760
لديها حياة نابضة بالحيوية

333
00:23:08,240 --> 00:23:09,640
أين (دونغ تشان)؟

334
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
ما هو هذا الوقت؟

335
00:23:11,120 --> 00:23:14,080
يجب أن ألتقط صورة معه

336
00:23:14,200 --> 00:23:16,320
إنه نقطة البداية في مسيرتي السياسية

337
00:23:16,440 --> 00:23:18,120
سيكون كنقطة انطلاق

338
00:23:18,240 --> 00:23:21,680
سيد (كيم)، يبدو أنك تربح
(الكثير من (دونغ تشان

339
00:23:21,800 --> 00:23:23,160
ما الذي قلته؟ -
(بفضل (دونغ تشان -

340
00:23:23,280 --> 00:23:25,320
تمكنت من أن تصبح مديراً
...على الرغم من أنك كنت

341
00:23:25,440 --> 00:23:28,280
مخرج برنامج منوع وليس من قسم الأخبار

342
00:23:28,400 --> 00:23:30,640
حصلت على هذا المنصب بالتستر
على قضية (دونغ تشان) المفقود

343
00:23:30,760 --> 00:23:34,000
أيها الوغد، لماذا تثير هذا الأمر الآن؟

344
00:23:34,400 --> 00:23:36,360
لقد بدأت في الحديث عن تلك الأيام

345
00:23:36,480 --> 00:23:38,520
هل تقلد (دونغ تشان)؟ -
عن ماذا تتحدث؟ -

346
00:23:40,000 --> 00:23:42,520
دونغ تشان)، أنا سعيد بوجودك هنا)

347
00:23:42,640 --> 00:23:44,800
التقط صورة معي

348
00:23:45,320 --> 00:23:48,000
أدركت أنني لم ألتقط أي صور معك

349
00:23:48,360 --> 00:23:49,560
علي أن أتحدث إليك حول شيء ما

350
00:23:49,680 --> 00:23:51,560
دونغ تشان)، ابتسم ابتسامة عريضة)

351
00:23:51,680 --> 00:23:54,240
إننا مقربان، أليس كذلك؟ -
هذا أمر مهم -

352
00:23:54,360 --> 00:23:56,440
حسناً، حسناً -
...وقع حادث سيارة -

353
00:23:56,560 --> 00:23:58,600
أسرع وغط الحدث

354
00:23:59,440 --> 00:24:01,160
(عليك أن تبتسم يا (دونغ تشان

355
00:24:01,280 --> 00:24:02,480
لا يمكنني أن أبتسم الآن

356
00:24:07,360 --> 00:24:08,640
"(اتحاد أساتذة جامعة (هانكوك"

357
00:24:19,840 --> 00:24:20,840
أولاً

358
00:24:21,560 --> 00:24:23,360
(سنوجه الأسئلة إلى (كو مي ران

359
00:24:24,080 --> 00:24:26,400
...هل أنت المعتدية التي اعتدت

360
00:24:27,480 --> 00:24:29,520
...(على الأستاذ (هوانغ دونغ هيوك

361
00:24:29,640 --> 00:24:31,362
في التاسع عشر من الشهر
الساعة الثانية ظهراً؟

362
00:24:32,200 --> 00:24:34,240
نعم، فعلت

363
00:24:37,000 --> 00:24:39,360
(الآن سنسأل السيد (هوانغ دونغ هيوك

364
00:24:40,080 --> 00:24:44,360
كضحية للإزعاج الذي حدث يوم
التاسع عشر الساعة الثانية مساءً

365
00:24:44,480 --> 00:24:46,760
هل تقر بأن الاعتداء كان مبرراً؟

366
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
نعم

367
00:24:49,080 --> 00:24:52,200
أنا أستحق الضرب، وأكثر من ذلك

368
00:24:52,320 --> 00:24:54,480
لا، أنا أريد أن أتعرض للضرب أكثر

369
00:24:56,240 --> 00:24:57,600
الأساتذة الاعزاء

370
00:24:58,080 --> 00:24:59,480
...(الآنسة (كو مي ران

371
00:25:00,400 --> 00:25:01,640
هي حبي الأول

372
00:25:02,920 --> 00:25:04,560
"اللجنة التأديبية" -
...عندما -

373
00:25:05,360 --> 00:25:09,240
التحقنا بالمدرسة الإعدادية
نفسها للالتحاق بالجامعة

374
00:25:09,360 --> 00:25:11,280
تعاهدنا على بناء مستقبلنا معاً

375
00:25:11,400 --> 00:25:14,920
لكن قدرنا فرقنا

376
00:25:16,360 --> 00:25:19,840
وانتهى بي المطاف
بزواج لم أكن أرغب فيه

377
00:25:21,880 --> 00:25:24,600
هذه قضية حب

378
00:25:24,720 --> 00:25:26,800
ليست قضية اعتداء بين طالبة وأستاذ

379
00:25:26,920 --> 00:25:29,040
...هل أنت -
...(يقول (فرويد -

380
00:25:29,720 --> 00:25:32,080
السؤال الرائع الذي لم يتمكن أحد
...من الإجابة عنه بعد

381
00:25:32,200 --> 00:25:34,200
...على الرغم من البحث لثلاثين عام هو

382
00:25:34,960 --> 00:25:37,440
"ما الذي تريده المرأة؟"

383
00:25:38,680 --> 00:25:41,240
...الآن، أنا أحاول الحصول على إجابة

384
00:25:41,360 --> 00:25:45,560
(لما تريده حبي الأول، (كو مي ران

385
00:25:45,680 --> 00:25:47,080
(مثل (فرويد

386
00:25:52,440 --> 00:25:53,640
هذا كل شيء

387
00:25:56,320 --> 00:25:58,720
مهلاً، (بيونغ سيم)، توقف هناك

388
00:26:01,760 --> 00:26:02,800
بئساً

389
00:26:04,440 --> 00:26:05,440
ماذا؟

390
00:26:10,160 --> 00:26:13,200
(من الأفضل ألا تؤذي (يونغ سون

391
00:26:13,320 --> 00:26:15,000
لا تملكين أدنى فكرة، أليس كذلك؟

392
00:26:15,320 --> 00:26:17,040
لن تتأذى بسببي أبداً

393
00:26:17,600 --> 00:26:18,840
أنا من تأذى

394
00:26:19,280 --> 00:26:22,520
تعلمين ذلك، صحيح؟
قد أبدو ذكورياً ورجولياً

395
00:26:23,120 --> 00:26:24,640
لكن لي قلب هش

396
00:26:27,280 --> 00:26:29,920
سأرتب الأمور بسرعة
لذا من فضلك انتظريني

397
00:26:31,880 --> 00:26:33,360
!مهلاً، مهلاً

398
00:26:34,080 --> 00:26:35,320
(مهلاً، (بيونغ سيم

399
00:26:48,880 --> 00:26:50,880
أحضرت ملابسك الداخلية
والملابس كما طلبت

400
00:26:52,200 --> 00:26:53,560
حسناً، أحسنت

401
00:26:55,080 --> 00:26:56,080
مهلاً

402
00:26:56,520 --> 00:27:00,440
هل غضبت زوجتي السابقة
ورمتك بالأشياء وطردتك؟

403
00:27:01,440 --> 00:27:03,440
لن تسلمني إياها بسهولة

404
00:27:04,040 --> 00:27:05,760
طلبت مني أن أحزم الملابس بنفسي

405
00:27:06,560 --> 00:27:09,000
زوجتك السابقة؟ هل حصلت على الطلاق؟

406
00:27:09,440 --> 00:27:10,760
سأفعل قريباً

407
00:27:13,080 --> 00:27:16,760
إذا لم تكن مطلقاً قانونياً
فلا يجب أن تسميها بذلك

408
00:27:16,880 --> 00:27:18,880
أريد أن أعتاد على تسميتها بذلك

409
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
عند الحصول على الطلاق
سأكون متشائماً بشأن وضعي

410
00:27:22,120 --> 00:27:24,320
الإشارة إليها على أنها زوجتي السابقة
ستصبح صعبة حينئذ

411
00:27:24,920 --> 00:27:26,560
هذا هو الحال مع علم النفس البشري

412
00:27:26,680 --> 00:27:28,840
إنها طريقة للسيطرة على تفكيري

413
00:27:33,080 --> 00:27:36,760
لم تحضر ملابسي الداخلية المخططة الزرقاء

414
00:27:39,200 --> 00:27:42,320
بئساً، إنها ملابسي الداخلية المفضلة

415
00:27:47,080 --> 00:27:48,440
"مكتب مدير مكتب الأخبار"

416
00:28:02,320 --> 00:28:06,520
وضع شخص ما متفجرات
في سيارة الأستاذ (جو جي بام) اليوم

417
00:28:07,600 --> 00:28:09,160
لا أعتقد أن (نيكولاي) هو من فعل ذلك

418
00:28:09,280 --> 00:28:11,840
(لا يوجد سبب يجعله يريد قتل الأستاذ (جو

419
00:28:12,400 --> 00:28:15,520
شخص آخر هو المشتبه به
أنا أبحث في ذلك الآن

420
00:28:16,280 --> 00:28:17,400
لكن قبل هذا

421
00:28:18,000 --> 00:28:19,760
علينا استخدام الصحافة
...لنتحدث عن حقيقة

422
00:28:19,880 --> 00:28:21,680
(أن أحدهم حاول قتل الأستاذ (جو

423
00:28:21,800 --> 00:28:23,280
إنه في خطر الآن

424
00:28:23,880 --> 00:28:25,560
(ذهبت إلى الرئيس (كيم

425
00:28:25,680 --> 00:28:27,760
لعله يتمكن من جعل
محطتنا الإذاعية تتعاون معنا

426
00:28:28,160 --> 00:28:29,880
لكنني اعتقدت أنه سيكون
من الأسرع أن أسألك

427
00:28:30,000 --> 00:28:32,200
أنت مديرة مكتب الأخبار
...أريدك أن تكوني المسؤولة

428
00:28:33,200 --> 00:28:34,360
عن هذه القضية

429
00:28:35,640 --> 00:28:38,200
أريدك أن تجري تغطية صحفية
...(عن حقيقة أن الأستاذ (جو

430
00:28:39,400 --> 00:28:40,600
تلقى تهديداً بالقتل

431
00:28:41,520 --> 00:28:43,240
حسناً، سأفعل ذلك

432
00:28:44,160 --> 00:28:47,400
سأحصل على ملفات القضية
من المحقق المسؤول

433
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
لا تقلق

434
00:28:48,960 --> 00:28:50,040
شكراً لك

435
00:28:51,720 --> 00:28:52,880
(دونغ تشان)

436
00:28:56,160 --> 00:28:57,320
...سأحميك

437
00:28:58,720 --> 00:29:00,320
...وأحرص على

438
00:29:01,480 --> 00:29:02,920
ألا تتعرض للخطر مرة أخرى

439
00:29:11,080 --> 00:29:13,440
سأحمي نفسي

440
00:29:15,040 --> 00:29:16,160
...يمكنك مساعدتي

441
00:29:17,840 --> 00:29:19,320
في حماية شيء آخر

442
00:29:20,720 --> 00:29:21,880
شيء آخر"؟"

443
00:29:22,620 --> 00:29:23,656
ما هو؟

444
00:29:23,680 --> 00:29:25,680
بقية الأشخاص الذين هم
على علاقة بهذه القضية

445
00:29:28,480 --> 00:29:29,760
(وأولهم (كو مي ران

446
00:29:48,160 --> 00:29:49,200
(مي ران)

447
00:29:52,160 --> 00:29:53,280
(جي هون)

448
00:29:53,560 --> 00:29:56,040
ما الذي أتى بك إلى الجامعة؟
ليس لديك درس اليوم

449
00:29:57,440 --> 00:29:58,680
أتيت إلى هنا من أجل شيء آخر

450
00:29:58,800 --> 00:30:00,040
فهمت

451
00:30:00,680 --> 00:30:03,040
أليس لديك درس؟ -
اليوم هو أكثر أيام الأسبوع ازدحاماً -

452
00:30:03,560 --> 00:30:04,800
لكن الآن هو موعد الغداء

453
00:30:04,920 --> 00:30:05,920
حقاً؟

454
00:30:06,440 --> 00:30:07,720
هل سلمت وظيفك؟

455
00:30:07,840 --> 00:30:09,880
لا، ليس بعد، ما زلت أقرأ ما كتبته

456
00:30:10,000 --> 00:30:12,640
لم أتمكن من قراءة الكثير
بسبب جدولي المزدحم لهذا اليوم

457
00:30:20,160 --> 00:30:21,800
لم أكن أعلم أن لدى (يونغ جون) صديقة

458
00:30:22,400 --> 00:30:24,560
لم تصبح صديقته بعد، إنهما
يمضيان الوقت معاً فحسب

459
00:30:25,640 --> 00:30:27,200
"يمضيان الوقت؟" -
نعم -

460
00:30:27,320 --> 00:30:29,600
علاقتهما ليست رسمية بعد
إنهما يريان كيف تسير الأمور

461
00:30:30,360 --> 00:30:31,800
إنها طالبة جديدة متخصصة في النحت

462
00:30:31,920 --> 00:30:33,200
لقد قابلها في نادي الجامعة

463
00:30:35,560 --> 00:30:37,640
...هل المصادقة أمر تفعله

464
00:30:38,800 --> 00:30:39,880
قبل أن تواعد إحداهن؟

465
00:30:43,520 --> 00:30:45,120
أنت لا تعلمين ما معنى المصادقة؟

466
00:30:45,520 --> 00:30:47,240
لا، لم أسمع هذه الكلمة من قبل

467
00:30:47,920 --> 00:30:49,920
هل أنت من الفضاء الخارجي أو ما شابه؟

468
00:30:50,040 --> 00:30:51,280
لاأصدق أنك لا تعلمين ماذا تعني

469
00:30:51,400 --> 00:30:53,360
...حسناً، الأمر هو

470
00:30:53,920 --> 00:30:55,320
...لأطول فترة

471
00:30:56,400 --> 00:30:57,680
كيف يفترض بي أن أخبرك بهذا؟

472
00:30:58,280 --> 00:30:59,480
كنت مريضة؟

473
00:31:02,080 --> 00:31:03,200
لا عجب

474
00:31:05,000 --> 00:31:06,800
على أي حال، ما هي المصادقة؟

475
00:31:07,840 --> 00:31:10,680
عندما تحبين شخصاً ما

476
00:31:11,080 --> 00:31:13,320
ولكنك لست متأكدة
من أن ذلك الشخص يحبك أيضاً

477
00:31:13,440 --> 00:31:15,160
إنه عندما يكون الأمر غامضاً

478
00:31:15,280 --> 00:31:16,760
لكن من الواضح أن هناك أمراً ما يحدث

479
00:31:16,880 --> 00:31:18,280
أنت تعلمين ما أقصد، صحيح؟

480
00:31:19,360 --> 00:31:21,400
نعم، فهمت الآن
تعني أنك عندما لا تكون متأكداً؟

481
00:31:21,520 --> 00:31:22,720
نعم، هذا صحيح

482
00:31:22,840 --> 00:31:24,200
هذا عندما تصادقين من الشخص الآخر

483
00:31:24,320 --> 00:31:26,080
فهمت

484
00:31:26,200 --> 00:31:28,600
أنت واعدت أحدهم من قبل، صحيح؟

485
00:31:29,160 --> 00:31:30,360
وربما صادقته أيضاً

486
00:31:33,840 --> 00:31:35,120
نعم، على ما أعتقد

487
00:31:36,240 --> 00:31:39,080
...لكن الرجل الذي كنت أواعده

488
00:31:39,200 --> 00:31:40,880
كان وغداً حقيقياً

489
00:31:41,920 --> 00:31:43,400
لقد تزوج من صديقتي

490
00:31:43,840 --> 00:31:45,280
كما أنهما أنجبا طفلاً

491
00:31:48,360 --> 00:31:50,560
لنقل فقط إنه مخبول

492
00:31:58,760 --> 00:31:59,760
مرحباً؟

493
00:31:59,840 --> 00:32:01,160
"هل أنت في الجامعة؟"

494
00:32:01,520 --> 00:32:03,000
كنت على وشك أن أذهب إلى محطة البث

495
00:32:03,120 --> 00:32:05,680
لقد تأخرت ساعتين على الاجتماع التخطيطي

496
00:32:05,800 --> 00:32:07,840
أنا آسفة، سأحضر على الفور

497
00:32:11,520 --> 00:32:12,560
سأغادر الآن

498
00:32:12,680 --> 00:32:15,480
سأقرأ وظيفتك وكذلك
يونغ جون) هذه الليلة)

499
00:32:16,360 --> 00:32:18,120
(حسناً، يا (مي ران -
استمتع بغدائك -

500
00:32:18,240 --> 00:32:19,560
ألن تأكلي؟

501
00:32:19,680 --> 00:32:21,520
لا، علي أن أذهب الآن

502
00:32:21,640 --> 00:32:24,400
سأعرف ما إذا كنت قد حصلت
على وظيفة المتدرب في نهاية هذا الشهر

503
00:32:24,840 --> 00:32:27,520
أتمنى أن أعمل معك في محطة البث

504
00:32:27,640 --> 00:32:29,840
وأنا أيضاً، سأغادر الآن

505
00:32:43,800 --> 00:32:45,000
قلت لك لا تركضي

506
00:32:45,120 --> 00:32:46,360
أنت طلبت مني الحضور بسرعة

507
00:32:46,480 --> 00:32:48,400
...عليك تنظيم وقتك بحكمة

508
00:32:48,520 --> 00:32:50,640
حتى لا تضطري إلى الجري
سترتفع حرارة جسمك

509
00:32:51,360 --> 00:32:54,160
أنت مهوس بحرارة جسمي

510
00:32:54,280 --> 00:32:56,840
لم أركض كثيراً -
اهدئي ولا تركضي -

511
00:33:00,760 --> 00:33:02,440
هل تناولت الطعام؟ -
لا، ليس بعد -

512
00:33:02,560 --> 00:33:04,240
لماذا لم تاكلي حتى الآن؟

513
00:33:04,360 --> 00:33:05,600
...حسناً

514
00:33:06,720 --> 00:33:08,080
لا بأس، لا أريد أن آكل

515
00:33:08,200 --> 00:33:09,600
من قال إنه لا بأس في ذلك؟

516
00:33:09,720 --> 00:33:12,280
سترتفع حرارة جسمك -
لماذا قد يرفع ذلك حرارة جسمي؟ -

517
00:33:12,400 --> 00:33:13,640
لأنك ستغضبين عندما تجوعين

518
00:33:15,000 --> 00:33:17,200
هيا بنا، سأصطحبك لتناول الطعام

519
00:33:20,720 --> 00:33:22,640
هل سامحوك على ضرب ذلك الأستاذ؟

520
00:33:22,760 --> 00:33:24,720
لا أريد التحدث عن هذا

521
00:33:26,120 --> 00:33:27,800
...بالمناسبة، ماذا حدث

522
00:33:27,920 --> 00:33:29,480
بشأن تفجير سيارة الأستاذ (جو)؟

523
00:33:30,560 --> 00:33:33,120
لنتحدث عن هذا الموضوع لاحقاً
إنه ليس المكان المناسب

524
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
حسناً

525
00:33:52,680 --> 00:33:54,920
كنت على وشك أن تمضغي شعرك

526
00:33:55,800 --> 00:33:57,520
(سيد (ما -
نعم؟ -

527
00:33:58,560 --> 00:34:00,800
هل سبق لك أن صادقت إحداهن؟

528
00:34:00,920 --> 00:34:02,000
ما هو هذا؟

529
00:34:02,280 --> 00:34:03,560
ألا تعلم ما هي المصادقة؟

530
00:34:04,880 --> 00:34:06,000
ما هي؟

531
00:34:06,120 --> 00:34:08,000
ليس لدي أدنى فكرة عما تقولين

532
00:34:08,120 --> 00:34:10,600
عجباً، أنت قديم جداً

533
00:34:11,240 --> 00:34:13,200
ألم يحن الوقت بعد
لتلحق بالصيحات الجديدة؟

534
00:34:13,640 --> 00:34:15,760
هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها

535
00:34:15,880 --> 00:34:17,600
عجباً، ماذا عنك؟ هل تعلمين ما هي؟

536
00:34:17,720 --> 00:34:19,520
أخبريني ما هي، لنفعلها معاً

537
00:34:19,880 --> 00:34:22,400
...إنها أمر تفعله مع الشخص الذي تحبه

538
00:34:22,800 --> 00:34:24,120
قبل البدء بمواعدته

539
00:34:38,560 --> 00:34:39,640
اجلسوا

540
00:34:47,360 --> 00:34:48,360
"العودة بالزمن"

541
00:34:48,480 --> 00:34:51,760
خطرت لي هذه الفكرة بناءً
(على اقتراح مشروع (كو مي ران

542
00:34:51,880 --> 00:34:53,880
سنعود بالزمن إلى الوراء

543
00:34:54,480 --> 00:34:56,400
كما ترون في الأوراق التي وزعتها

544
00:34:56,720 --> 00:34:59,120
إيلين لانجر)، أستاذة علم النفس)
(التي تدرس في جامعة (هارفارد

545
00:34:59,240 --> 00:35:01,680
أجرت تجربة عادت
فيها نفسياً بالزمن للوراء

546
00:35:01,800 --> 00:35:03,600
ولكن كيف يكون هذا ممكناً؟

547
00:35:03,720 --> 00:35:05,160
هلا تستمع إلي من فضلك؟

548
00:35:05,760 --> 00:35:07,240
جمعت الأشخاص الذين يبلغون السبعين

549
00:35:07,360 --> 00:35:09,320
وأنشات لهم بيئة تعيدهم
إلى الوراء عشرين سنة

550
00:35:09,440 --> 00:35:11,080
وعرضت لهم الأغنيات، والأخبار

551
00:35:11,200 --> 00:35:12,840
...والأفلام من تلك الفترة الزمنية

552
00:35:13,120 --> 00:35:15,440
وجعلتهم يعيدون تمثيل حياتهم
التي عاشوها منذ عشرين عاماً

553
00:35:15,560 --> 00:35:17,280
...وفي النهاية، عادت قوتهم الجسدية

554
00:35:17,760 --> 00:35:19,280
إلى ما كانت عليه قبل عشرين عاماً

555
00:35:19,625 --> 00:35:21,875
اقترحت (مي ران) أن نجمع أشخاصاً
في السابعة والعشرين

556
00:35:21,960 --> 00:35:24,320
ونعيدهم عشرين سنة إلى الوراء

557
00:35:24,440 --> 00:35:26,920
لكن من غير الطبيعي أن نرى
الكبار يتصرفون مثل الأطفال

558
00:35:27,040 --> 00:35:28,760
...لذا، سنجمع البالغين

559
00:35:28,880 --> 00:35:30,560
الذين أسسوا بالفعل هوياتهم الذاتية

560
00:35:30,680 --> 00:35:32,560
سيحصلون على فرصة للعودة إلى العشرينيات

561
00:35:32,680 --> 00:35:34,120
سيستعيدون عشرينياتهم من جديد

562
00:35:34,440 --> 00:35:35,840
إن الفكرة جيدة جداً

563
00:35:35,960 --> 00:35:38,320
لكن ألن يبدو العرض مبتذلاً جداً ورجعياً

564
00:35:38,440 --> 00:35:40,080
إذا عدنا إلى ما قبل عشرين عاماً؟

565
00:35:40,200 --> 00:35:42,560
هذا هو جوهر المشروع

566
00:35:42,680 --> 00:35:43,840
...عملنا هو أن نجعل الناس

567
00:35:43,960 --> 00:35:46,280
يشعرون بالاهتمام تجاه الأشياء
التي تبدو قديمة الطراز الآن

568
00:35:46,560 --> 00:35:49,160
ويمكننا أن نجعل النمط الرجعي
هو الاتجاه الجديد

569
00:35:50,240 --> 00:35:52,840
الأشخاص في الأربعينيات
...من العمر المرهقون من الحياة

570
00:35:52,960 --> 00:35:55,698
سيعودون إلى العشرينيات ويتغلبون
على عملية الشيخوخة البيولوجية

571
00:35:55,960 --> 00:35:58,680
ستتمكن جميع الأجيال
من التواصل مع برنامجنا

572
00:35:58,960 --> 00:36:00,160
...وسنوصل رسالة

573
00:36:00,280 --> 00:36:02,320
مفادها أننا نحن من يحدد عمر عقولنا

574
00:36:02,720 --> 00:36:04,480
لن يكون برنامج منوعات فحسب

575
00:36:04,920 --> 00:36:06,440
بل سيكون صادقاً أيضاً

576
00:36:07,840 --> 00:36:09,040
سنحظى بالأمرين معاً

577
00:36:12,600 --> 00:36:14,320
ماذا عن "أعد تشغيل 1999" للعنوان؟

578
00:36:15,200 --> 00:36:17,320
هذه الدراما الناجحة
التي بثت على قناة الكابل

579
00:36:17,440 --> 00:36:19,160
"مسلسل "إعادة التشغيل -
أجل، أعلم -

580
00:36:21,440 --> 00:36:22,560
...ماذا عن

581
00:36:23,080 --> 00:36:24,720
لنذهب إلى تسعة وتسعين"؟"

582
00:36:26,120 --> 00:36:28,080
"إنه يعني "لنعد إلى العام 1999

583
00:36:28,200 --> 00:36:29,360
يوجد فيها قافية لطيفة

584
00:36:31,360 --> 00:36:33,120
هذا لا يصدق

585
00:36:33,240 --> 00:36:34,360
لنعتمد هذا الاسم

586
00:36:35,960 --> 00:36:38,360
(أحسنت، أحببت العنوان يا (مي ران

587
00:36:40,000 --> 00:36:41,800
لن يقتصر الأمر
على الأشخاص في الأربعينيات

588
00:36:41,920 --> 00:36:44,000
سيكون لدينا أيضاً عدد من طلاب الجامعات

589
00:36:44,120 --> 00:36:46,800
سيكون من اللطيف استضافة
بعض المشاهير في البرنامج أيضاً

590
00:36:46,920 --> 00:36:48,360
نعم، أعتقد أن هذه فكرة جيدة

591
00:36:48,840 --> 00:36:50,600
لقد بحثت بالفعل في بعض مواقع الأفلام

592
00:36:50,720 --> 00:36:53,640
مي ران)، أريدك أن تأتي معي)
للتحقق من المواقع مسبقاً

593
00:36:53,760 --> 00:36:54,760
حسناً

594
00:36:54,800 --> 00:36:56,760
أريد الذهاب معه أيضاً

595
00:36:57,560 --> 00:36:59,320
أيها المخرج (بارك)، تول مسألة الدعاية

596
00:36:59,440 --> 00:37:03,320
لكنني أعمل في برنامج جديد
سيعرض في النصف الثاني من السنة

597
00:37:03,840 --> 00:37:07,080
قرأت عرض مشروع ذلك البرنامج
وأنا أضمن لك أنه سيفشل

598
00:37:07,200 --> 00:37:09,520
هل تستخدم أموال الشركة
للوصول إلى تحقيق الذات؟

599
00:37:10,000 --> 00:37:12,480
فكر في شيء آخر
وساعدني بينما تفكر في ذلك

600
00:37:12,600 --> 00:37:14,640
من يدري؟ قد تتواصل معك قناة الكابل

601
00:37:15,480 --> 00:37:17,840
لا تخطط للحفاظ على أخلاقيات
العمل الرديئة لديك، أليس كذلك؟

602
00:37:19,392 --> 00:37:21,042
أيها المدير (سون)، أريدك أن تضع الميزانية

603
00:37:21,135 --> 00:37:22,615
فهي الدليل، ولن يكون الأمر سهلاً

604
00:37:24,280 --> 00:37:25,440
أنا؟

605
00:37:25,800 --> 00:37:27,000
لماذا؟

606
00:37:27,600 --> 00:37:28,640
لكنني المدير

607
00:37:28,760 --> 00:37:30,880
عندما تكون حياتك مملة وعقيمة

608
00:37:31,000 --> 00:37:32,680
ومهينة لعدم تحقيقك لأي انجازاتك

609
00:37:32,800 --> 00:37:34,200
يجب أن تصبح أكثر حماساً للعمل

610
00:37:34,320 --> 00:37:36,400
بالطبع، قد لا أعرف الكثير لأنني صغير

611
00:37:36,520 --> 00:37:37,720
لكن هذا ما أعتقده

612
00:37:37,840 --> 00:37:40,400
إنه يحمل ضغينة كبيرة
بسبب ما قلته عندما كنت ثملاً

613
00:37:40,520 --> 00:37:43,160
لنعمل جميعاً بجد لإنجاح هذا البرنامج

614
00:37:43,280 --> 00:37:45,160
سيكون هناك تغيير
(في البرامج المنوعة لـ(تي بي أو

615
00:37:48,200 --> 00:37:49,800
(الآن، عاد (ما دونغ تشان

616
00:37:51,720 --> 00:37:53,600
"صور انفجار السيارة"

617
00:37:53,720 --> 00:37:55,640
الأستاذ (جو) الذي شارك في تجربة التجميد

618
00:37:55,760 --> 00:37:57,400
...تفجرت سيارته

619
00:37:57,520 --> 00:38:00,160
لا، سأبلغ عن تفاصيل الحادث
بما في ذلك الوقت

620
00:38:00,280 --> 00:38:01,680
لذا تأكد من وجودها في المقالة

621
00:38:01,800 --> 00:38:03,520
سيد (بارك)، عليك أن تخرج
إلى موقع الحادث

622
00:38:03,640 --> 00:38:05,120
نظفت الشرطة المكان بالفعل

623
00:38:05,240 --> 00:38:08,680
ما يزال عليك أن تخرج
لا بد من أن المجرم يشعر بالضغط

624
00:38:09,280 --> 00:38:10,280
نعم

625
00:38:16,200 --> 00:38:17,320
(دونغ تشان)

626
00:38:18,000 --> 00:38:19,880
أما زلت واقعة في حبك؟

627
00:38:20,440 --> 00:38:21,440
...أم

628
00:38:22,240 --> 00:38:23,440
...أنني وقعت

629
00:38:25,200 --> 00:38:26,400
في حب آخر؟

630
00:38:29,560 --> 00:38:30,760
اتصلي بالشرطة

631
00:38:30,880 --> 00:38:32,880
أيها الوغد -
ما خطبك؟ -

632
00:38:33,000 --> 00:38:34,360
سأنال منك -
(دونغ جو) -

633
00:38:35,520 --> 00:38:36,720
ها هو الشرطي

634
00:38:37,560 --> 00:38:40,360
ما الخطب؟ اهدئي من فضلك؟

635
00:38:40,480 --> 00:38:44,160
كان يعطيني النفقة كل شهر

636
00:38:44,400 --> 00:38:46,360
لكنك قلت إنك ستعطيني إياه
بعد أن تبيع المبنى

637
00:38:46,480 --> 00:38:48,360
لماذا لا تعطيني مالي؟ أيها المحتال

638
00:38:48,480 --> 00:38:50,160
لقد بيع بالمزاد العلني

639
00:38:50,920 --> 00:38:52,080
كم يجب أن يعطيك؟

640
00:38:52,200 --> 00:38:54,040
أمرته المحكمة بأن يعطيني عشرين ألف دولار

641
00:38:54,160 --> 00:38:56,520
ولم يعطني أياً من ممتلكاته في ذلك الوقت

642
00:38:56,640 --> 00:38:58,920
ولماذا لا تعيد المال الذي أخذته من منزلي؟

643
00:38:59,040 --> 00:39:00,160
لم لا؟

644
00:39:00,280 --> 00:39:02,720
كان علي أن أبدأ عملي، عليك أن تتوقفي

645
00:39:03,200 --> 00:39:04,920
لماذا تحملين زجاجة في يدك؟

646
00:39:06,560 --> 00:39:08,320
مرحباً، يا عم رقم واحد

647
00:39:09,120 --> 00:39:10,560
مرحباً، يا عم رقم اثنان

648
00:39:10,680 --> 00:39:12,320
هل والدك في الأكاديمية؟

649
00:39:12,440 --> 00:39:13,880
لا، لم يكن هناك

650
00:39:14,680 --> 00:39:17,920
أكاديميته على وشك أن تنهار

651
00:39:18,040 --> 00:39:20,720
والمدير غائب طوال الوقت أيضاً

652
00:39:20,840 --> 00:39:22,120
لقد عاد أخي

653
00:39:22,240 --> 00:39:24,640
لذلك لا يمكنني الجلوس
في هذا المكان بعد الآن

654
00:39:24,760 --> 00:39:26,360
أعطني مالي

655
00:39:26,480 --> 00:39:28,200
لا أملك المال، افعلي ما شئت

656
00:39:28,320 --> 00:39:30,000
حسناً، إذاً، سأقتلك -
يا للعجب، توقفي -

657
00:39:30,120 --> 00:39:32,320
عليك أن تتوقف أيضاً
أنت لم تفعل شيئاً عظيماً أيضاً

658
00:39:32,440 --> 00:39:33,840
كيف عشت مع امرأة مثلها؟

659
00:39:33,960 --> 00:39:35,160
ماذا قلت؟ -
توقف -

660
00:39:35,280 --> 00:39:37,680
"...حب عاطفي يغلي عند مئة درجة"

661
00:39:37,800 --> 00:39:39,560
"يمكن أن ينخفض إلى سالب عشر درجات"

662
00:39:40,080 --> 00:39:43,440
"ويجب أن تدفع الثمن عندما ينتهي حبك"

663
00:39:44,080 --> 00:39:46,400
"إما أنه يؤلمك، أو يجعلك حزيناً"

664
00:39:47,000 --> 00:39:48,840
"أو يكلفك الكثير من المال"

665
00:39:51,320 --> 00:39:55,480
...أتمنى أن يعيش أخي بسلام

666
00:39:55,880 --> 00:39:57,920
في هذا العالم الذي يغضب الجميع

667
00:39:59,960 --> 00:40:02,680
...أتمنى أن تكبر ابنتي بشكل جميل

668
00:40:02,800 --> 00:40:04,480
وتصبح كاللواتي في سنها

669
00:40:05,800 --> 00:40:06,840
...أتمنى لأختي

670
00:40:08,480 --> 00:40:10,000
أن تقلع عن الكحول

671
00:40:13,880 --> 00:40:14,920
وأمي

672
00:40:15,960 --> 00:40:18,800
وأبي، وزوجتي

673
00:40:18,920 --> 00:40:20,760
أكاديمية البيانو التي أحاول بيعها

674
00:40:21,600 --> 00:40:24,560
أنا على ثقة بأنك ستتذكر كل ما قلته تواً

675
00:40:25,280 --> 00:40:26,320
إلى اللقاء

676
00:40:34,520 --> 00:40:38,280
"القدر إلى جانبنا"

677
00:40:38,840 --> 00:40:41,160
لندع معاً

678
00:40:41,280 --> 00:40:42,680
أيها القدير -
أيها القدير -

679
00:40:42,800 --> 00:40:44,360
أيها القدير -
أيها القدير -

680
00:40:45,480 --> 00:40:47,520
أيها القدير -
أيها القدير -

681
00:40:49,240 --> 00:40:50,480
أيها القدير -
أيها القدير -

682
00:40:50,600 --> 00:40:53,480
(نرجو أن تظهر حبك لـ(كايونغ جا

683
00:40:53,600 --> 00:40:55,280
الذي يعيش حياة غرور وبذخ

684
00:40:55,400 --> 00:40:56,520
أرجوك

685
00:41:00,360 --> 00:41:03,560
لم يكن يفكر بشكل سليم
طوال السنوات العشر الماضية

686
00:41:04,040 --> 00:41:06,160
أرجو أن ترحمه وتجعله يستعيد رشده

687
00:41:06,280 --> 00:41:07,880
"إن حب شخصين سينتهي"

688
00:41:08,800 --> 00:41:11,720
إن درجات الحرارة"
"...التي تبرد عاطفتهما مختلفتان

689
00:41:12,840 --> 00:41:15,280
"واحد منهما ما زال يغلي"

690
00:41:15,920 --> 00:41:18,440
"والآخر بارد كالثلج"

691
00:41:19,880 --> 00:41:20,880
"...هذه هي"

692
00:41:21,840 --> 00:41:23,320
"مشكلة الحب"

693
00:41:24,280 --> 00:41:26,440
"الكنيسة فقط"

694
00:41:26,840 --> 00:41:28,000
ما الخطب؟

695
00:41:29,040 --> 00:41:31,360
أرسلي بدلاتي وملابسي"
"...الداخلية المخططة بكل الألوان

696
00:41:31,480 --> 00:41:33,680
"إلى الاستوديو الذي أقيم فيه"

697
00:41:34,560 --> 00:41:36,000
"سأرسل لك العنوان"

698
00:41:36,600 --> 00:41:39,120
ادفعي رسوم التوصيل"
"مقدماً، ليس لدي نقود

699
00:41:39,720 --> 00:41:40,760
بئساً

700
00:41:43,280 --> 00:41:44,360
هيا بنا

701
00:41:45,520 --> 00:41:47,800
سنذهب لإلقاء نظرة
إلى مكانين من القائمة

702
00:41:47,920 --> 00:41:49,400
(مقاطعة (جيونج جي
(أو في ضواحي (سيؤل

703
00:41:49,880 --> 00:41:50,880
حسناً

704
00:41:51,720 --> 00:41:55,520
حسناً، سيحضر فريق البرامج
عشاء فريقنا الليلة

705
00:41:55,640 --> 00:41:57,280
حسناً -
نعم -

706
00:41:58,560 --> 00:41:59,600
أنت

707
00:42:00,440 --> 00:42:01,440
تعال إلى هنا

708
00:42:02,240 --> 00:42:03,240
تعال

709
00:42:07,160 --> 00:42:09,000
احرص على ألا تشرب اليوم

710
00:42:09,760 --> 00:42:12,440
إذا ارتكبت خطأ آخر
فسأنال منك للمرة الأخيرة أيضاً

711
00:42:15,000 --> 00:42:18,680
الطريقة التي تثمل بها
هي نفسها منذ عشرين عاماً

712
00:42:19,440 --> 00:42:20,680
أنت تثمل تماماً

713
00:42:23,760 --> 00:42:25,040
يمكنك الذهاب إلى المنزل أولاً

714
00:42:25,160 --> 00:42:26,880
حقاً -
تبدو واثقاً من نفسك جداً -

715
00:42:27,000 --> 00:42:28,880
لا، أنا جاد -
حسناً، سآخذ الأمور بروية -

716
00:42:29,000 --> 00:42:30,560
لا يمكنك أن تغادر -
حسناً -

717
00:42:30,680 --> 00:42:32,600
عليك تناول الطعام -
حسناً -

718
00:42:32,720 --> 00:42:33,807
هل نتناول اللحم؟ -
لنأكل -

719
00:42:34,520 --> 00:42:35,640
مرحباً -
مرحباً -

720
00:42:50,760 --> 00:42:53,800
"مطعم (جينساغالبي) على الطراز الكوري"

721
00:42:55,720 --> 00:42:57,480
حسناً -
هيا -

722
00:42:58,720 --> 00:42:59,720
أنت بارع

723
00:42:59,840 --> 00:43:01,440
أعط الجميع -
أنت جيد -

724
00:43:03,280 --> 00:43:04,360
أنت

725
00:43:05,520 --> 00:43:06,560
صحيح

726
00:43:08,280 --> 00:43:10,800
عليك أن تشربي جيداً
لتكوني مخرجة برنامج منوعات

727
00:43:10,920 --> 00:43:12,080
أيتها المتدربة، خذي شراباً

728
00:43:13,640 --> 00:43:15,200
لا يمكنها أن تشرب

729
00:43:16,000 --> 00:43:17,040
ماذا؟

730
00:43:19,400 --> 00:43:21,760
إنها تعاني متلازمة الكبد
الدهني في سن مبكرة

731
00:43:21,880 --> 00:43:23,640
أليس هذا محزناً؟

732
00:43:24,640 --> 00:43:27,280
صحيح، كما أنك مصابة بالشلل
أيضاً، أجل، الشلل الجزئي

733
00:43:27,680 --> 00:43:28,760
هل أنت مريضة؟

734
00:43:31,160 --> 00:43:32,920
سابقاً؟ -
بالضبط -

735
00:43:33,040 --> 00:43:34,080
يا للعجب

736
00:43:37,640 --> 00:43:40,160
حسناً -
نخبكم -

737
00:43:42,800 --> 00:43:44,160
لنشرب المزيد

738
00:43:44,560 --> 00:43:46,920
اشرب -
لم يكن علي أن أشرب كثيراً -

739
00:43:47,040 --> 00:43:49,080
ماذا لو ثملت مجدداً؟ -
هيا، توقف -

740
00:43:49,200 --> 00:43:50,840
أريد المزيد أيضاً

741
00:43:51,720 --> 00:43:53,120
اطلب لي كأساً آخر -
كان هذا جيداً -

742
00:43:54,840 --> 00:43:56,440
المعذرة -
إن وجهك أحمر -

743
00:43:57,080 --> 00:43:58,320
إلى من علي أن أتحدث؟

744
00:43:58,440 --> 00:43:59,680
إليها -
أريد الماء -

745
00:43:59,800 --> 00:44:01,800
نخبك -
حسناً، نخبك -

746
00:44:04,000 --> 00:44:06,480
اسكب لي المزيد -
حسناً، لا بأس -

747
00:44:06,800 --> 00:44:08,240
مرة أخرى؟ -
نعم، هنا -

748
00:44:18,240 --> 00:44:19,360
تناول الطعام

749
00:44:21,600 --> 00:44:22,680
إنه شهي

750
00:44:27,760 --> 00:44:28,800
تناوليها

751
00:44:30,440 --> 00:44:32,120
هذا كل ما يمكنك أكله
لذا كلي قدر ما تشائين

752
00:44:33,000 --> 00:44:35,360
من فعل هذا بشرابي؟ -
حسناً -

753
00:44:35,480 --> 00:44:36,480
يا للعجب

754
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
نخبك

755
00:45:02,000 --> 00:45:04,480
"عزيزي"

756
00:45:10,760 --> 00:45:13,640
"من اللحظة التي رأيتك فيها"

757
00:45:13,760 --> 00:45:16,880
"لم أستطع حتى التحرك بوصة واحدة"

758
00:45:18,760 --> 00:45:24,840
ابتسامتك الجميلة"
"تلك الابتسامة الجميلة استولت علي

759
00:45:26,920 --> 00:45:28,840
الآن، ليحتفل الجميع

760
00:45:30,680 --> 00:45:32,520
هيا بنا -
حسناً -

761
00:45:37,680 --> 00:45:43,800
"حتى لو نظرت إلي"

762
00:45:44,880 --> 00:45:49,800
"أنا لا أعرفها"

763
00:45:52,320 --> 00:45:55,160
"دقات قلبي المتسارعة"

764
00:45:55,960 --> 00:45:59,080
"قد تؤلمني"

765
00:45:59,760 --> 00:46:04,520
"لكنني نسيت من أنت"

766
00:46:28,480 --> 00:46:30,680
بقي عشر دقائق قبل بدء
نشرة الاخبار، استعدي

767
00:46:35,680 --> 00:46:41,440
"حتى لو كنت تعرفينني"

768
00:46:43,000 --> 00:46:47,880
"أنا لم أعد أذكرك"

769
00:46:50,280 --> 00:46:53,200
"حتى لو اختنق حلقي"

770
00:46:54,080 --> 00:46:56,880
"وانهمرت دموعي"

771
00:46:57,800 --> 00:47:03,440
"عندما يمر الحب بجانبي"

772
00:47:15,360 --> 00:47:18,120
لهذا السبب يجب أن تكوني أكثر حذراً

773
00:47:18,240 --> 00:47:20,560
من هو الجاني باعتقادك؟

774
00:47:20,680 --> 00:47:22,720
(شخص يريد قتل الأستاذ (هوانغ

775
00:47:23,160 --> 00:47:26,640
هذه المرة، كان شخصاً
(يريد أن يقتل الأستاذ (جو

776
00:47:26,760 --> 00:47:28,000
هذان الجانيان هما الشخص نفسه

777
00:47:29,120 --> 00:47:30,240
من هو؟

778
00:47:31,640 --> 00:47:32,720
لا أعلم

779
00:47:32,840 --> 00:47:34,000
بالطبع لا تعلمين

780
00:47:34,120 --> 00:47:35,480
لا تزعجي نفسك بالتفكير في الأمر

781
00:47:35,600 --> 00:47:37,480
لم لا؟ كنت على وشك أن أفكر في شيء ما

782
00:47:37,600 --> 00:47:38,720
لا تفعلي، انسي الأمر

783
00:47:39,080 --> 00:47:40,760
...إذا فكرت كثيراً -
هل سترتفع حرارتي؟ -

784
00:47:42,840 --> 00:47:44,040
تعلمين هذا جيداً، أليس كذلك؟

785
00:47:44,680 --> 00:47:46,800
احرصي على أن تحملي معك
جرعة خافض الحرارة في الغد

786
00:47:47,360 --> 00:47:48,560
حسناً -
هذا جيد -

787
00:47:50,160 --> 00:47:51,560
بئساً، يا للعجب

788
00:47:52,120 --> 00:47:53,240
لقد أخافني

789
00:47:53,800 --> 00:47:55,080
إنه أخي الصغير

790
00:47:58,640 --> 00:48:00,080
فهمت، أخوك؟

791
00:48:02,480 --> 00:48:04,680
مرحباً -
نام تاي)، ألق التحية) -

792
00:48:05,440 --> 00:48:07,040
إنه يعمل في محطة البث
...التي أعمل فيها

793
00:48:07,160 --> 00:48:09,560
إنه الرجل المتجمد، الرجل المتجمد

794
00:48:09,680 --> 00:48:11,160
(أنت ذكي يا (نام تاي

795
00:48:11,280 --> 00:48:13,560
نعم، إنه هو
رأيته في الأخبار، أليس كذلك؟

796
00:48:14,120 --> 00:48:15,920
إنه يعمل في المحطة معي

797
00:48:16,040 --> 00:48:17,080
ألق التحية

798
00:48:17,640 --> 00:48:19,080
مرحباً، أيها الرجل المتجمد

799
00:48:19,200 --> 00:48:20,680
نعم، مرحباً

800
00:48:20,800 --> 00:48:22,480
سأذهب -
حسناً -

801
00:48:23,440 --> 00:48:24,800
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

802
00:48:25,760 --> 00:48:26,840
(لنذهب يا (نام تاي

803
00:48:50,360 --> 00:48:51,440
...هل تعتقد

804
00:48:52,400 --> 00:48:53,840
أنه سيتحسن؟

805
00:48:56,160 --> 00:48:57,760
كانت على استعداد للمشاركة في التجربة

806
00:48:59,200 --> 00:49:02,080
لأن أخاها مريض

807
00:49:12,400 --> 00:49:13,760
..."المصادقة"

808
00:49:18,000 --> 00:49:19,922
لماذا ما زلت مستيقظة
وتتناولين الوجبات الخفيفية؟

809
00:49:20,000 --> 00:49:23,240
حصلت على سبعة من عشرة
في اختبار التهجئة اليوم

810
00:49:23,720 --> 00:49:26,480
أحسنت، حاولي الحصول على عشرة
من عشرة من الآن فصاعداً

811
00:49:26,600 --> 00:49:28,640
لا بأس، اختبارات التهجئة ليست مهمة

812
00:49:28,760 --> 00:49:30,400
إذاً، ما هو المهم بالنسبة إليك؟

813
00:49:30,520 --> 00:49:33,320
أنا أعيش بسعادة أكبر من الأطفال
الذين حصلوا على عشرة من عشرة

814
00:49:35,800 --> 00:49:37,560
كيف هو العمل؟ هل يمكنك تدبر أمره؟

815
00:49:37,680 --> 00:49:39,360
نعم، ليس سيئاً

816
00:49:39,480 --> 00:49:40,805
أهناك ما يبقيك مستيقظاً في الليل؟

817
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
ليس بعد

818
00:49:42,400 --> 00:49:43,720
هل هناك ما يمكنني مساعدتك فيه؟

819
00:49:44,600 --> 00:49:48,560
...هل يمكنك أن تشرحي لي

820
00:49:48,680 --> 00:49:50,200
ماذا تعني كلمة "مصادقة"؟

821
00:49:50,680 --> 00:49:51,720
بالطبع

822
00:49:52,200 --> 00:49:53,240
ماذا تعني؟

823
00:49:53,720 --> 00:49:55,120
...(أنت تعرف العلاقة بين (سنو وايت

824
00:49:55,240 --> 00:49:58,160
والأقزام السبعة؟ كانوا أصدقاء

825
00:49:58,280 --> 00:50:00,200
ماذا؟ أنت ذكية حقاً

826
00:50:00,760 --> 00:50:03,640
لماذا ستصادق (سنو وايت) الأقزام؟

827
00:50:04,040 --> 00:50:06,720
ربما تصادق الأمير

828
00:50:07,000 --> 00:50:11,040
لا، كانت تصادق الأقزام

829
00:50:12,640 --> 00:50:13,720
هل هذا شهي؟

830
00:50:13,840 --> 00:50:15,440
(سيو يون) -
هل يمكنني تناول ما بقي؟ -

831
00:50:15,960 --> 00:50:17,480
اذهبي إلى السرير الآن

832
00:50:17,960 --> 00:50:19,120
نظفي أسنانك قبل أن تنامي

833
00:50:19,520 --> 00:50:21,520
يجب أن تتوقفي عن أكل هذه

834
00:50:21,640 --> 00:50:22,680
لا أستطيع

835
00:50:27,800 --> 00:50:28,880
هل آذيت ساقك؟

836
00:50:29,200 --> 00:50:30,240
(دونغ تشان)

837
00:50:30,760 --> 00:50:32,160
إن مفاصلي ضعيفة

838
00:50:32,760 --> 00:50:34,760
أستطيع سماع صريرها هذه الأيام

839
00:50:35,240 --> 00:50:37,000
منذ متى؟ عليك أن تتلقى علاجاً

840
00:50:37,120 --> 00:50:38,120
هل ذهبت إلى الطبيب؟

841
00:50:38,200 --> 00:50:40,120
هل هو نقص الكالسيوم
أم التهاب المفاصل؟

842
00:50:40,960 --> 00:50:44,080
ذهبت إلى المقبرة اليوم وأصيبت ركبتي

843
00:50:44,800 --> 00:50:46,560
هذا ليس أمراً خطيراً

844
00:50:47,440 --> 00:50:49,000
لا بد من أنه سن اليأس

845
00:51:03,960 --> 00:51:05,040
أخي العزيز

846
00:51:06,040 --> 00:51:07,640
كيف كبرت هكذا؟

847
00:51:08,400 --> 00:51:09,400
لا بأس

848
00:51:09,640 --> 00:51:10,720
(دونغ تشان)

849
00:51:12,720 --> 00:51:13,800
(دونغ تشان)

850
00:51:14,600 --> 00:51:17,600
أنت تفضله علي
يجب أن تعتني بي أيضاً

851
00:51:18,000 --> 00:51:19,320
أنا مريضة أيضاً

852
00:51:20,760 --> 00:51:23,040
تعالي إلى هنا، ما الذي يؤلمك؟

853
00:51:28,840 --> 00:51:30,160
قلبي يؤلمني

854
00:51:31,160 --> 00:51:33,040
يعاملني العالم بوضاعة

855
00:51:36,040 --> 00:51:37,800
لا بأس، تعالي، يا صغيرتي

856
00:51:41,360 --> 00:51:42,560
لا بأس

857
00:51:44,200 --> 00:51:46,120
إن الحب لا يقتصر على العلاقة"
"بين الرجل والمرأة

858
00:51:46,840 --> 00:51:48,560
"هناك حب العائلة" -
لا تبكيا -

859
00:51:49,240 --> 00:51:51,080
"لتفقس البيضة"

860
00:51:51,200 --> 00:51:53,160
"يجب أن تكون بحرارة ست وثلاثين درجة"

861
00:51:53,840 --> 00:51:56,000
"هذا الدفء وحده يسمح بالحب"

862
00:51:56,760 --> 00:51:58,160
"هذا هو الحب بين أفراد الأسرة"

863
00:52:46,640 --> 00:52:47,800
هل هذا هو المكان الصحيح؟

864
00:52:48,520 --> 00:52:49,600
إنه كذلك

865
00:52:50,000 --> 00:52:51,120
اتبعني

866
00:52:52,200 --> 00:52:53,320
مهلاً

867
00:52:54,000 --> 00:52:55,720
إنها خرقاء جداً

868
00:52:56,880 --> 00:52:58,160
لم تأخذ حقيبتها حتى

869
00:52:58,520 --> 00:53:00,520
(مهلاً يا (مي ران

870
00:53:03,240 --> 00:53:04,440
أعتقد أن علينا الذهاب من هنا

871
00:53:04,560 --> 00:53:07,080
إذا مشينا حوالي ثمانمئة متر
فهناك مكان جيد للتصوير

872
00:53:07,480 --> 00:53:08,800
حسناً، لنتفقد المكان

873
00:53:18,480 --> 00:53:20,760
أعتقد أن هذه البقعة جيدة أيضاً
عليك تسجيلها الآن

874
00:53:21,200 --> 00:53:22,240
حسناً

875
00:53:22,600 --> 00:53:24,160
هل نذهب إلى هناك أيضاً؟

876
00:53:24,280 --> 00:53:26,400
أعتقد أنه قد يوجد هناك
بعض أماكن التخييم الجيدة

877
00:53:26,520 --> 00:53:27,600
حسناً، لنذهب

878
00:53:37,240 --> 00:53:38,440
...يبدو أن

879
00:53:38,800 --> 00:53:40,720
الناس لا يسافرون من هذا الاتجاه

880
00:53:41,280 --> 00:53:43,440
لا توجد طريق -
أليس هذا أفضل؟ -

881
00:53:43,880 --> 00:53:46,080
يمكننا قطع العشب، ونصب الخيمة

882
00:53:47,560 --> 00:53:48,760
لنذهب إلى مسافة أبعد

883
00:53:49,280 --> 00:53:50,480
مهلاً، توقفي

884
00:53:50,600 --> 00:53:53,400
ألا تخافين أبداً؟ مهلاً، انتظريني

885
00:54:01,600 --> 00:54:03,880
لنغادر، الجو حار جداً

886
00:54:04,000 --> 00:54:05,200
إنه حار، أليس كذلك؟

887
00:54:05,760 --> 00:54:06,840
لنغادر المكان

888
00:54:46,640 --> 00:54:49,600
لا أعتقد أن هذه هي الطريق التي سلكناها

889
00:54:51,760 --> 00:54:54,600
مي ران)، انتظري بجانب هذه الشجرة)

890
00:54:55,120 --> 00:54:57,280
سآتي عندما أجد طريق الخروج

891
00:54:58,160 --> 00:54:59,200
هنا

892
00:55:06,280 --> 00:55:08,680
هل أحضرت جرعة خافض الحرارة؟

893
00:55:09,360 --> 00:55:10,480
بالطبع

894
00:55:11,400 --> 00:55:14,560
سيد (ما)، ألا يمكنني أن آتي معك؟

895
00:55:15,160 --> 00:55:16,320
أنا بخير

896
00:55:17,280 --> 00:55:19,280
حسناً، لنذهب معاً

897
00:55:32,640 --> 00:55:35,200
مهلاً، (مي ران)، هل أنت بخير؟

898
00:55:35,320 --> 00:55:37,440
تماسكي، هل يمكنك فعل ذلك؟

899
00:55:38,320 --> 00:55:39,480
نعم -
حسناً -

900
00:55:39,760 --> 00:55:40,840
هيا بنا

901
00:55:50,440 --> 00:55:52,240
إن هذا لا ينجح، لنتناول الجرعة

902
00:56:10,520 --> 00:56:11,880
نسيت أن أحضرها

903
00:56:20,320 --> 00:56:21,360
(مي ران)

904
00:56:22,760 --> 00:56:24,640
(مي ران)

905
00:56:25,520 --> 00:56:27,640
(مي ران)، استيقظي، (مي ران)

906
00:56:30,800 --> 00:56:32,240
(مي ران)

907
00:56:35,560 --> 00:56:36,760
...لا

908
00:58:00,360 --> 00:58:01,440
(سيد (ما

909
00:58:05,160 --> 00:58:06,160
(سيد (ما

910
00:58:06,840 --> 00:58:08,280
سيد (ما)، استيقظ

911
00:58:08,840 --> 00:58:09,920
بئساً

912
00:58:10,960 --> 00:58:13,280
!(سيد (ما

913
00:58:18,440 --> 00:58:21,960
سيد (ما)، بئساً، ماذا علي أن أفعل؟

914
00:58:25,880 --> 00:58:27,200
(سيد (ما

915
00:58:28,560 --> 00:58:31,000
(استيقظ يا سيد (ما

916
00:59:16,560 --> 00:59:19,240
سيد (ما)، هل أنت بخير؟

917
00:59:22,680 --> 00:59:23,760
(سيد (ما

918
01:00:09,560 --> 01:00:12,480
درجة حرارة حبي هي"
"إحدى وثلاثون درجة مئوية

919
01:00:13,000 --> 01:00:15,160
"يجب ألا ترتفع أكثر"

920
01:00:16,240 --> 01:00:19,360
أتساءل ما إذا كنت سأتمكن"
"من تقبيل أي شخص قبل أن أموت

921
01:00:20,120 --> 01:00:23,080
يجب علي على الأقل"
"تقبيل شخص ما قبل أن أموت

922
01:00:24,080 --> 01:00:25,560
يجب أن أستفيد من حياتي"
"إلى أقصى درجة

923
01:00:55,680 --> 01:00:57,880
"أذبني بلطف"

924
01:00:58,280 --> 01:01:00,360
(هل ذهب (دونغ تشان
وتلك المرأة وحدهما؟

925
01:01:00,720 --> 01:01:02,760
(أنا آسفة، إن عقلك صغير يا سيد (ما

926
01:01:02,880 --> 01:01:04,920
سأنتظر عقابي، افعل ما تريد

927
01:01:05,040 --> 01:01:07,600
هل كانت تلك قبلتها الأولى؟
عجباً، هذا مستحيل

928
01:01:07,720 --> 01:01:09,440
لا تفتخر به أمام أي شخص

929
01:01:09,560 --> 01:01:11,320
ماذا؟ هل أحبها؟

930
01:01:11,440 --> 01:01:13,520
أعتقد أنك مجنونة حقاً

931
01:01:13,640 --> 01:01:16,720
لماذا تريدينها في فريقك
وأنتما تتشاجران طوال الوقت؟

932
01:01:16,840 --> 01:01:19,520
إنه يبدو مشابهاً جداً، طوله وجسمه

933
01:01:19,640 --> 01:01:21,560
سألني إن كان بإمكانه أن يلتقيك

934
01:01:22,320 --> 01:01:24,440
ماذا لو لم أكن أنا؟
ماذا لو كان شخصاً آخر؟

935
01:01:24,560 --> 01:01:26,080
هل تعتقدين أنك ستقبلين ذلك الشخص؟

