[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [SubsPlease] Kinsou no Vermeil - 06 (480p) [364391BC].mkv Video File: [SubsPlease] Kinsou no Vermeil - 06 (480p) [364391BC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 158 Active Line: 160 Video Position: 29488 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Ara Hamah Homs,76,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0007088F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,30,30,69,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,Arial,46,&H00F0F0F0,&H00FFFFFF,&H00030390,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:24.08,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(468,283)}Mohammad_Subs: ترجمة\Neva: مراجعة\Nwww.google2subs.blogspot.com: مدونتي Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:25.08,Subtitle,,0,0,0,,!انتظر يا ألتو Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:33.04,Subtitle,,0,0,0,,لا يمكنني أن أدعكِ تَمرين Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:41.96,Subtitle,,0,0,0,,سأكون أنا خصمكِ Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:44.92,Subtitle,,0,0,0,,وهذا يزعجني Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:51.67,Subtitle,,0,0,0,,!فيرميل Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.13,Subtitle,,0,0,0,,!مهذل، هذا مذهل Dialogue: 0,0:01:19.63,0:01:23.63,Subtitle,,0,0,0,,!هذا ما كان يدور حوله بحثي Dialogue: 0,0:03:08.13,0:03:09.50,Subtitle,,0,0,0,,...فيرميل-سان Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.33,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:16.25,Subtitle,,0,0,0,,!سينسي Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:18.75,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجري يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:24.13,Subtitle,,0,0,0,,!توقيتٌ ممتاز Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:28.17,Subtitle,,0,0,0,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:34.67,Subtitle,,0,0,0,,هيا، انظر لهذا أليس أمرًا مذهلًا؟ Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:36.92,Subtitle,,0,0,0,,!شاهد هذا Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:47.88,Subtitle,,0,0,0,,!إنها راكعة أمامي، شيطان بمثل قوتها Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.71,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجري يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:59.96,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تستوعب بعد؟ Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:03.50,Subtitle,,0,0,0,,خيبت ظني بأنني كنت أظنك طالبًا ذكيًا Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.54,Subtitle,,0,0,0,,لم تكن بالمهمة السهلة Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.33,Subtitle,,0,0,0,,،قمت بتطوير مركب سحري يوزع المانا Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:11.54,Subtitle,,0,0,0,,ولكن كان من الصعب جعله على شكل مادة سائلة Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:12.88,Subtitle,,0,0,0,,كانت مصنوعة حسب الطلب، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:24.50,Subtitle,,0,0,0,,،حقنها يؤدي لنشر المانا فوق قدرة التحمل\Nهي تعمل على الشياطين الحقيقة فقط، كما ترى Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:29.08,Subtitle,,0,0,0,,كان من الصعب عليّ إيجاد حقل تجارب للاختبار عليه Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:32.00,Subtitle,,0,0,0,,لذا اضطررت لاستعمال خمس حقنات Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:35.58,Subtitle,,0,0,0,,وقد لعب كل منهم دوره بشكل جيد Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:40.17,Subtitle,,0,0,0,,!والآن، قادني بحثي لهذا النجاح المذهل Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:45.29,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يعنيه كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:50.08,Subtitle,ألم تفهم بعد؟,0,0,0,,ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:04:55.38,0:05:01.21,Subtitle,,0,0,0,,أنا العقل المدبر لكل هذا يا ألتو غولدفيلد Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.71,Subtitle,,0,0,0,,العقل المدبر؟ Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:10.29,Subtitle,,0,0,0,,أجل، العقل المدبر لكل شيء Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:22.46,Subtitle,,0,0,0,,!شاهد، أعظم ما يخشاه البشر\Nمن منا لا يريد أن يتحكم به؟ Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:47.88,Subtitle,,0,0,0,,أجل! حتى أنت مصدوم ومتعجب Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:54.33,Subtitle,,0,0,0,,لكن لا تخف! ستجدني أنني أفضل سيدًا كفؤ لها مما كنت أنت Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:13.21,Subtitle,,0,0,0,,!فيرميل، لا Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:37.88,Subtitle,,0,0,0,,ألتو؟ Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:46.21,Subtitle,,0,0,0,,شعرت أنني غارقة بماء لا متناهي Dialogue: 0,0:06:47.83,0:06:53.00,Subtitle,,0,0,0,,...مظلم وبارد ولا شيء حولي Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:58.88,Subtitle,,0,0,0,,...على الرغم من أنه شيء رغبته دومًا Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.42,Subtitle,,0,0,0,,...أحل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:40.13,0:07:41.42,Subtitle,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:45.46,Subtitle,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:07:49.21,0:07:53.58,Subtitle,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:21.25,Subtitle,,0,0,0,,...إنها تزداد شراسة Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:23.92,Subtitle,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:39.00,Subtitle,,0,0,0,,لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:46.92,Subtitle,,0,0,0,,يا فيرميل-سان Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:50.08,Subtitle,,0,0,0,,...ألتو Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:03.83,Subtitle,,0,0,0,,...ألتو Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:07.46,Subtitle,,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:13.54,Subtitle,,0,0,0,,...لمَ؟ لا أدري Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:17.08,Subtitle,,0,0,0,,تحركت دون وعيًا مني Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:20.25,Subtitle,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:23.79,Subtitle,,0,0,0,,...أنا... Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:29.00,Subtitle,,0,0,0,,هو سيدك يا فيرميل-سان Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:40.42,Subtitle,,0,0,0,,...ألتو...أنا...أنا Dialogue: 0,0:09:42.38,0:09:45.75,Subtitle,,0,0,0,,كل شيء بخير Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:54.96,Subtitle,,0,0,0,,أنا هنا، لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:05.71,Subtitle,,0,0,0,,ألتو؟ Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:12.54,Subtitle,,0,0,0,,لا...أهو ميت؟ Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:14.38,Subtitle,,0,0,0,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.08,Subtitle,,0,0,0,,...يا ألتو Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:25.50,Subtitle,,0,0,0,,لن أدعك تموت Dialogue: 0,0:10:27.71,0:10:30.79,Subtitle,,0,0,0,,أنت الشخص الوحيد الذي لن أدعه يموت أبدًا Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:50.92,Subtitle,,0,0,0,,...مانا ذهبية Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:13.38,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:18.21,Subtitle,,0,0,0,,...لا يهابان الموت Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:21.75,Subtitle,,0,0,0,,أهذا ما يمكن لشيطان حقيقي فعله؟ Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:25.29,Subtitle,,0,0,0,,!شيطان حقيقي...شيطان حقيقي...شيطان حقيقي Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:27.88,Subtitle,,0,0,0,,...شيطان حقيقي...شيطان حقيقي Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:31.54,Subtitle,,0,0,0,,لمَ حدث هذا بحق للإله؟ Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:36.38,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة، اللعنة، اللعنة على كل شيء Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:38.21,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:39.96,Subtitle,,0,0,0,,!لَنْ أُخْدَعَ Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:44.42,Subtitle,,0,0,0,,شيطان حقيقي؟ لا يعني ليّ شيئًا Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:06.58,Subtitle,,0,0,0,,!لن أدعك تخدعينني Dialogue: 0,0:12:07.38,0:12:10.96,Subtitle,,0,0,0,,!لقد صنعت هذا نفسي تحسبًا Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:18.21,Subtitle,,0,0,0,,!انظروا ها هو صُنعي، الشيطان الهجين Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:23.08,Subtitle,,0,0,0,,!الشيطان الأسمى، أنه يتغذى على مئات من الشياطين المنخفضة المستوى Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:27.29,Subtitle,,0,0,0,,!وبما أنه انتهى هيجانك، يمكنني سحقك بسهولة Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:29.88,Subtitle,,0,0,0,,!هذا هو بحثي Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.25,Subtitle,,0,0,0,,!لذا شاهدوني جميعًا Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:34.58,Subtitle,,0,0,0,,!هذه هي قوتي الحقيقة Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:40.29,Subtitle,,0,0,0,,!كنت أخطط لجعلك حيوانه أليفة لا أكثر Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:48.50,Subtitle,,0,0,0,,!سأقطعك واسحقكِ، وأطعمكِ لكياني Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:05.13,Subtitle,,0,0,0,,ماااذا؟ بضربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:14.75,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة، اللعنة Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:16.79,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة، اللعنة عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:20.92,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:24.00,Subtitle,,0,0,0,,!سألوذ بالفرار من السماء Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:29.46,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:41.58,Subtitle,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:45.00,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقتليني Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:27.92,Subtitle,,0,0,0,,لم أرد قتلك Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:31.33,Subtitle,,0,0,0,,ليس بعدما ضحى ألتو لينقذ حياتك Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:50.92,Subtitle,,0,0,0,,!ألتو Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:52.67,Subtitle,,0,0,0,,ليليا؟ Dialogue: 0,0:14:52.67,0:14:55.58,Subtitle,,0,0,0,,!أنت حي، أنت حي Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:01.13,Subtitle,,0,0,0,,!ظننت أنك لن تستيقظ ثانيًا Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:03.63,Subtitle,,0,0,0,,...أرجوكِ اهدئي يا ليليا Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:08.79,Subtitle,,0,0,0,,...جرحي مُلتئم Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:17.79,Subtitle,,0,0,0,,فيرميل-سان؟ Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:28.17,Subtitle,,0,0,0,,يومًا ما، سنلتقي مجددًا Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:42.50,Subtitle,,0,0,0,,ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:44.88,Subtitle,,0,0,0,,كيف حال جرحك؟ Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:50.63,Subtitle,,0,0,0,,كنت منذهل، كان بخير تمامًا، حتى الطبيب أنذهل Dialogue: 0,0:15:51.33,0:15:52.25,Subtitle,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:15:53.50,0:15:55.08,Subtitle,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:15:57.75,0:16:01.13,Subtitle,,0,0,0,,—يا فيرميل-سان، متى أنا Dialogue: 0,0:16:01.13,0:16:06.54,Subtitle,,0,0,0,,اخترقت قلبك بهجمتي Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:08.54,Subtitle,,0,0,0,,وقد متَ Dialogue: 0,0:16:08.54,0:16:12.04,Subtitle,,0,0,0,,وقمتِ بشفائي يا فيرميل-سان؟ Dialogue: 0,0:16:17.17,0:16:18.25,Subtitle,,0,0,0,,ليس تمامًا Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:28.92,Subtitle,,0,0,0,,قلبك ينبض لأن ماتي ومانتك مرتبطتان معًا كشخص واحد Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:39.58,Subtitle,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:44.92,Subtitle,,0,0,0,,لمَ تعتذرين يا فيرميل-سان؟ Dialogue: 0,0:16:45.17,0:16:48.08,Subtitle,,0,0,0,,!لا يهمني كيف فعلتِ هذا، لقد أنقذتِ حياتي Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:51.88,Subtitle,,0,0,0,,!وموتي ذاك لم يكن خطأك Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:54.96,Subtitle,,0,0,0,,!وانظري ها أنا أتحرك بحرية Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:55.58,Subtitle,,0,0,0,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:16:57.46,0:17:00.58,Subtitle,,0,0,0,,تتظاهر بذلك، ولكن بداخلك العكس Dialogue: 0,0:17:01.92,0:17:05.79,Subtitle,,0,0,0,,قلبي ينبض في صدرك Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:10.75,Subtitle,,0,0,0,,قلبك قلب شيطان حقيقي Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.75,Subtitle,,0,0,0,,هذا يعني أن مُت أنا ستموت أنت Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:24.63,Subtitle,,0,0,0,,—انتظري، أهذا يعني Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:31.04,Subtitle,,0,0,0,,أجل إن مُت أنا ستموت أنت أيضًا Dialogue: 0,0:17:33.04,0:17:34.79,Subtitle,,0,0,0,,لمَ فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:41.29,Subtitle,,0,0,0,,!أعني أنكِ شيطانة يا فيرميل-سان\Nعليكِ أن تعيشي للأبد، أو لالاف وقرون من السنين Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:49.75,Subtitle,,0,0,0,,...وأنا سأموت حالي كحال أي إنسان آخر Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:55.08,Subtitle,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:02.88,Subtitle,,0,0,0,,كان هذا كل ما قالته فيرميل-سان Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:12.67,Subtitle,,0,0,0,,،سمعت أن رئيسة مجلس الطلبة تقاتلت مع شريك متآمر Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:14.71,Subtitle,,0,0,0,,...لكن ليس لدينا أي أدلة عنها Dialogue: 0,0:18:15.54,0:18:19.17,Subtitle,,0,0,0,,وتم نقل اوبيجديال-سينسي من قِبل حرس مدينة أورتيجيا Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:27.17,Subtitle,,0,0,0,,على الرغم من الأحجية لم تكتمل بعد، لكن حُلت القضية، للوقت الحالي Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.63,Subtitle,,0,0,0,,اللعنة، ما الذي يجري بحق الإله؟ Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:55.46,Subtitle,,0,0,0,,استيقظ جميع الطلبة الذين كانوا في غيبوبة وكانوا بخير Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:03.33,Subtitle,,0,0,0,,يا ألتو حان الوقت Dialogue: 0,0:19:03.67,0:19:06.25,Subtitle,,0,0,0,,لم أدرك أن الوقت كان متأخرًا Dialogue: 0,0:19:08.67,0:19:12.54,Subtitle,,0,0,0,,تغيرت العديد من الأشياء منذ الحادثة Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:17.71,Subtitle,,0,0,0,,الآن قلبي يحتاج لمانا فيرميل-سان ليعمل Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:23.17,Subtitle,,0,0,0,,كيف تشعر؟ أتشعر بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:25.58,Subtitle,,0,0,0,,لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:31.75,Subtitle,,0,0,0,,وفيرميل-سان توقفت عن الحديث معي Dialogue: 0,0:19:32.29,0:19:33.71,Subtitle,,0,0,0,,!يا فيرميل-سان Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:38.38,Subtitle,,0,0,0,,ما الأمر؟ أهنالك شيء ما تود إخباري به؟ Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:41.00,Subtitle,,0,0,0,,لمَ تتصرفين ببرودة تجاهي؟ Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:45.00,Subtitle,,0,0,0,,لمَ؟ أنت تعرف هذا Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:48.83,Subtitle,,0,0,0,,أنا آفة، وكارثة حية Dialogue: 0,0:19:49.13,0:19:53.17,Subtitle,,0,0,0,,ولا ينبغي ليّ أن أكون بجانب كائن مثلك Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:56.17,Subtitle,,0,0,0,,أأنت لا تخاف مني؟ Dialogue: 0,0:19:57.08,0:20:03.79,Subtitle,,0,0,0,,رأيت مدى رعب شكلي الحقيقي\Nأنا وحش قبيح Dialogue: 0,0:20:04.38,0:20:05.96,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ مُخطئة Dialogue: 0,0:20:06.63,0:20:10.46,Subtitle,,0,0,0,,لذا لا تقلق، سأتحمل مسؤولية أذيتي لك Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:16.88,Subtitle,,0,0,0,,سأعيد المانا التي أعطيتني إياها إلى مانا شيطانية لأطعم قلبك Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:24.96,Subtitle,,0,0,0,,قد يستغرق عقودًا من الزمن حتى ينسجم قلبك بشكل صحيح\Nولكن بمجرد أن يحدث هذا، سينتهي دوري من حياتك الخاصة Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:29.88,Subtitle,,0,0,0,,ألم تسمعني للتو؟ لا ينبغي أن أكون بجانب كائن مثلك Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:45.71,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(468,283)}Mohammad_Subs: ترجمة\Neva: مراجعة\Nwww.google2subs.blogspot.com: مدونتي Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:33.08,Subtitle,,0,0,0,,سأذهب للأختبئ في كتابًا آخر Dialogue: 0,0:20:35.17,0:20:37.33,Subtitle,,0,0,0,,وسيكون هذا أفضل لك أيضًا Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:38.58,Subtitle,,0,0,0,,...فيرميل-سان Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:41.67,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ تغضبينني... Dialogue: 0,0:20:43.58,0:20:47.71,Subtitle,,0,0,0,,!ألا تفهم؟ لا يمكن أن نعيش حياة طبيعية معًا بعد الآن Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:03.00,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:08.92,Subtitle,,0,0,0,,...إنه لم يأخذ المانا Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:14.25,Subtitle,,0,0,0,,لمَ عليَّ؟ Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:18.29,Subtitle,,0,0,0,,لمَ عليَّ أن أكون خائفًا منكِ؟ Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.04,Subtitle,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:27.50,Subtitle,,0,0,0,,!بلا "أعذار" و"حجج" و"مناقشة" Dialogue: 0,0:21:27.88,0:21:30.25,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ شريكتي يا فيرميل Dialogue: 0,0:21:31.08,0:21:34.83,Subtitle,,0,0,0,,!أحتاجكِ بجانبي الآن ودائمًا Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:38.25,Subtitle,,0,0,0,,حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:21:45.63,0:21:48.38,Subtitle,,0,0,0,,فهمتِ هذا إذن Dialogue: 0,0:21:53.75,0:22:01.08,Subtitle,,0,0,0,,على أي حال، أليس التقبيل فقط للشخص الذي تحبهُ؟ Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:06.75,Caption,,0,0,0,,{\pos(1632,885.6)}{\an7}أمنية