﻿1
00:00:01,553 --> 00:00:04,180
‫"أحداث الحلقة خيالية وليست مأخوذة‬
‫عن شخصيات أو وقائع حقيقية"‬

2
00:00:20,320 --> 00:00:26,286
‫ - أبقه في بنطالك، لن تحتاج إليه‬
‫ - نبض قلبي يتسارع، أليس هذا حالك؟‬

3
00:00:26,618 --> 00:00:28,704
‫ - كلاّ‬
‫ - كذاب‬

4
00:00:54,646 --> 00:00:56,690
‫الآن، نبض قلبي يتسارع‬

5
00:00:59,901 --> 00:01:05,490
‫ - ماذا تفعلان هنا؟‬
‫ - لا بأس، نحن شرطيان‬

6
00:01:05,783 --> 00:01:08,244
‫طوال 22 عاماً من عملي شرطياً‬
‫لم أطلق النار من سلاحي‬

7
00:01:08,368 --> 00:01:12,164
‫والآن هذا، أنتما لستما شرطيين‬

8
00:01:13,498 --> 00:01:14,917
‫(جو)، لا!‬

9
00:01:21,465 --> 00:01:25,719
‫- هنا (توريز)‬
‫- اقتُحم المتحف وأحمّلك مسؤولية ما فُقد‬

10
00:01:25,844 --> 00:01:27,305
‫ماذا؟ وكيف تكون هذه غلطتي؟‬

11
00:01:27,429 --> 00:01:32,976
‫من الأفضل ألّا يكون لهذا علاقة‬
‫بالأشخاص الذين يُفترض أنّك تحققتِ منهم‬

12
00:01:34,020 --> 00:01:40,525
‫ماذا تعنين بصيغة الجمع؟ بربك!‬
‫إنه يلومك أنتِ، هذا ما كنت سأفعله‬

13
00:01:49,910 --> 00:01:53,831
‫آنسة (توريز)، ذهبت إلى مجموعة (لايتمان)‬
‫لأوظف الدكتور (لايتمان)‬

14
00:01:53,914 --> 00:01:55,917
‫ولَم أحصل إلّا عليك‬

15
00:01:57,042 --> 00:02:00,420
‫ - هل أصيب شرطي بعيار ناري؟‬
‫ - إنه لص في ثياب شرطي‬

16
00:02:01,922 --> 00:02:04,841
‫ - كم عدد اللصوص؟‬
‫ - اثنان، والثاني مات‬

17
00:02:05,425 --> 00:02:10,514
‫ - دكتور (لايتمان)، لطف منك أن تأتي‬
‫ - أحب ارتياد الحفلات‬

18
00:02:11,682 --> 00:02:12,892
‫أتجد هذا ممتعاً؟‬

19
00:02:13,016 --> 00:02:17,020
‫أنتَ توظفنا لاختبار طاقمك‬
‫ورجال الأمن لديك‬

20
00:02:17,145 --> 00:02:21,859
‫والآن، تأمل أن تكون قد أخطأت‬
‫لتلقي باللائمة على شخص آخر‬

21
00:02:22,317 --> 00:02:26,697
‫هذا مُسلٍ، فلنضحك قليلاً‬
‫لكن دعها وشأنها‬

22
00:02:33,453 --> 00:02:35,039
‫إلى أين تذهب؟‬

23
00:02:41,586 --> 00:02:43,423
‫رويدكم، أنا طبيب‬

24
00:02:51,848 --> 00:02:53,891
‫أنتَ في ألم كبير، صحيح؟‬

25
00:02:55,142 --> 00:02:56,685
‫ما رأيك؟‬

26
00:02:57,394 --> 00:03:01,690
‫ما الذي كنت تحاول سرقته من المتحف؟‬
‫ولحساب من؟‬

27
00:03:04,777 --> 00:03:08,280
‫ - لدينا رجل يحتضر هنا‬
‫ - انظر حولك، ماذا ترى؟‬

28
00:03:08,990 --> 00:03:12,243
‫ - لا أرى أحداً آخر يحتضر‬
‫ - أنتَ طبيب؟‬

29
00:03:12,410 --> 00:03:15,704
‫ - إنه شاهد‬
‫ - إذن أنتَ شرطي، ألديكَ إثبات هوية؟‬

30
00:03:15,830 --> 00:03:20,917
‫ - إذن، ستتركينه يموت، أليس كذلك؟‬
‫ - بل سأتصل بالأمن، هذا ما سأفعله‬

31
00:03:21,084 --> 00:03:27,215
‫أتعرفين ماذا أرى؟ أرى امرأة بقيت طويلاً‬
‫في اللعبة حتى فقدت القدرة على الخدمة‬

32
00:03:27,340 --> 00:03:29,134
‫المعذرة‬

33
00:03:32,304 --> 00:03:37,267
‫ - ستعود سريعاً، دعنا نسرع‬
‫ - مَن أنت؟‬

34
00:03:38,059 --> 00:03:45,026
‫مُحب للفن، أنا مولع بفن (فان كوخ)‬
‫وبجميع القطع الفنية الغريبة‬

35
00:03:45,525 --> 00:03:52,115
‫شيء صغير يمكنك وضعه في جيبك‬
‫والخروج به من المتحف متنكراً بزي شرطي‬

36
00:03:52,450 --> 00:03:56,871
‫سأخبرك بهذا القدر‬
‫القطعة بيعت مسبقاً‬

37
00:03:56,953 --> 00:04:00,500
‫ - القطعة؟‬
‫ - نعم، القطعة‬

38
00:04:00,916 --> 00:04:05,254
‫ - بيعت لمن؟‬
‫ - لن أضيف المزيد حتى أخرج من هنا‬

39
00:04:05,378 --> 00:04:09,549
‫وتعقد صفقة لتشي بمن استخدموك؟‬
‫كم عددهم؟‬

40
00:04:12,177 --> 00:04:16,264
‫ - أظنني نلتُ جزائي أخيراً‬
‫ - تماسك‬

41
00:04:16,682 --> 00:04:21,812
‫ - لماذا؟‬
‫ - لا بد من شيء أو شخص تعيش لأجله‬

42
00:04:22,479 --> 00:04:24,524
‫ابتعدوا عن الطريق‬

43
00:05:14,906 --> 00:05:17,326
‫{\an8}خطر لي أنّك بحاجة إلى الرفقة‬

44
00:05:19,995 --> 00:05:22,998
‫ - (كال)؟‬
‫ - ماذا تقولين؟‬

45
00:05:27,335 --> 00:05:34,259
‫{\an8}لا تبالي، أرى أنكَ مشغول‬
‫مشغول بساقيها، أم بما يخص القضية؟‬

46
00:05:38,305 --> 00:05:41,183
‫{\an8}وصي المتحف البغيض‬
‫تعقبني إلى آلة البيع‬

47
00:05:41,308 --> 00:05:48,189
‫(سيدني كارلتون)، إما أنه اسم مزيف‬
‫أو أنّ الرجل ولد قواداً‬

48
00:05:48,356 --> 00:05:53,486
‫{\an8}صرخ قائلاً إنها غلطتي‬
‫وأنّي أخطأت في تقييم طاقمه‬

49
00:05:53,571 --> 00:05:56,531
‫{\an8}وأنّ اللصان ذهبا إلى
‫المتحف لأنّ أحداً هناك‬‬

50
00:05:56,615 --> 00:06:00,327
‫{\an8}سرب معلومات عن المعرض الجديد

51
00:06:00,702 --> 00:06:03,997
‫ - وغفلتُ أنا عن ذلك‬
‫ - أنتِ تحجبين الرؤيا‬

52
00:06:07,542 --> 00:06:09,252
‫أتعرفين الفرق بين فراشة الملكة‬‬

53
00:06:11,130 --> 00:06:14,883
‫وفراشة النائب؟

54
00:06:15,050 --> 00:06:17,719
‫ - لا‬
‫ - ابحثي عن ذلك‬

55
00:06:17,928 --> 00:06:21,723
‫ - اذهبي، هيّا‬
‫ - وأنت؟‬

56
00:06:25,227 --> 00:06:26,394
‫مشغول‬

57
00:06:27,437 --> 00:06:28,897
‫مجلة؟‬

58
00:06:30,857 --> 00:06:32,943
‫{\an8}أنا بخير، شكراً‬

59
00:06:33,068 --> 00:06:35,320
‫ - هل أنتِ متأكدة؟ ‬
‫ - أجل‬

60
00:06:39,074 --> 00:06:42,077
‫{\an8}- هل هذا المقعد محجوز؟‬
‫ - كلاّ‬

61
00:06:48,875 --> 00:06:55,715
‫{\an8}- هل أنتِ مريضة أم زائرة؟‬
‫ - لديّ صديق في غرفة العمليات‬

62
00:06:59,928 --> 00:07:02,847
‫{\an8}- هل هذا الرجل يثير إزعاجك؟‬
‫ - أيّ رجل؟‬

63
00:07:03,098 --> 00:07:06,559
‫{\an8}- الذي يحدق إليك‬
‫ - أتعني أنت؟‬

64
00:07:07,352 --> 00:07:11,064
‫ - إذن، كنتِ تتجاهلينني‬
‫ - أتتودد إليّ؟‬

65
00:07:11,189 --> 00:07:16,361
‫{\an8}في هذا المكان‬
‫سيكون الأمر مقيتاً، أليس كذلك؟‬

66
00:07:19,531 --> 00:07:22,951
‫{\an8}هل هو صديق مقرّب؟‬
‫الذي في غرفة العمليات؟‬

67
00:07:23,076 --> 00:07:29,124
‫{\an8}زميل، لا أقارب له‬
‫ففكرت في أن آتي‬

68
00:07:29,833 --> 00:07:32,127
‫إذن، هو أكثر من زميل‬

69
00:07:39,009 --> 00:07:44,848
‫ - ماذا عنكَ؟ زائر أم مريض؟‬
‫ - زائر، لكنها قصة طويلة‬

70
00:07:45,765 --> 00:07:51,813
‫{\an8}- صديق أم قريب؟‬
‫ - لا أريد أن أزعجكِ بمشاكلي‬

71
00:07:53,898 --> 00:07:55,358
‫كما تشاء‬

72
00:07:58,028 --> 00:08:02,157
‫إلى اللقاء، سررت بلقائك‬

73
00:08:03,700 --> 00:08:08,913
‫لم أقصد أن أكون فظة‬
‫أرجوك اجلس‬

74
00:08:32,062 --> 00:08:33,855
‫حبيبان متخاصمان؟‬

75
00:08:37,067 --> 00:08:40,487
‫أسوأ؟ بهذا السوء؟‬

76
00:08:49,454 --> 00:08:52,832
‫ - لم ينجُ، أليس كذلك؟‬
‫ - أنا آسفة‬

77
00:08:53,833 --> 00:08:58,088
‫بذلنا جهدنا‬
‫كان يعاني من نزيف داخلي بليغ‬

78
00:09:11,309 --> 00:09:12,769
‫آسفة‬

79
00:09:15,230 --> 00:09:18,983
‫سيّد (كارلتون)‬
‫(ريا توريز) تمتاز بدقّة كبيرة‬

80
00:09:19,150 --> 00:09:20,860
‫وهي لا تعمل لحسابك‬
‫بل تعمل لحسابي‬

81
00:09:20,985 --> 00:09:23,696
‫أولئك اللصوص كانوا على علم دقيق‬
‫بمكان حفظ المعروضات الجديدة‬

82
00:09:23,822 --> 00:09:25,782
‫تمّ إطلاق النار عليهما
‫على بعد 6 أقدام منه‬‬

83
00:09:25,865 --> 00:09:27,826
‫شخص ما من المتحف أخبرهم بالمكان

84
00:09:27,950 --> 00:09:34,290
‫   - لقد قابلت الجميع هناك، إلّا أنت‬
‫   - أتعنين ما أظنك تعنينه؟‬

85
00:09:37,752 --> 00:09:40,337
‫ - إلامَ توصلت؟‬
‫ - لقد أخبرتك‬

86
00:09:40,463 --> 00:09:42,924
‫مات الرجل قبل أن يعرف منه‬
‫الدكتور (لايتمان) الكثير‬

87
00:09:43,049 --> 00:09:46,344
‫ - ألم تعرف ماذا كانا سيسرقان؟‬
‫ - أظنها قطعة فنية‬

88
00:09:46,511 --> 00:09:49,889
‫سيكون الافتتاح يوم الجمعة‬
‫حفل رسمي لجمع التبرعات‬

89
00:09:50,014 --> 00:09:53,059
‫أريد أن أعرف أنه لن تكون هناك‬
‫محاولة سرقة أخرى‬

90
00:09:53,226 --> 00:09:55,854
‫المحاولة الأخرى واردة جداً‬

91
00:10:08,158 --> 00:10:10,076
‫ابتعد عن طريقي‬

92
00:10:15,999 --> 00:10:21,920
‫ - أردت الاطمئنان عليك‬
‫ - هذه صديقتي (جيل)‬

93
00:10:24,883 --> 00:10:27,802
‫ - مرحباً، أنا (نيومي)‬
‫ - مرحباً‬

94
00:10:29,888 --> 00:10:34,017
‫كنتُ سأذهب‬
‫اتصل بي إن احتجت إلى شيء‬

95
00:10:38,938 --> 00:10:43,650
‫أشعر بالأسى لمصابك‬
‫كنت سأعرض عليك كوباً من القهوة‬

96
00:10:43,943 --> 00:10:47,780
‫ - ماذا عن صديقك؟ زميلك في العمل؟‬
‫ - جراحة روتينية‬

97
00:10:48,031 --> 00:10:52,202
‫لا شيء مقارنة بمصابك‬
‫لديّ نصف ساعة‬

98
00:10:52,327 --> 00:10:53,620
‫حسناً‬

99
00:10:56,956 --> 00:11:00,168
‫للتنويه فقط‬
‫ليست هذه هي الطريقة التي التقينا بها‬

100
00:11:00,250 --> 00:11:04,714
‫   - إن سأل أحد، التقينا على الإنترنت‬
‫   - أحدهم يشعر بتحسن‬

101
00:11:04,838 --> 00:11:07,050
‫أيمكنني أن أسأل‬
‫كم كان ذلك المتوفى قريباً منك؟‬

102
00:11:07,175 --> 00:11:10,470
‫هذا يعتمد على مفهوم "القرب"‬

103
00:11:10,970 --> 00:11:15,350
‫هل من الممكن أنك تتظاهر بالحزن‬
‫لتثير اهتمامي؟‬

104
00:11:15,475 --> 00:11:19,519
‫أنا أكره ذلك، أيجدي نفعاً؟‬

105
00:11:21,689 --> 00:11:26,236
‫ - (نيومي راسل)‬
‫ - (كال لايتمان)‬

106
00:11:26,653 --> 00:11:29,530
‫ - سعيدة بلقائك (كال)‬
‫ - نادني (لايتمان)‬

107
00:11:30,073 --> 00:11:33,534
‫وسعادتك بلقائي‬
‫هذا تصغير لواقع الأمر‬

108
00:11:34,494 --> 00:11:39,539
‫فعندما سبقتُ ذلك الرجل إلى المقعد‬
‫المجاور لك، شعرتِ بالراحة، مَن هو؟‬

109
00:11:40,541 --> 00:11:44,003
‫ - رأيتُ تلك النظرة في عينيك‬
‫ - أيّة نظرة؟‬

110
00:11:44,127 --> 00:11:45,462
‫الخوف‬

111
00:11:49,133 --> 00:11:54,138
‫ - إنه حبيبي السابق، (جاك)‬
‫ - ماذا فعلتَ به؟‬

112
00:11:55,974 --> 00:12:00,853
‫ - لا شيء، لماذا؟‬
‫ - لأنه يريد أن يؤذيك‬

113
00:12:02,563 --> 00:12:06,985
‫ - وكيف تعرف؟‬
‫ - ولا أظن أنّ هذا آتٍ من فراغ‬

114
00:12:09,570 --> 00:12:12,949
‫حسناً... عندما يريك وجهه ثانيةً‬

115
00:12:15,243 --> 00:12:17,203
‫أريد أن أعرف، حسناً؟‬

116
00:12:23,835 --> 00:12:27,255
‫ - هل ستحيطني علماً؟‬
‫ - في حوض السمك! ماذا؟‬

117
00:12:27,380 --> 00:12:33,761
‫ - بربك! أنتَ لم تكُن نائماً‬
‫ - كنت في منتصف حلم غير عادي‬

118
00:12:33,845 --> 00:12:36,806
‫ - أكانت تلكَ المرأة فيه؟‬
‫ - أيّة امرأة؟‬

119
00:12:40,767 --> 00:12:44,021
‫ - شخصية مثيرة للاهتمام‬
‫ - لا شك لديّ في ذلك‬

120
00:12:44,314 --> 00:12:49,986
‫لكنها مخادعة، غير جديرة بالثقة‬
‫لكني أحبهن هكذا، أتفهمينني؟‬

121
00:12:51,946 --> 00:12:58,244
‫هل لاحظتِ شيئاً غريباً في عامل النظافة‬
‫الذي كان يمسح أرضية المشفى؟‬

122
00:13:01,039 --> 00:13:06,002
‫ - هل توقفنا عن طرق الباب؟‬
‫ - الأمر مهم، تحريتُ حول طاقم المتحف‬

123
00:13:06,126 --> 00:13:08,211
‫تتم إعادة طلاء المتحف‬
‫قبل كل معرض جديد‬

124
00:13:08,338 --> 00:13:10,214
‫ويستخدمون دوماً نفس العاملين‬

125
00:13:10,339 --> 00:13:15,720
‫- لا يلبس رُقعة تُبين اسمه، عامل النظافة‬
‫- حقاً؟‬

126
00:13:15,886 --> 00:13:18,097
‫ - هل هذا ما تتحدث عنه؟‬
‫ - لا‬

127
00:13:18,222 --> 00:13:24,479
‫ما كنتُ سأقوله متعلق بالإحساس‬
‫أما ما قلته فهو أفضل‬

128
00:13:24,896 --> 00:13:26,188
‫أفضل؟‬

129
00:13:29,150 --> 00:13:30,818
‫استعد (لوكر)‬

130
00:13:32,652 --> 00:13:34,489
‫لم يأتي هذا ببالك
‫(توريز)، العمال المؤقتين‬‬

131
00:13:34,571 --> 00:13:37,032
‫في المتحف، لم يخطر هذا ببالك

132
00:13:37,158 --> 00:13:38,826
‫ - عمّ تتحدث؟‬
‫ - (لوكر)‬

133
00:13:38,993 --> 00:13:41,829
‫وجدتُ عاملا طلاء‬
‫يُجهزان المتحف قبل كل معرض‬

134
00:13:41,913 --> 00:13:45,666
‫ - أمين المتحف لم يذكر ذلك‬
‫ - استدعيت الرجلين إلى هنا‬

135
00:13:47,043 --> 00:13:49,211
‫شكراً (لوكر)‬

136
00:13:50,338 --> 00:13:53,674
‫هل تحريتِ عن الفراشتين‬
‫اللتين أخبرتك عنهما؟‬

137
00:13:54,425 --> 00:13:56,301
‫فراشة الملكة وفراشة النائب‬
‫هل تحريتِ حولهما؟‬

138
00:13:56,386 --> 00:14:00,973
‫أجل، أجل، إنهما متطابقتان تقريباً‬
‫المُفترس لا يميز الفرق بينهما‬

139
00:14:01,140 --> 00:14:04,811
‫كلّ ما يعرفه هو أنّ واحدة منها سامة‬
‫لذا، يترك النوعين وشأنهما‬

140
00:14:09,690 --> 00:14:11,818
‫ - هل فهمتِ؟‬
‫ - فهمت ماذا؟‬

141
00:14:11,942 --> 00:14:18,950
‫إن قام شخص مثل الحقير قيّم المتحف‬
‫بمهاجمتك، فاعملي على أن يندم على ذلك‬

142
00:14:19,950 --> 00:14:24,414
‫هيّا إذن‬
‫عاملا الطلاء اللذين استدعاهما (لوكر)‬

143
00:14:24,496 --> 00:14:27,165
‫سيكون من اللطيف استجوابهما هذا العام‬

144
00:14:29,043 --> 00:14:31,921
‫ - "(نيومي)؛ النجدة"‬
‫ - من تكون (نيومي)؟‬

145
00:14:35,006 --> 00:14:38,260
‫إذن، ليس لديك تصريح عمل‬
‫يا سيد (غارسيا)؟‬

146
00:14:39,345 --> 00:14:42,140
‫أنا أدفع ضرائبي كل عام‬

147
00:14:43,141 --> 00:14:46,894
‫ - أنا أحب هذه البلاد‬
‫ - إن جعلوك موظفاً قانونياً‬

148
00:14:47,018 --> 00:14:53,359
‫هل هذا بشأن السرقة؟‬
‫أنا لا أعرف شيئاً، أقسم لكِ‬

149
00:14:54,152 --> 00:14:55,402
‫نوبة انفعالية؟‬

150
00:14:55,486 --> 00:15:00,992
‫بعض اللاتينيون يُقبلون إبهامهم‬
‫وينقرون به كإشارة للقسم‬

151
00:15:01,367 --> 00:15:03,119
‫كما يقسم أنه لم يفعل ذلك‬

152
00:15:03,243 --> 00:15:06,079
‫سيد (غارسيا)، أنتَ تخفي أمراً‬

153
00:15:08,458 --> 00:15:10,543
‫قبلة؟ هذه أشبه بعضّة‬

154
00:15:11,752 --> 00:15:18,508
‫اسمع، أنا لست من دائرة الهجرة‬
‫يمكنك الوثوق بي‬

155
00:15:25,975 --> 00:15:31,313
‫استخدمتُ هاتف المتحف‬
‫للاتصال بزوجتي في (السلفادور)‬

156
00:15:32,148 --> 00:15:36,652
‫لو اكتشفوا أنّني فعلت ذلك‬
‫فسيقومون بطردي‬

157
00:15:38,528 --> 00:15:42,283
‫حسناً، حسناً سيد (غارسيا)‬
‫أشكرك على وقتك‬

158
00:15:42,532 --> 00:15:44,869
‫نحن نبحث عن لصوص‬
‫لا عن رجال عائلة‬

159
00:15:44,993 --> 00:15:50,707
‫(نايومي)، افتحي الباب‬
‫أريد التحدث إليكِ وحسب، افتحي الباب‬

160
00:15:50,791 --> 00:15:55,046
‫هيّا! أهكذا تعامليني؟ افتحي الباب‬

161
00:15:57,797 --> 00:16:03,303
‫أولاً في المستشفى والآن في بنايتها‬
‫أي نوع من الرجال أنت؟!‬

162
00:16:22,448 --> 00:16:28,788
‫ذوقك في الرجال مذهل‬
‫أنتِ بخير؟ لَم ينتهِ الأمر بعد‬

163
00:16:34,209 --> 00:16:39,048
‫- حبيبك السابق لديه لوحة سيارة حكومية‬
‫- يعمل في سلطة الهجرة والجمارك‬

164
00:16:39,172 --> 00:16:42,968
‫ - هل أبلغتِ عنه؟‬
‫ - لا أعرف لماذا أشعر بالبرد‬

165
00:16:44,928 --> 00:16:48,848
‫ - هل ستطلبين مني الصعود إلى شقتك؟‬‬

166
00:16:50,518 --> 00:16:52,727
‫ - أيمكننا الذهاب إلى مكانٍ آخر؟

167
00:17:03,281 --> 00:17:06,283
‫أجل، ربما تكون على حق‬
‫ربما أنتَ أذكى منّي‬

168
00:17:07,702 --> 00:17:10,913
‫ - هل التحقت بالجامعة؟‬
‫ - (كارنيغي ميلان)‬

169
00:17:11,162 --> 00:17:14,750
‫ - لكنّكَ لم تتخرج‬
‫ - لم أكن بحاجة إلى ذلك‬

170
00:17:14,833 --> 00:17:17,795
‫ - لأن هذا كان سيعطلك‬
‫ - أنا فنان‬

171
00:17:17,877 --> 00:17:19,588
‫أنتَ تدهن الجدران‬

172
00:17:19,838 --> 00:17:22,341
‫(آينشتاين) كان موظفاً عادياً‬

173
00:17:23,551 --> 00:17:30,432
‫أجل، أفهم قصدك، كنت أعمل‬
‫في فحص الحقائب، ولم أدخل الجامعة‬

174
00:17:32,059 --> 00:17:35,688
‫ - أجل‬
‫ - أتعرف لماذا أنت هنا؟‬

175
00:17:37,398 --> 00:17:40,276
‫الأمر متصل بجريمة السرقة‬
‫التي وقعت ليلة أمس‬

176
00:17:46,156 --> 00:17:50,327
‫اسألي أمين المتحف‬
‫لمَ يطلب سيارات الأجرة‬

177
00:17:50,578 --> 00:17:56,082
‫يخرج ليدفع نقداً للرجل‬
‫لكنه لا يركب السيارة‬

178
00:17:57,251 --> 00:17:59,711
‫ - أمين المتحف؟‬
‫ - (سيندي كارلتون)‬

179
00:18:07,469 --> 00:18:12,141
‫ - أين (لايتمان)؟‬
‫ - ليس هنا، انظري في مكتبه‬

180
00:18:14,934 --> 00:18:16,520
‫ماذا تخفي؟‬

181
00:18:21,275 --> 00:18:24,320
‫طلب منّي أن أسلط كاميرا مخفية‬
‫على عاملَي الطلاء الذين في الردهة‬

182
00:18:24,444 --> 00:18:27,239
‫أراد أن يرى ماذا يفعلان‬
‫دون أن يراقبهما أحد‬

183
00:18:27,364 --> 00:18:28,823
‫استخدمتموني طعماً؟‬

184
00:18:28,949 --> 00:18:32,410
‫وضع كتالوغ لمعرض المتحف القادم‬
‫على الطاولة‬

185
00:18:33,453 --> 00:18:36,957
‫ - ظننته أرادك خارج المختبر‬
‫ - راقبي‬

186
00:18:37,957 --> 00:18:41,044
‫لأنك لا ترى ما أراه أنا‬

187
00:18:42,003 --> 00:18:45,341
‫أترى كيف يقلب الصفحات‬
‫كما لو أنّه لا يهتم؟‬

188
00:18:45,757 --> 00:18:49,178
‫وكأنه يستعرض عدداً‬
‫من مجلة "عاشق القطط"‬

189
00:18:50,595 --> 00:18:55,016
‫أنتَ عاشق للقطط؟‬
‫وقد ظننتك من عشاق كلاب البودل!‬

190
00:18:55,725 --> 00:18:57,394
‫أما عامل الطلاء الآخر...‬

191
00:18:58,728 --> 00:19:02,900
‫إنه يأخذ وقته‬
‫يحملق بالصور‬

192
00:19:07,279 --> 00:19:08,781
‫أجل، أرأيت ذلك؟‬

193
00:19:10,407 --> 00:19:14,035
‫مر على صفحة محددة‬
‫ثمّ انتهى منها سريعاً‬

194
00:19:14,411 --> 00:19:17,080
‫لقد رآها من قبل‬
‫لا حاجة به إلى رؤيتها مجدداً‬

195
00:19:17,206 --> 00:19:21,418
‫إنه مهتم بشيء في تلك الصفحة‬
‫وسيعودون من أجله‬

196
00:19:22,961 --> 00:19:24,671
‫إنه الواشي‬

197
00:19:25,714 --> 00:19:28,050
‫ألا زلتَ ترى أنّ عليهم طردي؟‬

198
00:19:29,843 --> 00:19:33,222
‫تمثال مصري لـ(أوسايرس)‬
‫وزمردة من (الهند)‬

199
00:19:33,304 --> 00:19:38,393
‫في رأيك، ما هي القطعة الأهم‬
‫في المعرض الجديد؟‬

200
00:19:38,519 --> 00:19:40,855
‫إنه تمثال (أوسايرس) بلا شك‬

201
00:19:40,937 --> 00:19:44,817
‫لماذا تدفع المال لسيارة أجرة‬
‫لا تقوم باستعمالها قط؟‬

202
00:19:45,316 --> 00:19:47,528
‫لمَ تدفع المال؟ النعناع البري؟‬

203
00:19:53,116 --> 00:19:55,034
‫هل لي بكأس من الماء‬

204
00:19:55,911 --> 00:19:59,748
‫أنتَ مُطلق ولديك ابنة مراهقة‬
‫وتجيد الطهو‬

205
00:19:59,998 --> 00:20:04,419
‫أنا الرجل الملائم‬
‫لكن يكفي حديثاً عنّي‬

206
00:20:05,295 --> 00:20:09,049
‫ماذا كنتُ سأجد لو دعوتني إلى شقتك؟‬

207
00:20:09,758 --> 00:20:13,178
‫إلى جانب كوني سيئة في الأعمال المنزلية‬
‫فأنا عاشقة للفانيلا‬

208
00:20:15,723 --> 00:20:20,185
‫ - أتريد قضمة؟‬
‫ - هذه ثالث مرّة تعرضين فيها عليّ‬

209
00:20:21,394 --> 00:20:27,943
‫- ربما لم أكن أتحدث عن الطعام‬
‫- المغازلة أثناء الشعور بالخوف، هذا غريب‬

210
00:20:36,242 --> 00:20:39,245
‫ألا زلتِ تفكرين في حبيبك السابق؟‬

211
00:20:39,747 --> 00:20:43,041
‫يبدو أنّي لا أستطيع إخفاء شيء عنك‬

212
00:20:43,209 --> 00:20:47,754
‫أنت لا تريدين ذلك‬
‫لكنك لم تدركي بعد‬

213
00:20:48,630 --> 00:20:53,968
‫هذه تبدو كجلسة علاج نفسي‬
‫وسط تحقيق شرطي‬

214
00:20:54,594 --> 00:20:56,638
‫هذه فكرة المداعبة لديّ‬

215
00:20:57,806 --> 00:21:01,434
‫حينما أتعرف على رجل‬
‫أحاول أن أقدم أفضل ما لديّ‬

216
00:21:01,559 --> 00:21:05,396
‫وأنتَ لا تسمح لي بذلك‬
‫أنتَ لستَ مصغياً‬

217
00:21:05,563 --> 00:21:12,403
‫أنا كلّي آذان صاغية، ثقي بي‬
‫وعيناي تترقب، وكل شيء‬

218
00:21:15,782 --> 00:21:18,661
‫لا تسمي ذلك مداعبة‬
‫إن لم تكن تقصده‬

219
00:21:27,837 --> 00:21:30,297
‫يا لها من طريقة لتُشعر
‫الفتاة بأنها مميزة!‬

220
00:21:30,421 --> 00:21:33,759
‫لستِ بحاجة إليّ‬
‫لأخبرك بأنكِ مميزة يا عزيزتي‬

221
00:21:34,050 --> 00:21:36,261
‫أنتِ تعرفين أنك مميزة‬

222
00:21:39,180 --> 00:21:42,684
‫سيّد (كارلتون)‬
‫ألديكَ مشكلة متعلقة بالمخدرات؟‬

223
00:21:42,976 --> 00:21:45,311
‫لكنّك تسيطر عليها‬

224
00:21:47,438 --> 00:21:49,858
‫ما رآه عامل الطلاء‬
‫كان قيامك بدفع أجر تاجر المخدرات‬

225
00:21:49,983 --> 00:21:51,401
‫وأنتَ تعلم أنه رأى ذلك‬

226
00:21:51,485 --> 00:21:55,029
‫ولهذا أغفلت ذكره‬
‫حينما كنت أتحقق من موظفيك‬

227
00:21:55,405 --> 00:21:57,156
‫ما علاقة هذا بمحاولة السرقة؟‬

228
00:21:57,282 --> 00:22:02,954
‫ذلك اللص، قبل أن يموت‬ قال إنّ هناك
‫مُشترٍ جاهز لقطعة من المجموعة‬

229
00:22:03,830 --> 00:22:06,374
‫أراهن أنّ ذلك التمثال‬
‫يكفي لشراء الكثير من المخدرات‬

230
00:22:06,499 --> 00:22:11,505
‫لحظة، حتى لو كنتُ لصاً‬
‫فلن أسرق من متحفي‬

231
00:22:11,921 --> 00:22:14,132
‫ذلك المعرض مهم جداً بالنسبة إليّ‬

232
00:22:14,215 --> 00:22:19,304
‫والآن، ركزوا على المشتبهين الحقيقيين‬
‫وليس على مَن يتعاطى المخدرات للتسلية‬

233
00:22:21,389 --> 00:22:24,976
‫ - كان يقول الحقيقة‬
‫ - إلا الجزء الخاص بالتسلية‬

234
00:22:26,728 --> 00:22:31,399
‫ - أنا أتذكّر أنّي أسرعتُ لمساعدتك‬
‫ - أنتَ لا تعرفني‬

235
00:22:31,608 --> 00:22:33,192
‫أحب الأمور هكذا‬

236
00:22:34,903 --> 00:22:39,032
‫   - العلاقات تخيفك‬
‫   - جميعنا لدينا نقاط ضعف يا عزيزتي‬

237
00:22:42,744 --> 00:22:47,624
‫ - أخبرني، علمياً...‬
‫ - أجل‬

238
00:22:48,875 --> 00:22:51,377
‫أنتَ لم تسمع السؤال بعد‬

239
00:22:51,502 --> 00:22:54,756
‫ - هل أنا منجذب إليك؟‬
‫ - حسناً؟‬

240
00:22:56,382 --> 00:23:01,054
‫بالنسبة إليك، من ناحية علمية...‬

241
00:23:03,514 --> 00:23:10,188
‫أنفاسك سطحية، بؤبؤاك متوسعان‬
‫أنتِ تريدين أن أتابع، صحيح؟‬

242
00:23:21,699 --> 00:23:24,452
‫من عادتي التسرع إلى الأمور‬

243
00:23:24,619 --> 00:23:28,414
‫إن كنتِ تبحثين عن رجل مهذب‬
‫فقد أخطأتِ العنوان‬

244
00:23:39,759 --> 00:23:41,427
‫تذكّري أين كنّا‬

245
00:23:56,526 --> 00:24:02,240
‫اقتحام ودخول، يوم آخر ودولار آخر‬
‫أنتَ تعمل لصالح الحكومة، صحيح؟‬

246
00:24:02,907 --> 00:24:04,701
‫أنتَ لا تعي ما تتعامل معه‬

247
00:24:04,826 --> 00:24:11,791
‫سلطة الهجرة والجمرك‬
‫وقعها كبير‬

248
00:24:19,257 --> 00:24:20,591
‫أجل‬

249
00:24:21,968 --> 00:24:26,305
‫رأيت هذه النظرة من قبل‬
‫على وجه زوجتي السابقة‬

250
00:24:28,141 --> 00:24:30,768
‫كان هذا جيداً‬

251
00:24:31,978 --> 00:24:33,896
‫جاء إلى هنا لاستخدام هذا‬

252
00:24:34,647 --> 00:24:36,149
‫أنت مجنون‬

253
00:24:37,483 --> 00:24:39,235
‫على رسلك أيها النمر‬

254
00:24:40,653 --> 00:24:44,282
‫ - ماذا قلتِ عنّي؟‬
‫ - انظر إلى وجهها‬

255
00:24:45,658 --> 00:24:50,621
‫إنها مرتعبة منك‬
‫ماذا قالت في رأيك؟‬

256
00:24:52,165 --> 00:24:53,374
‫اخرج‬

257
00:24:55,918 --> 00:24:58,504
‫أتساءل عمّا تسعى إليه‬

258
00:24:59,797 --> 00:25:03,926
‫وأنا أتساءل عن أهم خبراء
‫الكذب في العالم‬‬

259
00:25:06,054 --> 00:25:08,347
‫لماذا لا يرى أكبر كاذبة في العالم

260
00:25:10,516 --> 00:25:12,727
‫وهي أمامه؟‬

261
00:25:25,948 --> 00:25:27,825
‫ألديكِ أيّ تعقيب؟‬

262
00:25:28,451 --> 00:25:33,289
‫حينما قلتَ إنّك مجنون بي‬
‫أكانت هذه حقيقة؟‬

263
00:25:34,082 --> 00:25:40,963
‫من عادتي التسرع إلى الأمور‬
‫بسرعة كبيرة جداً‬

264
00:25:47,969 --> 00:25:50,014
‫عرض فني مزعج
‫شخصان ميتان

265
00:25:53,851 --> 00:25:59,190
‫حاولي ألاّ تقسي على نفسكِ (ريا)‬
‫لا يمكننا ملاحظة كلّ شيء دائماً‬

266
00:26:00,608 --> 00:26:02,777
‫هل كان (لايتمان) قاسياً معك؟‬

267
00:26:09,575 --> 00:26:13,830
‫شـرطي متقاعد‬
‫لم يطلق النار من سلاحه من قبل‬

268
00:26:13,955 --> 00:26:18,084
‫يقتل رجلين‬
‫وهذا لأنّي أخفقت في مهمتي‬

269
00:26:20,795 --> 00:26:22,463
‫إنها غلطتي‬

270
00:26:27,468 --> 00:26:29,303
‫هل وصلتك رسالتي؟‬

271
00:26:33,141 --> 00:26:35,977
‫سيصل عامل الطلاء في أيّة لحظة‬
‫(لوكر) ينتظر في الردهة‬

272
00:26:36,102 --> 00:26:38,520
‫قلنا له إنكَ مهتم بفنه‬

273
00:26:38,646 --> 00:26:42,692
‫إنها في الحمّام‬
‫أظهري أسوأ ما لديك‬

274
00:26:50,449 --> 00:26:54,579
‫ - هل كنتما تتحدثان عنّي؟‬
‫ - نحن لا نتحدث إلّا عنك‬

275
00:26:55,621 --> 00:26:57,165
‫هل من شيء مثير؟‬

276
00:26:57,665 --> 00:27:01,169
‫   - (توريز) منزعجة، تظن أنّها أخفقت‬
‫   - ينبغي أن تكون كذلك‬

277
00:27:01,335 --> 00:27:04,505
‫ - أخبرتها بأنكَ ستكون متفهماً‬
‫ - خبر سعيد‬

278
00:27:04,964 --> 00:27:10,428
‫ - فتاتي الجديدة تحاول أن تتلاعب بي‬
‫ - وكيف يكون هذا خبراً سعيداً؟‬

279
00:27:10,595 --> 00:27:14,223
‫ - لا زلت أعمل على هذه الجزئية‬
‫ - تعمل عليها؟ لمصلحتنا نحن الاثنين؟‬

280
00:27:14,348 --> 00:27:17,018
‫أترين؟ أخبرتك بأنه خبر سعيد‬

281
00:27:19,937 --> 00:27:23,649
‫ - مرحباً‬
‫ - أنتِ المرأة التي كانت في المستشفى‬

282
00:27:23,774 --> 00:27:26,819
‫ - رئيسك يحاول مساعدتي‬
‫ - بماذا؟‬

283
00:27:27,570 --> 00:27:31,240
‫آسفة، هذا أمر خاص‬
‫إننا هنا نتشارك بكل شيء‬

284
00:27:31,407 --> 00:27:35,036
‫ - مثل عائلة كبيرة وسعيدة‬
‫ - حتى المعلومات الشخصية‬

285
00:27:35,160 --> 00:27:40,082
‫قلتِ أنه يساعدك‬
‫فاستنتجت أنّ الأمر متصل بعملنا هنا‬

286
00:27:40,166 --> 00:27:41,751
‫إنه أمر شخصي‬

287
00:27:43,085 --> 00:27:46,589
‫هذا يُفسر الأمر، إنه مشتت‬

288
00:27:48,257 --> 00:27:50,050
‫لا، لا، هذا أمر حسن‬

289
00:27:55,389 --> 00:27:56,599
‫مرحباً‬

290
00:28:05,441 --> 00:28:08,569
‫إنها معجبة بك، تبدو صادقة في هذا‬

291
00:28:08,694 --> 00:28:12,739
‫ - ليس هذا ما أرسلتك لأجله‬
‫ - لَم أرَ شيئاً‬

292
00:28:13,114 --> 00:28:16,410
‫(فوستر) قالت إنكِ تريدين التعويض‬
‫عن إخفاقك في المتحف‬

293
00:28:16,534 --> 00:28:19,622
‫حدسي يقول إنك محق‬
‫إنها تخفي شيئاً‬

294
00:28:23,084 --> 00:28:26,420
‫الجميع يخفقون بين الحين والآخر‬

295
00:28:39,100 --> 00:28:41,893
‫هذا (آل لارسون)‬
‫الرسام من متحف (باركر)‬

296
00:28:42,728 --> 00:28:45,897
‫ - رسام؟‬
‫ - أنا أطلي الجدران‬

297
00:28:48,859 --> 00:28:50,778
‫ - تُعتبر فناناً إذن‬
‫ - أجل‬

298
00:28:52,071 --> 00:28:55,241
‫(لوكر)، لمَ لا تأخذ السيّدة (نيومي)‬
‫إلى مكتبي؟‬

299
00:28:55,408 --> 00:28:59,452
‫سآتي بعد قليل‬
‫تفضل معي أيها الفنان‬

300
00:29:01,706 --> 00:29:06,627
‫أحبّ العمل بطلاء "الأكريليك"‬
‫وأقوم بعمل نقشات محدودة‬

301
00:29:06,710 --> 00:29:11,716
‫   - وسرقة القطع الفنية‬
‫   - بالتأكيد لا تريد لأحدٍ آخر أن يُقتل‬

302
00:29:13,926 --> 00:29:17,971
‫ - أنتَ موهوب، كم تكلفتها؟‬
‫ - استخدمتَ فني لتأتي بي إلى هنا‬

303
00:29:18,097 --> 00:29:22,852
‫لا، أنا جاد، الجريمة لا تعود بنفع‬
‫أما هذا فيعود بنفع‬

304
00:29:23,144 --> 00:29:25,688
‫أنت تعرف ماذا يقولون‬
‫عندما تبتليك الحياة بما لا تحب...‬

305
00:29:25,855 --> 00:29:27,565
‫سلّطه على الناس‬

306
00:29:27,982 --> 00:29:31,693
‫هذا ما أفعله على أي حال‬
‫وهذا ما تفعله أنت، لا تقتل الناس‬

307
00:29:31,777 --> 00:29:36,240
‫ - مَن قال إنّ لي علاقة في ذلك؟‬
‫ - أنا قلت، وأنتَ أيضاً‬

308
00:29:38,742 --> 00:29:42,288
‫وأنتَ لستَ فخوراً بما فعلت، صحيح؟‬
‫هذا ما أنتَ فخور به‬

309
00:29:45,166 --> 00:29:47,460
‫لَم أكُن أعلم أنّ أحداً سيموت‬

310
00:29:49,712 --> 00:29:53,549
‫ماذا عن (نيومي)؟ هل تعرف؟‬

311
00:29:57,386 --> 00:29:59,346
‫أنا أعرف أنّك تعرفها‬

312
00:30:02,516 --> 00:30:04,560
‫قابلت (نيومي) مع الرجلين الذين قُتلا‬

313
00:30:04,684 --> 00:30:07,772
‫أحدهما مات في المستشفى‬
‫كانت هناك من أجله‬

314
00:30:07,855 --> 00:30:10,900
‫ - لا علاقة لها بعملية السرقة‬
‫ - هي أخبرتك بذلك، صحيح؟‬

315
00:30:10,982 --> 00:30:15,737
‫بمجرد أن ذُكرت الأسلحة انسحبت‬
‫إنها لا تعمل بهذه الطريقة‬

316
00:30:16,321 --> 00:30:18,657
‫عرفت أنّ المتحف وظفني‬

317
00:30:19,992 --> 00:30:22,452
‫بهذه الطريقة تعمل‬

318
00:30:23,913 --> 00:30:27,416
‫لقد أثّرت عليك، أليس كذلك؟‬

319
00:30:31,337 --> 00:30:33,005
‫مَن ذكر الأسلحة؟‬

320
00:30:33,172 --> 00:30:38,761
‫كل ما أعرفه هو أنهما كان بينهما شيء‬
‫وهو يواجه صعوبة في المضي قدماً‬

321
00:30:42,723 --> 00:30:47,144
‫ - أهذا ما كانوا يحاولون سرقته؟‬
‫ - ربما الاثنين‬

322
00:30:48,270 --> 00:30:50,314
‫من الغريب ألّا تريد الاثنين‬

323
00:30:58,655 --> 00:31:00,782
‫ - هل يمكنني أن أذهب الآن؟‬
‫ - لا‬

324
00:31:02,159 --> 00:31:04,577
‫هناك طريقة واحدة لكيلا أتصل بالشرطة‬

325
00:31:14,797 --> 00:31:18,675
‫   - إنه الرجل الذي كان في المستشفى‬
‫   - نعم، حبيب (نيومي) السابق‬

326
00:31:19,301 --> 00:31:23,597
‫ - (نيومي) جزء من الفريق؟‬
‫ - كلاّ، خوفها منه عميق وحقيقي‬

327
00:31:23,764 --> 00:31:28,269
‫- إنّها تعمل ضده وتستخدمني للإطاحة به‬
‫- قبل أن يُخرسها إلى الأبد‬

328
00:31:31,438 --> 00:31:33,232
‫تم التلاعب بك‬

329
00:31:34,357 --> 00:31:38,736
‫- هل يشعرك هذا بالتحسن بشأن خطأكِ؟‬
‫- قليلاً‬

330
00:31:41,364 --> 00:31:45,743
‫حينما تسمح لي واحدة من أجمل النساء‬
‫اللواتي قابلتهن بتفحص عينيها بارتياح‬

331
00:31:45,870 --> 00:31:51,917
‫ثم تدعني أداعبها، برغبتها‬
‫بالطبع لن أكتشف أية خيانة‬

332
00:31:53,627 --> 00:31:55,086
‫أبلغي الشرطة عن هذين الاثنين‬

333
00:31:55,212 --> 00:31:59,842
‫- ماذا عن (نيومي)؟‬
‫- لا، لا تكوني حمقاء، لم أنتهي منها بعد‬

334
00:32:03,846 --> 00:32:07,558
‫ - جعلت الشرطة تعتقل حبيبك السابق‬
‫ - من أجلي؟‬

335
00:32:07,975 --> 00:32:13,813
‫اتضح أنه يستغل عمله في الجمارك‬
‫لنقل قطع فنية مسروقة‬

336
00:32:13,939 --> 00:32:18,152
‫   - قطع فنية مسروقة؟‬
‫   - هراء! كنتِ تعرفين، كوني صادقة‬

337
00:32:20,278 --> 00:32:25,241
‫ - علمت أنّه كان ينوي شيئاً‬
‫ - أعلم أنكِ سعيدة‬

338
00:32:27,160 --> 00:32:29,287
‫أيمكننا أن نسمي هذا "شعوراً بالارتياح"؟‬

339
00:32:31,290 --> 00:32:32,916
‫كنت آمل...‬

340
00:32:34,168 --> 00:32:36,294
‫أن ترغبي في الاحتفال‬

341
00:32:37,837 --> 00:32:39,423
‫الآن؟‬

342
00:32:42,425 --> 00:32:46,012
‫هل سأكون تقليدياً‬
‫إن طلبتُ منكِ موعداً أولاً؟‬

343
00:32:48,681 --> 00:32:52,394
‫اهدئي، أنا مثل غيري من الأوغاد‬

344
00:32:52,811 --> 00:32:56,649
‫لكني سئمت من اقتراف نفس الخطأ‬
‫مراراً وتكراراً، أتفهمينني؟‬

345
00:32:58,359 --> 00:33:02,612
‫هناك معرض في متحف (باركر) مساء الغد‬
‫أترغبين في الذهاب؟‬

346
00:33:03,780 --> 00:33:05,991
‫ليس لديّ فستان‬

347
00:33:07,742 --> 00:33:09,327
‫هذا يناسبني‬

348
00:33:26,720 --> 00:33:28,847
‫الشمبانيا في تمام الـ12‬

349
00:33:31,308 --> 00:33:36,187
‫ - أتعرفين شيئاً عن الفن المصري؟‬
‫ - أميّز الشيء الجميل‬

350
00:33:38,648 --> 00:33:40,067
‫باهظ الثمن‬

351
00:33:40,191 --> 00:33:43,278
‫الجمال وارتفاع الثمن لا يتوافقان دوماً‬

352
00:33:52,078 --> 00:33:56,833
‫لا يمكنني أن أفهم تماماً‬
‫ماذا رأى الفن في التجارة‬

353
00:33:57,000 --> 00:34:01,004
‫معظم الفنانين سيقولون إنّ الموت جوعاً‬
‫أمر مبالغ فيه‬

354
00:34:01,212 --> 00:34:05,884
‫أراهن أنّ الهندي الذي صنع هذه كان بحاجة‬
‫إلى الملايين الثلاثة التي تساويها الآن‬

355
00:34:06,010 --> 00:34:08,094
‫هذا مجرد حجر‬

356
00:34:10,763 --> 00:34:12,098
‫مرحباً‬

357
00:34:13,766 --> 00:34:16,353
‫ - (نيومي)، تتذكرين (توريز)‬
‫ - (ريا)‬

358
00:34:16,477 --> 00:34:18,814
‫ - مرحباً مجدداً‬
‫ - مُستأجرة؟‬

359
00:34:18,981 --> 00:34:22,400
‫ - سرقتها‬
‫ - سأحضر المشروبات‬

360
00:34:22,942 --> 00:34:24,652
‫من بين أشياء أخرى‬

361
00:34:24,777 --> 00:34:28,031
‫أتقصد أنّك تريد سجقاً على عود أيضاً؟‬

362
00:34:30,284 --> 00:34:34,455
‫ - أتعجبك فراشتي؟‬
‫ - أجل، إنها جميلة‬

363
00:34:35,496 --> 00:34:37,291
‫من الجميل أن أراك.

364
00:34:42,587 --> 00:34:45,214
‫في المستشفى...‬

365
00:34:45,883 --> 00:34:51,095
‫تجنّبت اتصال العيون مع عامل النظافة‬
‫كانت تعرفه‬

366
00:34:52,847 --> 00:34:54,015
‫حسناً‬

367
00:34:54,266 --> 00:35:01,230
‫انتبهي إلى رجل في أواخر الستينيات‬
‫وذي شعر أبيض‬

368
00:35:10,990 --> 00:35:12,283
‫شكراً لك‬

369
00:35:13,284 --> 00:35:17,288
‫ - أين مشروبي؟‬
‫ - تفضل، إنه لك‬

370
00:35:17,622 --> 00:35:19,332
‫شكراً جزيلاً لك‬

371
00:35:28,050 --> 00:35:29,385
‫أنتَ تحدّق‬

372
00:35:29,551 --> 00:35:32,387
‫لأنّي لا أريدك أن تغيبي عن بصري‬
‫يا عزيزتي‬

373
00:35:34,013 --> 00:35:35,598
‫أعجبني هذا‬

374
00:35:36,182 --> 00:35:39,853
‫إن كانت علاقتنا ستنجح‬
‫فعلى كل منّا منح الآخر وقتاً لنفسه‬

375
00:35:40,104 --> 00:35:43,272
‫كلانا نعرف أنّ علاقتنا لن تنجح‬

376
00:35:47,111 --> 00:35:49,112
‫إذن، قبل أن تنتهي علاقتنا الرومانسية‬‬

377
00:35:49,196 --> 00:35:52,156
‫أيمكنك أن تأتي لنا بكأس
‫آخر من الشمبانيا؟

378
00:36:05,920 --> 00:36:09,842
‫ - المُسنون شائبو الشعر يبدون متشابهين‬
‫ - هل اكتشفت هذا لتوك؟‬

379
00:36:22,645 --> 00:36:25,065
‫لو لم أكُن أعرفك جيداً‬
‫لقلتُ إنّك متفاجىء برؤيتي‬

380
00:36:25,356 --> 00:36:30,903
‫كلّا، أعني... مذهل! أنتِ أنيقة جداً‬

381
00:36:32,029 --> 00:36:33,239
‫شكراً‬

382
00:36:47,336 --> 00:36:51,257
‫هذه كانت قبلة وداع‬
‫رغم أنّي لَم أحظَ بواحدة من قبل‬

383
00:36:55,971 --> 00:36:57,597
‫مشروب آخر؟‬

384
00:37:17,200 --> 00:37:20,037
‫ - هل تقابلنا من قبل؟‬
‫ - أهذا أفضل ما لديك؟‬

385
00:37:20,244 --> 00:37:22,330
‫ - أترقصين؟‬
‫ - لا توجد موسيقى‬

386
00:37:22,455 --> 00:37:27,376
‫ - من يحتاج للموسيقى؟‬
‫ - هل شربت الكحول؟‬

387
00:37:27,877 --> 00:37:29,462
‫ليس بما يكفي‬

388
00:37:41,516 --> 00:37:43,559
‫هذا عضو مجلس الكونغرس‬
‫ليتصل أحد بالإسعاف‬

389
00:37:43,684 --> 00:37:46,187
‫ليتصل أحد بالإسعاف‬

390
00:37:48,607 --> 00:37:50,734
‫لقد تم تخديره، سينجو‬

391
00:37:53,277 --> 00:37:54,821
‫التمثال‬

392
00:38:10,546 --> 00:38:14,215
‫ - لقد سرقته، لا أكاد أصدق‬
‫ - كيف يمكن ذلك؟‬

393
00:38:14,340 --> 00:38:16,217
‫إنه غير ممكن‬

394
00:39:03,055 --> 00:39:05,224
‫احزر ماذا يوجد في حقيبتي‬

395
00:39:06,142 --> 00:39:09,145
‫إنه ليس أخضر ولا حجراً‬

396
00:39:11,480 --> 00:39:15,610
‫ - قولي لي إنّ الأمر ليس متعلقاً بالمال‬
‫ - الأمر ليس متعلقاً بالمال‬

397
00:39:17,820 --> 00:39:19,572
‫قولي ذلك مجدداً‬

398
00:39:19,822 --> 00:39:21,240
‫لماذا؟‬

399
00:39:22,033 --> 00:39:25,953
‫لأنّه وبالنظر إلى وجهك‬
‫يصعب عليّ أن أفعل ما أفعله دوماً‬

400
00:39:27,622 --> 00:39:29,999
‫هذا ليس بشأن المال‬

401
00:39:30,625 --> 00:39:35,087
‫ - الزمردة من معبد (كالي)...‬
‫ - قرأت الوصف في الكتالوج‬

402
00:39:35,338 --> 00:39:38,966
‫علماء الآثار هرّبوها من (الهند)‬
‫عام 1908‬

403
00:39:39,133 --> 00:39:44,096
‫واختفت، لتعاود الظهور مرة أخرى‬
‫في السوق المفتوح في عام 1975‬

404
00:39:44,555 --> 00:39:47,266
‫إذن، سيعيدها إلى موطنها؟‬

405
00:39:48,643 --> 00:39:53,898
‫أنا لَم أكذب عليك من قبل‬
‫من ناحية فنية‬

406
00:39:55,816 --> 00:39:57,693
‫كنتِ خائفة من (جاك) وحسب، صحيح؟‬

407
00:40:00,196 --> 00:40:05,409
‫كنا شركاء‬
‫وقد سئم من مزاولة أعمال (روبين هود)‬

408
00:40:06,703 --> 00:40:08,371
‫حان وقت كسب المال‬

409
00:40:08,663 --> 00:40:10,539
‫فانفصلتُ عنه‬

410
00:40:12,708 --> 00:40:15,419
‫لم يستطع تقبل هذا‬

411
00:40:17,129 --> 00:40:22,344
‫بسبب (جاك)، قُتل صديقَيّ‬

412
00:40:27,765 --> 00:40:29,642
‫متى علمت؟‬

413
00:40:30,059 --> 00:40:37,025
‫كل ما علمته أنّك كباقي الأشياء الجميلة‬
‫أردتِ أن تظهري‬

414
00:40:38,192 --> 00:40:41,445
‫لم أرد أن يموت آخرون‬

415
00:40:41,570 --> 00:40:44,490
‫كان بإمكانكِ التخلّص من (جاك)‬
‫بطريقة أخرى‬

416
00:40:46,952 --> 00:40:53,249
‫ربما وددت اللهو مع أفضل خبير‬
‫لكشف الكذب في العالم‬

417
00:40:56,377 --> 00:41:01,132
‫لم يخطر ببالي قط‬
‫أنكِ كنتِ طُعماً‬

418
00:41:03,050 --> 00:41:04,802
‫لقد ربحتِ‬

419
00:41:05,428 --> 00:41:08,139
‫أحسنتِ صنعاً، أنا أعني ذلك‬

420
00:41:09,181 --> 00:41:14,770
‫كان عليّ المشاركة في الأمر‬
‫لتعود الزمردة إلى (الهند)‬

421
00:41:15,771 --> 00:41:17,690
‫إلى مالكها الشرعي‬

422
00:41:21,318 --> 00:41:23,279
‫أتريد تناول العشاء؟‬

423
00:41:26,032 --> 00:41:30,161
‫ - فراشة النائب‬
‫ - ما معنى هذا؟‬

424
00:41:49,180 --> 00:41:51,849
‫المباحث الفدرالية‬
‫تريد أن تسألك بعض الأسئلة‬

425
00:41:51,974 --> 00:41:53,476
‫حقاً؟‬

426
00:41:53,851 --> 00:41:55,936
‫أتعرف أين هي؟‬

427
00:41:58,564 --> 00:42:03,778
‫ - ستكون بعيدة جداً الآن على ما أظن‬
‫ - منحتها وقتاً لتختفي؟‬

428
00:42:05,071 --> 00:42:08,908
‫كان عليّ أن أرفض دعوة عشاء‬

429
00:42:12,953 --> 00:42:16,957
‫ - لم تكن لهم ليأخذوها‬
‫ - لم يأخذوها‬

430
00:42:18,959 --> 00:42:23,422
‫ - ما الذي لم تخبرني به؟‬
‫ - في الحقيقة أنا لم...‬

431
00:42:25,216 --> 00:42:29,053
‫لم أخبرك كم كنتِ جميلة ليلة أمس‬

432
00:42:29,136 --> 00:42:30,971
‫أنتَ مزعج جداً‬

433
00:42:33,140 --> 00:42:34,975
‫سرقوا قطعة مزيفة‬

434
00:42:36,894 --> 00:42:38,479
‫مزيفة؟‬

435
00:42:39,980 --> 00:42:43,192
‫جعلت أمين المتحف يبدل الحقيقية‬

436
00:42:43,609 --> 00:42:49,532
‫ - لماذا؟‬
‫ - الحقيقية بقيمة 3 مليون تقريباً‬

437
00:42:49,698 --> 00:42:51,242
‫أما سعر المزيفة فدون الـ100 دولار‬

438
00:42:51,325 --> 00:42:54,703
‫كلاّ، أعني لماذا لم تخبرني بذلك؟‬

439
00:42:55,996 --> 00:43:03,003
‫إنها لعبة القط والفأر يا (جيل)‬
‫وليست لعبة القطط والفأر‬

440
00:43:04,797 --> 00:43:09,801
‫ - أهذا هو تفسيرك؟‬
‫ - قولي لي أننا على ما يرام‬

441
00:43:12,888 --> 00:43:16,976
‫تعرفين أنّي أواجه دوماً صعوبة‬
‫في قراءتك، بخلاف الآخرين‬

442
00:44:00,811 --> 00:44:03,396
‫ترجمة المؤسسة العربية للإنتاج‬
‫والتوزيع الفنّي (عمّان - الأردن)‬

