[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../Downloads/[YakuboEncodes] Detective Conan - 1053 [1080p][10bit][x265 HEVC][Opus].mkv Video File: ../../../Downloads/[YakuboEncodes] Detective Conan - 1053 [1080p][10bit][x265 HEVC][Opus].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 408 Active Line: 418 Video Position: 34184 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1 Style: DCMain,Bahij Nazanin,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,94,104,0,0,1,1.1,0.2,2,20,20,15,0 Style: DCItalic,Bahij Nazanin,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00380B08,&H00380B08,0,-1,0,0,94,104,0,0,1,1.1,0.3,2,20,20,15,0 Style: DCNote,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,0 Style: DCEpTitle,Hacen Algeria,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,50,1 Style: DCEpPreview,Hacen Tunisia Lt,38,&H42FAFAFA,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,32,10,50,1 Style: DCNextEp,Hacen Algeria,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500D05,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,50,1 Style: Hint,Ara Hamah Kilania,38,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,120,0 Style: Don'tMiss,Hacen Trarza Hd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.9,2,10,40,50,0 Style: Hitsuka,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D2728,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,40,20,45,0 Style: Nanbu,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B3638,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,65,20,45,0 Style: Kano,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E2D2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,80,20,45,0 Style: MovieTitle,Adobe Arabic,23,&H00805D53,&H000000FF,&H00EBDFE1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,9,20,10,10,0 Style: Ranch,Adobe Arabic,25,&H00E7F3FB,&H000000FF,&H0087B9C9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,10,10,10,0 Style: Chickens,Adobe Arabic,25,&H001A2B34,&H000000FF,&H00597297,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,10,10,10,0 Style: Bishop,Adobe Arabic,25,&H00020E1D,&H000000FF,&H007CB9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,100,18,0 Style: Umisuke,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00853A44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,85,20,45,0 Style: Ranch2,Times New Roman,22,&H00F5F6F5,&H000000FF,&H0089999D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,120,20,150,0 Style: Bishop2,Trebuchet MS,16,&H002C4A61,&H000000FF,&H0084BAEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,100,18,0 Style: Visit,Adobe Arabic,22,&H000400BB,&H000000FF,&H00F5ECFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,18,0 Style: Sadao,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00994C1E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,360,20,105,0 Style: Toshiko,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00814223,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,350,105,0 Style: Locations,Adobe Arabic,18,&H006829CC,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,20,20,10,0 Style: NoEntry,Adobe Arabic,22,&H000602B9,&H000000FF,&H0024234C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,0 Style: Permission,Adobe Arabic,22,&H0002031B,&H000000FF,&H0024234C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,40,0 Style: Headlines,Adobe Arabic,22,&H00A2998F,&H000000FF,&H00060C0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,0 Style: Suspects,Adobe Arabic,22,&H00BEB5AC,&H000000FF,&H00060C0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,20,20,18,0 Style: Maruo,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00793738,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,120,45,0 Style: DCMain_Top,Bahij Nazanin,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,94,104,0,0,1,1.1,0.3,8,20,20,15,0 Style: copyright,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,94,104,0,0,1,0.9,0.2,2,20,20,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.07,copyright,,0,0,0,,{\fade(200,300)\be1\}{\a6\pos(320,-4)}(rinrsubs.blogspot.com) | ترجمة راينر \Nrinrsubs :إنستقرام | ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:03.31,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:07.98,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}أنا آسف ولكنني لا أعرف أين أنا Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:12.44,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}كُنت أُطارد رجلاً اشبته فيه\N،بسرقة كمية كبيرة من المُفتجرات Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:14.66,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}...وهاجمني فجأةً وعندما استعدتُ وعيي Dialogue: 0,0:00:15.22,0:00:16.68,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}كيف وضع نظام تحديد المواقع؟ Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:20.37,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ هاتفي قد أخذه ذلك الرّجل Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:25.94,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}كان خياري الوحيد هو استعارة الهاتف القابل للطيّ\N.من الجثّة المهجورة في هذا القبو Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.12,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}جثة؟ Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:31.72,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.نعم، لكنّ لم يتبقى في البطارية الكثير Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:34.46,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}هل قُتِلَ بواسطة ذاك الرّجل؟ Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:35.89,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:40.44,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}—لكنني سأكون بخير. سأجدُ طريقةً للخروج من هذه الغرفة بنفسي Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:42.00,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}توقف يا كازامي Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:44.98,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}،إن تصرفتَ بإهمالٍ واتصلت طلبًا للدّعم Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:48.40,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.قد يُسفتزّ الجاني مما سيتسبّب بأسوأ نتيجة ممكنة Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:51.96,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}سآتي أنا Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:55.28,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.قبل أن ينتهي بك الأمر ميتا أنت الآخر Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:58.37,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!تحجب الغيوم الغامضة مجال رؤيتك Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:00.17,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ازحها بتحليلك الاستنتاجيّ والسماء ستضيء Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:02.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!مجموعة رجال مشبوهين يتجمعون في مزرعة Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:04.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!يشرع أمورو بالعمل، وتتخذ القضية منعطفًا مفاجئًا Dialogue: 0,0:01:04.40,0:01:06.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}يرى الحقيقة واحدة دومًا Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:08.03,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،بجسد طفلٍ صغير وبعقل رجلٍ بالغ Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:10.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!اسمه هو المحقق كونان Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:58.03,DCEpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\be1\pos(320,56.667)}{\fad(402,1)}الجمرة التي سقطت في المزرعة \N\N\N\N\N\N(الجزء الأول) Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.67,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!الجمرة التي سقطت في المزرعة، الجزء الأول Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:02.78,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.متحمّسةٌ لرؤية الدجاج الجديد Dialogue: 0,0:03:02.94,0:03:05.98,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}آمل أن يكون الدجاج الجديد مفعمًا بالحيوية Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:07.14,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:11.79,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}الإثنان اللذان ماتا ذلك اليوم كانا مريضان\Nمنذُ مدّة، وبالكاد تمكّنا من الاعتناء بهم Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:15.21,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.لم يكونوا مريضين بقدر ما كانوا هرمين Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:17.92,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.فقد كانتا موجودتين منذُ كنت في الصف الأول Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:20.24,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}منذ كنت في الصف الأول؟ Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.43,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.أنت في الصف الأول الآن Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:24.19,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}...ما أقصده هو Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:26.63,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}أغبيٌّ أنت أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.23,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}اسمعوا Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:36.02,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}احرصوا على تعلّم طريقة تربية الدواجن\N.بشكلٍ صحيح من المزرعة التني ستُعطينا الدجاج Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:37.66,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:41.24,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}هل سيكونون بخيرٍ حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:44.50,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}لكن لم نحضر الأطفال؟ Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:48.07,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}كان من الممكن أن نذهب بمفردنا لو كُنّا\N.نريد تعلم تربية الدواجن الصحيحة Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:54.66,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}...واكاسا-سينسي، كُنت أخطط لأخذ هذا السّر معي في القبر ولكن Dialogue: 0,0:03:54.66,0:03:55.46,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}حسنًا؟ Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:58.50,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}أنا لا أُحب الطيور Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:00.46,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:06.78,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}منذُ أن رأيت سربَ نسورٍ متجمعةً وتلتهم حمارًا\N،وحشيًا في التلفاز وأنا صغيرة Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:11.98,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.صرتُ أخاف من عيونهم الناتئة ومناقيرهم الحادة Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:17.14,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}لذا إن كان مُستحيل علي فعل ذلك، ظننتُ \Nأنه سيكون من الأسهل شرح تربيتهم Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:19.26,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.إذا صورتُ فيديو للأطفال وهم يعتنون بالدجاج Dialogue: 0,0:04:19.26,0:04:26.12,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}لكن أليس المحقق الذي تواعدينه اسمه شيراتوري (الطير الأبيض)؟ Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.64,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ذلك اسمه وحسب Dialogue: 0,0:04:28.64,0:04:33.16,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}إذن هل ستفترضين أن شخصًا يدعى كاراسودا-سان (حقل الغراب) بأنهُ غراب؟ Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:35.25,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}...لن أظن ذلك ولكن Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:43.79,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}،إذا كان لدى أحدهم كلمة "غراب" في اسمه \N،فسوفَ أفترض أنهُ مُظلمٌ وماكر Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:43.79,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}{\pos(268,285)}كاراسو Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:46.51,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.وشخصٌ لا يمكن الاقترا منه ويتآمر مع الآخرين Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:52.17,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.لكن الأشخاص من ذلك النّوع يمليون ليكونوا مُبتهجين ومرحين Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:54.02,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.أجل ذلك محتمل Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:55.86,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}...الغراب Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:58.37,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.كاراسوما رينيا Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:02.53,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.رئيس المنظمة التي حولتني إلى طفل باستخدام الأدوية التي صنعوها.\ Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:08.23,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.وواكاسا-سينسي يُشبته أن تكون رم، الرقم إثنان في المنظمة Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:14.29,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.بالتفكير في الأمر، مالك المزرعة التي نتجه إليها هو هاتوياما-سان (جبل الحمامة) Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:17.44,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.أتمنى أن يكونوا مسالمين كالحمامة Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.52,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}هل أنتما متجهتان إلى مزرعة هاتوياما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:25.26,Hitsuka,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(375,375)}(34) هيتسوكا جونيا Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:23.10,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}{\an8}.يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:27.18,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}{\an8}في الواقع، أنا في طريقي للمزرعة كذلك Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:29.68,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}ما سبب ذهابك؟ Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:31.69,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}.أُجمِّع قليل من المعلومات لقصة Dialogue: 0,0:05:31.69,0:05:36.64,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}.عن زيارة مكانٍ سحريّ تتدفق منه الطاقة يعتاد عليه الناس Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.06,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}،بالحُكم على مظهرك Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:40.13,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}هذا ما أنت تفعله أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:44.15,Nanbu,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(375,375)}(56) نابو تاكاشي Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:43.29,DCMain,NANBU,0,0,0,,{\be1}{\an8}أنا ذاهبٌ لإجراء بحث وحسب Dialogue: 0,0:05:43.74,0:05:45.94,DCMain,NANBU,0,0,0,,{\be1}{\an8}.لستُ في هذا المجال لأجل المال كما حالكم أنتم Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:47.95,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}.عدنا لنفس الموال Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:51.07,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}تُخطِّط لبيع بحثك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:54.45,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}جمع معلومات؟ بحث؟ مال؟ Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:57.31,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.إنّهُ يشاهد فلم Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:58.75,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}هل هو خيال علمي؟ Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:02.42,Kano,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(375,375)}(43) كانو شوغو Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:02.59,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كفّوا عن التحديق فيما لا يعينكم. اغربوا عن وجهي Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.21,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}...آسفون Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:11.21,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.لكن لا تقلقوا. صورت فيديو لشاشة هاتفه Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:12.97,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}لنبحث عنه في الانترنت Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:15.39,MovieTitle,SIGN,0,0,0,,{\be1}!الإنسانية على شفا الانقراض مجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:15.39,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}!أنت، ما الذي تظن أنك تفعله؟ Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:18.41,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}!احذف ذلك الفيديو في الحال Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:19.09,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:20.69,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}!احذفه Dialogue: 0,0:06:21.28,0:06:22.06,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}!مهلاً Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:22.69,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}!اعطينه Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:24.69,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}!افلتني لو سمحت Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:26.94,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}المُشبته بأنها رم لا تفعل شيء Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:29.95,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}—حسنًا إذن. سأستعمل ساعة التخدير Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:34.08,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1}!أمورو-سان Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:36.12,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:42.06,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}لم لا نوقف الأمر عند هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:06:43.57,0:06:47.75,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}وأنت يا ميتسوهيكو-كن، ينبغي عليك حذف\N.الفيديو الذي أغضبه من الأساس Dialogue: 0,0:06:47.75,0:06:48.60,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:50.08,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:50.97,DCMain,KANO,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.14,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}أنت أمورو-سان؟ Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:54.84,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:06:54.84,0:06:58.73,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.أنا كوباياشي، مُعلمة صفهم Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.44,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}سمعتَ عنكَ الكثير Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:06.73,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}يبدو أن أمورو-سان مُتحرٍّ يعمل في مقهى Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:08.74,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.أنا واكاسا، مساعدة معلمة صفهم Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:09.95,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:10.74,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:14.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أمورو-سان، إلى أين ستأخذك هذه الحافلة؟ Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:17.49,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.نفسكم أنتم، أنا متوجه لمزرعة هاتوياما Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:18.91,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.فلديّ عملٌ هناك Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:20.25,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:21.43,0:07:23.34,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، حدثَ الكثير Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:25.75,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.سأخبركَ التفاصيل حالما نصل Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:31.76,Ranch,SIGN,0,0,0,,{\be1}مزرعة هاتوياما Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:34.01,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.لا أحد في المنزل Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:36.59,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}تُركت البوابة مفتوحة Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:38.92,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}ولا وجود لأيّ بقرةٍ في الأرجاء Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:39.82,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:40.51,0:07:44.02,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}إنهم يخططون لإغلاق المزرعة \N،وجعل هذه المنطقة جزءًا من ملعب للجولف Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:47.52,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.لذا لم يعد هناك أيّ موظفين Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:50.64,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}لهذا السّبب يعطون مدرستنا دجاجًا بالمجان Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:51.50,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:53.03,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.هذا ما توقّعوه أيضًا Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:58.63,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.إذن دعونا نتفقّد الدجاج الذي جئنا لأجله ريثما يظهر المالك Dialogue: 0,0:07:58.63,0:07:59.34,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:00.79,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}أتعرف مكانها؟ Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:04.43,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.على الأرجح أنها حيثُ يُشير ذلك السهم Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:04.79,Chickens,SIGN,0,0,0,,{\be1}مزرعة الدجاج Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:07.00,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}جـ-جديًا؟ Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.18,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}لا يوجد دجاجة واحدة هنا Dialogue: 0,0:08:10.18,0:08:11.51,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}لم؟ Dialogue: 0,0:08:11.76,0:08:17.40,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}ربما قاموا بنقل الاثنين اللذين سيعطونها المدرسة الابتدائية إلى مكان آخر وباعوا الآخرين بالفعل Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:19.26,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.انظروا للخارج Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:20.40,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}انظروا Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:22.55,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.هناك فجوة ضخمة في جانب المبنى Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:24.86,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}ربما هربوا من خلاله Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:26.02,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:28.50,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نتحقق من بعض المواقع الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:29.54,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:34.78,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما هذه البقعة الممتلئة بجانب الفتحة؟ Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:40.68,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}يوجد حمام هنا Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:43.94,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.كم أنا محظوظ. تحملت بما يكفي Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:45.54,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.في الواقع أنا كذلك Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:50.01,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}إذن لنأخذ استراحة حمام\Nقبل أن نبحث عن المالك؟ Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:51.05,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.بالفعل Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:56.02,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.دجاج Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:56.80,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}يا كونان Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.86,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.حان وقت إخباري سبب مجيئك هنا Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:03.08,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}هل قلت أنني سأخبرك؟ Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:07.06,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.ستهرب إن قلت شيئًا Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:10.57,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}بهدوء، بهدوء Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:14.95,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:16.82,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}يوشيدا-سان مفقودة؟ Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:21.28,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.كانت تتجول في مكان ما أثناء استراحة الحمام Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:23.62,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.لننقسم ونبحث عنها Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:27.72,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}،سأذهب مع أمورو-سان\N.إيدوغاوا-كن وتسوبورايا-كن Dialogue: 0,0:09:27.72,0:09:31.09,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.إذن سأذهب أنا مع كوجيما-كن وهايبارا-سان Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:37.01,Bishop,SIGN,0,0,0,,{\be1}الفيل Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:36.79,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:40.96,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}قطعة شوغي؟ Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:42.38,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,0:09:42.38,0:09:45.02,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}.رأيتُ هذه القطعة من قبل Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:48.17,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.كوجيما-كن، ما الذي تفعله؟ لنذهب Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:49.52,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:09:52.26,0:09:53.55,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.أمسكت بها Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:54.82,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:57.76,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:09:58.72,0:10:04.08,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.هناك الكثير من الأغصان المتحرقة وأثرٌ غريب على الأرض Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:06.83,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}وما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:11.84,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}ما هذه الأشياء النحيلة؟ Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:14.43,DCItalic,AYUMI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.89,0:10:16.47,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!أيومي Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:18.68,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}!يوشيدا-سان Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:21.72,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}!إن كنتِ هناك، فاجيبي Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:24.40,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}أتبحثون عن أحدهم؟ Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.22,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:32.66,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}{\an8}أنا هاتوياما أوميسوكي، الأخ الأصغر لهاتوياما جيسوكي\N.مدير مزرعة هاتوياما Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:35.44,Umisuke,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(375,375)}(37) هاتوياما أوميسوكي Dialogue: 0,0:10:32.66,0:10:35.84,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}{\an8}،لم أكن قادرًا على التواصل مع أخي منذُ يومين Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:37.49,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.لذا أتيت لتفقّده Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:40.54,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.نحنُ نبحث عن فتاةٍ جئنا معها هنا Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:42.30,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.إنّها طالبة في الصّف الأول Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:43.63,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}هل رأيتها؟ Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:46.88,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}رأيتُها Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:48.75,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:54.25,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}أيمكن أن تكون هذه هي الفتاة التي تبحثون عنها؟ Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:55.88,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}!مـ-محال Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:55.88,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}!أيومي-تشان Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:56.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.51,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.تمهّل. لا تتحرك Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:03.55,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}أولاً، ارموا هواتِفكم Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.56,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}ثمّ ابدأوا بالمشيء حسب توجيهاتي Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:10.54,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.إن حاولتم شيئًا، سأطعن هذه الفتاة Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.44,Ranch2,SIGN,0,0,0,,{\be1}مزرعة هاتوياما Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:15.69,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.والآن انزلوا الدرج Dialogue: 0,0:11:15.99,0:11:16.87,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.وداعًا Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:22.61,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}فـ-فوريا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:24.60,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}!هذا أنت يا فوريا-سان Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:26.20,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}!جئتَ لإنقاذي Dialogue: 0,0:11:26.59,0:11:27.38,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}.كازامي Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:29.58,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}!حمدًا لله! هكذا نجوت Dialogue: 0,0:11:29.82,0:11:32.90,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.لقد أُمسكَ بي أنا الآخر، فوضعكَ لم يتغير Dialogue: 0,0:11:33.41,0:11:36.09,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ألم يكن هذا الرّجل تابع أمورو-سان؟ Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:37.58,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:39.38,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}من فوريا هذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:41.32,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.إنّهُ اسمي المُستعار Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:43.59,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.تكون ضرورية أحيانًا عندما تعمل كمُتحري Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:46.52,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.إنّهُ مساعد المتحري Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:49.50,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.أنا هيدا دانروكو Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:51.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}...الأهم من هذا Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:54.81,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.هنا جثّةٌ على السّرير Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:55.81,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:56.12,0:12:01.61,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وأيضًا وجه هذه الجثة يبدو تمامًا\N.كوجه الرّجل الذي حبسنا هنا Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:08.53,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.معك حق Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:12.41,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}،يبدو أن صاحب الجثة يبدو أكبر\N.لكنهما متشابهان Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:15.21,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.هذا الشّخص هو هاتوياما جيسوكي Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:18.47,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}إنه مدير مزرعة هاتوياما الذي كان Dialogue: 0,0:12:18.47,0:12:20.83,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.سيُعطي دجاجه لمدرسة تيتان الإبتدائية Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:22.87,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}التقيتِ به من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:25.93,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}،كلاّ، تكلمنا على الهاتف وحسب Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:29.26,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.وعندما بحثتُ عنه في الانترنت، رأيتُ صورةً له Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:34.37,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}ما يعني أنّ ذلك الرّجل لم يكذب Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:36.16,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.عن كونه الأخ الأصغر لمدير المزرعة Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:41.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أخبرني، ألن يكون الآن وقتًا مناسبًا لإخبارنا سبب قدومك هنا يا أمورو-سان؟ Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:44.15,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لذلك، اخبرهم يا هيدا Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:45.54,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:47.37,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،قبل ثلاثين ساعة Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:51.84,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.علمتُ أن كميةً كبيرة من المتفجرات قد سُرقت من موقع بناء Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:54.00,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،لقد قررت أن هناك خطر حدوث هجوم إرهابي Dialogue: 0,0:12:54.21,0:13:00.25,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.لذلك تبعتُ العامل المشبوه المدعوّ هاتوياما أوميسوكي إلى هذه المزرعة Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:02.99,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.ولكن فاجأني وقام بضربي Dialogue: 0,0:13:02.99,0:13:05.26,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.عندما استيقظت، كنت في هذا القبو Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:10.10,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.استعملتُ هاتف الرجل الميت للإتصال بـ فورو أقصد أمورو-سان Dialogue: 0,0:13:10.10,0:13:15.27,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.جئتُ لإنقاذه، لكن انتهى بي الأمر مأسورًا بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:17.77,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:22.40,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.إذن حتّى المحققين يقومون بأشياء تبدو مثل عمل الشرطة السرية Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:25.15,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.حسنًا. إنّهم من مكتب الأمن العام Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:31.51,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي يحاول هاتوياما أوميسوكي فعله\Nوقد يتطلب قتل أخوه؟ Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:32.91,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.حتّى أنه سرق كل تلك المُتفجرات Dialogue: 0,0:13:33.21,0:13:36.79,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.لا، أعتقد أنّ هذا الشّخص قد انتحر Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:38.09,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}انتحار؟ Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:40.60,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}كيف عرفتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:44.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،لأنه على الرغم من وجود علامات تدل على أنه خُنقَ حتى الموت Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:47.09,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.إلا أنه لا توجد علامات مقاومة Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:49.00,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:50.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،إذا خنقكَ أحدهم Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:54.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.فستُقاوم بقوةٍ تكفي مما سيُخلف خدوشًا على رقبتك Dialogue: 0,0:13:54.94,0:13:57.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،سيختلف الأمر لو كانت يديه مقيدة Dialogue: 0,0:13:57.49,0:13:59.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.لكن لا توجد علامات أنها كانت مقيدة Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:03.89,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،ولكن إن تم إعطائه حبوبًا منومة Dialogue: 0,0:14:03.89,0:14:06.15,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}...ووضع حبلٌ فوق عنقه، ودُفعَ من مكان مرتفع Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:08.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أشكّ في ذلك Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:11.83,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.الأرجح أنّهُ شنقَ نفسه بقرب الطاولة في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:14.20,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،بما أنه لا يرتدي حذاء Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:17.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.فلا بدّ أنّه كان يرتدي تلك الأحذية بجانب الطاولة Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:22.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،لا أعرف مَن حرك الجثة إلى السرير Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:24.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،لكن إن أزال حذاءه عند وضعه هناك Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:27.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.فسيكون الحذاء قرب السرير Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:32.90,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}التفسير الوحيد الذي يمكن تصوره هو أنه خلع حذاءه بنفسه Dialogue: 0,0:14:32.90,0:14:35.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.عندما صعد على الكرسي لشنق نفسه Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:41.13,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،لكنني عندما استيقظت، لم يكن الكرسي مسقطًا على الأرض Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:43.45,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،وبالرّغم من أنني مسحتها عندما جلست عليه Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:45.61,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.كانت هناك أثار أقدام على الكرسي Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:48.74,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}هل كانت هناك أثار أحذية؟ Dialogue: 0,0:14:48.74,0:14:52.41,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.بذكركَ لهذا، فقد كانت أثار حذاء جلدي Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:55.62,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}إذن لا بدّ أنها من خلّفها هو الرجل الذي حبسنا هنا Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:57.62,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}فقد كان يرتدي حذاء جلدي Dialogue: 0,0:14:58.27,0:15:01.44,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنه وجدَ أخوه شانقًا نفسه هنا Dialogue: 0,0:15:01.89,0:15:06.13,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.ووقف على الكرسي ونزع الحبل من أجل إنزاله Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:09.25,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.المشكلة تكمن في سبب انتحاره Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:11.89,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ربما كان يجري بحثًا عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:18.48,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.انظر؟ هناك الكثير من علامات قلم التمييز على إصبع السبابة اليسرى والإبهام Dialogue: 0,0:15:18.82,0:15:23.40,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}.أنت محق. عادةً ما يستخدم النّاس فلم التمييز بينما يجرون أبحاثهم Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:27.86,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}وغالبًا ما ينتهي الأمر بيدك اليسرى ملطخة بالحبر\N.عندما تفشل تغطية القلم Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:32.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}،الغريب أن الحبر الموجود على يده اليسرى لونه وردي وأزرق فاتح وأصفر Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:36.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا يوجد قلم تمييز أصفر في جيب صدره Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:39.87,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}،نظرًا لأنه لا يبدو أنه في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:45.65,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}إما أنه نسيها في مكان آخر أو أن شيئًا\N.ما جعل القلم الأصفر يسقط من جيبه Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:50.53,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}الأهم من هذا، أنا قلقةٌ على البقية الذين بالخارج Dialogue: 0,0:15:50.53,0:15:53.71,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،إن كانت هواتفهم قد أُخذت كذلك Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:55.08,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}.فلا نملك وسيلةً للإتصال بهم Dialogue: 0,0:15:55.08,0:15:56.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا تقلقوا بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:15:57.52,0:16:01.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لدينا هذه الشارات المجهزة بأجهزة إرسال واستقبال Dialogue: 0,0:16:02.44,0:16:03.27,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:08.17,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}تمّ حبسكم داخل القبو أسفل مكتب المزرعة من قبل أخ المالك الأصغر؟ Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:08.98,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:13.56,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.علاوةً على ذلك، جثّة مالك المزرعة هنا معنا في القبو بالأسفل Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:14.82,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}جثة؟ Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:17.68,DCItalic,GENTA,0,0,0,,{\be1}إذن، هل وجدتم أيومي؟ Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:22.25,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}نعم، على الرغم من أنها لا تزال نائمة بعد أن جعلها الأخ الأصغر تشم بعض المواد الكيميائية Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:24.73,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}إذن سنأتي لإنقاذكم حالاً Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:26.54,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.انتظر. لا تقم بأي شيء طائش Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:30.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا الرجل سرق كمية كبيرة من المتفجرات من موقع بناء Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:31.56,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}متفجرات؟ Dialogue: 0,0:16:31.56,0:16:34.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.لا نعرف ما الذي ينوي فعله مالم نكن حذرين Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:35.47,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}،على أيّ حال Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:39.56,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}لقد كان أخ مالك المزرعة الأصغر\Nهاتوياما أوميسوكي من حبسنا هنا Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:43.81,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.إنه رجل نحيف في الثلاثينيات من عمره يرتدي قبعة سفاري بيضاء Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:46.53,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}—حاولوا الاتصال به من دون أن يُلاحظ Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:47.70,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:51.19,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}هل من الممكن أنكم تبحثون عن أحد؟ Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:53.97,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}...أجل، في الواقع Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:58.14,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}نحن نبحث عن مجموعة سياح معهم\N.أطفالٌ مثلنا كانوا في الحافلة معنا Dialogue: 0,0:16:58.14,0:17:00.64,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.كنا نريد أن نكون صداقةً معهم Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:06.36,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}،عندما أخبرت تلك العائلة أن أخي صاحب المزرعة ليس هنا الآن Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:07.93,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.وقد غادروا محبطين Dialogue: 0,0:17:08.45,0:17:09.34,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:12.60,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ أتقصد أنه ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:15.34,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}.لا عجب أنه لم يكن هناكَ أحدٌ في المكتب Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:18.71,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هذه أول مرة أكون في هذه المنقطة Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:22.20,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}.تبعتُ هذا الرجل بما أنني لا أعرف أحدًا آخر Dialogue: 0,0:17:22.20,0:17:24.62,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}،لا أعرف هذه المنطقة جيدًا كذلك Dialogue: 0,0:17:24.62,0:17:28.86,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}لذلك أردت أن أسأل هاتوياما-سان \N.عدة أسئلة منذ أن التقيت به مرة من قبل Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:33.14,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن شيئًا صادمًا حدث له مؤخرًا وانتهى به المطاف في المستشفى Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:34.50,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}المُستشفى؟ Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:36.36,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}كيف حال أخوك الأكبر؟ Dialogue: 0,0:17:36.75,0:17:40.99,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}،يبدو أنّهُ يتعافى\N.لكن لدي رسالة منه Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:42.49,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}رسالة؟ Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:44.66,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}"اذهب إلى مكان معين على هذا الجبل" Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:45.92,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}،إذا وجدت شيئًا" Dialogue: 0,0:17:45.92,0:17:50.00,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}".أحضره معك إلى المنزل سرًّا واحتفظ به حتى أخرج من المستشفى Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:53.37,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}ما هو ذلك الشّيء بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:17:53.37,0:17:55.51,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.من يدري؟ قال أنني سأعرف عندما أجده Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:57.76,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}إذن لنذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:17:57.76,0:17:59.31,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}.هكذا سنعرف ماذا يكون Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:03.26,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}هل أنتم وتلك العائلة وحدكم من جاء على متن الحافلة؟ Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:04.96,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}كان هناك شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:07.02,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.رجل مخيف كبير Dialogue: 0,0:18:07.59,0:18:10.55,DCMain,UMISUKE,0,0,0,,{\be1}.إذن لنجده وسنذهب أربعتنا Dialogue: 0,0:18:10.55,0:18:12.03,DCMain,HITSUKA,0,0,0,,{\be1}هل تظن أننا سنجده؟ Dialogue: 0,0:18:12.03,0:18:14.31,DCMain,NANBA,0,0,0,,{\be1}.ذهبَ للجبال بمفرده Dialogue: 0,0:18:14.31,0:18:17.28,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.حسنًا يا هايبارا. حالم يغادر ذلك الرجل، اتصلي بالشرطة Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:20.54,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.آسفة، لكنّ هاتفي نفد شحنه Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:23.03,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.نسيتُ هاتفي في المنزل Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:25.04,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.إذن سنستخدم هاتفي المحمول Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:26.17,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:30.61,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.هنالكَ شقّ في جيبك الخلفي Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:31.34,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.78,0:18:35.71,DCItalic,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.ليست موجودة. لقد فُقدت Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:37.69,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}هل أوقعتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:18:37.69,0:18:40.34,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}لا شيء مهم Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:44.49,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}صحيح، أمورو-نشيتان التقطَ شيئًا Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:46.10,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}مثل قطعة خشبية Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:47.80,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}ذلك المتحري؟ Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:48.73,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:50.59,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}!الأهم من ذلك، اسرعي بالاتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:18:50.59,0:18:51.52,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}!صـ-صحيح Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:53.86,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}!يا معلمة Dialogue: 0,0:18:58.52,0:19:01.66,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.آسفة، لم يعد بوسعنا الاتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:02.89,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:05.40,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.على أيٍّ، سنتوجه نحنُ الثلاثة للمكتب Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:07.16,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.سنتكلم مجددًا حالما نصل هناك Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.92,DCItalic,KANO,0,0,0,,{\be1}اللعنة. أين هو؟ Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:18.97,DCItalic,KANO,0,0,0,,{\be1}!أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:19:19.72,0:19:21.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}شعاع عبر سماء الليل؟ Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:24.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أكان هذا هو الفلم الذي كان ذاك الرجل يُشاهده؟ Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:25.18,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:19:25.48,0:19:27.29,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}لكنني سمعت أحدهم يقول بصوتٍ خافت Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:32.15,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}"مَن هذا الّذي يُطلق ألعابًا نارية في وسط الجبال؟" Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:33.94,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}لذا ربما كانت كوميديا الخيال العلمي؟ Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:36.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}كوميديا الخيال العلمي؟ Dialogue: 0,0:19:36.72,0:19:38.82,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}عذرًا يا فوريا-سان Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:40.60,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي لك مدّة تحدق فيه؟ Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:42.07,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.إنّها قطعة شوجي Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:46.04,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.قطعة الفيل التي فيها خدشٌ في أسفل جانبها الأيسر Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:48.58,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}أشعر أنني رأيتُها من قبل Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:50.36,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}،بالحديث عن الشوجي Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:55.15,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}دافع الميجين هانيدا شوكيتشي عن لقبه\Nمرة أخرى وحافظ على تيجانه الستة Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:56.59,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}ذلك مذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:57.94,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}هانيدا؟ Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:03.59,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}قبل 17 عام، مات عبقريّ الشوجي هانيدا كوجي\Nبشكلٍ غامض في الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:12.10,Bishop2,SIGN PHOTO,0,0,0,,{\be1}الفيل Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:08.20,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}الشيء الوحيد الذي فُقد من بين ممتلكاته في القضية Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:12.10,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}.كان قطعة الفيل الّتي احتفظَ بها دائمًا معه باعتبارها جالبةً للحظ الجيد Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:17.06,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}وفقًا للوثائق التي تم عرضها كجزءٍ من تدريبي لمكتب الأمن العام على الحالات التي لم يتم حلها Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:23.11,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك الفيل آخر قطعة لعبها في انتصاره الأول على خبير شوغي Dialogue: 0,0:20:23.89,0:20:27.78,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}،قالت عائلته أنّهُ محالٌ أن يترك ابنهم هذه القطعة Dialogue: 0,0:20:27.78,0:20:32.36,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}.وأنّ أيًا كان من يملكها فلا بد أنّه الذي قتله Dialogue: 0,0:20:32.97,0:20:36.24,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}شكل الخدش والحروف على قطعة الفيل هذه Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:39.33,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}.تشبه إلى حد كبير صورة القطعة التي رأيتها آنذاك Dialogue: 0,0:20:40.04,0:20:44.16,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}بالكاد أُصدّق، ولكن أحقًا هو موجود في هذه المزرعة؟ Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:47.89,DCItalic,AMURO,0,0,0,,{\be1}الشّخص الذي قتل هانيدا كوجي؟ Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:49.72,Ranch2,SIGN,0,0,0,,{\be1}مزرعة هاتوياما Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:53.53,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}.لا جدوى كما توقعت. الباب الخلفيّ مغلق أيضًا Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:55.60,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.إذن لا يمكننا الدخول Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:02.26,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}يا معلمة، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:03.66,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}هل تأذّيتِ؟ Dialogue: 0,0:21:03.66,0:21:04.49,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.أنا بخير Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:08.35,DCMain,WAKASA,0,0,0,,{\be1}.لكن بوسعنا الدخول بما أنّ الزجاج قد انكسر Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:09.49,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:13.95,0:21:15.21,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}أيومي-تشان Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:16.67,DCMain,KOBAYASHI,0,0,0,,{\be1}لقد استيقظتِ Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:22.30,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}!تراجعوا Dialogue: 0,0:21:22.55,0:21:23.78,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}أيومي-تشان Dialogue: 0,0:21:23.78,0:21:25.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:27.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي خطفك ليس هنا Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:29.01,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:34.05,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أيومي-تشان، هل يمكنكِ تذكُّر متى اُختطفتِ؟ Dialogue: 0,0:21:34.05,0:21:36.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل رأيت أيّ شيءٍ غريب؟ Dialogue: 0,0:21:36.46,0:21:42.57,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}انتهى بي الأمر في مكانٍ غريب بعد\Nأن لاحقتُ الدجاج داخل الغابة Dialogue: 0,0:21:42.88,0:21:44.56,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}مكانٌ غريب؟ Dialogue: 0,0:21:44.56,0:21:45.61,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:21:45.61,0:21:49.07,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}كان هناك الكثير من الأغصان المحترقة على الأرض Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:51.08,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أغصان محترقة؟ Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:56.37,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.وكان هناك مجرى طويل في الأرض أيضًا Dialogue: 0,0:21:56.70,0:21:57.74,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}مجرى؟ Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:01.58,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.الفتحة الموجودة جانب حظيرة الدجاج Dialogue: 0,0:22:02.06,0:22:04.59,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}الأوساخ بجانب الفتحة Dialogue: 0,0:22:05.02,0:22:06.84,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي ثار غضبه\Nعندما قام أطفالٌ Dialogue: 0,0:22:07.16,0:22:09.59,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}برؤيته يُشاهد فلمًا\Nلشعاعٍ يخترق سماء اللّيل Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:14.96,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.الأغصان العديدة المحترقة والمجرى الطويل في الأرض Dialogue: 0,0:22:15.91,0:22:23.06,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.أخيرًا عرفتُ سبب مجيء أولئك الثّلاثة إلى هنا على متن الحافلة Dialogue: 0,0:22:23.91,0:23:44.91,DCItalic,,0,0,0,,{\fade(200,300)\be1\}{\a6\pos(320,-4)}(rinrsubs.blogspot.com) | ترجمة راينر \Nrinrsubs :إنستقرام | ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:23:45.06,0:24:09.09,DCEpPreview,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(32,44.667)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.52,0:23:49.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.ثلاثتهم كانوا يرتدون أحذية المشي لمسافة طويلة على ما أتذكّر Dialogue: 0,0:23:49.87,0:23:51.08,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:23:51.08,0:23:54.24,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}لهذا السّبب كانوا لديهم مغناطيس Dialogue: 0,0:23:54.24,0:23:56.30,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1}رأيت مغناطيسهم؟ Dialogue: 0,0:23:56.30,0:23:57.08,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:23:57.75,0:24:00.18,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1}لكن فيم سنستخدم ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:00.18,0:24:02.21,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.ستعدون لنا شيئًا أنتم Dialogue: 0,0:24:02.82,0:24:08.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.احتمالية ارتداءه لتلك الأحذية هي بالضّبط ما يُريده Dialogue: 0,0:24:09.09,0:24:15.09,DCNextEp,SIGN,0,0,0,,{\be1}الجمرة التي سقطت في المزرعة\Nالجزء الثاني Dialogue: 0,0:24:09.79,0:24:14.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"!في الحلقة القادمة من كونان "الجمرة التي سقطت في المزرعة، الجزء الثاني Dialogue: 0,0:24:30.11,0:24:35.03,Hint,SIGN,0,0,0,,{\be1}قلم تمييز Dialogue: 0,0:24:30.67,0:24:32.64,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}.تلميح كونان القادم Dialogue: 0,0:24:32.64,0:24:34.56,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!قلم تمييز Dialogue: 0,0:24:35.03,0:24:36.75,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}{\an8}كازامي، هل لديك خطط لإجازة الصيف؟ Dialogue: 0,0:24:35.03,0:24:40.04,Don'tMiss,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\pos(305,311.333)}لا تفوتوا الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:36.75,0:24:38.10,DCMain,KAZAMI,0,0,0,,{\be1}{\an8}ماذا؟ إجازة؟ Dialogue: 0,0:24:38.10,0:24:39.75,DCMain,AMURO,0,0,0,,{\be1}{\an8}.إجازة الراحة من العمل جزءٌ مهمّ من عملك