﻿1
00:00:01,260 --> 00:00:02,678
‫في الحلقة السابقة…

2
00:00:02,761 --> 00:00:05,055
‫"فوزي"، أنا "باري".
‫أنا قادم لحضور زفاف ابن أخي.

3
00:00:05,139 --> 00:00:06,474
‫لا يريد أبي الذهاب أيضًا.

4
00:00:06,556 --> 00:00:08,726
‫لم في ظنك لم يعد إلى هناك منذ 20 سنة؟

5
00:00:08,808 --> 00:00:10,352
‫مهلًا!

6
00:00:10,436 --> 00:00:12,687
‫ليسوا عائلتي. بل أنتم عائلتي.

7
00:00:12,772 --> 00:00:15,357
‫- "بسام".
‫- أبي.

8
00:00:15,441 --> 00:00:17,360
‫لقد تغيّر يا "بسام".

9
00:00:17,442 --> 00:00:19,195
‫- أخي الصغير.
‫- "جمال".

10
00:00:20,571 --> 00:00:23,114
‫لطالما بث الناس الإشاعات عن "إيهاب".

11
00:00:23,199 --> 00:00:26,910
‫إذن ألا يخطط لتفجير زفاف ابني؟

12
00:00:26,993 --> 00:00:28,828
‫"بسام". إنه والدك.

13
00:00:28,912 --> 00:00:30,456
‫كنت الأجدر.

14
00:00:32,375 --> 00:00:33,208
‫لقد مات.

15
00:00:34,460 --> 00:00:36,086
‫الآن تتولى المسؤولية.

16
00:00:37,420 --> 00:00:38,546
‫"جمال"!

17
00:00:38,630 --> 00:00:39,674
‫سنعود إلى الديار.

18
00:00:39,756 --> 00:00:41,509
‫ألن نبقى ولو حتى جنازة جدّي؟

19
00:00:44,511 --> 00:00:46,638
‫هذا ممتع. ما هذا؟

20
00:00:49,099 --> 00:00:50,433
‫السيد "الفايد"؟

21
00:00:53,603 --> 00:00:55,522
‫أخبرتك أنه ما كان يجب علينا أن نأتي.

22
00:00:58,233 --> 00:01:00,653
‫"المطار"

23
00:01:07,076 --> 00:01:10,162
‫نعم، لحقت بهم. سنصل إلى هناك بعد قليل.

24
00:01:10,245 --> 00:01:11,955
‫نعم، سأفعل.

25
00:01:13,498 --> 00:01:16,293
‫نعم، سنأخذ "بسام" إلى المستشفى.

26
00:01:18,713 --> 00:01:19,672
‫صحيح.

27
00:01:21,799 --> 00:01:22,967
‫"سامي"؟

28
00:01:27,304 --> 00:01:28,639
‫أنا آسف.

29
00:01:33,811 --> 00:01:37,064
‫نعم. أنا واثق أنه كذلك.

30
00:01:37,147 --> 00:01:39,024
‫نعم، سأفعل. اتفقنا.

31
00:01:44,154 --> 00:01:46,698
‫"بسام"، وصلني تأكيد للتو.

32
00:01:46,782 --> 00:01:51,579
‫حادثة "جمال" لم تكن مصادفة.
‫بل كانت محاولة اغتيال مدبرة.

33
00:01:51,661 --> 00:01:53,872
‫مهلًا، هل حاول أحدهم قتل عمي "جمال"؟

34
00:01:54,873 --> 00:01:55,708
‫أخشى ذلك.

35
00:02:04,300 --> 00:02:06,551
‫ماذا فعل ليغضبها هكذا؟ انظر إلى هذا.

36
00:02:06,635 --> 00:02:10,305
‫وصلت عضتها إلى الوريد الفرجي
‫والشريان المُنعطف.

37
00:02:10,389 --> 00:02:11,473
‫مؤلم.

38
00:02:13,975 --> 00:02:15,060
‫"ليلى".

39
00:02:19,481 --> 00:02:21,024
‫المرأة التي فعلت هذا بزوجي،

40
00:02:21,108 --> 00:02:23,443
‫- من كانت؟
‫- إحدى أتباع "إيهاب رشيد".

41
00:02:23,526 --> 00:02:26,072
‫أشك أنها كانت تعمل منفردة أيها الجنرال.

42
00:02:26,154 --> 00:02:28,698
‫قبضت بالفعل على العشرات من أتباع "إيهاب".

43
00:02:29,532 --> 00:02:33,828
‫أقمت نقاط تفتيش وفرضت حظر تجوال.
‫وأنا مستعد لفرض إغلاق تام.

44
00:02:33,913 --> 00:02:37,248
‫لن يخرج أو يدخل أحد من "معان".
‫لا طعام، ولا مؤن.

45
00:02:37,333 --> 00:02:39,125
‫ستكون هناك دعوات للتراجع.

46
00:02:39,210 --> 00:02:40,668
‫من العفو الدولية، والأمم المتحدة.

47
00:02:40,753 --> 00:02:43,631
‫هل تفضلين الانتظار
‫حتى يخرج زوجك من غرفة العمليات؟

48
00:02:45,341 --> 00:02:46,800
‫اعثر على "إيهاب رشيد" فحسب.

49
00:02:50,345 --> 00:02:52,223
‫ترجّلي هنا.

50
00:02:52,305 --> 00:02:53,598
‫هل هذه أوراقك؟

51
00:02:53,681 --> 00:02:55,934
‫- يجب أن أُلقي نظرة في الداخل.
‫- لم أفعل أي شيء.

52
00:02:56,018 --> 00:02:57,477
‫هيا. على السيارة.

53
00:02:57,560 --> 00:02:58,687
‫يتكرر هذا يوميًا.

54
00:02:58,770 --> 00:03:00,271
‫ماذا فعل؟

55
00:03:00,355 --> 00:03:01,815
‫أوراقك الثبوتية.

56
00:03:17,455 --> 00:03:18,998
‫حظر التجوال عند الغروب.

57
00:03:50,780 --> 00:03:53,658
‫- "محمد".
‫- "إيهاب". شكرًا لله على سلامتك.

58
00:03:53,741 --> 00:03:57,579
‫نعم، الشكر له،
‫والشكر له على إرساله إلينا "سميرة".

59
00:03:59,498 --> 00:04:02,876
‫- أين "كمال"؟
‫- قبضوا عليه.

60
00:04:04,752 --> 00:04:07,255
‫أخلينا مخزنه قبل أن يصل الجنود إلى هناك.

61
00:04:07,339 --> 00:04:09,674
‫دبّر عمي منزلًا آمنًا لنا.

62
00:04:09,757 --> 00:04:10,925
‫تعال! هيا!

63
00:04:16,473 --> 00:04:17,599
‫إنه أبي.

64
00:04:21,769 --> 00:04:22,605
‫أبي؟

65
00:04:23,771 --> 00:04:26,149
‫أين أنت؟ كنت أحاول الاتصال بك.

66
00:04:26,233 --> 00:04:28,818
‫كنت أشتري الطعام تحسبًا لتردّي الأوضاع.

67
00:04:28,903 --> 00:04:31,739
‫"سميرة"، لا ينبغي أن تكوني في الشارع.

68
00:04:31,821 --> 00:04:34,617
‫قتل الجنود ثلاثة أشخاص للتو في "فيلان".

69
00:04:36,911 --> 00:04:38,787
‫سأعود إلى البيت قريبًا. مع السلامة.

70
00:04:38,870 --> 00:04:40,663
‫- أسرعي.
‫- سأفعل.

71
00:04:40,747 --> 00:04:41,581
‫"سميرة"؟

72
00:04:48,838 --> 00:04:51,174
‫لست متفائلة. التوقيت غير مناسب.

73
00:04:51,257 --> 00:04:52,675
‫- لست مستعدًا.
‫- "إيهاب"؟

74
00:04:54,969 --> 00:04:56,429
‫سيقتلك الجنرال "طارق".

75
00:04:59,349 --> 00:05:00,559
‫"سميرة"، عودي إلى بيتك.

76
00:05:01,476 --> 00:05:03,770
‫اتفقنا؟ عودي إلى بيتك. أبوك في حاجة إليك.

77
00:05:03,853 --> 00:05:05,855
‫قدّمت ما يكفي من المساعدة بالفعل. اذهبي!

78
00:05:10,277 --> 00:05:11,110
‫عودي إلى بيتك.

79
00:05:25,250 --> 00:05:27,377
‫ضعها في أي مكان. شكرًا.

80
00:05:27,460 --> 00:05:29,087
‫هل سنبقى هنا بالفعل هذه المرة؟

81
00:05:29,171 --> 00:05:31,257
‫لكنني كنت قد بدأت أعتاد على ذلك الفندق.

82
00:05:31,339 --> 00:05:33,758
‫ربما يكون ذلك صعبًا. ثمة دواعي أمنية.

83
00:05:33,841 --> 00:05:35,301
‫كلا. إنه يمزح.

84
00:05:35,385 --> 00:05:38,012
‫تستعصي سخرية المراهقين على الترجمة أحيانًا.

85
00:05:39,555 --> 00:05:41,432
‫إذن، إلى متى سيطول بنا المقام هنا
‫هذه المرة؟

86
00:05:41,516 --> 00:05:43,559
‫على الأقل حتى جنازة جدك.

87
00:05:43,644 --> 00:05:45,979
‫في هذه الأثناء،
‫إن كنتم تتطلعون إلى فعل شيء ما،

88
00:05:46,062 --> 00:05:47,522
‫فلدينا أنشطة متعددة.

89
00:05:47,605 --> 00:05:51,234
‫هناك صالة رياضية وحمام معدني،
‫ومخضرة غولف، وصالة بولينغ.

90
00:05:51,317 --> 00:05:53,278
‫- ميدان رماية أطباق طائرة…
‫- رماية أطباق طائرة؟

91
00:05:53,361 --> 00:05:56,281
‫كان جدك راميًا ممتازًا.

92
00:05:57,740 --> 00:06:00,702
‫- إنه أبوكما. المعذرة.
‫- سجّل ذات مرة…

93
00:06:00,785 --> 00:06:01,954
‫مرحبًا، ما هي حالة "جمال"؟

94
00:06:02,996 --> 00:06:05,039
‫دخل لإجراء جراحة
‫قبل أن أصل إلى هنا مباشرةً.

95
00:06:05,123 --> 00:06:08,209
‫لكن أظن أنهم يتوقعون أن يتعافى بالكامل.

96
00:06:08,293 --> 00:06:12,130
‫جيد. كيف حالك؟

97
00:06:14,550 --> 00:06:17,343
‫أنا بخير. أظن ذلك.

98
00:06:18,720 --> 00:06:21,639
‫أصغي، هل يمكنك الدخول على الإنترنت
‫وإعادة حجز رحلتنا بالطائرة؟

99
00:06:21,723 --> 00:06:24,142
‫- الجنازة غدًا…
‫- بحقك. توقف.

100
00:06:24,225 --> 00:06:27,312
‫في أي وقت تريد مقعدًا على طائرة،
‫سيأتي أحدهم به إليك.

101
00:06:27,395 --> 00:06:29,606
‫سيأتون لك بطائرة لعينة كاملة
‫إن أردت واحدة.

102
00:06:32,400 --> 00:06:33,484
‫نعم، بالتأكيد.

103
00:06:33,568 --> 00:06:35,904
‫- اعتدت فحسب…
‫- "باري".

104
00:06:35,987 --> 00:06:39,533
‫أعرف أنك لا تطيق التواجد هنا. أفهم ذلك.

105
00:06:39,615 --> 00:06:42,410
‫أريد فحسب أن أفهم السبب يا عزيزي.

106
00:06:47,874 --> 00:06:51,002
‫طلب مني أبي البقاء.

107
00:06:53,046 --> 00:06:55,381
‫في المستشفى قبل وفاته مباشرة.

108
00:06:56,883 --> 00:06:59,719
‫كان يطلب مني أن أعود إلى هنا
‫وأساعد "جمال".

109
00:07:02,305 --> 00:07:03,473
‫فيم تساعده؟

110
00:07:05,851 --> 00:07:10,271
‫لا أعرف. أساعده…
‫أساعده في البدء في إدارة البلاد أو…

111
00:07:11,522 --> 00:07:13,358
‫لا أعرف. هذا جنوني، إنه…

112
00:07:13,441 --> 00:07:14,942
‫عزيزي.

113
00:07:17,862 --> 00:07:20,239
‫لم يعد أبوك هنا.

114
00:07:20,323 --> 00:07:24,035
‫لست مضطرًا إلى مواصلة الهرب
‫كما لو أن الأبواب تنغلق عليك لتحبسك.

115
00:07:25,703 --> 00:07:30,792
‫أنت لا تعرفين هذا المكان يا "مول"،
‫إنه ليس كالديار.

116
00:07:33,378 --> 00:07:36,214
‫أصغي، هلّا نتحدث عن ذلك لاحقًا؟

117
00:07:37,048 --> 00:07:37,882
‫"باري"…

118
00:07:44,472 --> 00:07:46,641
‫ألا تريدين البقاء هنا من أجل أبي؟

119
00:07:51,312 --> 00:07:54,273
‫أنا متعبة فحسب، اتفقنا؟
‫هذا كل ما في الأمر. أريد العودة إلى البيت.

120
00:07:59,487 --> 00:08:00,988
‫ستعود "نصرت" إلى القصر.

121
00:08:04,283 --> 00:08:05,910
‫يجب أن تصحبها.

122
00:08:05,993 --> 00:08:07,995
‫سيخضع أبوك للجراحة لبقية اليوم.

123
00:08:15,211 --> 00:08:17,004
‫أريد أن أكون متواجدًا عندما يفيق.

124
00:08:19,090 --> 00:08:20,174
‫أنت ابن صالح.

125
00:08:21,592 --> 00:08:23,177
‫وستصبح زوجًا صالحًا.

126
00:08:28,224 --> 00:08:30,351
‫خذ "نصرت" إلى سيارتها. سأبقى هنا.

127
00:08:30,435 --> 00:08:31,853
‫اذهب.

128
00:08:36,649 --> 00:08:37,525
‫عمّي.

129
00:08:38,943 --> 00:08:41,237
‫أنا موجود في حال احتجت إليّ.

130
00:08:42,822 --> 00:08:43,906
‫شكرًا.

131
00:08:48,744 --> 00:08:50,663
‫قالت الممرضة المناوبة
‫إنه دخل للتو غرفة العمليات.

132
00:08:52,415 --> 00:08:54,792
‫كان كلام "يوسف" غامضًا بعض الشيء
‫حيال طبيعة إصاباته،

133
00:08:54,876 --> 00:08:59,130
‫لكنه قال
‫إنه كانت هناك امرأة معه في السيارة.

134
00:09:01,215 --> 00:09:03,009
‫يمكن لـ"جمال" أن يخبرك بنفسه.

135
00:09:03,968 --> 00:09:06,761
‫قبل أن يخضع للتخدير، لم يكف عن طلب رؤيتك.

136
00:09:08,139 --> 00:09:10,057
‫لم أخبره أنك حاولت الهروب مجددًا.

137
00:09:12,268 --> 00:09:13,853
‫تعرفين أن التواجد هنا صعب على نفسي.

138
00:09:13,936 --> 00:09:15,146
‫هذا واضح.

139
00:09:17,273 --> 00:09:19,984
‫ربما يمكننا ذات يوم أن نكون صادقين
‫مع بعضنا حول الأسباب.

140
00:09:21,611 --> 00:09:23,112
‫"بسام"، كلا.

141
00:09:23,196 --> 00:09:27,116
‫"ليلى"! إلى أين نحن ذاهبان؟

142
00:09:29,785 --> 00:09:32,205
‫كيف وجدت هذا المكان؟

143
00:09:32,288 --> 00:09:33,414
‫أبي.

144
00:09:33,498 --> 00:09:37,043
‫قال إن هذا هو المكان
‫الذي اختبأ فيه الصليبيون من "صلاح الدين".

145
00:09:42,631 --> 00:09:45,384
‫ليس لديهم هذا في "أمريكا".

146
00:09:47,345 --> 00:09:50,681
‫ولا تحصل على هذا في "أمريكا".

147
00:09:50,765 --> 00:09:53,142
‫- ماذا…
‫- لا أريدك أن ترحل.

148
00:09:53,226 --> 00:09:54,602
‫أرجوك لا ترحل.

149
00:09:55,895 --> 00:09:58,189
‫- لا ترحل.
‫- "ليلى"…

150
00:09:58,272 --> 00:10:01,817
‫أعرف يا "بسام". اصمت. أعرف.

151
00:10:11,953 --> 00:10:14,372
‫على الأقل لديك سبب للعودة.

152
00:10:15,957 --> 00:10:17,250
‫20 سنة يا "بسام".

153
00:10:17,332 --> 00:10:19,794
‫20 سنة، وما زلت تهرب.

154
00:10:22,129 --> 00:10:23,172
‫ذلك هو موطني.

155
00:10:24,674 --> 00:10:26,926
‫- تلك هي حياتي الآن.
‫- صحيح.

156
00:10:29,303 --> 00:10:32,640
‫معالجة أطفال مترفين من التهابات الأذن.

157
00:10:36,352 --> 00:10:39,730
‫المعذرة. تريدني "مولي" أن أتصل بها
‫للاطمئنان على "جمال".

158
00:10:46,862 --> 00:10:48,364
‫أعتذر لأنني تصرفت معك بفظاظة.

159
00:10:48,447 --> 00:10:50,950
‫كلا، لم تكن فظًا. بل أنا كنت كذلك.

160
00:10:51,033 --> 00:10:53,369
‫لم نكن نتوقع قضاء شهر عسلنا على ذلك النحو.

161
00:10:54,495 --> 00:10:55,830
‫أمك محقة.

162
00:10:55,913 --> 00:10:58,291
‫أتعرف؟ أنت زوج صالح.

163
00:11:15,057 --> 00:11:17,518
‫اتركه! اخرجي.

164
00:11:18,560 --> 00:11:20,605
‫- أسرعي.
‫- لا أستطيع. إنه محشور!

165
00:11:25,526 --> 00:11:27,028
‫"فهمي"، انظر.

166
00:11:28,237 --> 00:11:30,323
‫إلى أين أنتم ذاهبون؟ عودوا إلى هنا!

167
00:11:30,406 --> 00:11:31,906
‫انس الأمر. لنرحل فحسب!

168
00:11:31,991 --> 00:11:34,035
‫لنرحل عن هنا. لن نخرجها في الوقت المناسب.

169
00:11:36,912 --> 00:11:38,580
‫إنهم قادمون!

170
00:11:39,539 --> 00:11:40,665
‫تبًا.

171
00:13:03,416 --> 00:13:04,834
‫اسحب!

172
00:13:07,294 --> 00:13:08,462
‫لا أجيد هذا.

173
00:13:11,006 --> 00:13:13,050
‫- من ذاك؟
‫- "عبدول".

174
00:13:14,927 --> 00:13:17,471
‫- وعليك، ثم كلمة ما.
‫- وعليكم السلام.

175
00:13:17,554 --> 00:13:19,390
‫صحيح. تلك الكلمة.

176
00:13:20,598 --> 00:13:21,851
‫- مرحبًا.
‫- مرحبًا.

177
00:13:22,934 --> 00:13:26,105
‫{\an8}- "عبدول"، هذه أختي "إيما".
‫- مرحبًا.

178
00:13:26,188 --> 00:13:30,484
‫{\an8}رجاءً تقبّلا تعازيّ. كان جدكما رجلًا عظيمًا.

179
00:13:30,567 --> 00:13:33,738
‫{\an8}- وراميًا عظيمًا.
‫- هكذا سمعنا.

180
00:13:34,613 --> 00:13:37,074
‫{\an8}لذلك نحن هنا. لنتذكره.

181
00:13:37,158 --> 00:13:40,202
‫{\an8}- نحن في فريقه.
‫- لا نعرفه تمام المعرفة.

182
00:13:40,285 --> 00:13:43,164
‫{\an8}في الواقع، لا نعرفه على الإطلاق،
‫لذا الأمر جدّ غريب.

183
00:13:46,709 --> 00:13:49,961
‫{\an8}آسفة. لا تكف صديقتي في "الولايات المتحدة"
‫عن ملاحقتي.

184
00:13:50,045 --> 00:13:53,758
‫{\an8}مرحبًا يا "ماكينا"، لن تصدّقي ما أفعله الآن.

185
00:13:53,841 --> 00:13:56,343
‫{\an8}تبدو أختك لطيفة.

186
00:13:57,928 --> 00:13:58,888
‫{\an8}لا بأس بها.

187
00:14:02,516 --> 00:14:04,769
‫{\an8}سنرحل عقب الجنازة،

188
00:14:04,851 --> 00:14:08,521
‫{\an8}وفكرت أنه ربما يمكننا قضاء بعض الوقت معًا
‫قبل أن أرحل.

189
00:14:10,398 --> 00:14:12,525
‫{\an8}سيكون أمرًا محبطًا ألا نفعل.

190
00:14:16,488 --> 00:14:19,033
‫{\an8}هذا يحدث ضمن منطقتنا، هل تفهم؟

191
00:14:19,116 --> 00:14:21,702
‫{\an8}- "ليلى"، ثقي بي.
‫- لا أحتاج إلى هذا الآن.

192
00:14:21,786 --> 00:14:24,162
‫{\an8}هل حدث شيء لـ"جمال"؟

193
00:14:26,039 --> 00:14:28,875
‫{\an8}وقعت سيارة "نصرت" في كمين.
‫يحتجزونها رهينة.

194
00:14:28,959 --> 00:14:31,670
‫{\an8}- من الفاعل؟
‫- إرهابيو "إيهاب رشيد".

195
00:14:32,712 --> 00:14:34,047
‫{\an8}ماذا يريدون؟

196
00:14:34,131 --> 00:14:36,634
‫{\an8}- لا بد أن هناك مطالب.
‫- لا نتفاوض مع الإرهابيين.

197
00:14:36,716 --> 00:14:38,677
‫{\an8}- هل تعرف حتى ماذا يريدون؟
‫- "أحمد".

198
00:14:41,388 --> 00:14:43,807
‫{\an8}- دع الجنرال يؤدي وظيفته.
‫- سيدي.

199
00:14:44,975 --> 00:14:47,686
‫{\an8}- يجب أن نرحل.
‫- سآتي معكم.

200
00:14:49,730 --> 00:14:51,439
‫{\an8}لا أحتاج إلى إذن أمي.

201
00:15:04,995 --> 00:15:07,289
‫{\an8}اتصلي بي عندما يخرج "جمال"
‫من غرفة العمليات.

202
00:15:09,250 --> 00:15:10,291
‫{\an8}سأكون في القصر.

203
00:15:36,776 --> 00:15:42,532
‫{\an8}أخل سبيلي، وسأبذل قصارى جهدي
‫لأحرص على معاملتكم معاملة عادلة.

204
00:15:42,616 --> 00:15:43,742
‫{\an8}أبقها صامتة.

205
00:15:45,410 --> 00:15:49,747
‫{\an8}- رجاءً. أنتم ترتكبون خطأ.
‫- قلت أخرسها!

206
00:15:53,294 --> 00:15:55,295
‫{\an8}كان ينبغي أن نهرب عندما فر الجميع.

207
00:15:56,714 --> 00:15:57,797
‫{\an8}عندما سنحت لنا الفرصة.

208
00:15:59,507 --> 00:16:01,175
‫{\an8}وأترك أخي يتعفن في السجن؟

209
00:16:01,260 --> 00:16:03,637
‫{\an8}سيتعفن هناك على أي حال، ونحن سنموت.

210
00:16:03,720 --> 00:16:07,057
‫{\an8}اسمع. سنموت جميعًا بسببك.

211
00:16:09,183 --> 00:16:10,143
‫فلنمت إذن.

212
00:16:12,897 --> 00:16:14,231
‫وكذلك هي.

213
00:16:24,950 --> 00:16:26,367
‫لقد عدت.

214
00:16:26,452 --> 00:16:30,538
‫نعم، سيخضع "جمال" للجراحة معظم اليوم.

215
00:16:32,583 --> 00:16:35,919
‫- "نصرت"…
‫- أبلغني "جون". هذا فظيع.

216
00:16:36,003 --> 00:16:37,755
‫ماذا تعرف عما يحدث؟

217
00:16:37,837 --> 00:16:39,465
‫إنه ما أعرفه عن الأطراف الفاعلة.

218
00:16:39,547 --> 00:16:41,799
‫بعد وفاة والدك، وكون "جمال" خارج الخدمة،

219
00:16:41,883 --> 00:16:44,510
‫سيفعل "طارق" ما يجيده، التعامل بقسوة.

220
00:16:44,595 --> 00:16:47,513
‫ليس لديه أي دافع لإنهاء الأمر سلميًا.

221
00:16:47,597 --> 00:16:50,391
‫لكنه لن يخاطر بحياة "نصرت".

222
00:16:52,061 --> 00:16:54,562
‫بالنسبة إلى "طارق"،
‫هذه عاقبة لا يبالي بحدوثها.

223
00:16:54,646 --> 00:16:58,108
‫فالعواقب تمنحه غطاء سياسيًا كان يتطلع إليه.

224
00:16:58,191 --> 00:16:59,400
‫غطاء ليفعل ماذا؟

225
00:16:59,485 --> 00:17:02,321
‫فرض الأحكام العرفية. تلك هي طريقة "طارق".

226
00:17:02,403 --> 00:17:06,492
‫إذن، هؤلاء الإرهابيون
‫الذين يحتجزون "نصرت"،

227
00:17:06,575 --> 00:17:09,077
‫هم مجرد مجموعة من الصبية
‫لا يدركون عواقب ما يفعلونه.

228
00:17:10,787 --> 00:17:13,706
‫- هل يمكنك التحدث إليه؟
‫- ما كان ليصغي إليّ.

229
00:17:13,791 --> 00:17:16,376
‫أمثّل الحكومة الأمريكية.

230
00:17:17,710 --> 00:17:19,963
‫الآن ربما يصغي إليك.

231
00:17:23,174 --> 00:17:26,553
‫- إليّ؟
‫- أنت من عائلة "الفايد".

232
00:17:30,224 --> 00:17:33,726
‫- ليس لديّ نفوذ هنا.
‫- أنت ابن "خالد".

233
00:17:35,145 --> 00:17:36,354
‫أنت شقيق "جمال".

234
00:17:36,438 --> 00:17:39,525
‫صلة الدم هي الأهم في هذا المكان،
‫أنت أدرى مني بذلك.

235
00:17:44,697 --> 00:17:48,199
‫يمكنك المحاولة.
‫لا يريد منك "جون" سوى التحدث إليه.

236
00:17:49,534 --> 00:17:52,663
‫إن كان ذلك شيئًا لا ترتاح لفعله…

237
00:17:56,291 --> 00:18:00,295
‫- لا أرتاح له.
‫- أفهم. كانت مجرد خاطرة.

238
00:18:25,279 --> 00:18:30,742
‫كم ستمكث يا "إيهاب"؟

239
00:18:30,826 --> 00:18:34,120
‫لا تقلق يا عماه. لن نستغل كرم ضيافتك.

240
00:18:34,203 --> 00:18:37,916
‫كلا، كل ما في الأمر
‫أنك عندما طلبت مكانًا لتمكث فيه،

241
00:18:37,999 --> 00:18:40,418
‫لم تذكر أي شيء عن تخزين أسلحة

242
00:18:40,501 --> 00:18:44,839
‫وإذا شُوهدت شاحنات تأتي وتذهب،
‫يمكن أن يثير ذلك الشكوك، فهمت؟

243
00:18:45,674 --> 00:18:47,884
‫- عمّي.
‫- "إيهاب"!

244
00:18:49,260 --> 00:18:52,931
‫اغتنيت من التعاون مع عائلة "الفايد".

245
00:18:53,014 --> 00:18:56,977
‫السبب الوحيد الذي جعلني أتحمّلك
‫هو أنك شقيق أبي.

246
00:18:57,060 --> 00:18:59,395
‫- "إيهاب"!
‫- عمّي.

247
00:18:59,479 --> 00:19:03,233
‫انتهى زمن اللعب على كلا الجانبين.

248
00:19:03,316 --> 00:19:05,610
‫يؤلمني سماعك تكيل لي مثل تلك الاتهامات

249
00:19:05,693 --> 00:19:08,405
‫بينما همّي الوحيد هو سلامتك!

250
00:19:08,488 --> 00:19:09,322
‫"إيهاب".

251
00:19:10,782 --> 00:19:14,077
‫نصب شقيق "كمال" كمينًا لسيارة حكومية.

252
00:19:14,160 --> 00:19:14,994
‫"فهمي"؟

253
00:19:17,246 --> 00:19:20,374
‫- إنه طفل.
‫- أخذ رهينة.

254
00:19:20,458 --> 00:19:21,667
‫"نصرت الفايد".

255
00:19:23,044 --> 00:19:24,588
‫والجنرال "طارق" هناك.

256
00:19:32,345 --> 00:19:33,888
‫جاء للبحث عنك…

257
00:19:33,972 --> 00:19:36,140
‫أخبرني "جون تاكر" أنك رفضت
‫التحدث إلى "طارق".

258
00:19:37,892 --> 00:19:39,936
‫هل كان "تاكر" من يطلب مني ذلك أم أنت؟

259
00:19:40,019 --> 00:19:42,940
‫وما الفارق؟ لا يغيّر ذلك من الموقف.

260
00:19:44,982 --> 00:19:47,111
‫لم أشعر بأنني مخول بالتدخل.

261
00:19:49,112 --> 00:19:52,866
‫مات أبوك. وأخوك كاد يُقتل.

262
00:19:52,949 --> 00:19:55,827
‫وزوجة ابن أخيك محتجزة رهينة.

263
00:19:55,911 --> 00:19:59,873
‫ماذا يمكن أن يحدث أكثر من ذلك
‫لكي تشعر بأنك مُلزم بالتدخل.

264
00:20:01,666 --> 00:20:03,544
‫أنا هنا فحسب لإبداء الاحترام لأبي.

265
00:20:05,378 --> 00:20:06,420
‫كيف تجرؤ!

266
00:20:08,798 --> 00:20:12,969
‫لا يمكنك إبداء الاحترام لرجل
‫لم تحترمه طيلة حياتك.

267
00:20:13,053 --> 00:20:17,932
‫رجل انتظر طوال حياته رجوع ابنه إليه.

268
00:20:20,643 --> 00:20:24,314
‫لقد أحبك ولكنك فطرت قلبه.

269
00:20:27,150 --> 00:20:30,779
‫يسرني أنه مات قبل أن يراك تهرب مرة أخرى.

270
00:20:30,862 --> 00:20:34,408
‫أنا لا أهرب. أنا عائد إلى الديار.

271
00:20:36,200 --> 00:20:37,034
‫لا بد أن هذا لطيف.

272
00:20:38,202 --> 00:20:43,541
‫أن تعفي نفسك من أي مسؤولية.
‫أن تحظى بمكان يمكنك اللجوء إليه.

273
00:20:43,624 --> 00:20:44,500
‫"باسادينا".

274
00:20:47,170 --> 00:20:49,839
‫حيث لا يلاحقك ألم أسرتك.

275
00:20:53,926 --> 00:20:57,514
‫هل تظن أنه لم يكن بوسعي استخدام
‫مكان مثل "باسادينا" من حين إلى آخر؟

276
00:21:34,550 --> 00:21:37,595
‫أبق الثالث في الموقع الثاني،
‫والأول في الموقع الأول.

277
00:21:37,678 --> 00:21:38,554
‫ابق على تواصل.

278
00:21:43,226 --> 00:21:45,686
‫"بسام"، ماذا تفعل هنا؟
‫هذا المكان لا يناسبك.

279
00:21:45,771 --> 00:21:48,731
‫ما الوضع؟

280
00:21:49,857 --> 00:21:52,485
‫- هل تظن أن لديّ وقت لأعطيك إفادة؟
‫- عميّ.

281
00:21:52,568 --> 00:21:54,362
‫أفهم أنهم مجرد أطفال.

282
00:21:55,446 --> 00:21:57,823
‫من أخبرك؟ "جون تاكر"؟

283
00:22:00,244 --> 00:22:02,036
‫بالطبع. من غيره؟

284
00:22:02,119 --> 00:22:06,457
‫يا لهؤلاء الأمريكان.
‫الطفولة "في "أمريكا" شيء مختلف.

285
00:22:06,541 --> 00:22:08,835
‫يبدأ الإرهابيون هنا في سن مبكرة،
‫مثل لاعبي الجمباز.

286
00:22:08,918 --> 00:22:10,211
‫هل عرضت عليهم أي شيء؟

287
00:22:10,294 --> 00:22:12,631
‫نعم، 20 دقيقة قبل أن أتدخّل وأقتلهم جميعًا.

288
00:22:12,713 --> 00:22:16,300
‫"بسام"… أم يجدر بي أن أناديك "باري"؟

289
00:22:17,426 --> 00:22:19,470
‫هذه ليست لعبة.

290
00:22:21,264 --> 00:22:22,890
‫هل رجالك في مواقعهم؟

291
00:22:22,974 --> 00:22:25,393
‫إنهم لا يتحدثون إلينا يا "فهمي".

292
00:22:25,476 --> 00:22:26,937
‫لن يتفاوضوا.

293
00:22:27,019 --> 00:22:28,771
‫- إذن سنقتلها.
‫- لا تقل ذلك.

294
00:22:28,855 --> 00:22:32,484
‫لم لا؟ لماذا تستحق أن تعيش أكثر منا؟

295
00:22:34,610 --> 00:22:37,363
‫- أنت مجنون.
‫- لأنهم يجعلوننا مجانين!

296
00:22:37,447 --> 00:22:39,908
‫لم يرتكب أخي أي خطأ،
‫لكنهم يضعونه في السجن.

297
00:22:39,991 --> 00:22:42,034
‫وسيموت هناك ما لم أُخرجه.

298
00:22:53,839 --> 00:22:56,465
‫لم تر ثدييّ امرأة قط من قبل…

299
00:22:56,549 --> 00:22:58,968
‫صحيح؟

300
00:22:59,051 --> 00:23:00,137
‫ليس في الحقيقة.

301
00:23:01,595 --> 00:23:04,390
‫لطالما أردت رؤيتهما في الحقيقة.

302
00:23:04,473 --> 00:23:07,226
‫ثمة امرأة تنتظرك في مكان ما.

303
00:23:08,520 --> 00:23:11,856
‫لكنك لن تجدها أبدًا. لن تفعل إن بقيت هنا.

304
00:23:14,900 --> 00:23:16,569
‫لا يراقبون الباب الخلفي.

305
00:23:16,652 --> 00:23:19,363
‫يمكنك فك وثاقي،
‫وحينها يمكننا الخروج من هنا معًا.

306
00:23:19,447 --> 00:23:21,657
‫لا تستحق الموت هنا.

307
00:23:27,538 --> 00:23:29,999
‫لدى فريق القناصة خط تسديد
‫على واحد من الإرهابيين.

308
00:23:30,082 --> 00:23:31,793
‫- أسقط واحدًا وتقدّم نحو الهدف.
‫- عمّي.

309
00:23:31,876 --> 00:23:33,002
‫انتهى وقت الكلام.

310
00:23:34,045 --> 00:23:34,879
‫كلا، لم ينته.

311
00:23:39,426 --> 00:23:41,177
‫اسمع، زوجة ابن أخي هناك في الداخل.

312
00:23:41,260 --> 00:23:44,638
‫إن كنت لن تنتظر أخي،
‫فعلى الأقل دعني أذهب وأتحدّث إليهم.

313
00:23:46,265 --> 00:23:48,434
‫لأخبر "جمال" عندما يخرج من غرفة العمليات

314
00:23:48,517 --> 00:23:50,394
‫أنني تركت أخاه يُقتل؟

315
00:23:51,604 --> 00:23:56,233
‫عد إلى القصر يا "بسام".
‫أو الأحسن، عد إلى ديارك.

316
00:23:58,611 --> 00:24:00,571
‫أتعرف؟ أنا أفهم الوضع.

317
00:24:00,654 --> 00:24:03,699
‫لا تريد حتى أن تنجو "نصرت" من هذا، صحيح؟

318
00:24:03,783 --> 00:24:05,659
‫لأنها إن عاشت،

319
00:24:05,744 --> 00:24:08,496
‫فستفقد حجتك في الانقضاض
‫على "إيهاب" وأتباعه.

320
00:24:10,998 --> 00:24:12,750
‫لا يستأهل هذا الكلام ردًا عليه.

321
00:24:14,710 --> 00:24:15,669
‫سأدخل إلى هناك.

322
00:24:17,254 --> 00:24:18,089
‫"بسام"!

323
00:24:22,593 --> 00:24:23,552
‫دعه يذهب.

324
00:24:33,354 --> 00:24:35,940
‫رجاءً.

325
00:24:36,023 --> 00:24:37,858
‫أبله.

326
00:24:39,527 --> 00:24:42,696
‫أخبرتك بألا تتحدث إليها! يجب أن تصغي إليّ!

327
00:24:43,948 --> 00:24:45,408
‫ماذا تفعل بحق السماء؟

328
00:24:45,491 --> 00:24:47,952
‫لن أنتظرهم حتى يأتوا ويقتلوننا.

329
00:24:48,035 --> 00:24:49,787
‫- ماذا عن أخي، صحيح؟
‫- انهضي.

330
00:24:49,870 --> 00:24:50,913
‫"علي"!

331
00:24:50,996 --> 00:24:53,374
‫سأخرج معها وأتوسل من أجل حياتنا.

332
00:24:53,457 --> 00:24:56,293
‫أنت المجنون الآن!
‫هل تظنهم سيدعونك تمضي لحال سبيلك؟

333
00:24:56,377 --> 00:24:57,545
‫سنعرف ذلك.

334
00:24:57,628 --> 00:24:59,130
‫- تعالي.
‫- اتركها.

335
00:24:59,213 --> 00:25:01,132
‫وإلا؟ ستطلق النار عليّ؟

336
00:25:01,215 --> 00:25:02,425
‫إن اضطررت إلى ذلك.

337
00:25:02,508 --> 00:25:03,884
‫- يا رفاق.
‫- اصمت!

338
00:25:03,968 --> 00:25:05,719
‫لا تختبر عزمي يا "علي". اتركها.

339
00:25:05,803 --> 00:25:06,637
‫انظرا!

340
00:25:10,766 --> 00:25:11,892
‫أنا أعزل.

341
00:25:11,976 --> 00:25:13,936
‫لا تقترب أكثر من ذلك.

342
00:25:14,019 --> 00:25:16,480
‫- أريد الحديث فحسب.
‫- قلت ألّا تتحرك.

343
00:25:16,564 --> 00:25:17,398
‫"فهمي"!

344
00:25:18,566 --> 00:25:20,484
‫لنسمع ما لديه.

345
00:25:23,446 --> 00:25:25,739
‫حسنًا. ببطء.

346
00:25:28,742 --> 00:25:30,202
‫هل أنت بخير؟

347
00:25:32,830 --> 00:25:34,165
‫من تكون؟

348
00:25:35,291 --> 00:25:36,750
‫سألك من تكون.

349
00:25:39,587 --> 00:25:40,421
‫أنا "باري"…

350
00:25:43,757 --> 00:25:46,260
‫- "بسام الفايد".
‫- شقيق "جمال"؟

351
00:25:47,553 --> 00:25:49,138
‫- وابن "خالد".
‫- أتريان؟

352
00:25:49,221 --> 00:25:53,142
‫إنها رهينة أفضل منها. سيبادلونه بأخي.

353
00:25:53,225 --> 00:25:56,187
‫كلا. لن يحدث ذلك أبدًا.

354
00:25:57,396 --> 00:25:58,522
‫لكن في أي لحظة الآن،

355
00:25:58,606 --> 00:26:01,859
‫سيدخل رجال "طارق" إلى هنا
‫ويقتلونكم أنتم الثلاثة.

356
00:26:02,776 --> 00:26:05,905
‫لن يموت أي منا. ليس إن أصغيتم إليّ.

357
00:26:05,988 --> 00:26:08,240
‫لماذا علينا أن نصغي إليك
‫بينما لا يصغي أحد إلينا؟

358
00:26:08,324 --> 00:26:09,658
‫دعه يتكلم.

359
00:26:09,742 --> 00:26:12,411
‫لن يكتفي "طارق" بكم. هل تفهمون؟

360
00:26:13,912 --> 00:26:18,375
‫سيلاحق آباءكم وأعمامكم وأنسبائكم.

361
00:26:21,003 --> 00:26:23,547
‫لكن أن أنزلتم أسلحتكم وخرجتم من هنا معي،

362
00:26:23,630 --> 00:26:26,884
‫فأعدكم بأنني سأبذل قصارى جهدي
‫لأحرص على معاملتكم معاملة عادلة.

363
00:26:26,967 --> 00:26:28,260
‫- هراء!
‫- فهمي.

364
00:26:28,344 --> 00:26:31,597
‫- إنه من أسرة "الفايد"!
‫- لن ينقذكم الآن سوى فرد من أسرة "الفايد".

365
00:26:39,980 --> 00:26:42,899
‫كان يجب أن تبلغني بأنه قادم.
‫لن أغفر لك ذلك.

366
00:26:46,195 --> 00:26:47,947
‫- أيها الجنرال.
‫- سنخرج!

367
00:26:50,449 --> 00:26:52,368
‫- "نصرت"!
‫- تقدموا!

368
00:26:59,833 --> 00:27:00,668
‫أنا في غاية الأسف.

369
00:27:06,465 --> 00:27:08,217
‫أنا في غاية السعادة أنك بخير.

370
00:27:09,385 --> 00:27:10,219
‫عماه.

371
00:27:13,097 --> 00:27:15,599
‫رجاءً، أخل سبيلهم.

372
00:27:17,643 --> 00:27:19,812
‫استعمل معهم الرحمة. إنهم مجرد أطفال.

373
00:27:22,856 --> 00:27:24,066
‫أعطيتهم كلمتي.

374
00:27:25,693 --> 00:27:27,111
‫كلمتك؟

375
00:27:28,904 --> 00:27:29,947
‫كواحد من أسرة "الفايد".

376
00:27:41,041 --> 00:27:43,210
‫بعد شهر من الآن، سيظهر أحدهم

377
00:27:43,294 --> 00:27:45,796
‫في موقف حافلات أو محطة قطارات
‫ومعه قنبلة.

378
00:27:48,799 --> 00:27:50,592
‫يُستحسن أن تكون دماؤهم وليست دمائنا.

379
00:28:03,563 --> 00:28:04,897
‫"بسام"، تعال.

380
00:28:07,026 --> 00:28:08,235
‫أنقذت "نصرت".

381
00:28:09,861 --> 00:28:12,656
‫لولاك، لكانت قد قُتلت أيضًا.

382
00:28:15,826 --> 00:28:16,702
‫هيا بنا.

383
00:28:34,762 --> 00:28:38,932
‫عانيت من تمزقات حادة
‫والكثير من تلف الأنسجة،

384
00:28:39,016 --> 00:28:42,519
‫لكننا تمكنا من إصلاح الوريد الفرجي
‫ومعظم التنكرز…

385
00:28:42,603 --> 00:28:44,813
‫تحدّثي بكلام مفهوم.

386
00:28:45,730 --> 00:28:47,024
‫هل عالجتني؟

387
00:28:48,566 --> 00:28:51,862
‫- كانت الجراحة ناجحة.
‫- لا تردين على سؤالي.

388
00:28:51,945 --> 00:28:53,822
‫أحاول يا سيدي الرئيس.

389
00:28:53,905 --> 00:28:54,990
‫أخبريني فحسب.

390
00:28:56,825 --> 00:29:01,789
‫- هل سيعود إلى سابق حالته؟
‫- يُفترض ذلك… في نهاية المطاف.

391
00:29:01,872 --> 00:29:04,624
‫لكننا سنعرف أكثر
‫بعد أن تحظى بوقت للاستشفاء.

392
00:29:20,307 --> 00:29:23,101
‫تستمتعين بهذا، صحيح؟

393
00:29:29,900 --> 00:29:33,153
‫دكتور "كوهين"،
‫هلّا تنتظرينني رجاءً في الخارج؟

394
00:29:33,236 --> 00:29:34,362
‫بالتأكيد.

395
00:29:35,531 --> 00:29:36,407
‫سيدي الرئيس.

396
00:29:43,831 --> 00:29:48,168
‫"جمال"، مات أبوك الذي كنت أحبه كثيرًا.

397
00:29:49,545 --> 00:29:51,088
‫في يوم زفاف ابننا.

398
00:29:52,088 --> 00:29:55,968
‫ثم كدت تفقد رجولتك

399
00:29:56,051 --> 00:29:57,761
‫وتجعلني أرملة.

400
00:30:02,266 --> 00:30:05,728
‫كيف عساي أن أستمتع بأي من هذا؟

401
00:30:11,191 --> 00:30:13,026
‫هل سمعت ما نادتني به؟

402
00:30:14,653 --> 00:30:16,363
‫"سيدي الرئيس".

403
00:30:20,284 --> 00:30:22,994
‫حدث أمر ما بينما كنت تخضع للجراحة…

404
00:30:24,830 --> 00:30:26,414
‫سيدي الرئيس.

405
00:30:30,753 --> 00:30:32,212
‫- ذلك صحيح؟
‫- هل أنت متأكد؟

406
00:30:33,547 --> 00:30:35,006
‫- شكرًا.
‫- شكرًا.

407
00:30:37,508 --> 00:30:41,555
‫يجب أن يُلقي زوجي كلمة التأبين
‫غدًا في جنازة أبيه.

408
00:30:42,847 --> 00:30:46,310
‫- يجب أن يكون واقفًا على قدميه.
‫- لا أظنها فكرة صائبة.

409
00:30:46,393 --> 00:30:50,022
‫ألا يمكن للرئيس أن يُلقي كلمة التأبين
‫من على كرسي متحرك، صحيح؟

410
00:30:51,523 --> 00:30:54,109
‫- طالما توخى الحذر.
‫- جيد.

411
00:30:56,069 --> 00:30:58,697
‫أود أيضًا أن أذكّرك أن تتكتمي على هذا

412
00:31:00,364 --> 00:31:04,828
‫لأنه إن تسربت القصة أو نُشرت على "تويتر"،

413
00:31:04,912 --> 00:31:06,287
‫فسيكون لذلك عواقب.

414
00:31:06,371 --> 00:31:08,665
‫لا تهدديني يا سيدة "الفايد".

415
00:31:17,466 --> 00:31:19,842
‫دكتور "كوهين"…

416
00:31:19,927 --> 00:31:21,928
‫كم يبلغ عمر ابنك "آريا" الآن؟

417
00:31:24,555 --> 00:31:25,390
‫سبع سنوات؟

418
00:31:27,433 --> 00:31:29,645
‫أخبروني أن له ابتسامة جميلة.

419
00:31:33,690 --> 00:31:35,192
‫شكرًا أيتها الطبيبة.

420
00:31:37,903 --> 00:31:39,530
‫كيف حاله؟

421
00:31:41,155 --> 00:31:43,784
‫- ما زال على عهده.
‫- هل يمكنني الدخول؟

422
00:31:48,996 --> 00:31:50,207
‫"بسام".

423
00:31:53,960 --> 00:31:56,004
‫أخبرني "أحمد" بما فعلته.

424
00:32:05,305 --> 00:32:09,935
‫اهدئي. لا بأس.

425
00:32:11,645 --> 00:32:14,231
‫كل شيء على ما يُرام. لا بأس.

426
00:32:30,788 --> 00:32:32,665
‫عليك بالذهاب إلى أخيك.

427
00:32:52,185 --> 00:32:53,060
‫"جمال".

428
00:32:54,020 --> 00:32:55,439
‫حنانيك على المورفين.

429
00:32:55,521 --> 00:32:59,150
‫ها هو ذا. البطل الأمريكي العظيم.

430
00:33:00,193 --> 00:33:02,738
‫أشك أن عمنا "طارق" سيشاركك الرأي.

431
00:33:02,820 --> 00:33:06,073
‫"طارق". لقّبه أبي بـ"المطرقة".

432
00:33:06,158 --> 00:33:08,452
‫بالنسبة إليه، كل مشكلة هي مجرد مسمار.

433
00:33:09,786 --> 00:33:12,289
‫لكن أحيانًا تحتاج إلى مطرقة.

434
00:33:18,085 --> 00:33:21,798
‫هذا الخنزير اللقيط، "إيهاب رشيد"…

435
00:33:21,881 --> 00:33:23,467
‫حاول قتلي.

436
00:33:25,218 --> 00:33:28,055
‫وسيكرر محاولته إن لم أقتله أولًا.

437
00:33:29,889 --> 00:33:31,766
‫يجب أن أكون أقوى يا أخي.

438
00:33:33,060 --> 00:33:34,060
‫مثل أبينا.

439
00:33:35,562 --> 00:33:37,730
‫هل أنت مستعد لهذا يا "جمال"؟

440
00:33:40,608 --> 00:33:43,653
‫بالطبع أنا كذلك. لم عساي ألّا أكون؟

441
00:33:45,656 --> 00:33:47,823
‫"جمال"، اخرج على الفور.

442
00:33:47,908 --> 00:33:49,116
‫كلا، رجاءً.

443
00:33:49,200 --> 00:33:51,745
‫هل تسمعني؟ اخرج من السيارة!

444
00:33:51,827 --> 00:33:52,704
‫كلا.

445
00:33:58,918 --> 00:33:59,753
‫هكذا.

446
00:34:02,088 --> 00:34:02,922
‫تحقق المطلوب.

447
00:34:05,050 --> 00:34:06,926
‫دعه وشأنه.

448
00:34:08,260 --> 00:34:10,597
‫كنت أستعد طوال حياتي.

449
00:34:14,475 --> 00:34:16,144
‫كنت أعلم أن هذا اليوم آت.

450
00:34:19,438 --> 00:34:22,609
‫كان جزءًا مني يشعر بأنه سيعيش إلى الأبد.

451
00:34:25,403 --> 00:34:28,907
‫أتوقع في كل لحظة أن يدخل من ذلك الباب.

452
00:34:33,077 --> 00:34:34,745
‫غضبان بالطبع.

453
00:34:46,215 --> 00:34:47,466
‫كيف تشغّل هذا؟

454
00:34:55,600 --> 00:34:58,561
‫هل كنت مستيقظًا طيلة هذا الوقت؟

455
00:35:00,397 --> 00:35:02,315
‫لا أستطيع التوقف عن التفكير
‫في هؤلاء الفتية.

456
00:35:04,234 --> 00:35:08,654
‫ذلك ليس خطأك يا عزيزي.
‫فعلت كل ما في وسعك.

457
00:35:11,283 --> 00:35:12,242
‫نعم.

458
00:35:14,327 --> 00:35:15,454
‫أنقذت "نصرت".

459
00:35:29,258 --> 00:35:33,304
‫أفهم غضبهم، وقلة حيلتهم.

460
00:35:37,141 --> 00:35:39,478
‫عندما كنت في مثل سنهم، كنت أشعر بخجل شديد.

461
00:35:41,687 --> 00:35:42,980
‫ما هو عمل أسرتكم؟

462
00:35:43,064 --> 00:35:44,982
‫أسرتنا؟ نعمل في مجال القمع.

463
00:35:45,066 --> 00:35:48,070
‫أظن أن الأمر كان أكثر تعقيدًا من ذلك.

464
00:35:48,152 --> 00:35:52,282
‫نعم، لكن… كنت مراهقًا.

465
00:35:52,364 --> 00:35:55,409
‫فكّرت أنني لم أحظ إلا بخيارات سيئة.

466
00:35:55,494 --> 00:35:58,496
‫أحيا في هذا الثراء الفاحش…

467
00:35:59,622 --> 00:36:02,167
‫وأتظاهر بأنه لا ثمن لذلك،

468
00:36:02,249 --> 00:36:04,585
‫أو أتظاهر في الشوارع ضد أبي.

469
00:36:05,669 --> 00:36:07,630
‫كان بوسع "فوزي" التعبير عن أفكاره.
‫ولا يسعني ذلك.

470
00:36:10,841 --> 00:36:12,009
‫ولذا هربت.

471
00:36:14,678 --> 00:36:15,846
‫وأنكرت كل هذا.

472
00:36:17,432 --> 00:36:21,769
‫شاهدت آلاف الساعات من التلفاز الأمريكي،
‫لئلا يشبه كلامي لهجتهم.

473
00:36:25,231 --> 00:36:29,277
‫عندما التقيتك لأول مرة،
‫وكنت تدفن رأسك بين الكتب،

474
00:36:30,361 --> 00:36:32,114
‫علمت أنك تختبئ من شيء ما.

475
00:36:32,196 --> 00:36:36,951
‫أردت أن أناديك بـ"بسام"، أتذكر؟
‫كنت أجده اسمًا جميلًا.

476
00:36:38,494 --> 00:36:41,498
‫لكنك ما كنت تسمح لي.
‫قلت إنك صرت "باري" الآن.

477
00:36:44,334 --> 00:36:47,294
‫لكن يبدو أن تلك الحجج الذي تذرعت بها
‫لم تعد قادرة على الصمود.

478
00:36:49,839 --> 00:36:51,257
‫ليس بعد وفاة أبي.

479
00:36:57,346 --> 00:36:58,597
‫أنا من عائلة "الفايد".

480
00:37:02,435 --> 00:37:04,520
‫يعني ذلك أنني رجل نافذ هنا.

481
00:37:06,772 --> 00:37:08,399
‫حتى لو هربت مرة أخرى،

482
00:37:11,152 --> 00:37:12,820
‫ألن يظل ذلك يلاحقني؟

483
00:37:14,155 --> 00:37:17,283
‫في كل مرة يتصرف "طارق" باسم أخي،

484
00:37:17,366 --> 00:37:20,244
‫في كل مرة يكون "جمال"
‫أضعف من أن يقول، "كلا، كفى"،

485
00:37:22,538 --> 00:37:25,709
‫ألن تكون يداي ملطختين بالدماء،
‫مهما هربت بعيدًا؟

486
00:37:28,085 --> 00:37:30,421
‫هل تطلب مني الإذن البقاء؟

487
00:37:34,216 --> 00:37:38,680
‫أفكر في هؤلاء الصبية. ماتوا من أجل أخيهم.

488
00:37:41,307 --> 00:37:42,641
‫والآن ماذا سأقول لأخي؟

489
00:38:18,929 --> 00:38:20,888
‫كم هذا جدّ جنوني؟

490
00:38:20,971 --> 00:38:24,016
‫كم كان ما فعله أبي الأمس جنونيًا؟
‫فيم كان يفكر؟

491
00:38:24,100 --> 00:38:25,726
‫كان في الواقع تصرفًا رائعًا.

492
00:38:26,770 --> 00:38:28,229
‫كان في غاية التهور.

493
00:38:28,312 --> 00:38:30,397
‫هل صار أبونا بطلًا مغوارًا فجأة؟

494
00:38:30,481 --> 00:38:31,482
‫إنه أبونا.

495
00:38:33,275 --> 00:38:35,486
‫كانت عطلة نهاية الأسبوع تلك
‫عجيبة بكل ما تعنيه الكلمة.

496
00:38:58,467 --> 00:39:00,052
‫- شكرًا.
‫- شكرًا.

497
00:39:02,888 --> 00:39:05,224
‫- هل أنت بخير؟
‫- نعم.

498
00:39:05,307 --> 00:39:06,392
‫"بسام".

499
00:39:07,685 --> 00:39:08,852
‫سأعود بعد قليل.

500
00:39:10,854 --> 00:39:11,689
‫نعم؟

501
00:39:12,690 --> 00:39:14,818
‫أخبر زوجتي أنه لا تسعني قراءة هذا الهراء.

502
00:39:14,900 --> 00:39:17,278
‫- أنت وافقت عليه.
‫- كنت تحت تأثير العقاقير.

503
00:39:18,737 --> 00:39:21,907
‫هذا ليس تأبينًا يليق بابن يرثي أباه.

504
00:39:21,991 --> 00:39:24,576
‫إنها مجرد كلمات جوفاء كتبها موظف.

505
00:39:24,660 --> 00:39:27,329
‫هؤلاء القوم، والأمة بأسرها،

506
00:39:27,414 --> 00:39:29,957
‫يتوقعون أن يعرب رئيسهم الجديد
‫عن إشادته وتقديره.

507
00:39:30,040 --> 00:39:33,168
‫- دعيني أتحدّث إلى أخي.
‫- كلا، لا توجد كلمة أخرى يا "بسام".

508
00:39:40,926 --> 00:39:42,803
‫أترى؟ مجرد هراء.

509
00:39:45,931 --> 00:39:47,474
‫هل تعاني من الألم؟

510
00:39:47,558 --> 00:39:49,810
‫- كم تبلغ شدته، على مقياس من عشرة؟
‫- 11.

511
00:39:49,893 --> 00:39:54,023
‫- هل تناولت أي شيء؟
‫- سألقي كلمة تأبين لأبينا يا "بسام".

512
00:39:54,107 --> 00:39:56,442
‫أحتاج إلى ذهني صافيًا.

513
00:40:01,530 --> 00:40:03,782
‫ماذا تظن أن عليّ أن أقول يا "بسام"؟

514
00:40:05,326 --> 00:40:06,410
‫انس تلك الكلمة.

515
00:40:07,995 --> 00:40:09,372
‫وماذا أقول؟

516
00:40:11,749 --> 00:40:14,043
‫أخبرهم بالحقيقة فحسب.

517
00:40:27,681 --> 00:40:30,309
‫- لماذا تحمل تلك الكلمة؟
‫- كل شيء على ما يُرام.

518
00:41:08,138 --> 00:41:09,515
‫عائلتي…

519
00:41:11,850 --> 00:41:13,811
‫أبناء وطني،

520
00:41:15,396 --> 00:41:17,439
‫وأصدقاؤنا الزائرون.

521
00:41:20,818 --> 00:41:22,152
‫أنا هنا.

522
00:41:38,210 --> 00:41:39,044
‫إنه…

523
00:41:40,838 --> 00:41:46,009
‫لم يكن من السهل دومًا أن أكون ابن أبي.

524
00:41:51,390 --> 00:41:54,435
‫في الواقع، لم يكن كذلك قط.

525
00:41:58,230 --> 00:42:03,610
‫كان أبي رجلًا يصعب إرضاؤه.

526
00:42:05,319 --> 00:42:06,321
‫عنيد.

527
00:42:07,656 --> 00:42:08,907
‫متطلب.

528
00:42:10,617 --> 00:42:13,120
‫لكن كان لا يمكن إلا لرجل صلب وعنيد

529
00:42:13,203 --> 00:42:18,459
‫ومتطلب أن يشفي الجراح الغائرة

530
00:42:19,501 --> 00:42:24,256
‫التي خلفتها أجيال من الحرب الأهلية

531
00:42:25,382 --> 00:42:28,760
‫ويحقق سلامًا دائمًا.

532
00:42:30,596 --> 00:42:35,392
‫لكن كان لا يمكن إلا لرجل صلب وعنيد ومتطلب

533
00:42:37,019 --> 00:42:41,106
‫أن يستدعي… القوة

534
00:42:42,399 --> 00:42:44,443
‫اللازمة لتوحيد هذه الأمة العظيمة،

535
00:42:46,320 --> 00:42:50,699
‫ويقودها للاندماج في مجتمع الأمم.

536
00:42:52,784 --> 00:42:56,663
‫اليوم أقف أمامكم

537
00:42:58,332 --> 00:43:02,044
‫لأتذكر ليس فقط الحاكم،

538
00:43:03,212 --> 00:43:04,379
‫ولكن الرجل.

539
00:43:05,881 --> 00:43:10,344
‫ليس فقط الأب، الذي أنشأ هذه الأمة العظيمة،

540
00:43:10,427 --> 00:43:14,806
‫ولكن أبي الذي نشّأني،

541
00:43:17,392 --> 00:43:18,769
‫وأخي.

542
00:43:20,437 --> 00:43:23,523
‫الذي علّمنا أنه من دون عائلة،

543
00:43:26,026 --> 00:43:26,985
‫فإننا لا نملك أي شيء.

544
00:43:29,488 --> 00:43:33,534
‫من دون عائلة نحن لا شيء.

545
00:43:38,579 --> 00:43:39,914
‫هل أنت بخير؟

546
00:44:15,993 --> 00:44:16,827
‫مرحبًا.

547
00:44:18,036 --> 00:44:20,247
‫"جمال". هذا أنا "بسام".

548
00:44:24,793 --> 00:44:25,752
‫إذن…

549
00:44:28,379 --> 00:44:30,591
‫ما رأيك لو بقيت هنا لبعض الوقت؟

550
00:44:33,218 --> 00:44:34,553
‫"بسام".

551
00:44:36,305 --> 00:44:38,390
‫هل ذلك من تأثير المخدر، أم هو قبول؟

552
00:44:39,558 --> 00:44:41,310
‫بل قبول. نعم.

553
00:44:43,060 --> 00:44:46,231
‫شكرًا يا أخي الصغير.

554
00:44:47,691 --> 00:44:49,693
‫ترجمة "ماجد فايز"

