﻿1
00:00:02,150 --> 00:00:03,610
هاي ، روكسان

2
00:00:03,610 --> 00:00:05,900
أريد إضافة مهارات إلى أجهزتي

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,150
كيف لي ان افعل ذلك ؟

4
00:00:07,640 --> 00:00:12,400
عادة شراء العتاد ذلك
يأتي بمهارات مجهزة

5
00:00:12,400 --> 00:00:14,320
أنا لا أتحدث عن شراء المعدات

6
00:00:14,320 --> 00:00:15,660
كيف أضيفهم بنفسي؟

7
00:00:15,660 --> 00:00:18,590
هل تتحدث عن بلورات المهارة؟

8
00:00:18,590 --> 00:00:19,910
بلورات المهارة؟

9
00:00:20,260 --> 00:00:25,250
لقد تم تشكيلها من خلال
تراكم مهارات الوحوش

10
00:00:25,250 --> 00:00:28,890
نادرًا ما توجد في المتاهات ، وعندما تنصهر بالمعدات

11
00:00:29,420 --> 00:00:31,420
هل تطبق تلك المهارة؟

12
00:00:31,800 --> 00:00:35,680
كل هذا يتوقف على مهارة
صهر العناصر بواسطة الحداد

13
00:00:35,680 --> 00:00:39,690
حداد ، أليس كذلك؟ سأحتاج هذه الوظيفة

14
00:00:39,690 --> 00:00:40,930
كيف يمكنني أن أصبح واحدا؟

15
00:00:41,170 --> 00:00:45,690
أنا آسف لكن حداد
هي وظيفة فريدة من نوعها للأقزام

16
00:00:45,690 --> 00:00:46,880
أنت لست مؤهلاً

17
00:00:46,880 --> 00:00:48,440
لا أستطيع أن أصبح واحداً؟

18
00:00:48,720 --> 00:00:53,440
لذا سأضطر لتوظيف حداد إذا كنت
تريد أن تصنع أي معدات ذات مهارات

19
00:00:53,760 --> 00:00:56,120
لا أوصي به

20
00:00:56,120 --> 00:01:01,160
تفشل في معظم الأحيان ،
والحدادين يكرهون المعاملات المباشرة

21
00:01:01,390 --> 00:01:04,580
حتى لو وجدت واحدة ، ليس هناك من يقول ما إذا كان يمكنك الوثوق بهم

22
00:01:04,830 --> 00:01:09,990
جمع بعض الأقزام ثروة
التظاهر بفشل عملية الاندماج.

23
00:01:09,990 --> 00:01:11,090
أرى ذلك 

24
00:01:11,730 --> 00:01:17,520
يخبرون موكلهم أنهم فشلوا ويقومون بعمل ملف
الربح من بيع المعدات بالمهارات لاحقًا

25
00:01:17,520 --> 00:01:20,600
يبدو مثل دمج بلورات المهارة
هو مصدر الكثير من المشاكل

26
00:01:20,600 --> 00:01:24,930
نعم سيدي. رغم أنها قصة مختلفة
إذا كنت على علاقة ودية مع حداد

27
00:01:25,300 --> 00:01:27,350
ثم سنقوم بتجنيد حداد لحزبنا

28
00:01:27,350 --> 00:01:27,890
ماذا؟

29
00:01:27,890 --> 00:01:30,810
لا شئ ، هل تمانع إذا فتحت النافذة؟

30
00:01:30,810 --> 00:01:31,940
هذا جيّد

31
00:01:35,910 --> 00:01:37,210
شكرا لإنتظارك

32
00:01:39,350 --> 00:01:42,200
روكسان جميلة حقًا

33
00:01:43,460 --> 00:01:45,620
روكسان ، خذ هذا الدرع الجلدي

34
00:01:46,770 --> 00:01:49,380
نعم سيدي. شكرًا لك

35
00:01:51,660 --> 00:01:54,550
روكسان ، هل تمكنت من الحصول عليها بشكل جيد؟

36
00:01:58,200 --> 00:01:59,300
هممـ 

37
00:01:59,300 --> 00:02:03,560
أعرف معدات تمتد و يتقلص ليناسب مرتديها 

38
00:02:03,970 --> 00:02:06,890
ولكن هذا كبير جدا

39
00:02:10,150 --> 00:02:11,830
شكرًا لك

40
00:02:11,830 --> 00:02:14,650
أعتقد أن درع الجلد ليس للنساء

41
00:02:14,880 --> 00:02:18,950
يبدو مثل السترة
لا تؤكد على شخصيتها.

42
00:02:19,630 --> 00:02:22,530
منظمة الحزب ، روكسان.

43
00:02:20,780 --> 00:02:22,530
<b>حدد الهدف</b>

44
00:02:22,530 --> 00:02:23,030
<b>[الحزب]
كاغا ميشو
روكسان</b>

45
00:02:23,240 --> 00:02:24,990
هلا نذهب؟

46
00:02:24,990 --> 00:02:27,120
نعم سيدي

47
00:02:33,290 --> 00:02:38,080
<b><i>في متاهة عالم آخر</i></b>

48
00:02:34,830 --> 00:02:38,080
<b><i>حريم</i></b>

49
00:04:08,000 --> 00:04:10,710
فالي ، فالي بلازا

50
00:04:15,220 --> 00:04:20,080
سيدي ، ألن نذهب إلى المتاهة؟

51
00:04:20,710 --> 00:04:21,550
النقل الفضائي

52
00:04:24,940 --> 00:04:26,730
هاه؟ اممم

53
00:04:34,020 --> 00:04:35,560
هاه؟ ماذا؟

54
00:04:35,560 --> 00:04:37,480
هل أنت بخير يا روكسان؟

55
00:04:37,480 --> 00:04:39,990
سيدي ؟ أين نحن؟

56
00:04:38,580 --> 00:04:49,590
متاهة فالى الدور الاول

57
00:04:39,990 --> 00:04:42,360
في الطابق الأول من المتاهة

58
00:04:42,360 --> 00:04:46,480
لكنني اعتقدت أن القوى الخاصة يمكن ان تستخدم فقط داخل المتاهات

59
00:04:46,480 --> 00:04:48,590
لقد استخدمت سحر التخاطر

60
00:04:49,840 --> 00:04:51,590
لم اسمع بهذا قط

61
00:04:51,800 --> 00:04:56,590
من الممكن ألا يستطيع كثيرون ذلك
استخدمه ، فلا تخبر أحداً

62
00:04:57,400 --> 00:04:59,850
سيدي ، أنت مدهش

63
00:05:03,650 --> 00:05:06,100
في أي طريق نذهب؟

64
00:05:07,960 --> 00:05:12,160
سيدي ، إذا كنت تبحث عن وحوش ، هناك بعض بالقرب من الجهة اليمنى

65
00:05:12,160 --> 00:05:13,360
أستطيع شمهم

66
00:05:13,360 --> 00:05:14,780
ماذا؟ تستطيعين ..؟

67
00:05:16,180 --> 00:05:18,270
أنا لا أشم أي شيء غير عادي

68
00:05:18,760 --> 00:05:21,100
هل هذا لأنك من فصيلة الذئاب ؟

69
00:05:21,100 --> 00:05:24,790
أنفي جيد بشكل استثنائي ، حتى بالنسبة للذئبة

70
00:05:25,100 --> 00:05:27,380
أنا جيد في الكشف عن الفريسة

71
00:05:27,380 --> 00:05:28,850
هذا مذهل

72
00:05:28,850 --> 00:05:31,380
ثم هل يمكن أن تأخذينا نحو الوحوش؟

73
00:05:31,380 --> 00:05:32,560
حسنا

74
00:05:32,560 --> 00:05:35,680
في هذه الحالة ، هل يمكنك
أن تقرضني بلورة سحرية؟

75
00:05:35,680 --> 00:05:37,510
بلورة سحرية؟ ما هذا؟

76
00:05:37,760 --> 00:05:41,200
الوحوش مصنوعة من القوة السحرية

77
00:05:41,200 --> 00:05:44,360
عندما تهزم الوحوش ، تتراكم قوتهم السحرية تدريجياً

78
00:05:44,360 --> 00:05:46,270
تشكل بلورة سحرية

79
00:05:47,400 --> 00:05:52,250
تمتلئ البلورات السحرية بالقوة السحرية
وتستخدم من قبل معابد النقابة كمصادر للطاقة

80
00:05:52,250 --> 00:05:54,360
لماذا تريدني أن أقرضك واحدة؟

81
00:05:54,360 --> 00:05:58,930
لأنك لا تستطيع تخزين القوة السحرية عندما تقوم بذلك
اهزم الوحوش ما لم يكن لديك بلورة سحرية

82
00:05:59,490 --> 00:06:02,700
هل كنت أفسد على نفسي؟

83
00:06:02,940 --> 00:06:05,150
هل تباع البلورات السحرية باسعار كبيرة ؟

84
00:06:05,150 --> 00:06:09,590
هم على الأرجح العنصر الأكثر قيمة
التي يمكن الحصول عليها في المتاهات

85
00:06:10,710 --> 00:06:12,710
حسنًا ، إنها ذات قيمة

86
00:06:12,710 --> 00:06:15,630
لكنك تجمع فقط كمية ضئيلة من القوة السحرية في وقت واحد

87
00:06:16,050 --> 00:06:19,750
لو كنت املك بلورات في المرة السابقة لكان افضل

88
00:06:19,750 --> 00:06:23,970
حتى لو لم يكن لديك واحدة
حتى الآن ، لم تخسر الكثير.

89
00:06:23,970 --> 00:06:25,770
لذلك كل شيء على ما يرام

90
00:06:26,410 --> 00:06:27,860
روكسان

91
00:06:28,500 --> 00:06:30,690
جعلتها قلقة علي

92
00:06:30,950 --> 00:06:33,440
كيف يمكننا الحصول على بلورة سحرية؟

93
00:06:33,440 --> 00:06:39,030
يمكنك العثور عليها في المتاهات أو شراءها من النقابات

94
00:06:39,030 --> 00:06:41,530
دعينا نذهب لشراء البعض لاحقًا

95
00:06:45,600 --> 00:06:47,700
هاي ، كان هناك حقًا وحش

96
00:06:49,120 --> 00:06:50,160
ها أنا ذا

97
00:06:50,600 --> 00:06:51,540
حصلت عليه

98
00:06:59,300 --> 00:07:01,180
ضربة واحدة؟

99
00:07:01,440 --> 00:07:04,570
مثير للإعجاب يا سيدي

100
00:07:04,570 --> 00:07:06,390
هذا السيف مثير للإعجاب

101
00:07:07,120 --> 00:07:08,350
لا تخبر أحدا

102
00:07:12,440 --> 00:07:13,900
الى اين سنتجه الان ؟

103
00:07:15,370 --> 00:07:16,940
إلى الأمام مباشرة

104
00:07:19,840 --> 00:07:21,340
انها سعيدة؟

105
00:07:23,540 --> 00:07:26,410
حسنا. دعنا نستمر لفترة أطول قليلا

106
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
فالي ، مطعم فالي

107
00:07:29,640 --> 00:07:31,670
أنت سبب حصولنا على كل هذا

108
00:07:31,880 --> 00:07:33,840
لا على الاطلاق

109
00:07:33,840 --> 00:07:38,300
كنا قادرين على هزيمة الكثير لأنك قوي جدا يا سيدي

110
00:07:38,300 --> 00:07:41,300
لا ، إنها قوتك الرائعة

111
00:07:41,550 --> 00:07:46,740
لأنني كنت وافدًا جديدًا إلى
حزب اعتدت أن أكون جزءًا منها 

112
00:07:46,740 --> 00:07:49,310
لم يستمع أحد لآرائي

113
00:07:49,310 --> 00:07:52,330
إما أنني شاهدت المعارك من مسافة بعيدة

114
00:07:52,330 --> 00:07:57,070
أو قيل له أن يهاجم بشكل غير واضح
من الخلف ولكن انت

115
00:07:57,070 --> 00:08:01,000
حسنًا ... لديك قوة عظيمة.

116
00:08:01,000 --> 00:08:02,760
من الأفضل أن نستخدمه جيدًا

117
00:08:02,760 --> 00:08:06,070
نعم سيدي. أنا سعيدة لأنني
يمكن أن أكون مفيدة لك

118
00:08:06,710 --> 00:08:08,000
تعالي هنا واجلسي

119
00:08:09,040 --> 00:08:10,690
نعم سيدي

120
00:08:14,000 --> 00:08:17,400
من الآن فصاعدا ، عندما ندخل الغرفة ، لا تحتاجين إلى الانتظار حتى يتم إخباركي بالجلوس

121
00:08:17,400 --> 00:08:20,260
في الواقع ، اجلسي بالقرب مني قدر الإمكان

122
00:08:20,660 --> 00:08:26,430
سأحاول ألا أتسلق فوقك
فقط لأنك جالس بجانبي

123
00:08:26,680 --> 00:08:31,520
أنا بخير. لا أمانع

124
00:08:34,520 --> 00:08:37,610
أنا أحب صوت ذلك

125
00:08:38,250 --> 00:08:41,360
هل يمكنني تذوق أذنيك؟

126
00:08:41,600 --> 00:08:45,740
ماذا؟ أنا - أشك في أن مذاقهم جيد جدًا

127
00:08:46,210 --> 00:08:48,340
سوف ألعب بهم فقط

128
00:08:52,090 --> 00:08:54,480
سأتوقف إذا كان الأمر مؤلمًا أو لم يعجبك

129
00:08:54,480 --> 00:08:55,750
اسمحي لي أن أعرف على الفور

130
00:08:56,340 --> 00:09:00,600
في الواقع ، من الجيد أن تكون مداعبات

131
00:09:00,600 --> 00:09:03,220
هل من الصواب أكلهم بعد كل شيء؟

132
00:09:03,660 --> 00:09:07,640
على أي حال ، هذه آذان الكلب
يذكرني بشيء.

133
00:09:07,640 --> 00:09:11,830
ليست كعكة إسفنجية ، ولكن شيء أكثر نشاطا

134
00:09:11,830 --> 00:09:12,640
اوه ، لقد عرفت

135
00:09:13,010 --> 00:09:15,560
هل لديهم أعشاب بحرية مشوية ملفوفة
موتشي هنا؟

136
00:09:15,560 --> 00:09:18,010
موتشي ملفوف بالأعشاب البحرية و مشاوي؟

137
00:09:18,010 --> 00:09:20,610
إنه طعام أحبه من وطني

138
00:09:20,840 --> 00:09:23,180
لا أعرف شيئًا عن هنا 

139
00:09:23,180 --> 00:09:24,650
ولكن إذا توجهت إلى الساحل 

140
00:09:24,650 --> 00:09:27,410
قد تجيد الناس
شواء السمك على الشاطئ

141
00:09:27,410 --> 00:09:30,050
نعم ، هذا ليس نفس الشيء تمامًا

142
00:09:30,050 --> 00:09:32,910
أرى. ربما سأحاول البحث عن البعض

143
00:09:34,080 --> 00:09:36,870
أمم ، سيدي

144
00:09:36,870 --> 00:09:40,750
هل ستعود إلى
وطنك يوما ما؟

145
00:09:42,160 --> 00:09:43,690
موطني هاه؟

146
00:09:44,260 --> 00:09:50,540
أنا أعرف. كان يجب أن أكون أفكر في ذلك ، ولكن 

147
00:09:51,220 --> 00:09:53,390
لن أعود

148
00:09:54,400 --> 00:09:55,920
وإلى جانب ذلك ، ربما لا أستطيع

149
00:09:57,050 --> 00:09:59,370
انا اسفة من اجلك

150
00:09:59,370 --> 00:10:03,520
لن أقوم بحل حزبنا حتى أتمكن من العودة إلى وطني

151
00:10:03,520 --> 00:10:07,070
في الواقع ، هذا ليس سبب سؤالي

152
00:10:07,070 --> 00:10:08,360
أنا أعرف

153
00:10:08,800 --> 00:10:13,550
عادة يبيع الناس العبيد إن لم يعودوا بحاجة لهم

154
00:10:13,550 --> 00:10:14,790
كل شيء على ما يرام

155
00:10:15,130 --> 00:10:18,290
أخطط لإبقائك معي إلى الأبد

156
00:10:20,080 --> 00:10:22,750
نعم سيدي. شكرًا لك

157
00:10:22,750 --> 00:10:27,300
لكن بطبيعة الحال ، أنا أريد ذلك لتقوية حزبنا

158
00:10:27,300 --> 00:10:29,540
ربما سأقوم بتجنيد المزيد من الأعضاء

159
00:10:29,540 --> 00:10:32,050
نعم سيدي. ان هذا طبيعي

160
00:10:32,380 --> 00:10:37,540
رائعة. سآخذ هذا بعين الاعتبار ، يعني أنها توافق على ممارساتي معاه

161
00:10:38,970 --> 00:10:40,770
اثنان من البلورات السحرية من فضلك

162
00:10:41,100 --> 00:10:43,180
هل تقبل بلورات السحر الأسود؟

163
00:10:43,700 --> 00:10:44,490
أسود؟

164
00:10:44,900 --> 00:10:48,400
أريد بلورات فارغة من فضلك

165
00:10:48,640 --> 00:10:50,510
ستكون تلك بلورات السحر الأسود

166
00:10:51,110 --> 00:10:53,160
إنها عشرة نارس لكل بلورة

167
00:10:53,580 --> 00:10:54,570
روكسان

168
00:10:55,960 --> 00:10:58,290
شكرا على الانتظار. ها هم

169
00:10:58,600 --> 00:11:02,290
يتغير لون الكريستال السحري وفقًا لقوة السحرية المخزنة بداخله

170
00:11:02,760 --> 00:11:07,800
يتحولون إلى اللون الأحمر بعد هزيمة عشرة وحوش والأرجواني بعد هزيمة مائة

171
00:11:07,800 --> 00:11:10,970
اذا يتغير اللون مع كل عشرة أضعاف

172
00:11:10,970 --> 00:11:12,300
هل يوجد حد أقصى؟

173
00:11:12,300 --> 00:11:15,720
على ما يبدو ، يتحولون إلى اللون الأبيض بعد ذلك عند هزيمة مليون وحش 

174
00:11:15,720 --> 00:11:17,980
لكن معظمها يتوقف عند اللون الأخضر ، وهي عشرة آلاف

175
00:11:17,980 --> 00:11:20,760
من المعتاد أن يبيع الناس
بمجرد تحولهم إلى اللون الأزرق 

176
00:11:20,760 --> 00:11:23,270
بعد هزيمة 100 ألف وحش

177
00:11:23,270 --> 00:11:26,710
فهمتك. ثم ، دعينا نتوجه إلى المتاهة

178
00:11:30,800 --> 00:11:31,660
حسنا

179
00:11:31,880 --> 00:11:37,640
محرج. وحوش الطابق الأول
لم يعد أمامها فرصة

180
00:11:37,640 --> 00:11:40,160
لماذا لا نتوجه إلى طابق أعلى؟

181
00:11:41,280 --> 00:11:43,370
تقصدين أنها لا تنزل الى الاسفل؟

182
00:11:43,370 --> 00:11:47,310
نعم انها ترتفع لان المتاهة تنمو

183
00:11:47,310 --> 00:11:47,880
ماذا؟

184
00:11:47,880 --> 00:11:50,550
المتاهة تنمو؟

185
00:11:50,870 --> 00:11:54,530
يعتقد ان المتاهات يمكن انت تكون من الكائنات الحية

186
00:11:54,530 --> 00:11:57,600
تستدرج الناس إليهم وتستخدم الوحوش لإلحاق الهزيمة بهم

187
00:11:57,600 --> 00:11:59,560
وتتغذى على أجسادهم

188
00:11:59,840 --> 00:12:04,200
هناك متاهات أخرى غير هذه، لأن المتاهات تضاعفت

189
00:12:04,790 --> 00:12:08,940
كيف تهزم - لا ،اقصد كيف تقتل متاهة؟

190
00:12:09,240 --> 00:12:13,700
الطريقة الوحيدة هي هزيمة قائد كل مستوى وتصل إلى أعلى طابق

191
00:12:13,920 --> 00:12:16,310
تبدو وكأنها معركة صعبة

192
00:12:16,310 --> 00:12:22,130
يجب أن أفكر في اكتساب طرق لمهاجمة وحوش متعددة في وقت واحد

193
00:12:22,130 --> 00:12:23,710
مما يعني ...

194
00:12:23,990 --> 00:12:26,400
هل توجد تعويذات تهاجم كل الأهداف؟

195
00:12:26,400 --> 00:12:32,700
تعويذات ؟ سمعت أن مثل هذه التعاويذ موجودة لكني لا أعرف الكثير عنهم

196
00:12:36,120 --> 00:12:41,770
إذا أردت أن أصبح ساحرًا ، يجب أن أفعل ذلك ، ربما احاول في الواقع إلقاء التعاويذ

197
00:12:42,150 --> 00:12:46,770
لدي تعويذات مكافأة ، يمكنني استخدامها دون أن أكون ساحرا

198
00:12:47,150 --> 00:12:49,840
قد أكون قادرًا على الحصول على وظيفة ساحر

199
00:12:49,840 --> 00:12:53,190
من خلال إلقاء تعويذات الهجوم مع تعويذات المكافأة الخاصة بي

200
00:12:50,230 --> 00:12:53,990
جاما راي انفجر

201
00:12:50,230 --> 00:12:54,490
تحطم النيزك

202
00:12:53,190 --> 00:12:55,360
سأبدأ بهذا

203
00:13:00,450 --> 00:13:01,620
في هذه الحالة

204
00:13:00,950 --> 00:13:01,540
تحطم النيزك

205
00:13:00,950 --> 00:13:01,540
إسقاط شديد ميت

206
00:13:00,950 --> 00:13:01,540
تدمير الذات

207
00:13:00,950 --> 00:13:01,540
صرف ما يعادل

208
00:13:00,950 --> 00:13:01,870
إعدادات الشخصية

209
00:13:00,950 --> 00:13:01,870
<i>حالة
معدات المكافأة
تعويذات المكافأة
مهارات إضافية</i>

210
00:13:00,950 --> 00:13:01,870
جاما راي انفجر

211
00:13:06,670 --> 00:13:08,380
لم انته بعد

212
00:13:13,660 --> 00:13:17,590
لا يجب أن يكون لدي عدد كافٍ من الطاقة لأتمكن من الإطاحة بها بعد

213
00:13:17,810 --> 00:13:21,730
سيدي ، ذلك الإبرة الخشبية كان وحشنا العاشر

214
00:13:21,730 --> 00:13:23,640
كيف تبدو الكرستال السحري الخاصة بك؟

215
00:13:25,680 --> 00:13:26,850
تغير اللون

216
00:13:27,310 --> 00:13:28,980
ماذا عن خاصتك؟

217
00:13:28,980 --> 00:13:31,200
الكريستال الخاص بي لا يزال أسود

218
00:13:31,200 --> 00:13:34,610
فقط الشخص الذي يضرب ضربة قاضية يكتسب قوتها السحرية

219
00:13:34,610 --> 00:13:36,740
لم ألاحظ هذا في وقت سابق 

220
00:13:36,740 --> 00:13:40,370
لكن لدي شيء يسمى ترقية البلورة كمهارة إضافية

221
00:13:37,860 --> 00:13:38,110
ترقية التبلور

222
00:13:37,860 --> 00:13:40,370
إعدادات الشخصية

223
00:13:37,860 --> 00:13:40,370
<b><i>حالة
معدات المكافأة
تعويذات المكافأة
مهارات إضافية</i></b>

224
00:13:37,860 --> 00:13:40,370
<b><i>فتح حد المستوى</i></b>

225
00:13:37,860 --> 00:13:40,370
<b><i>فتح حد الضرر</i></b>

226
00:13:37,860 --> 00:13:40,370
<b><i>افتح إعدادات الحزب</i></b>

227
00:13:38,110 --> 00:13:40,370
<b><i>ترقية التبلور 32 ضعف</i></b>

228
00:13:41,430 --> 00:13:42,240
من هنا.

229
00:13:42,240 --> 00:13:45,150
من المحتمل أنه مرتبط بـالكريستال السحري

230
00:13:46,790 --> 00:13:47,960
صحيح

231
00:13:47,960 --> 00:13:50,120
32 ضعف

232
00:13:50,840 --> 00:13:51,710
الى اليسار

233
00:13:51,710 --> 00:13:52,880
يبنغي أن يكون كافيا.

234
00:13:55,970 --> 00:13:57,760
روكسان ، ألقي نظرة

235
00:13:58,280 --> 00:14:00,900
أرجواني؟ ولكن كيف؟

236
00:14:00,900 --> 00:14:02,180
لا تخبر أحدا

237
00:14:02,680 --> 00:14:05,230
سيدي ، هذا لا يصدق.

238
00:14:05,490 --> 00:14:08,260
هل تعلم كم قيمة الكريستال السحري التي معك

239
00:14:08,260 --> 00:14:12,170
الخضراء وحدها مقابل عشرة آلاف نارس والأصفر مقابل 100 ألف نارس.

240
00:14:13,130 --> 00:14:16,200
ليس الأمر كما لو كنت بحاجة المال الآن 

241
00:14:16,200 --> 00:14:18,660
لذلك أعتقد أنني سأقوم بإلغاء التنشيط
ترقية التبلور

242
00:14:19,360 --> 00:14:22,580
<b><i>فتح حد الضرر</i></b>

243
00:14:19,360 --> 00:14:22,580
<b><i>افتح إعدادات الحفلة</i></b>

244
00:14:20,550 --> 00:14:22,580
<b><i>فتح إعدادات الحزب؟</i></b>

245
00:14:22,980 --> 00:14:25,320
لا اكن اهتم عندما كنت وحدي

246
00:14:25,320 --> 00:14:27,290
لكن الآن أنا أتحد مع روكسان

247
00:14:27,290 --> 00:14:31,000
<b><i>فتح حد الضرر</i></b>

248
00:14:27,290 --> 00:14:31,000
<b><i>افتح إعدادات الحزب</i></b>

249
00:14:27,290 --> 00:14:31,000
<b><i>إعدادات مهمة الحزب</i></b>

250
00:14:27,530 --> 00:14:28,870
يجب أن أختبرها

251
00:14:30,230 --> 00:14:31,710
<b><i>إعدادات مهمة الحزب</i></b>

252
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
<b><i>محارب الوحش: م 6</i></b>

253
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
<b><i>قروي: م 8</i></b>

254
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
<b><i>المزارع: م 1</i></b>

255
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
<b><i>المحارب: م1</i></b>

256
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
<b><i>السياف: م 1</i></b>

257
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
<b><i>المستكشف: المستوى 1</i></b>

258
00:14:34,210 --> 00:14:37,020
هذه وظائف روكسان.

259
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>إعدادات مهمة الحزب</i></b>

260
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
كاغا ميشو

261
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
كاغا ميشو روكسان

262
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>محارب الوحش: م 6</i></b>

263
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>قروي: م 8</i></b>

264
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>المزارع: م 1</i></b>

265
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>المحارب: المستوى 1</i></b>

266
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>السياف: م 1</i></b>

267
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
<b><i>المستكشف: المستوى 1</i></b>

268
00:14:34,210 --> 00:14:41,220
علبة المعدات

269
00:14:37,480 --> 00:14:39,800
يبدو أن خاصية محارب الوحوش لها تأثيرات جيدة 

270
00:14:39,800 --> 00:14:41,220
لذلك سأبقيها كما هي.

271
00:14:41,480 --> 00:14:44,450
هذا يترك الشفاء فقط.

272
00:14:44,870 --> 00:14:47,140
هل لديك أي مهارات أو تعويذات شفائية؟

273
00:14:47,390 --> 00:14:50,840
يمكن لوظائف الراهب والكاهن استخدامهما.

274
00:14:50,840 --> 00:14:54,150
لتصبح واحدًا ، يجب أن تهزم
الوحوش بيديك العاريتين.

275
00:14:54,150 --> 00:14:55,400
يدي العاريتان؟

276
00:14:55,960 --> 00:14:59,650
يبدو أن الامر يستحق المحاولة.

277
00:14:59,920 --> 00:15:04,980
روكسان ، هل يمكنك التخلص السيف والقتال بيديك فقط ؟

278
00:15:04,980 --> 00:15:05,820
نعم سيدي.

279
00:15:08,370 --> 00:15:11,790
ومع ذلك ، فمن المحتمل أن يكون كذلك
صعب حتى لكلينا

280
00:15:11,790 --> 00:15:13,840
لهزيمة الوحوش ياليدين فقط 
يجب الاندفاع اولا

281
00:15:23,300 --> 00:15:23,970
كيف كان ذلك؟

282
00:15:23,970 --> 00:15:27,850
إعدادات مهمة الحزب

283
00:15:23,970 --> 00:15:27,850
<b><i>كاغا ميشو روكسان</i></b>

284
00:15:23,970 --> 00:15:27,850
<b><i>المزارع: م 1</i></b>

285
00:15:23,970 --> 00:15:27,850
<b><i>المحارب: المستوى 1</i></b>

286
00:15:23,970 --> 00:15:27,850
<b><i>السياف: م 1</i></b>

287
00:15:23,970 --> 00:15:27,850
<b><i>المستكشف: المستوى 1</i></b>

288
00:15:25,280 --> 00:15:27,850
ببساطة القتال بدون سلاح
ليست جيدة بما فيه الكفاية.

289
00:15:28,160 --> 00:15:31,400
لكني لا أعرف كم من الوقت سيستغرق
إذا قاتلنا بدون اسلحة من البداية.

290
00:15:32,090 --> 00:15:33,730
سأبدأ بالضربة القاتلة فقط.

291
00:15:34,170 --> 00:15:37,410
اذا طلقة واحدة كافية لهذه الوحوش

292
00:15:35,480 --> 00:15:37,730
إعدادات الشخصية

293
00:15:35,480 --> 00:15:37,730
<b><i>حالة
معدات المكافأة
تعويذات المكافأة
مهارات إضافية</i></b>

294
00:15:35,480 --> 00:15:37,730
سلاح
●●●●●
مُكَمِّلات
○○○○○○

295
00:15:37,730 --> 00:15:38,990
تحديد

296
00:15:37,730 --> 00:15:38,990
فراغاراش

297
00:15:37,730 --> 00:15:38,990
قوة هجومية x5

298
00:15:37,730 --> 00:15:38,990
استيعاب طاقة الحياة

299
00:15:37,730 --> 00:15:38,990
قطع التعزيم

300
00:15:39,220 --> 00:15:41,720
لديك كل أنواع الأسلحة.

301
00:15:41,720 --> 00:15:43,990
سأجرب هذا السيف المرة القادمة

302
00:15:44,270 --> 00:15:46,610
لا مانع من الذهاب بوتيرة السلحفاة.

303
00:15:46,610 --> 00:15:50,830
بطيء وثابت 

304
00:15:53,380 --> 00:15:57,090
خفض قوة سلاحي
مستوى واحد يجعلها غير فعالة؟

305
00:15:59,510 --> 00:16:00,880
احترس يا روكس -

306
00:16:04,640 --> 00:16:05,600
هاه؟

307
00:16:08,220 --> 00:16:11,240
إنها تتفادى كل هجمات الوحش.

308
00:16:11,240 --> 00:16:13,600
للوهلة الأولى ، يبدو الأمر كذلك
إنها بالكاد تتهرب منهم 

309
00:16:13,600 --> 00:16:15,160
لكنها في الواقع العكس.

310
00:16:15,160 --> 00:16:17,460
الحركات الكبيرة غير فعالة.

311
00:16:17,460 --> 00:16:20,560
انظر ، تفادى ، وهاجم.

312
00:16:24,740 --> 00:16:27,400
إنها مثل رقصة رائعة.

313
00:16:28,490 --> 00:16:29,790
لا تشتت انتباهك.

314
00:16:29,790 --> 00:16:32,300
الآن لابد لي من الانتهاء
مع اللكمات.

315
00:16:45,890 --> 00:16:47,890
<b><i>المحارب: م 10</i></b>

316
00:16:45,890 --> 00:16:47,890
<b><i>السياف: م 8</i></b>

317
00:16:45,890 --> 00:16:47,890
<b><i>قروي: م 5</i></b>

318
00:16:45,890 --> 00:16:47,890
<b><i>السارق: م 3</i></b>

319
00:16:45,890 --> 00:16:47,890
<b><i>التاجر: م 1</i></b>

320
00:16:47,890 --> 00:16:49,710
هاه؟ انها ليست هناك؟

321
00:16:50,390 --> 00:16:52,810
إعدادات مهمة الحزب

322
00:16:50,390 --> 00:16:52,810
كاغا ميشو روكسان 

323
00:16:50,390 --> 00:16:52,810
<b><i>المزارع: م 1
المحارب: م 1
السياف: م 1
المستكشف: م 1
راهب: م 1</i></b>

324
00:16:53,100 --> 00:16:55,500
روكسان ، هل قتلته؟

325
00:16:55,500 --> 00:16:59,820
نعم سيدي. عندما هُزم
لقد ضربتها بعد أن لكمتها

326
00:16:59,820 --> 00:17:03,440
عمل رائع.
لقد تفاديت كل هجماتها أيضًا

327
00:17:03,440 --> 00:17:05,450
لأننا أحاطنا به

328
00:17:05,720 --> 00:17:09,670
ويمكن تفادي تلك الهجمات
بسهولة إذا كنت تراقب عن كثب

329
00:17:09,670 --> 00:17:10,700
نعم ، لا أعتقد ذلك

330
00:17:11,120 --> 00:17:13,360
سوف أنهي المرحلة التالية

331
00:17:13,360 --> 00:17:16,510
روكسان ، فقط ساعدني
أحيط به ولا تهاجمي

332
00:17:16,510 --> 00:17:17,710
مفهوم

333
00:17:19,210 --> 00:17:20,390
من هنا

334
00:17:22,170 --> 00:17:25,790
إذا كنت أرغب في الحصول على صحته منخفضة مثل، يمكنني الهجوم بسيف واحد

335
00:17:25,790 --> 00:17:27,590
ثم أحتاج إلى تعديل حالة القوة الخاصة بي

336
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
<b><i>الحالة</i></b>

337
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
كاغا ميشو 

338
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
<b><i>قدرة التحمل</i></b>

339
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
<b><i>روح</i></b>

340
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
<b><i>قوة</i></b>

341
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
<b><i>الذكاء</i></b>

342
00:17:28,970 --> 00:17:29,930
<b><i>رشاقة</i></b>

343
00:17:29,930 --> 00:17:31,440
خمسة و أربعون

344
00:17:33,980 --> 00:17:35,310
كان ذلك كثيرًا

345
00:17:36,230 --> 00:17:37,600
ماذا عن 20؟

346
00:17:39,310 --> 00:17:40,770
ثلاثة عشر ، ربما؟

347
00:17:44,280 --> 00:17:46,910
حسنًا ، لم يُهزم

348
00:17:46,910 --> 00:17:47,490
روكسان

349
00:17:47,490 --> 00:17:48,910
أنا أعرف

350
00:17:48,910 --> 00:17:50,660
<b><i>إعدادت شخصية</i></b>

351
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
<b><i>حالة</i></b>

352
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
كاغا ميشو

353
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
<b><i>قدرة التحمل</i></b>

354
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
<b><i>روح</i></b>

355
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
<b><i>قوة</i></b>

356
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
<b><i>الذكاء</i></b>

357
00:17:49,530 --> 00:17:51,240
<b><i>رشاقة</i></b>

358
00:17:51,240 --> 00:17:55,540
سأقوم بإلغاء تجهيز أسلحتي الإضافية وأضع كل شيء على نقاطي لانها في زيادة حالة قوتي

359
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>حالة</i></b>

360
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>كاغا ميشو</i></b>

361
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>قدرة التحمل</i></b>

362
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>روح</i></b>

363
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>قوة</i></b>

364
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>الذكاء</i></b>

365
00:17:54,160 --> 00:17:55,540
<b><i>رشاقة</i></b>

366
00:17:55,540 --> 00:17:59,830
الآن سوف أضع كل ما لدي
حصلت في هذه الضربة الواحدة

367
00:18:00,790 --> 00:18:02,320
لاحظت الامر؟

368
00:18:02,320 --> 00:18:04,550
في كلتا الحالتين ، أنا قريب جدًا
للتفادي من هجومها

369
00:18:04,550 --> 00:18:07,220
لذلك سأستمر في المضي قدمًا

370
00:18:16,290 --> 00:18:18,310
أنا منبهر

371
00:18:19,560 --> 00:18:20,940
لقد قتلتها بضربة واحدة

372
00:18:22,070 --> 00:18:24,320
إعدادات الشخصية

373
00:18:22,070 --> 00:18:24,320
كاغا ميشو
روكسان

374
00:18:22,070 --> 00:18:24,320
<b><i>راهب: المستوى 1</i></b>

375
00:18:22,070 --> 00:18:24,320
التأثير: زيادة طفيفة في الروح

376
00:18:22,070 --> 00:18:24,320
التأثير: زيادة صغيرة في طاقة الحياة

377
00:18:22,070 --> 00:18:24,320
المهارة: علاج الجروح

378
00:18:22,780 --> 00:18:24,320
يدوم ذلك إلى الأبد

379
00:18:25,280 --> 00:18:26,220
يعالج الجروح

380
00:18:29,350 --> 00:18:31,250
ذهب الألم

381
00:18:31,690 --> 00:18:37,080
من الآن فصاعدًا ، سأستخدم مهارتي في ذلك
اشفينا إذا تضررتنا من الوحوش.

382
00:18:37,080 --> 00:18:39,320
تستطيعين فعل ذلك؟

383
00:18:37,080 --> 00:18:39,330
<b><i>المزارع: م 1
المحارب: المستوى 1
السياف: م 1
المستكشف: المستوى 1
راهب: المستوى 1</i></b>

384
00:18:37,080 --> 00:18:43,340
إعدادات مهمة الحزب

385
00:18:37,080 --> 00:18:43,340
كاغا ميشو
روكسان

386
00:18:39,330 --> 00:18:42,760
أنا فقط عيَّنت وظيفتك على (راهب) أيضًا.

387
00:18:39,330 --> 00:18:43,340
الراهب الأول: المستوى 1

388
00:18:42,760 --> 00:18:43,340
ماذا؟

389
00:18:43,340 --> 00:18:44,090
ماذا؟

390
00:18:44,290 --> 00:18:44,960
ماذا؟

391
00:18:45,590 --> 00:18:48,170
وظيفتي هي وحش مقاتل

392
00:18:48,170 --> 00:18:50,590
لم أكن راهبتًا أبدًا.

393
00:18:50,590 --> 00:18:53,780
إنه أه ، كما تعلم ...

394
00:18:54,190 --> 00:18:55,350
لا تخبري أحدا

395
00:18:57,280 --> 00:18:58,850
مدهش

396
00:18:58,850 --> 00:19:00,850
فالي ، مطعم فالي

397
00:19:01,100 --> 00:19:02,370
اعذرني

398
00:19:03,230 --> 00:19:05,430
عمل جيد اليوم

399
00:19:05,430 --> 00:19:08,430
نعم سيدي. أنت أيضاً

400
00:19:08,430 --> 00:19:10,640
ما هو شعورك حيال معارك اليوم؟

401
00:19:10,640 --> 00:19:13,740
هل لاحظت أي شيء غريب
من وجهة نظرك؟

402
00:19:13,960 --> 00:19:17,000
الطريقة التي قاتلت بها كانت رائعة

403
00:19:17,480 --> 00:19:20,250
أنا آسف لأنني لم أكن مفيدة جدًا

404
00:19:20,560 --> 00:19:23,580
كنت مفيدة كثيرا في العثور على الوحوش

405
00:19:23,580 --> 00:19:26,500
وإلى جانب ذلك تحركاتك في
القتال جيدة أيضًا.

406
00:19:28,920 --> 00:19:30,700
أتطلع للقتال إلى جانبك

407
00:19:30,700 --> 00:19:32,810
نعم سيدي. يمكنك الاعتماد علي

408
00:19:43,890 --> 00:19:47,440
أصابعك أنيقة وناعمة للغاية

409
00:19:47,750 --> 00:19:49,980
اصابعك كبيرة سيدي

410
00:19:50,400 --> 00:19:53,520
ظننت أننا في نفس العمر تقريبًا

411
00:19:54,160 --> 00:19:57,090
هل هذا لأنك رجل؟

412
00:19:57,090 --> 00:19:58,700
إنها قوية جدًا

413
00:19:58,930 --> 00:20:03,450
أنا متأكد من أنه نفس الشيء بالنسبة لمعظم الرجال سواء كانوا بشرًا أو ذئبًا

414
00:20:05,670 --> 00:20:06,890
او- أمم

415
00:20:06,890 --> 00:20:08,380
لا تقلق بشأن هذا

416
00:20:12,040 --> 00:20:13,550
ولكن

417
00:20:15,680 --> 00:20:17,460
ثقي في سيدك

418
00:20:22,170 --> 00:20:25,400
لا يمكنني السماح لك بفعل هذا من أجلي

419
00:20:25,400 --> 00:20:27,040
حسنا

420
00:20:29,440 --> 00:20:31,420
في كل مرة أقوم بفرك روكسان

421
00:20:31,420 --> 00:20:35,450
الاهتزازات تكون خفيفة
مما يجعلهما يهتزان

422
00:20:35,760 --> 00:20:38,850
يجب أن أهدئ هذه المشاعر الجامحة

423
00:20:39,640 --> 00:20:43,460
أنا لم أغسل ذلك بعد

424
00:20:43,460 --> 00:20:46,240
إنها متعرقة وقذرة

425
00:20:46,240 --> 00:20:47,520
لا تقلقي بشأن هذا

426
00:20:48,350 --> 00:20:49,400
ارفعي ذراعك

427
00:20:52,220 --> 00:20:54,680
لكنني عبدة

428
00:20:54,680 --> 00:20:57,330
لا يمكنني السماح لك بتغسيلي

429
00:20:59,280 --> 00:21:01,390
أنا أفعل هذا لأنني أريد ذلك

430
00:21:01,390 --> 00:21:05,240
وإلى جانب ذلك ، سوف نتعرق
أكثر بعد هذا

431
00:21:05,240 --> 00:21:08,510
لست على خطأ

432
00:21:09,760 --> 00:21:11,780
لكن هذا ليس ما قصدته

433
00:21:12,870 --> 00:21:17,390
على الأقل ، اسمح لي بغسل جسمك أولاً

434
00:21:17,390 --> 00:21:21,380
ستفعلين ذلك بمجرد أن أنتهي هنا

435
00:21:22,010 --> 00:21:23,760
يمكنني تنظيف ذلك بنفسي

436
00:21:27,000 --> 00:21:30,130
هل يمكنك غسل جسدي أيضًا؟

437
00:21:30,130 --> 00:21:31,380
نعم سيدي

438
00:21:34,420 --> 00:21:39,380
لا يمكنني أبدا أن أتخيل حدوث هذا
في العالم الذي جئت منه

439
00:21:40,140 --> 00:21:47,150
لكن هذا هو سبب شعوري بالحياة

440
00:21:53,400 --> 00:21:56,840
ليس هناك أي وحوش ، لكن هناك
شيئًا ما في هذه الغرفة يشعر بالراحة

441
00:21:56,840 --> 00:21:58,180
إنها غرفة انتظار

442
00:21:58,180 --> 00:21:58,910
غرفة انتظار؟

443
00:21:59,290 --> 00:22:02,740
رئيس الطابق الأول وراء هذا الباب

444
00:22:04,340 --> 00:22:06,260
لنذهب يا روكسان

445
00:22:06,260 --> 00:22:06,990
نعم سيدي

446
00:22:17,050 --> 00:22:20,060
في متاهة عالم آخر

447
00:22:17,050 --> 00:22:20,060
حريم

