1
00:00:10,413 --> 00:00:13,773
إسمعي هل رأيتي رجل سمين يشبه الشيخ هنا؟ 

2
00:00:17,333 --> 00:00:18,893
 علاء الدين أنت؟ 

3
00:00:37,853 --> 00:00:40,853
 بيدي، بيدي هل سمعتي ماقلته؟ 

4
00:00:40,973 --> 00:00:44,373
 نعم سمعت ما قلته

5
00:00:44,773 --> 00:00:48,973
 قلت للتو أنك كنت مشوقاً لرؤيتي أليس كذلك؟ 

6
00:00:52,013 --> 00:00:54,293
 أنا في ورطة

7
00:00:54,853 --> 00:00:57,213
 سوف أراكِ لاحقاً وداعاً

8
00:00:57,893 --> 00:00:59,172
 علاء الدين

9
00:01:01,973 --> 00:01:03,533
 لا تتردد كثيراً

10
00:01:03,773 --> 00:01:05,893
 هيا أخبرني ماالأمر؟

11
00:01:05,932 --> 00:01:08,373
 صديقي الشيخ جينو مفقود

12
00:01:08,453 --> 00:01:10,733
 إنه جديد في بغداد غير قادر على الكذب في الآونة الأخيرة

13
00:01:10,773 --> 00:01:13,172
 انه بدين جداً هل رأيتيه في أي مكان؟ 

14
00:01:13,253 --> 00:01:15,773
 يا إلهي يتحدث فقط الحقيقة في بغداد

15
00:01:15,853 --> 00:01:19,493
 لا ينتمي هنا على الإطلاق ماذا لو حصل معه سرقة؟ 

16
00:01:19,533 --> 00:01:20,533
 ماذا لو قام شخص باختطافه؟ 

17
00:01:20,572 --> 00:01:23,693
 نحن لا نملك المال حتى لدفع الفدية

18
00:01:23,733 --> 00:01:25,652
 هل يجب أن نكسر وندخل منزل أحدهم لذلك؟ 

19
00:01:25,652 --> 00:01:27,172
 ماذا لو تم القبض علينا أثناء سرقة الآخرين؟ 

20
00:01:27,213 --> 00:01:28,973
 ثم من الذي سينقذنا؟

21
00:01:29,013 --> 00:01:32,812
ماذا لو تعرض للقتل أو لشيء ما

22
00:01:33,652 --> 00:01:35,973
 بيدي خيالك ليس له حدود على الإطلاق

23
00:01:37,053 --> 00:01:39,053
 لا تقلقي سوف ابحث عنه

24
00:01:39,172 --> 00:01:41,812
 اعتني بنفسك جيداً حسناً، هيا وداعاً

25
00:02:12,397 --> 00:02:14,357
أقسم على العملات الذهبية

26
00:02:14,917 --> 00:02:16,516
 دعونا نعرف ماذا سيحدث الأن

27
00:02:18,157 --> 00:02:21,557
 ما رأيك بي؟  

28
00:02:23,237 --> 00:02:24,877
 أنتِ حياتي

29
00:02:25,077 --> 00:02:28,996
 أنتِ حياتي وعيدي

30
00:02:29,077 --> 00:02:30,397
 انتِ املي الوحيد

31
00:02:30,436 --> 00:02:33,036
 أنتِ أجمل امرأة في العالم

32
00:02:33,077 --> 00:02:36,036
أنتِ عشيقتي وأنا عبدك
هذا يكفي 

33
00:02:36,157 --> 00:02:38,036
 إذا كنت تنحني إلى أبعد من ذلك قد لا نتمكن من رؤيتك 

34
00:02:38,077 --> 00:02:40,477
 أنت ضعيف جداً لتدمح شخص ما لوقت طويل 

35
00:02:44,357 --> 00:02:47,397
 ماذا حدث يا مدللي؟ ولماذا تفعل هذا؟ 

36
00:02:47,477 --> 00:02:50,397
 أمي لا أستطيع أن أخبرك كم أحببت عصير الليمون

37
00:02:51,077 --> 00:02:52,796
لدرجة لا أريد أن أنهيه أبداً

38
00:02:52,837 --> 00:02:55,757
 مدللي تعال اشرب 

39
00:02:55,796 --> 00:02:57,757
سأشتري واحدة أخرى لك إذا كنت تريد

40
00:02:57,837 --> 00:02:59,197
 ليس علينا أن ندفع على أي حال

41
00:02:59,477 --> 00:03:00,917
سليمان كيف حالك؟ 

42
00:03:00,957 --> 00:03:02,957
 عندما زارتني زوجتك من يومين

43
00:03:03,277 --> 00:03:06,357
 أنا وضعت لها الكثير من الأكل والشراب؟ 

44
00:03:06,477 --> 00:03:09,317
 سليمان يجب على المرء دائماً دفع ديونه

45
00:03:13,197 --> 00:03:14,557
 مادام ماذا سنفعل الأن؟ 

46
00:03:14,637 --> 00:03:18,077
لنذهب إلى المنزل على الفور 

47
00:03:18,157 --> 00:03:19,277
 ونستعد لمواجهة علاء الدين

48
00:03:22,397 --> 00:03:24,357
 لماذا لم يعودوا بعد؟ 

49
00:03:25,957 --> 00:03:27,277
 متى سيعودوا؟

50
00:03:33,117 --> 00:03:36,676
 الحمد لله أنكَ هنا لقد كنت في انتظارك

51
00:03:36,717 --> 00:03:38,397
 يرجى إعادة مصباحي

52
00:03:39,397 --> 00:03:40,877
 ياللمصيبة ماذا قلت للتو؟ 

53
00:03:40,957 --> 00:03:43,637
سيد علاء الدين لابد أنك سمعت الإسم أنا سعيد أنك هنا

54
00:03:43,637 --> 00:03:45,436
 أعطيت المصباح لإثنين إخوة

55
00:03:45,477 --> 00:03:47,717
لقد أرادوا أن يظهروا المصباح لشخص ما 

56
00:03:47,957 --> 00:03:49,837
 ولكن لا أعلم لماذا لم يعودوا بعد؟ 

57
00:03:50,477 --> 00:03:53,237
 أعطيت المصباح للغرباء؟ 

58
00:03:53,277 --> 00:03:55,637
 لا يا سيدي كلاهما يبدوان اشخاص من عائلة محترمة

59
00:03:55,717 --> 00:03:57,917
 لقد أخذوا المصباح إلى رجل عجوز أراد رؤيته

60
00:03:57,957 --> 00:03:59,277
 سيكونون هنا في أي لحظة الآن

61
00:03:59,317 --> 00:04:02,237
 في أي اتجاه ذهبوا؟ 

62
00:04:02,277 --> 00:04:04,157
 بهذا الإتجاه أخذوا الدور الثالث 

63
00:04:04,237 --> 00:04:05,516
 عنذ الشجرة الرابعة

64
00:04:05,516 --> 00:04:08,516
يالك من أحمق

65
00:04:08,837 --> 00:04:11,036
 أريدك أن تعود إلى المنزل وتبقى هناك حسناً؟ 

66
00:04:11,117 --> 00:04:15,117
 واغلق فمك فهمت؟ سأذهب للعثور على المصباح.. اذهب

67
00:04:24,397 --> 00:04:25,837
لا يوجد طريق هنا

68
00:04:39,277 --> 00:04:42,117
 لا يوجد دوران ثالث أو شجرة رابعة هنا

69
00:04:46,757 --> 00:04:49,837
 كيف سأجد هذين المحتالين في بغداد؟ 

70
00:05:33,676 --> 00:05:35,077
 بمساعدة عمي بلبل 

71
00:05:35,197 --> 00:05:37,477
 سوف أكون قادراً على رؤية كل زاوية في بغداد من هنا

72
00:05:38,197 --> 00:05:42,516
أيها الشاب من أجل تجربة الحب

73
00:05:42,557 --> 00:05:46,317
 ولتقريب الأشياء لي اخترعت تلسكوباً

74
00:05:46,557 --> 00:05:47,837
 هل يعمل حقاً؟

75
00:05:48,796 --> 00:05:51,157
يتم بناء أكبر جدار في العالم في الصين

76
00:05:51,197 --> 00:05:55,197
أذهب على سقف منزلي كل مساء لمشاهدته

77
00:05:55,757 --> 00:05:58,436
حتى لو كنت تبحث عن إبرة

78
00:05:58,477 --> 00:05:59,996
 في كومة قش مع هذا ستجد الإبرة

79
00:06:01,597 --> 00:06:03,717
الأن سأعثر على الاشخاص الذي سرقوا المصباح

80
00:06:12,957 --> 00:06:17,676
 موز أنا جائع أتمنى أن آكل واحدة

81
00:06:29,676 --> 00:06:31,757
 أنا بحاجة إلى الموز اريد الموز

82
00:06:31,837 --> 00:06:34,036
تختفي مخاوفي عندما أحتاج إلى الموز

83
00:06:34,877 --> 00:06:39,077
 الأن ما هذه الأغنية؟ ليست أغنية بعد ولكن ستصبح يوماً ما بالتأكيد 

84
00:06:47,117 --> 00:06:50,357
 أحسنت انه يستحق ذلك

85
00:06:52,637 --> 00:06:56,157
 ماذا افعل؟ يجب أن أكون أبحث عن لصوص المصباح

86
00:07:08,077 --> 00:07:10,717
ولله ولله حبيبي كم أنا روح غريبة

87
00:07:12,637 --> 00:07:15,157
 مازلت أتحدث الحقيقة

88
00:07:17,036 --> 00:07:18,197
 ماذا أفعل الآن؟ 

89
00:07:18,237 --> 00:07:20,757
 سأقفل نفسي في هذا البيت

90
00:07:22,796 --> 00:07:25,357
 لا بأس حتى لو كان الكلب يعض إنسانًا 

91
00:07:25,397 --> 00:07:27,637
 لكنه لا ينبغي أبداً أن يقول الصدق

92
00:07:27,837 --> 00:07:29,357
 انه في عذاب

93
00:07:32,516 --> 00:07:34,197
 لديكي بشرة حريرية

94
00:07:34,237 --> 00:07:36,796
 انتِ رائعة أنتِ جمال قليل السُمك 

95
00:07:36,837 --> 00:07:40,676
 زوجتي العزيزة القلبية أشكرك مليون مرة 

96
00:07:40,717 --> 00:07:45,277
 لإعطائي أنا وقولبدان الليمونادة 

97
00:07:45,597 --> 00:07:48,516
 مما ساعدنا على تجاوز العائق الذي يسمى الصدق

98
00:07:48,557 --> 00:07:50,277
 شكراً جزيلاً

99
00:07:50,317 --> 00:07:52,957
 بشرة حريرية؟ شخص طيب القلب؟ 

100
00:07:53,436 --> 00:07:56,317
 جاموس، ساحرة

101
00:07:56,357 --> 00:07:58,397
جشعة

102
00:07:58,477 --> 00:08:00,917
 هذه الكلمات أتت من فمك 

103
00:08:00,957 --> 00:08:02,637
 وهي محفورة في ذاكرتي

104
00:08:02,676 --> 00:08:06,477
 مادام يرجى نسيان أنني قلت ذلك

105
00:08:07,197 --> 00:08:08,957
 دعني أركز على العمل الذي جئت من أجله

106
00:08:09,917 --> 00:08:11,796
 حبيب قلبي

107
00:08:11,837 --> 00:08:15,317
 إفعل شيئاً إذهب وإفتح الباب الخلفي

108
00:08:16,197 --> 00:08:19,637
 سأقوم بعرض خدعة سرية 

109
00:08:20,357 --> 00:08:24,837


110
00:08:25,477 --> 00:08:28,516
 خدعة سرية؟ ما هذا؟ 

111
00:08:39,796 --> 00:08:41,157
 انهم يشبهون المتسولين

112
00:08:42,277 --> 00:08:44,637
 كيف يحضرون مثل هذا كيس كبير؟ 

113
00:08:45,516 --> 00:08:46,957
 هل هم؟ 

114
00:08:49,877 --> 00:08:52,597
 ياللمصيبة لقد وجدت المصباح

115
00:08:57,957 --> 00:09:00,197
 ما اللباس الذي يجب أن أرتديه؟ 

116
00:09:01,717 --> 00:09:03,917
 سأرتدي الفستان الأحمر

117
00:09:06,436 --> 00:09:11,117
 لا أنا أبدو غاضبة جداً في ذلك

118
00:09:11,237 --> 00:09:14,436
 ليس هذا ماذا عن الثوب الذهبي؟ 

119
00:09:15,117 --> 00:09:17,357
 سوف أبدو جيدة في هذا

120
00:09:17,676 --> 00:09:21,917
 لا سأبدو مثل متجر للمجوهرات 

121
00:09:21,996 --> 00:09:23,637
 ما اللباس الذي يجب أن أرتديه؟ 

122
00:09:24,637 --> 00:09:28,877
 يجب أن أرتدي هذا؟ لا ليس جيدًا على الإطلاق

123
00:09:30,637 --> 00:09:32,877
 ما اللباس الذي يجب أن أرتديه؟ 

124
00:09:32,917 --> 00:09:34,277
 ارتدي الفستان الأزرق

125
00:09:44,436 --> 00:09:48,436
 سوف تبدين مثل القمر ملفوفة في السماء الزرقاء

126
00:09:48,877 --> 00:09:51,436
 "القمر يظهر في السماء الزرقاء" 

127
00:09:51,637 --> 00:09:53,837
 "ويجعلني أتوق لرؤيتك"

128
00:09:53,917 --> 00:09:55,357
الأن ما هذه الأغنية 

129
00:09:56,036 --> 00:09:58,157
 ليست أغنية بعذ ولكن ستصبح في يوماً ما بالتأكيد

130
00:09:58,237 --> 00:10:01,877
 فقط اسكت كيف تجرؤ على دخول غرفتي

131
00:10:02,077 --> 00:10:03,796
 لقد أمضينا الكثير من الوقت معاً 

132
00:10:03,837 --> 00:10:05,676
حتى أصبحتي رؤيتك عادتي

133
00:11:13,940 --> 00:11:15,739
 هذا اللص الأسود 

134
00:11:23,203 --> 00:11:24,963
 أولاً دخل حياتي دون موافقتي

135
00:11:25,083 --> 00:11:29,763
 والآن هو في أحلامي

136
00:11:30,763 --> 00:11:34,683
 بيدي أنا أخبرك لن أرحم اللص المقنع على الإطلاق

137
00:11:34,803 --> 00:11:39,002
 انا ذاهبة لقتله

138
00:11:39,043 --> 00:11:41,443
 الأميرة أرجوكِ إهدئي

139
00:11:41,563 --> 00:11:45,323
إهدئي

140
00:11:45,563 --> 00:11:48,403
 عليكي أن تستعدي يرجى اختيار الثوب

141
00:11:52,961 --> 00:11:55,162
 يجب أن يكون والدك في انتظارك

142
00:12:00,428 --> 00:12:01,788
 "ارتدي اللباس الأزرق" 

143
00:12:01,828 --> 00:12:06,028
 "سوف تبدين مثل القمر ملفوفة في السماء الزرقاء" 

144
00:12:27,148 --> 00:12:30,548
لماذا تلهث هكذا حقيبتك أخف من حقيبتي

145
00:12:30,587 --> 00:12:33,668
 حقيبتي أثقل ومع ذلك انت تلهث

146
00:12:33,708 --> 00:12:35,788
هذا ماكنت أفكر به؟ 
 ماذا؟ 

147
00:12:35,867 --> 00:12:38,708
 تذكري كيف كنا نقسم الحلوى إلى نصفين عندما كنا أطفال؟ 

148
00:12:39,548 --> 00:12:41,107
 ماذا عن قسم المصباح إلى قسمين؟ 

149
00:12:57,587 --> 00:12:59,988
 الآن لدينا 201 مصباح لكل منا 100 

150
00:13:00,028 --> 00:13:01,548
 ولكن من الذي سيحصل على المصباح الأخير؟ 

151
00:13:04,428 --> 00:13:08,228
 انه لي.. لا إنه لي.. اعطني اياه.. إنه لي

152
00:13:11,468 --> 00:13:13,587
أوقفوا القتال مثل القطط والكلاب

153
00:14:09,348 --> 00:14:10,788
 من أنت؟ 

154
00:14:15,348 --> 00:14:17,107
 تحدث معي باحترام

155
00:14:18,067 --> 00:14:20,067
 قبل أن تذهب للنوم في الليل 

156
00:14:20,107 --> 00:14:22,668
 وبعد استيقاظك في الصباح 

157
00:14:22,788 --> 00:14:25,668
 إشرب الماء الدافئ وتعلم احترام كبار السن

158
00:14:25,747 --> 00:14:28,348
 من أنت؟
 أنا؟ 

159
00:14:52,867 --> 00:14:56,628
 أنا تشاو مين الراهب 

160
00:14:59,708 --> 00:15:02,468
 ربما أنا أغبى جني في العالم كله 

161
00:15:02,507 --> 00:15:04,348
 الذي فقد مصباحه الخاص به

162
00:15:04,507 --> 00:15:07,148
 إذا قابلت هؤلاء المحتالون مرة أخرى 

163
00:15:07,188 --> 00:15:09,747
 فأنا سأعلمهم...

164
00:15:24,348 --> 00:15:28,107
 برياني أنا أحب البرياني

165
00:15:32,790 --> 00:15:34,990
 لماذا تصرخ يا شيخ صاحب؟ 

166
00:15:36,029 --> 00:15:38,590
 تعال... البرياني

167
00:15:38,670 --> 00:15:41,549
 دعنا نؤكل ونتكلم أيضاً

168
00:15:42,990 --> 00:15:46,029
 إذا كنت تريد حقاً أن تأكل هذا البرياني 

169
00:15:46,189 --> 00:15:48,710
 عليك أن تفعل ما أقول

170
00:15:48,790 --> 00:15:50,150
 سأظل أسألك أسئلة 

171
00:15:50,390 --> 00:15:51,790
 وتستمر في الرد عليهم حسناً

172
00:15:53,150 --> 00:15:54,549
 وفي كل مرة تجيب على سؤالي

173
00:15:54,750 --> 00:15:59,029
 سأطعمك ملعقة مليئة بالبرياني

174
00:16:03,110 --> 00:16:05,110
 قل شيئاً هل توافق؟ 

175
00:16:05,390 --> 00:16:08,509
هل توافق على ذلك؟ 

176
00:16:09,630 --> 00:16:10,830


177
00:16:12,390 --> 00:16:13,710
إذا فتحت فمي لأكل البرياني

178
00:16:13,790 --> 00:16:15,150
هناك خطر في قولي للحقيقة

179
00:16:21,230 --> 00:16:23,949
 أنا موافق 
 جيد افتح فمك الآن 

180
00:16:26,670 --> 00:16:28,509
 أحسنت

181
00:16:30,790 --> 00:16:32,790
 شيخ صاحب أخبرني بشيء 

182
00:16:33,270 --> 00:16:35,790
 ماذا كان يعمل والدك؟ 

183
00:16:37,470 --> 00:16:41,110
 كان والدي رجلاً طيباً

184
00:16:42,270 --> 00:16:43,990
 كان رجلاً غنياً جداً

185
00:16:44,350 --> 00:16:47,549
 كان يملك 16 خيلاً و 12 رأساً من الأغنام 

186
00:16:47,670 --> 00:16:50,309
و2 من الفيلة

187
00:16:52,549 --> 00:16:55,270
 لقد وافته المنية منذ زمن طويل 

188
00:16:55,430 --> 00:16:56,870
 جيد جداً

189
00:16:59,150 --> 00:17:00,870
 أعني كان والدك رجلاً جيداً

190
00:17:01,390 --> 00:17:02,590
 متى توفي؟ 

191
00:17:02,790 --> 00:17:04,549
 أعني كم يوماً؟ 

192
00:17:05,430 --> 00:17:08,110
 ليس أيام بل أكثر 

193
00:17:08,910 --> 00:17:12,189
 منذ خمس سنوات
 خمس سنوات ليست طويلة

194
00:17:12,270 --> 00:17:14,309
 ليس من السهل فهمك أحياناً

195
00:17:14,390 --> 00:17:15,710
 تعال خذ لقمة أخرى 

196
00:17:15,869 --> 00:17:17,669
 جيد جداً

197
00:17:17,949 --> 00:17:20,509
 حسناً قبل أن تقابل علاء الدين 

198
00:17:20,670 --> 00:17:22,390
 ماذا كنت تفعل من أجل لقمة العيش؟ 

199
00:17:22,910 --> 00:17:24,110
 النوم

200
00:17:24,230 --> 00:17:26,189
 شيخ صاحب ماذا فعلت بجانب النوم؟ 

201
00:17:26,630 --> 00:17:30,309
 النوم
 شيخ صاحب أنت مثل والدي

202
00:17:31,430 --> 00:17:34,150
 شيخ صاحب ماذا فعلت أكثر من النوم؟ 

203
00:17:34,230 --> 00:17:35,910
 اعتدت على النوم فقط

204
00:17:35,990 --> 00:17:39,710
 هذا مستحيل... هذا ما أحاول أن أسأله إياه

205
00:17:40,070 --> 00:17:41,270
 كيف يكون ذلك ممكناً؟ 

206
00:17:41,350 --> 00:17:42,790
 هذا لأنني 

207
00:17:42,990 --> 00:17:44,870
 من فضلك لا تطلق على نفسك طائر

208
00:17:45,189 --> 00:17:46,990
 أنت كبير جداً للمقارنة 

209
00:17:47,029 --> 00:17:48,790
 مع أي طائر

210
00:17:49,390 --> 00:17:50,990
 فقط تقبل حقيقة أنك كنت كسول

211
00:17:51,189 --> 00:17:53,309
 هيا كنت كسول أليس كذلك؟ 

212
00:17:56,630 --> 00:17:59,189
مادام هناك شيء مريب يحدث معه

213
00:17:59,309 --> 00:18:01,430
 السؤال التالي سوف يحل كل شكوكك

214
00:18:03,070 --> 00:18:04,630
أنا لن أجيب على السؤال التالي

215
00:18:05,990 --> 00:18:09,070
 هيا أخبرني ماهيا علاقتك بعلاء الدين؟ 

216
00:18:09,630 --> 00:18:11,309
 أعني كيف تعرفت عليه؟

217
00:18:13,870 --> 00:18:15,910
سيدي منعني من إخبار أي شخص

218
00:18:15,990 --> 00:18:17,029
انه سيدي

219
00:18:17,110 --> 00:18:18,549
إذا أجبت على هذا السؤال

220
00:18:18,710 --> 00:18:20,189
سأكون قد خنت أوامر سيدي

221
00:18:20,309 --> 00:18:21,750
وسيعرفوا الحقيقة أيضاً

222
00:18:26,005 --> 00:18:28,886
 كامين الراهب؟
 اسمي ليس كامين

223
00:18:31,726 --> 00:18:34,286
 تشاو مين الراهب

224
00:18:34,646 --> 00:18:36,005
 أنا أحيي من الصين

225
00:18:36,166 --> 00:18:39,126
 كنت في تأمل عميق على مدار المائة عام الماضية في الصحراء 

226
00:18:39,206 --> 00:18:42,366
 لكن صراخكم أيقظني

227
00:18:43,326 --> 00:18:45,846
 والأن أخبروني لماذا كنتم تتشاجروا؟ 

228
00:18:45,926 --> 00:18:49,206
 حكيم ذهبنا عبر المدينة وجمعنا 201 مصابيح

229
00:18:49,646 --> 00:18:52,445
 نتمنى أن يتم تقسيمها بالتساوي بيننا

230
00:18:52,886 --> 00:18:54,966
 حتى الآن لدينا 100 مصباح لكل منا

231
00:18:55,486 --> 00:18:57,766
 لكننا لم نقرر بعد 

232
00:18:58,086 --> 00:19:00,525
 من الذي سيحتفظ بهذا المصباح الأخير

233
00:19:00,846 --> 00:19:02,525
 انه لي
 لا إنه لي

234
00:19:02,566 --> 00:19:04,886
إنه من حقي أتركيه 
 لا أنه من حقي أتركه

235
00:19:05,366 --> 00:19:08,606
 إنه المصباح السحري الذي سرقوه من جينو

236
00:19:09,166 --> 00:19:11,166
 لا بد لي من إعادته بأي ثمن

237
00:19:15,685 --> 00:19:19,166
كفى سوف أحل مشكلتكم

238
00:19:19,406 --> 00:19:20,525
 تشاو مين الراهب 

239
00:19:20,606 --> 00:19:23,805
 كيف تخطط لتقسيم مصباح واحد بالتساوي بيننا؟ 

240
00:19:30,766 --> 00:19:33,566
 أنا تشاو مين الراهب 

241
00:19:38,846 --> 00:19:41,126
 الريح تخبرني 

242
00:19:41,206 --> 00:19:43,045
أنتم يا رفاق 

243
00:19:43,846 --> 00:19:48,005
 تركتوا ورائكم مصباح واحد في بغداد

244
00:19:51,646 --> 00:19:53,206
 ولكن لا داعي للقلق

245
00:19:53,486 --> 00:19:57,086
 سأستخدم قوى سحري وسأضع المصباح هنا

246
00:19:57,846 --> 00:20:00,366
 حكيم يرجى الحصول على المصباح وجلبه إلى هنا

247
00:20:01,286 --> 00:20:04,926
 للحصول على المصباح يجب عليكم إطاعة أوامري أولاً

248
00:20:05,005 --> 00:20:08,805
 نحن في الخدمة تشاو مين الراهب

249
00:20:14,445 --> 00:20:17,406
 الأطفال يأخذون المال من الكبار

250
00:20:17,445 --> 00:20:20,166
 تستطيع أن ترى شنغهاي إذا تسلقتم  هذا الجدار

251
00:20:20,326 --> 00:20:22,805
 أقسم بإسم الجني وأقول هذا

252
00:20:23,045 --> 00:20:25,445
 الصينيون والبغداديون أخوة

253
00:21:22,606 --> 00:21:23,805


254
00:21:24,166 --> 00:21:26,445
 هيا ألقوا نظرة على هذا

255
00:21:26,685 --> 00:21:28,525
 المصباح موجود هنا 

256
00:21:31,406 --> 00:21:34,246
 الآن كل واحد منكم يستطيع أن يأخذ مصباح 

257
00:21:34,326 --> 00:21:35,926
 مصباحي

258
00:21:39,246 --> 00:21:40,926
 يعيش الراهب

259
00:21:41,005 --> 00:21:44,206
 شكرا جزيلاً لك تشاو مين الراهب 

260
00:21:44,286 --> 00:21:47,486
 والأن لقد حان الوقت للتأمل مرة أخرى

261
00:21:56,726 --> 00:21:58,286
 انتظر لحظة تشاو مين الراهب

262
00:22:06,246 --> 00:22:08,846
 هيا أخبرنا 

263
00:22:08,966 --> 00:22:13,445
 ما هي العلاقة بينك وبين علاء الدين؟ 

264
00:22:13,966 --> 00:22:16,246
 أخبرنا

265
00:22:16,326 --> 00:00:00,000
 اجب على السؤال

