1
00:00:06,631 --> 00:00:08,951
إبتدائاً من هذا اليوم لحتى موعد إحتفالات النصر

2
00:00:08,991 --> 00:00:12,071
يجب أن أعلم بكل ما يحدث في بغداد سواء كان أمراً كبيراً أو صغيراً

3
00:00:12,111 --> 00:00:13,150


4
00:00:13,351 --> 00:00:16,150
ابقوا عيونكم وأُذُنيكُم مفتوحتين

5
00:00:18,631 --> 00:00:21,230
الموضوع هو حياة والدي هنا

6
00:00:22,671 --> 00:00:25,150
لا شيء أكثر أهمية بالنسبة لي من حياته

7
00:00:25,631 --> 00:00:28,791
إنه أمر صارم
بالتأكيد يا أميرة

8
00:00:58,551 --> 00:01:01,871
توقف

9
00:01:26,311 --> 00:01:29,591
جئت إلى هنا لأعرض عليك عملات ذهبية

10
00:01:30,311 --> 00:01:33,230
لكنك تعاملني كعدو

11
00:01:35,871 --> 00:01:40,551
الآن عليك أن تدفع ثمن ذلك

12
00:01:44,071 --> 00:01:46,351
لن تعطيني المصباح

13
00:01:46,431 --> 00:01:51,111
فقط ولكنك ستموت أيضاً

14
00:02:04,152 --> 00:02:07,753
بدون إذني لا يمكنك قتلي 

15
00:02:08,233 --> 00:02:09,552
ولا أخذ المصباح

16
00:02:09,632 --> 00:02:12,753
سأراقبك بمساعدة التلسكوب

17
00:02:12,792 --> 00:02:14,632
في اللحظة التي تشير فيها إلي

18
00:02:14,632 --> 00:02:17,233
سأطفئ الضوء بإغلاق البروجكتر

19
00:02:17,353 --> 00:02:20,112
وستختفي صورة المصباح على القمر

20
00:02:36,519 --> 00:02:38,198
بضغطة واحدة من إصبعي يمكن أن يختفي المصباح

21
00:02:39,198 --> 00:02:41,039
أستطيع أن أجعل القمر يختفي مع المصباح

22
00:02:41,679 --> 00:02:43,918
وإذا نقرت بإصبعي مرة أخرى 

23
00:02:44,039 --> 00:02:47,719
فلن تتمكن من رؤية القمر أو أنا أو المصباح على الإطلاق

24
00:02:51,918 --> 00:02:53,679
لكنك تبدو

25
00:02:53,719 --> 00:02:56,479
كشخص لا يستطيع العيش بدون المصباح

26
00:02:56,559 --> 00:02:59,799
لا أمانع في الحصول على المصباح لك

27
00:03:01,119 --> 00:03:03,438
ولكن السعر يرتفع

28
00:03:08,159 --> 00:03:11,359
إذا

29
00:03:11,719 --> 00:03:13,959
تبين أن الشخص الماكر شرير أيضاً

30
00:03:14,559 --> 00:03:16,838
فكيف لا تحبه؟

31
00:03:18,078 --> 00:03:22,039
قل لي ماهو سعرك أخبرني

32
00:03:27,239 --> 00:03:29,319
50000 قطعة ذهبية

33
00:03:39,239 --> 00:03:42,198
50000 قطعة ذهبية

34
00:03:43,398 --> 00:03:46,799
يا إلهي

35
00:03:48,879 --> 00:03:53,398
إذن أنت تريد 50000 قطعة ذهبية

36
00:03:53,719 --> 00:03:56,679
ياللمصيبة هل طلبت الكثير؟

37
00:03:56,838 --> 00:03:59,398
اسمح لي أن أخبرك بشيء عزيزي

38
00:04:00,639 --> 00:04:05,119
أعتقد أن عينيك

39
00:04:05,519 --> 00:04:08,159
تهدف فقط إلى الأشياء التي في السماء

40
00:04:09,679 --> 00:04:12,398
الآن دعني أخبرك بشيء آخر

41
00:04:13,359 --> 00:04:16,879
أنا معجب فقط بهؤلاء الأشخاص

42
00:04:16,918 --> 00:04:21,198
الذين يهدفون إلى السماء

43
00:04:30,559 --> 00:04:32,119
حسناً ستكون لك

44
00:04:35,039 --> 00:04:37,479
50000 قطعة ذهبية

45
00:04:38,719 --> 00:04:40,519


46
00:04:43,599 --> 00:04:48,198
ولكن بعد فترة وجيزة من انتهاء الاحتفال بالنصر

47
00:04:48,519 --> 00:04:51,959
عليك القدوم إلى الأنقاض بالقرب من

48
00:04:52,438 --> 00:04:56,039
القصر ومقابلتي بالمصباح

49
00:04:56,398 --> 00:04:58,559
فقط إنتبه على شيء واحد

50
00:04:59,559 --> 00:05:01,479
إذا لم تحصل على المصباح

51
00:05:02,679 --> 00:05:05,279
فسوف أقطعك إلى قطع

52
00:05:06,519 --> 00:05:08,639
وإذا لم تحضر

53
00:05:08,799 --> 00:05:12,319
سأقطعك إلى قطع

54
00:05:14,198 --> 00:05:17,159
رائع كان شعر جيد

55
00:05:18,918 --> 00:05:21,719
على أي حال لدي إيمان كامل بك

56
00:05:22,799 --> 00:05:25,918
ستحضر بالتأكيد

57
00:05:25,999 --> 00:05:29,119
المصباح السحري

58
00:05:29,918 --> 00:05:33,599
عندما تعطيني المصباح ستكون لك 50000 قطعة ذهبية

59
00:05:34,719 --> 00:05:39,039
إذن اخبرني هل تقبل الصفقة؟

60
00:06:10,039 --> 00:06:10,918
موافق

61
00:06:14,279 --> 00:06:15,799
ما شاء لله

62
00:06:15,959 --> 00:06:17,679
استمع لي

63
00:06:20,799 --> 00:06:23,078
هناك شيء ما يقلقني

64
00:06:24,799 --> 00:06:28,479
غداً سوف تذهب في

65
00:06:28,999 --> 00:06:30,759
طريقك وأنا سأذهب بطريقي

66
00:06:31,959 --> 00:06:33,759
سيكون المصباح لي

67
00:06:33,799 --> 00:06:35,519
وسيكون لديك عملاتك الذهبية

68
00:06:37,159 --> 00:06:41,999
إذن ما هي حاجة هذا القناع؟

69
00:06:42,599 --> 00:06:44,198
كما تعلم إذا كشفت عن نفسك

70
00:06:45,078 --> 00:06:48,438
وأظهرت لي وجهك

71
00:06:48,759 --> 00:06:52,879
فسوف أريك وجهي أيضاً

72
00:07:07,714 --> 00:07:09,553
أعرف من خصص لك هذا العمل

73
00:07:10,314 --> 00:07:12,154
أنت تتبع أوامر موتشارد صحيح؟

74
00:07:13,593 --> 00:07:14,874
أنا على حق أليس كذلك؟

75
00:07:14,954 --> 00:07:16,794
أتمنى أن أعرف من هو موتشارد

76
00:07:17,073 --> 00:07:21,353
من حاول قتل والدي 

77
00:07:21,714 --> 00:07:24,194
من أراد الاستحواذ على بغداد

78
00:07:24,474 --> 00:07:25,993
قل لي من هو موتشارد

79
00:07:26,194 --> 00:07:28,474
أريد أن أعرف أخبرني
قل لي من هو

80
00:07:55,768 --> 00:07:56,889
وهو ليس إلا 

81
00:07:57,489 --> 00:07:59,929
في الحقيقة هو عندنا 

82
00:08:02,449 --> 00:08:03,369
من؟

83
00:08:04,889 --> 00:08:06,049
من هذا؟

84
00:08:06,329 --> 00:08:08,009
استمر قلها

85
00:08:08,049 --> 00:08:09,689
من هذا؟
تكلم

86
00:08:16,689 --> 00:08:17,809
بالضبط

87
00:08:18,689 --> 00:08:20,569
أنا لا أعلم من هو

88
00:08:22,609 --> 00:08:24,569
هو الريح

89
00:08:25,009 --> 00:08:26,089
هو الأرض

90
00:08:43,023 --> 00:08:45,464
الأميرة على ما أعتقد إنه سهم الجنون

91
00:08:52,984 --> 00:08:53,864
يا إلهي

92
00:08:53,944 --> 00:08:56,344
هذا يعني أن رجال وتشارد موجودون في القصر

93
00:08:56,383 --> 00:08:58,623
أي شيء يمكن أن يحدث في الاحتفال

94
00:08:58,864 --> 00:09:00,263
يجب أن أكون في حالة تأهب

95
00:09:06,344 --> 00:09:08,023
لذلك مثل باقي بغداد

96
00:09:08,064 --> 00:09:10,383
حتى موتشارد يتمنى رؤية اللص المقنع

97
00:09:10,664 --> 00:09:12,023
حتى أنه يتوق لمعرفة من هو

98
00:09:19,944 --> 00:09:21,504
من خدع الموت

99
00:09:21,544 --> 00:09:22,864
وأوقف العاصفة

100
00:09:24,744 --> 00:09:26,904
الذي يلقب بالسارق المقنع

101
00:09:27,144 --> 00:09:31,184
كالريح

102
00:10:33,744 --> 00:10:36,064
من السهل خداع الموت

103
00:10:38,544 --> 00:10:39,623
ولكن ليس موتشارد 

104
00:10:41,224 --> 00:10:45,263
لأنني لا أعطي

105
00:10:45,304 --> 00:10:47,824
فرصة لأعدائي ليخونوني

106
00:10:52,064 --> 00:10:54,424
ستكون ليلة الاحتفال بالنصر

107
00:10:57,744 --> 00:11:00,824
نهايتك أيها اللص المقنع

108
00:11:09,064 --> 00:11:11,344
ولله ولله حبيبي كم أنا روح غريبة 

109
00:11:11,504 --> 00:11:14,424
ستكون مشكلة إذا رآني هكذا

110
00:11:14,744 --> 00:11:17,424
يجب أن أصبح بسرعة تشامبا الساحرة

111
00:11:20,784 --> 00:11:21,864
هيييي

112
00:11:24,184 --> 00:11:28,504
قولقولي أبقِ عينيك مغمضتين

113
00:11:30,064 --> 00:11:34,504
سوف تتحول إلى حمار

114
00:11:34,864 --> 00:11:38,784
إذا فتحت عينيك

115
00:11:39,383 --> 00:11:40,464
لا لا

116
00:11:40,544 --> 00:11:43,984


117
00:11:44,383 --> 00:11:47,504


118
00:12:03,184 --> 00:12:04,224


119
00:12:05,383 --> 00:12:07,224
قولقولي 

120
00:12:07,464 --> 00:12:10,072
أبقِ عينيك مغمضتين

121
00:12:10,072 --> 00:12:11,393
وإلا

122
00:12:11,633 --> 00:12:15,513
فإنك ستصبح شبحاً

123
00:12:20,313 --> 00:12:23,033
عودة الساحرة تشامبا

124
00:12:40,393 --> 00:12:41,552
جينو صديقي العزيز

125
00:12:41,633 --> 00:12:45,833
أنا لست جينو
أنا تشامبا الساحرة

126
00:12:45,873 --> 00:12:49,433
سيكون لدينا شياطين صغيرين ولطيفين

127
00:12:49,673 --> 00:12:52,953


128
00:12:54,473 --> 00:12:57,552
تشامبا
شبح

129
00:13:03,753 --> 00:13:08,072
قولبدان أيها الأحمق ستركض هكذا إلى الأبد

130
00:13:08,072 --> 00:13:10,352
أنت تعتقد أنني شبح أليس كذلك؟

131
00:13:10,393 --> 00:13:12,552
أنت ميت مثل الموت

132
00:13:31,513 --> 00:13:34,873
لماذا هرب قولبدان من هنا وهو يصرخ "شبح"؟

133
00:13:34,992 --> 00:13:38,673
حسناً أمي

134
00:13:38,913 --> 00:13:42,072
أخبرني قولبدان

135
00:13:42,113 --> 00:13:43,913
أنه تأخر ويجب عليه العودة إلى المنزل

136
00:13:43,992 --> 00:13:46,153
وقال: إذا عاد إلى المنزل متأخراً

137
00:13:46,232 --> 00:13:49,913
فإن والدته تضربه حتى يصبح شبحاً

138
00:13:53,193 --> 00:13:55,473
جينو أنت مضحك جداً

139
00:13:55,552 --> 00:13:57,953
أنت طيب القلب لكنك شقي جداً

140
00:13:58,232 --> 00:14:00,992
لهذا السبب لا أستطيع أن أغضب منك

141
00:14:01,033 --> 00:14:02,313
بل أجده لطيفاً

142
00:14:06,913 --> 00:14:08,992
رائع غذاء

143
00:14:15,352 --> 00:14:16,953
أمي إنه لذيذ

144
00:14:19,992 --> 00:14:22,713
أمي هل يمكنني أن أسألك سؤال؟
-اسألني اثنين

145
00:14:23,873 --> 00:14:25,953
أمي لكن لدي سؤال واحد فقط

146
00:14:27,072 --> 00:14:29,153
حسناً إسأل

147
00:14:29,513 --> 00:14:30,953
أمي

148
00:14:31,153 --> 00:14:34,713
الجميع يتحدث عن الاحتفال ما هذا؟

149
00:14:35,513 --> 00:14:36,992
الاحتفال بالنصر؟

150
00:14:37,433 --> 00:14:39,953
إنه اليوم الذي نحتفل فيه بانتصار بغداد

151
00:14:40,232 --> 00:14:43,153
قبل 100 عام هزم جد الملك شاهناواز

152
00:14:43,193 --> 00:14:46,913
الملك ذو النواز الملك المغولي عزام خان

153
00:14:46,953 --> 00:14:49,232
وحصلت بغداد على حريتها

154
00:14:50,153 --> 00:14:53,473
مثير للاهتمام 

155
00:14:53,713 --> 00:14:56,592
لذلك تحتفل مدينة بغداد بأكملها


156
00:14:56,673 --> 00:14:58,313
بهذا اليوم بطريقة فخمة

157
00:14:59,513 --> 00:15:03,713
وفي المساء يخاطب الملك المواطنين

158
00:15:03,913 --> 00:15:05,072
وكعلامة على السلام

159
00:15:05,153 --> 00:15:08,592
سيتم إطلاق سراح ألف طير

160
00:15:10,033 --> 00:15:11,873
سأذهب بالتأكيد لمشاهدته أمي

161
00:15:11,913 --> 00:15:13,473
سيتم تزيين المدينة بأكملها

162
00:15:13,552 --> 00:15:14,713
سيكون هناك كرنفالات في كل مكان

163
00:15:14,793 --> 00:15:18,232
وسيخرج الجميع للاحتفال بالنصر

164
00:15:19,072 --> 00:15:21,393
يجب أن تذهب

165
00:15:21,633 --> 00:15:23,713
سأذهب أمي وسوف آخذك معي أيضاً

166
00:15:30,193 --> 00:15:34,793
عزيزي جينو أنا لا أخرج في هذا اليوم

167
00:15:35,193 --> 00:15:36,232
لكن لماذا؟

168
00:15:39,753 --> 00:15:43,833
لأن الناس لا يحبون رؤيتي في ذلك اليوم

169
00:15:49,913 --> 00:15:52,313
أمي أنت دائماً تشددي على شيء

170
00:15:52,352 --> 00:15:55,433
واحد ألا تفعل شيئاً خاطئاً أو تتسامح معه

171
00:15:55,673 --> 00:15:58,273
إذن لماذا تتحملي هذا؟

172
00:16:01,673 --> 00:16:03,433
جينو توقف عن استجوابي

173
00:16:04,633 --> 00:16:06,953
لأن الإجابة على سؤالك مؤلمة للغاية

174
00:16:08,513 --> 00:16:11,633
وأنت لا تعرف أي شيء عن ماضينا

175
00:16:18,352 --> 00:16:21,992
أمي صحيح أنني لا أعرف شيئاً عن ماضيك 

176
00:16:22,473 --> 00:16:24,473
لكنني أعلم أنه

177
00:16:24,592 --> 00:16:27,793
إذا كان شخص ما لطيفاً وصادقاً
ونزيهاً

178
00:16:27,953 --> 00:16:32,592
فلا ينبغي له أن ينحني أمام أي شخص

179
00:16:45,633 --> 00:16:48,193
في بعض الأحيان تتصرف مثل الأطفال

180
00:16:48,913 --> 00:16:50,992
وفي أوقات أخرى تتصرف مثل الكبار

181
00:16:51,352 --> 00:16:54,313
لقد تعلمت منك يا أمي

182
00:16:57,232 --> 00:17:01,992
حسنا إذاً نحن الثلاثة سنحتفل غداً اتفقنا؟

183
00:17:02,033 --> 00:17:03,072
هل حقاً؟

184
00:17:03,193 --> 00:17:06,833
أنا سعيد للغاية
هذا مذهل

185
00:17:10,232 --> 00:17:13,513
سيكون المصباح لي و 50 ألف قطعة ذهبية لك

186
00:17:13,713 --> 00:17:15,393
هل تقبل الصفقة؟

187
00:17:51,524 --> 00:17:54,765
أمي كان من المفترض أن تدفعي هذا للطبيب أليس كذلك؟

188
00:17:57,364 --> 00:17:59,605
ابني سيكون رجلاً ثرياً يوما ما

189
00:18:02,524 --> 00:18:04,005
لن أكون قادر على مواجهة والدتي

190
00:18:06,725 --> 00:18:08,524
إنها تحب جينو كثيراً

191
00:18:09,644 --> 00:18:11,005
عندما يذهب جينو 

192
00:18:11,805 --> 00:18:13,364
والدتي ستنزعج كثيراً

193
00:18:13,445 --> 00:18:14,524
وستتأذى

194
00:18:19,445 --> 00:18:21,405
لكن ليس لدي خيار

195
00:18:31,165 --> 00:18:33,965
الكل يعلم أنكِ زوجة خائن

196
00:18:40,284 --> 00:18:43,325
يجب أن أفكر بعقلي وليس بقلبي

197
00:18:51,644 --> 00:18:52,965


198
00:18:56,205 --> 00:18:58,644
صهري سامحني

199
00:18:59,524 --> 00:19:00,605
ولكنني لم أفهم شيئاً

200
00:19:01,364 --> 00:19:03,805
قبل الذهاب إلى تشاند مينار

201
00:19:03,844 --> 00:19:06,005
أخبرتنا أنك ستقتله

202
00:19:06,685 --> 00:19:10,205
ولكن انتهى بك الأمر إلى الإتفاق على إعطاء 50000 قطعة نقدية ذهبية

203
00:19:10,805 --> 00:19:13,805
ما الذي تنوي فعله يا صهري؟

204
00:19:17,524 --> 00:19:19,405
تريد أن تعرف نيتي

205
00:19:23,445 --> 00:19:25,364
سوف أخبرك غداً

206
00:19:38,364 --> 00:19:41,085
هذا في مصلحة الجميع

207
00:19:42,005 --> 00:19:45,685
سيجد جينو سيداً جديداً يحترمه

208
00:19:46,805 --> 00:19:49,205
وسأكون قادراً على رعاية أمي جيداً

209
00:19:50,284 --> 00:19:51,565
غداً قبل غروب الشمس

210
00:19:51,965 --> 00:19:54,805
يجب أن أخبر جينو بالحقيقة وأرسله مرة أخرى إلى

211
00:19:56,485 --> 00:19:58,884
المصباح وأسلمه إلى موتشارد

212
00:20:04,245 --> 00:20:05,685
بحلول مساء الغد

213
00:20:07,884 --> 00:20:10,205
سيُمحى اللص المقنع

214
00:20:12,460 --> 00:20:13,540
من على وجه الأرض

215
00:20:14,285 --> 00:20:15,326
كيف يا صهري؟

216
00:20:16,726 --> 00:20:20,445
بمجرد أن أدفع له وأمسك بالمصباح السحري 

217
00:20:21,646 --> 00:20:24,805
سيقبض عليه رجالي

218
00:20:26,086 --> 00:20:26,966
وبعد

219
00:20:27,285 --> 00:20:30,966
ذلك الرامي الذي استأجرته

220
00:20:31,285 --> 00:20:33,526
سيقتل الملك

221
00:20:35,285 --> 00:20:37,285
وسأثبت للجميع أنه

222
00:20:37,486 --> 00:20:40,166
بعد قبول دفع 50000 قطعة نقدية ذهبية 

223
00:20:40,205 --> 00:20:41,565
قام اللص المقنع

224
00:20:42,445 --> 00:20:44,765
بقتل الملك

225
00:20:54,565 --> 00:20:55,486
وهكذا؟

226
00:20:55,765 --> 00:20:58,805
سأقتل ثلاثة طيور بحجر واحد

227
00:21:00,646 --> 00:21:02,285
سيموت الملك

228
00:21:03,966 --> 00:21:06,406
الأميرة ستفقد روحها

229
00:21:09,285 --> 00:21:10,166
وأنا

230
00:21:13,326 --> 00:21:16,846
بحجة رعاية الجميع

231
00:21:18,126 --> 00:21:19,926


232
00:21:21,765 --> 00:21:23,686
سأكون الملك

233
00:21:36,406 --> 00:21:38,565
واللص المقنع

234
00:21:40,565 --> 00:21:42,205
سيحكم عليه بالاعدام

