1
00:00:05,410 --> 00:00:07,889
 سأقول الحقيقة للجميع أن اسمي ليس جينو

2
00:00:07,970 --> 00:00:10,609
انا الجن منذ 500 سنة

3
00:00:10,609 --> 00:00:12,089
 كنت محصور داخل مصباح لمدة 500 سنة

4
00:00:12,129 --> 00:00:13,850
حررني سيدي علاء الدين من المصباح

5
00:00:15,450 --> 00:00:18,330
أمي استمري بتناول الطعام سأعود 

6
00:00:18,529 --> 00:00:20,170
لا يمكنك الخروج عند تناول الطعام

7
00:00:20,210 --> 00:00:21,250
علاء الدين

8
00:00:23,370 --> 00:00:25,730
أنا جني... آغا

9
00:00:25,850 --> 00:00:27,730
أين سيدي أين هو

10
00:00:27,769 --> 00:00:29,290
جينو

11
00:00:29,330 --> 00:00:30,570
جينو

12
00:00:30,609 --> 00:00:32,529
 ماذا حدث؟ هل اضطربت المعدة لديك؟ 

13
00:00:32,609 --> 00:00:35,050
 لا معدتي على ما يرام ولكن حدث شيء سيء

14
00:00:35,129 --> 00:00:36,769
الآن سوف أصلح كل شيء

15
00:00:36,810 --> 00:00:39,050
سأخبر الجميع بأنني الجن 

16
00:00:39,089 --> 00:00:41,250
وانت سيدي وانا كنت 

17
00:00:41,290 --> 00:00:43,850
محصور في المصباح لمدة 500 سنة

18
00:00:43,930 --> 00:00:46,930
 وليس لدي أرجل وأستطيع أن أؤدي السحر

19
00:00:53,690 --> 00:00:54,730
أميرة

20
00:01:02,450 --> 00:01:05,170
ياسمين هل أنت بخير؟ 

21
00:01:05,209 --> 00:01:08,129
 نعم يا أبي ثانياً أنا

22
00:01:08,170 --> 00:01:09,410
 لماذا لا أكون بخير؟ 

23
00:01:09,570 --> 00:01:11,810
 رائع

24
00:01:13,250 --> 00:01:16,850
ماذا تقول رائع رائع؟ كنا نطرق باب غرفتك 

25
00:01:16,889 --> 00:01:18,010
منذ فترة طويلة

26
00:01:18,050 --> 00:01:20,810
 وأنتِ لم تخرجي من الغرفة منذ البارحة

27
00:01:20,850 --> 00:01:22,170
 ماذا يحدث هنا؟ 

28
00:01:25,769 --> 00:01:26,970
 أمي كنت

29
00:01:29,769 --> 00:01:31,810
 كنت في سبات عميق يا أمي

30
00:01:32,529 --> 00:01:33,529
 كانت نائمة

31
00:01:36,050 --> 00:01:37,210
ياسمين

32
00:01:38,450 --> 00:01:40,250
لماذا يوجد طين على يديكِ؟

33
00:01:58,089 --> 00:02:01,330
كنت أعمل السجال مساء أمس لذلك 

34
00:02:01,889 --> 00:02:05,370
ومن ثم وسخت يدي بالتراب

35
00:02:05,410 --> 00:02:06,850
 لذلك سقطت نائمة على الفور بعد السجال

36
00:02:06,889 --> 00:02:09,690
 نجاح باهر رائع

37
00:02:10,970 --> 00:02:14,650
 الأعمال الأنثوية تناسب البنات السيوف لا تناسبهم

38
00:02:23,410 --> 00:02:26,089
أنا جن سيدي أنا جن

39
00:02:26,210 --> 00:02:29,769
 سوف أتكلم فقط عن الحقيقة ولن أكذب

40
00:02:29,810 --> 00:02:30,930
جينو جينو

41
00:02:30,970 --> 00:02:33,089
 أنت تعلم أنه لا يمكنك التصرف هكذا أليس كذلك؟ 

42
00:02:33,170 --> 00:02:34,889
 لا يمكنك كشف الحقيقة لأي شخص

43
00:02:34,930 --> 00:02:37,210
 أنا أعلم يا سيدي لكن ماذا أفعل

44
00:02:37,330 --> 00:02:40,730
أشعر بصراخ وقول الحقيقة للجميع 

45
00:02:40,769 --> 00:02:42,889
لا لا اسمعوا اسمعوا جميعاً 

46
00:02:43,050 --> 00:02:47,330
 يا سيدي لا أستطيع التوقف عن قول الحقيقة

47
00:02:47,370 --> 00:02:49,010
 جينو لا أنت تعرف أن أمي ستكون حزينة 

48
00:02:49,129 --> 00:02:51,330
 إذا علمت الحقيقة

49
00:02:51,570 --> 00:02:53,490
 لذا كن هادئًا أنا سيدك

50
00:02:53,529 --> 00:02:55,810
 هذا أمري لا يجب أن تكشف الحقيقة لأحد

51
00:02:57,250 --> 00:02:59,810
 ماذا ما هذا؟ 

52
00:03:00,330 --> 00:03:02,370
 مهلاً توقف عن إغلاق فمك ماذا حدث؟ 

53
00:03:02,410 --> 00:03:03,450
 ماذا تحاول ان تقول؟ 

54
00:03:08,889 --> 00:03:11,370
 من فضلك سامحني يا سيدي لكن ماذا علي أن أفعل

55
00:03:11,410 --> 00:03:12,529
 لا أستطيع السيطرة على نفسي

56
00:03:12,609 --> 00:03:14,250
 أشعر بأنني سأقول الحقيقة للجميع 

57
00:03:14,330 --> 00:03:16,609
 أنك سيدي وأنا أكون الجن الخاص بك

58
00:03:16,930 --> 00:03:19,730
 لا يمكنك فعل ذلك جينو

59
00:03:36,711 --> 00:03:40,951
 اليوم سأعاقب الأميرة ياسمين

60
00:03:46,071 --> 00:03:48,111
 احتفالات الغزو قاب قوسين أو أدنى

61
00:03:48,471 --> 00:03:52,111
لذا قررت أن ياسمين ستكون مسؤولة 

62
00:03:52,871 --> 00:03:57,111
 للترتيبات والأمن

63
00:05:09,228 --> 00:05:11,068
"قولبدان"

64
00:05:17,267 --> 00:05:20,107
 توقف عن ذلك توقفوا عن اغلاق فمي

65
00:05:20,188 --> 00:05:22,907
 يا سيدي أرجوك إغلق فمي فوراً

66
00:05:24,828 --> 00:05:25,828
 بماذا؟ 

67
00:05:27,667 --> 00:05:30,307
 وإلا سأقول الحقيقة للجميع بأنك 

68
00:05:31,306 --> 00:05:34,227
 هذا يعني أخي علاء الدين  

69
00:05:34,267 --> 00:05:36,386
لم يشرب شراب الحقيقة

70
00:05:36,907 --> 00:05:38,268
 شربه الشيخ جينو بدلاً من ذلك

71
00:05:39,948 --> 00:05:41,708
 يجب أن أخبر والداي عن هذا

72
00:05:44,867 --> 00:05:45,828
 كن هادئاً

73
00:05:46,108 --> 00:05:47,068
 علاء الدين

74
00:05:55,227 --> 00:05:58,386
 مهلاً ما الذي يحدث هنا؟ لماذا أغلقت فمه

75
00:05:58,427 --> 00:06:02,906
أمي نحن نلعب لعبة

76
00:06:02,948 --> 00:06:05,307
 لماذا أغلقت فمه إذا كنت تلعب لعبة؟ 

77
00:06:05,348 --> 00:06:08,348
 أمي لا يمكن معاملته كمجرم

78
00:06:08,386 --> 00:06:10,147
 أمي أنتِ لا تعرفي أبداً قد يكون المجرمون عاجزين

79
00:06:10,187 --> 00:06:13,427
 على أي حال أنتِ تقولي دائماً لا ينبغي لنا أبداً أن نكره الناس

80
00:06:13,627 --> 00:06:14,747
 أنا أقول ذلك لكن المجرمين هم استثناء

81
00:06:14,787 --> 00:06:18,347
 لا تجرؤ على التحدث لصالح المجرمين

82
00:06:20,828 --> 00:06:21,788
أمي أنا جن 

83
00:06:23,028 --> 00:06:25,307
 كنت محصور داخل المصباح لمدة 500 سنة

84
00:06:25,387 --> 00:06:28,387
 سيدي هو الذي حررني من هذا المصباح 

85
00:06:44,948 --> 00:06:46,708
ولله ولله حبيبي

86
00:06:46,828 --> 00:06:48,547
أشعر بالارتياح الأن

87
00:06:58,188 --> 00:07:00,268
انت جن

88
00:07:01,428 --> 00:07:04,068
كنت محبوس في مصباح

89
00:07:04,348 --> 00:07:07,348
لمدة 500 سنة 

90
00:07:15,947 --> 00:07:16,947
جن

91
00:07:20,307 --> 00:07:22,828
هل تعتقد أنني حمقاء

92
00:07:22,948 --> 00:07:25,828
 لا يمكنك أن تخدعني بمظهرك البريء

93
00:07:27,068 --> 00:07:29,108
 أنت لماذا تضحك؟

94
00:07:29,987 --> 00:07:32,386
 يكفي من المزاح معي انا ذاهبة الى السوق

95
00:07:32,387 --> 00:07:33,307
حسناً اذهبي بسرعة

96
00:07:36,348 --> 00:07:37,708
 أعني أمي قصدت أن أقول 

97
00:07:37,788 --> 00:07:39,468
 اذهبي بسرعة وعودي قريباً

98
00:07:45,948 --> 00:07:49,228
 أنا أقول الحقيقة أنا جن كنت في مصباح 

99
00:07:54,148 --> 00:07:55,468
أنا أقول الحقيقة

100
00:07:58,988 --> 00:08:03,028
 أقسم على العملات الذهبية أتساءل عما إذا كان قولبدان

101
00:08:03,068 --> 00:08:06,148
 تمكن من إعطاء شراب الحقيقة إلى علاء الدين أم لا

102
00:08:07,307 --> 00:08:09,068
أنت يا فخر بغداد

103
00:08:09,108 --> 00:08:10,748
 هل ستعطيني طعام أم أموت من الجوع؟ 

104
00:08:10,828 --> 00:08:12,108
 أنا قادم مادام

105
00:08:14,708 --> 00:08:17,867
  خذي مادام هذا الطعام اللذيذ الذي صنعته بيدي

106
00:08:21,148 --> 00:08:23,188
 هذه الصينية تبدو لامعة جداً

107
00:08:23,228 --> 00:08:27,307
 طبعاً ستلمع لأن الكلب الضال مسحها بلسانه

108
00:08:29,907 --> 00:08:31,907
لماذا تبصقين الطعام مادام؟ 

109
00:08:32,148 --> 00:08:34,748
 لقد نظفت الخضار مع الكثير من الصعوبة

110
00:08:36,107 --> 00:08:37,866
 أعتقد أن تأثير شراب الحقيقة لم يزول بعد

111
00:08:37,907 --> 00:08:39,828
 ما زلت أتحدث الحقيقة

112
00:08:41,107 --> 00:08:44,027
 أقسم على العملات الذهبية 

113
00:08:44,068 --> 00:08:46,667
 شراب الحقيقة هذا رائع

114
00:08:47,588 --> 00:08:51,268
 لا أحد يستطيع أن يمنعني من أن أصبح أرملة اليوم

115
00:08:51,307 --> 00:08:53,508
 لا أمي كارثة 

116
00:08:53,547 --> 00:08:57,788
 اصمت اليوم أنا لن أرحمه

117
00:08:57,828 --> 00:09:00,148
 مهلاً تحرك مهلاً

118
00:09:00,188 --> 00:09:02,228
 استمعي لي يا أمي أستمعي لي

119
00:09:02,268 --> 00:09:04,667
 لا أريد

120
00:09:04,708 --> 00:09:06,387
 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟ 

121
00:09:06,428 --> 00:09:07,867
 ماذا حدث؟

122
00:09:07,907 --> 00:09:11,988
 أمي علاء الدين لم يشرب شراب الحقيقة  

123
00:09:12,708 --> 00:09:15,108
 ثم لن أوفره اليوم

124
00:09:15,148 --> 00:09:18,588
 لكن الشيخ جينو شربها بدلاً من ذلك 

125
00:09:20,028 --> 00:09:21,948
 أصبحت كبش فداء بلا داع

126
00:09:23,508 --> 00:09:25,387
 أقسم على العملات الذهبية 

127
00:09:25,788 --> 00:09:28,628
 لقد قدم لي ابني الجميل خبرًا رائعًا

128
00:09:29,387 --> 00:09:32,307
 الشيخ جينو رجل ثري جداً

129
00:09:32,667 --> 00:09:36,268
 أنا بالتأكيد سوف أستخرج بعض المعلومات حول ثروته 

130
00:09:36,948 --> 00:09:40,508
 لأنه شرب شراب الحقيقة

131
00:09:49,108 --> 00:09:51,348
 مهلاً أنت لديك الحمى أنت تحترق 

132
00:09:51,387 --> 00:09:53,867
ولله ولله حبيبي كم انا روح غريبة 

133
00:10:47,947 --> 00:10:49,146
 لنذهب لنذهب

134
00:10:54,866 --> 00:10:56,866
 تحية طيبة

135
00:10:56,947 --> 00:10:59,026
 لا يوجد أحد في المنزل ارجوكم ان ترحلوا

136
00:10:59,107 --> 00:11:00,146
 اخرجوا من هنا

137
00:11:02,947 --> 00:11:05,747
 لماذا تبدو حزيناً شيخ صاحب؟ 

138
00:11:05,866 --> 00:11:08,427
 هيا دعنا نجلس ونتحدث بسلام

139
00:11:08,786 --> 00:11:10,827
 لا اريد التحدث معك انتِ كاذبة

140
00:11:10,866 --> 00:11:12,067
 أنتِ امرأة ماكرة ولصة

141
00:11:12,507 --> 00:11:15,346
 واو شيخ صاحب واو ما الذي قلته

142
00:11:15,507 --> 00:11:17,026
 هذه هي الحقيقة

143
00:11:21,146 --> 00:11:25,307
 شيخ صاحب أنت مضحك للغاية هيا أخبرنا 

144
00:11:25,427 --> 00:11:29,827
 عن ثروتك وخزينتك
 المال يأتي ويذهب

145
00:11:29,907 --> 00:11:31,707
 لدي كل شيء ولكن ليس لدي شيء

146
00:11:31,747 --> 00:11:32,866
 لم أفهم ما قلته

147
00:11:32,947 --> 00:11:36,427
 إذا أردت أستطيع أن أحكم هذا العالم ولكن احتياجاتي قليلة جدًا

148
00:11:36,467 --> 00:11:38,187
 لكني أحتاج إلى الكثير من الأشياء

149
00:11:39,827 --> 00:11:43,547
 أعني أنت متواضع جداً

150
00:11:51,827 --> 00:11:53,026
أبي

151
00:11:53,067 --> 00:11:54,467
 هل تريد أن تأكل بعض اللادو

152
00:11:54,987 --> 00:11:57,146
 سوف أعود قريباً

153
00:11:57,427 --> 00:11:58,987
 لا تزيل هذا المنديل من فمك

154
00:11:59,187 --> 00:12:01,067
 وإلا فإن أمي ستطردك من المنزل 

155
00:12:03,267 --> 00:12:04,386
 نعم شكراً لك

156
00:12:05,827 --> 00:12:07,786
 الثلج سوف يقلل من حمى جينو

157
00:12:07,827 --> 00:12:09,307
وسوف يهدئ الأناناس بطنه

158
00:12:09,427 --> 00:12:11,107
يا رب أرجوك ساعدني

159
00:12:39,227 --> 00:12:41,386
 هناك مصباح في حقيبة أخي

160
00:12:42,786 --> 00:12:44,386
 هذا مذهل

161
00:13:09,427 --> 00:13:12,146
 أخبرنى قل لي يا شيخ جينو

162
00:13:12,187 --> 00:13:15,346
 كيف علاقتك مع علاء الدين؟ 

163
00:13:15,427 --> 00:13:19,827
 هيا قل لي أخبرنى

164
00:13:22,067 --> 00:13:25,747
 ليس لدي 

165
00:13:25,827 --> 00:13:30,427
 أي علاقة 

166
00:13:30,467 --> 00:13:34,146
 معه

167
00:13:34,427 --> 00:13:38,346
 جاء لي 

168
00:13:40,987 --> 00:13:45,026
 من أين جاء هذا؟ اترك هذا أخبرنى

169
00:13:45,467 --> 00:13:47,267
 توقف عن الأكل وأخبرني 

170
00:13:57,587 --> 00:14:00,907
 يا أمي

171
00:14:15,947 --> 00:14:17,627
طفلي

172
00:14:18,866 --> 00:14:20,866
 جينو كيف دخلوا هؤلاء الى المنزل؟ 

173
00:14:20,907 --> 00:14:22,786
 لا أعلم ياسيدي لقد دخلوا المنزل بالإجبار

174
00:14:24,146 --> 00:14:26,427
 خذ اذهب واخفي هذا في جيبك

175
00:14:26,547 --> 00:14:29,267
 لا ينبغي لأحد أن يجد هذا

176
00:14:29,307 --> 00:14:31,507
أشعر بالبرد الشديد يا أمي 

177
00:14:31,587 --> 00:14:35,707
 مهلاً انتظر لحظة فقط انتظر

178
00:14:36,547 --> 00:14:37,866
 ما هذا؟ 

179
00:14:40,866 --> 00:14:42,187
ثلج

180
00:14:45,507 --> 00:14:47,107
 علاء الدين 

181
00:14:47,467 --> 00:14:50,947
 لن تفلت من يدي اليوم
 ياسيدي اوقفها

182
00:14:51,026 --> 00:14:52,947
 أنا عاجز سوف نقع في المشاكل

183
00:14:54,827 --> 00:14:59,667
 أعلم جيداً أنك أنت من فعل كل هذا 

184
00:14:59,707 --> 00:15:02,427
 كنت أتحدث إلى شيخ صاحب لفترة من الوقت 

185
00:15:02,467 --> 00:15:04,547
 ويبدو أنك شعرت بالغيرة

186
00:15:05,346 --> 00:15:08,107
 انها رغبتي يمكنني التحدث معه بقدر ما أتمنى

187
00:15:08,146 --> 00:15:10,307
 أنت لست أحداً يمنعني 

188
00:15:10,547 --> 00:15:13,547
 آمل أن تتذكر حسناتي عليك

189
00:15:14,747 --> 00:15:16,427
ناكر الجميل

190
00:15:16,987 --> 00:15:20,627
 أخبرنى شيخ صاحب أخبرني

191
00:15:33,627 --> 00:15:35,346
 أمي

192
00:15:35,667 --> 00:15:39,227
 أمي ذهب ابنك

193
00:15:39,267 --> 00:15:41,427
 هذا الشيخ صاحب أتعبني

194
00:15:41,747 --> 00:15:44,346
 ماء

195
00:15:54,627 --> 00:15:56,187
"قولبدان"

196
00:15:56,386 --> 00:15:57,547
 أمي أريد أن أقول الحقيقة

197
00:15:58,187 --> 00:16:01,067
 حقيقة؟ قولو! أريد أن أقول الحقيقة

198
00:16:01,107 --> 00:16:02,467
 أنا لا أستطيع أن أوقف نفسي من قول الحقيقة

199
00:16:02,507 --> 00:16:05,386
 حقيقة؟ ماذا شربت أيها الاحمق؟ 

200
00:16:07,467 --> 00:16:09,107
 اريد ان اقول الحقيقة

201
00:16:09,386 --> 00:16:10,747
 أريد أن أقول الحقيقة لأخي

202
00:16:10,786 --> 00:16:13,587
 أخي أخي علاء الدين

203
00:16:15,707 --> 00:16:17,627
 أخي العزيز على قول أمي 

204
00:16:17,707 --> 00:16:19,267
 كنت قد خلطت شراب الحقيقة في الشراب

205
00:16:19,346 --> 00:16:21,866
 حتى نتعرف على عملك وأرباحك

206
00:16:21,987 --> 00:16:25,547
 وشرب الشيخ جينو ذلك الشراب

207
00:16:31,827 --> 00:16:33,427
 ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟ 

208
00:16:38,346 --> 00:16:39,587
 مهلاً

209
00:16:39,627 --> 00:16:42,667
 اتبعهم

210
00:16:47,744 --> 00:16:50,824
 يمكنك تبديل مصباحك القديم 

211
00:16:50,984 --> 00:16:53,824
 وتحصل على مصباح جديد

212
00:16:54,344 --> 00:16:57,744
 يمكنك تبديل مصباحك القديم 

213
00:16:57,784 --> 00:17:00,464
 وتحصل على مصباح جديد

214
00:17:00,504 --> 00:17:03,584
 بادال يجب ألا نفوت ولا مصباح

215
00:17:03,744 --> 00:17:06,344
 إذا لم يحصل صهري على مصباحه السحري 

216
00:17:06,383 --> 00:17:08,624
 لن يدخر أياً منا

217
00:17:12,383 --> 00:17:14,383
لديكم يومين

218
00:17:14,464 --> 00:17:17,144
إذا لم أحصل على مصباحي السحري 

219
00:17:17,223 --> 00:17:20,542
سأحرق كل شيء

220
00:17:20,704 --> 00:17:23,824
 أنا متعب بالفعل لا أستطيع المشي أكثر بيدلي 

221
00:17:25,064 --> 00:17:27,104
 لن أكذب أبداً ولن أسمح لأي شخص آخر أن يكذب

222
00:17:27,184 --> 00:17:29,383
 لن أرحم الكذابين اليوم 

223
00:17:30,024 --> 00:17:32,704
 لا يوجد كفن

224
00:17:32,784 --> 00:17:35,344
 لا تحصل على أفضل من هذا التفاح في أي مكان

225
00:17:35,383 --> 00:17:36,824
 انه تفاح كاندهارى

226
00:17:36,944 --> 00:17:40,303
 انه حمراء وطازج تعال خذهم

227
00:17:40,383 --> 00:17:42,224
 إشتروا وخذوا إلى المنزل

228
00:17:42,584 --> 00:17:45,464
 سوف تكون زوجتك سعيدة بهذا التفاح الأحمر

229
00:17:45,504 --> 00:17:48,863
 زوجته لن تكون سعيدة لكنها ستصفعك

230
00:17:48,903 --> 00:17:51,824
 لقد استخدم اللون الأحمر على التفاح الفاسد

231
00:17:51,863 --> 00:17:54,464
 ويحتفظ بزجاجة اللون الأحمر في الأسفل

232
00:17:54,584 --> 00:17:57,303
 انه يكذب انهم طازجة 

233
00:17:57,344 --> 00:18:02,024
 أوسعه ضرباً

234
00:18:02,944 --> 00:18:06,863
 سيدتي أرجوكِ ساعديني
 كذاب

235
00:18:06,984 --> 00:18:08,863
 ساقه ليست مكسورة

236
00:18:13,663 --> 00:18:17,064
 إنه ليس أعرج

237
00:18:22,784 --> 00:18:24,543
لقد هرب جينو مع المصباح

238
00:18:24,584 --> 00:18:27,184
سيقول الحقيقة للجميع إذا لم أقم بإيقافه

239
00:18:27,224 --> 00:18:28,584
وسيتم تدمير كل شيء

240
00:18:28,624 --> 00:18:29,663
إذا حصل شخص خاطئ على المصباح

241
00:18:35,303 --> 00:18:36,344
جينو

242
00:18:37,383 --> 00:18:39,104
 ياللمصيبة عمي ماذا حدث؟ 

243
00:18:41,424 --> 00:18:43,543
 عمي هل رأيت صديقي جينو؟

244
00:18:44,624 --> 00:18:46,303
 رأيته

245
00:18:46,464 --> 00:18:49,984
 في الحقيقة رآني صديقك كله بسببك 

246
00:18:50,104 --> 00:18:52,744
 وبسبب صديقك أنا لن أرحمك أبداً

247
00:18:52,903 --> 00:18:56,264
 اهرب من هنا اهرب من هنا اهرب 

248
00:18:57,824 --> 00:19:00,663
 سأتحدث فقط عن الحقيقة ولا شيء آخر

249
00:19:08,686 --> 00:19:12,447
 أنت ضخم جداً كيف تجرؤ على اصطدامنا؟ 

250
00:19:12,767 --> 00:19:15,047
 بيجلي توقفي توقفي

251
00:19:15,127 --> 00:19:17,567
 ماذا.. علينا العثور على المصباح ليس لدينا وقت 

252
00:19:17,686 --> 00:19:19,927
 إتركيه يذهب... سأتركه بسببك

253
00:19:20,047 --> 00:19:23,087
 وإلا كنت سأتعامل معه هنا

254
00:19:23,487 --> 00:19:25,567
 سيدي لا تغضب سيدي يقول 

255
00:19:25,686 --> 00:19:28,807
 أن فقدان أعصابك ليس جيدًا للصحة 

256
00:19:30,567 --> 00:19:32,927
 من أنت لتعلمنا؟ 

257
00:19:33,287 --> 00:19:35,367
 أعتقد أنني يجب أن أخبرهم بحقيقتي

258
00:19:36,527 --> 00:19:38,206
 حسناً أنا
 فليكن

259
00:19:38,846 --> 00:19:40,047
 لا نريد أن نضيع الوقت في التحدث إليك

260
00:19:40,767 --> 00:19:43,247
حسناً لا تضيع الوقت معي، أنا سأذهب

261
00:19:43,287 --> 00:19:44,567
 انتظر

262
00:19:46,407 --> 00:19:47,686
 لقد جعلتنا نسقط

263
00:19:48,007 --> 00:19:49,606
 ماذا لو تأذينا؟ 

264
00:19:51,367 --> 00:19:54,606
 سيكون عليك مساعدتنا
 مساعدة؟ 

265
00:19:54,846 --> 00:19:57,686
 في الواقع نحن نقدم مصباح جديد مقابل مصباح قديم

266
00:19:59,287 --> 00:20:02,846
 عليك أن تخبرنا من لديه جميع المصابيح القديمة

267
00:20:02,887 --> 00:20:03,966
حسناً

268
00:20:10,567 --> 00:20:13,127
 لقد منعني سيدي من إخبار أي شيء عن المصباح

269
00:20:14,966 --> 00:20:18,567
 لدي مصباح قديم لكن لا يمكنني إعطائه لك

270
00:20:20,887 --> 00:20:22,327
 لديك مصباح قديم

271
00:20:23,007 --> 00:20:25,966
 فقط أرني مصباحك القديم 

272
00:20:26,327 --> 00:20:28,007
 هيا أرينا إياه

273
00:20:29,127 --> 00:20:30,807
 أعتقد أنهم لن يسمحوا لي بالرحيل بسهولة

274
00:20:30,887 --> 00:20:32,487
 يجب أن أريهم المصباح 

275
00:20:48,287 --> 00:20:50,807
 هذا مصباح قديم وقبيح

276
00:20:51,127 --> 00:20:53,606
 أعطنا هذا المصباح و خذ واحد جديد في المقابل

277
00:20:53,686 --> 00:20:57,047
 سنزودك بالنفط الحر لمدة عام واحد

278
00:20:57,407 --> 00:21:01,247
 إنظروا إسمحوا لي بالذهاب انا لا يمكنني أن أعطيكم المصباح  

279
00:21:01,686 --> 00:21:03,966
 من أجل الله في سبيل الله اعطي المصباح

280
00:21:05,567 --> 00:21:07,966
 كيف نفسر لك؟ هناك رجل مسن 

281
00:21:08,007 --> 00:21:10,047
 على وشك أن يموت قريبا جداً قبل أن يموت 

282
00:21:10,087 --> 00:21:12,087
 يريد رؤية المصباح الذي أعطته إياه أمه 

283
00:21:12,127 --> 00:21:14,846
 الذي فقده منذ فترة طويلة انه كان مسروق

284
00:21:17,487 --> 00:21:18,727
أمي

285
00:21:21,846 --> 00:21:23,127
 لا لا

286
00:21:23,767 --> 00:21:27,567
 اسمعوا أنا آسف كلاكما تبدوان نبيلين جدا 

287
00:21:28,047 --> 00:21:30,407
 لكن لا أستطيع أن أعطيكم هذا المصباح 

288
00:21:31,047 --> 00:21:33,927
 لكن يمكننا القيام بذلك يمكننا أن نذهب ثلاثتنا معاً 

289
00:21:33,966 --> 00:21:36,206
 وإظهار المصباح لهذا الرجل

290
00:21:36,247 --> 00:21:38,487
 لا يسمح لأحد باستثناء اثنين منا للذهاب إليه

291
00:21:40,606 --> 00:21:43,487
 صدقنا بالتأكيد سوف نعيد لك مصباحك

292
00:21:43,887 --> 00:21:45,927
 يعيش قريباً جداً الشارع الثالث عبر هذا الزقاق 

293
00:21:45,966 --> 00:21:48,007
 تحت الشجرة الرابعة يعيش هناك

294
00:21:48,647 --> 00:21:49,606
 هذا هو

295
00:21:56,527 --> 00:21:58,087
 لا تصدقنا؟ 

296
00:21:59,206 --> 00:22:02,966
 تقابل بعض الملائكة في وقت ما

297
00:22:03,327 --> 00:22:05,606
 الملائكة المرسلة من قبل الرب الملائكة المرسلة من الله

298
00:22:05,647 --> 00:22:07,447
 نعم ملاك أرسله الله؟ 

299
00:22:10,327 --> 00:22:13,686
 حسناً سأعطيكم هذا المصباح 

300
00:22:14,966 --> 00:22:16,846
 لكن يجب أن تعودوا سريعاً 

301
00:22:16,887 --> 00:22:18,407
 سأكون في انتظاركم هنا

302
00:22:28,047 --> 00:00:00,000
 سنعود مرة أخرى في لمح البصر

