[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 628 PlayResY: 476 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 1-12 Come Back Little Seal Girl.m4v Video File: 1-12 Come Back Little Seal Girl.m4v Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.319328 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 455 Active Line: 459 Video Position: 42539 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D87022,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7825,0.2975,2,7,7,13,1 Style: Trans #1,Al-Jazeera-Arabic-Bold,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.991667,0,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,58,&H00FFE9E3,&H000000FF,&H00E55870,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,3.6,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,40,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,13,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: 1,ANegaar,30,&H00828F2C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,8,7,7,13,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: اغنية #1,ANegaar,34,&H006050C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: اغنية #3,ANegaar,34,&H00E48E99,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.72222,0.198333,2,7,7,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:25.87,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(500,500)} : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:25.87,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(527.979,9)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(90.645,23)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.84,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:16.40,1,,0,0,0,,جملة تُقال عندما لا يكون الشخص راضٍ \Nعن حياته ويفترض أن الناس يعيشون حياة أفضل منه Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:15.51,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:18.62,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:20.88,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.85,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.95,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:28.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:30.32,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:32.20,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:34.56,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:36.43,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:38.57,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.38,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:48.94,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.12,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:20.43,EpisodeName,,0,0,0,,{\fscx111\fscy123\pos(319.994,326)} عودي يا فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:00.64,Trans #3,,0,0,0,,قالت أنها لم تستطع لأنه قال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:02.29,Trans #3,,0,0,0,,..لا،لأن Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:05.60,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي ! انظروا Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:08.70,Trans #3,,0,0,0,,التسجيل في عرض مواهب مدرسة \Nلاكي الإعدادية يبدأ اليوم Dialogue: 0,0:01:08.76,0:01:10.90,Trans #3,,0,0,0,,هذه سنة حافلة يا فتيات Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.74,Trans #3,,0,0,0,,عرضنا المدرسي الأول في الإعدادية Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.46,Trans #3,,0,0,0,,يقف أمامي،هنا والآن Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:23.42,Trans #3,,0,0,0,,هل تتعهدون أن تجعلوا هذا \Nأكثر عرض مذهل في تاريخ صداقتنا ؟ Dialogue: 0,0:01:23.51,0:01:24.61,Trans #3,,0,0,0,,! أتعهد Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.21,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع أتعهد Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:27.71,Trans #3,,0,0,0,,اذا حُسم الأمر Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:30.38,Trans #3,,0,0,0,,هذه السنة سنفوز بذلك الكأس اللماع Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:32.80,Trans #3,,0,0,0,,الذي وضعنا أعيننا عليه منذ الروضة Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:40.49,Trans #3,,0,0,0,,فوتي بقعة،أعلى يسار فتحة الأنف Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:42.20,Trans #3,,0,0,0,,..اذا Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:44.24,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعتقدين يجب أن نفعل \Nمن أجل عرض المواهب ؟ Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:47.76,Trans #3,,0,0,0,,كنت أفكر أنه يمكننا القيام بعرض \Nأزياء أنيقة لما قبل سن المراهقة Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:50.07,Trans #3,,0,0,0,,أليس من المفترض أن يكون عرض مواهب ؟ Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:54.04,Trans #3,,0,0,0,,عرض الأزياء موهبة يا ميراندا،مقبولة مصرفيًا Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:55.88,Trans #3,,0,0,0,,إليك فكرة Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:59.14,Trans #3,,0,0,0,,لم لا تطلبي من جينجر فاوتلي \Nالإنضمام إلى عرضنا الصغير ؟ Dialogue: 0,0:01:59.28,0:02:00.94,Trans #3,,0,0,0,,أنا متأكدة أنها ستكون مسرورة Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.80,Trans #3,,0,0,0,,بما أنكما صديقتين مقربتين Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:05.59,Trans #3,,0,0,0,,! فكرة رائعة Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:08.46,Trans #3,,0,0,0,,ياله من كرم غير معهود منكِ Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:10.96,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:12.04,Trans #3,,0,0,0,,كلمة مع كورتني Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:14.06,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا كورتني،مرحبا ميراندا Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:16.48,Trans #3,,0,0,0,,لدى كورتني أخبار رائعة،كورتني ؟ Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:20.43,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك ميراندا،وهنيئًا لك جينجر Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:23.36,Trans #3,,0,0,0,,لقد تم اختيارك لتظهري معي أنا وميراندا Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:25.46,Trans #3,,0,0,0,,في عرضنا للمواهب الرائع Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:28.40,Trans #3,,0,0,0,,هذا لطف منكِ حقًا Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:30.26,Trans #3,,0,0,0,,هذا صحيح،إنه كذلك Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:33.24,Trans #3,,0,0,0,,هذه فرصتك لتلمعي مع النجوم،جينجر Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:35.02,Trans #3,,0,0,0,,ربما عليك الفرح Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:38.40,Trans #3,,0,0,0,,أتمنى لو أستطيع،لكن الأمر هو Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:40.56,Trans #3,,0,0,0,,لدي هذا الشيء Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:43.50,Trans #3,,0,0,0,,دائمًا أشارك في عرض المواهب مع أصدقائي Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:47.63,Trans #3,,0,0,0,,هل تقولين أننا لسنا أصدقائك ؟ Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:51.48,Trans #3,,0,0,0,,ألا يبدو هذا ما تقوله جينجر ؟ Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:54.14,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد يبدو Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:59.47,Trans #3,,0,0,0,,وأنا أشعر الآن بشعور غير مألوف جدًا ،جينجر Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:02.60,Trans #3,,0,0,0,,.. لم أقصد جرح مشـ Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:03.80,Trans #3,,0,0,0,,! لا تزعجيها أكثر Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:05.88,Trans #3,,0,0,0,,إنه يدعى الرفض،عزيزتي Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:07.98,Trans #3,,0,0,0,,لم يعجبني البتة Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:10.72,Trans #3,,0,0,0,,ميراندا،ما الذي يفعله الشخص بعدما Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:14.30,Trans #3,,0,0,0,,يُرفض ؟ عادة يتوقفون عن الحديث \Nمع الشخص الذي رفضهم Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:15.52,Trans #3,,0,0,0,,ويغادرون بغضب Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:17.09,Trans #3,,0,0,0,,! أستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.20,Trans #3,,0,0,0,,لكن...لكنك Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:29.24,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،بكل إنصاف \N"Viva La Mime" عرض السنة الماضية Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:29.24,Trans #3 adding notes,,0,0,0,,{\pos(218,425)}يحيا الممثل الصامت Dialogue: 0,0:03:29.38,0:03:31.12,Trans #3,,0,0,0,,كان سيئًا قليلًا Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:34.76,Trans #3,,0,0,0,,ماذا عن رقص تفسيري لأغنية \Nفتاة الفقمة الصغيرة "؟" Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.21,Trans #3,,0,0,0,,نحن نعرف بالفعل كل الكلمات عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:38.64,Trans #3,,0,0,0,,! أعجبني Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:40.56,Trans #3,,0,0,0,,! أعجبني كثيرًا Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:41.74,Trans #3,,0,0,0,,جينجر ؟ Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:44.86,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد،هذا يبدو جيدًا Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:48.78,Trans #3,,0,0,0,,جينجر ؟ ما الذي لم تخبرينا به ؟ Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.52,Trans #3,,0,0,0,,..الأمر فقط Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:52.80,Trans #3,,0,0,0,,كورتني جريبلينج غاضبة مني Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:55.38,Trans #3,,0,0,0,,لأنني لن أكون في عرض المواهب خاصتها Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:56.46,Trans #3,,0,0,0,,غاضبة منك ؟ Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:59.18,Trans #3,,0,0,0,,"لا يمكن أن يغضب أحد عندما يتعلق الأمر بـ "ت.أ.م Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:01.67,Trans #3,,0,0,0,,"هذا هو سحر "تقاليد الأصدقاء المقربين Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:05.16,Trans #3,,0,0,0,,حاولت إخبارها لكنها اعتقدت أنني كنت أرفضها Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.46,Trans #3,,0,0,0,,!كيف تجرؤين على رفض كورتني جريبلينج ؟ Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:09.76,Trans #3,,0,0,0,,!من تعتقدين نفسك ؟ Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:13.61,Trans #3,,0,0,0,,آسفة،لقد تكيفت مع الوضع Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:17.00,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،عندما ترى كورتني مدى روعة عرضنا Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:19.94,Trans #3,,0,0,0,,ستفهم أن هذا الـ "ت.أ.م" مميز جدًا Dialogue: 0,0:04:20.06,0:04:22.30,Trans #3,,0,0,0,,وستنسى بشأن كونها غاضبة منكِ Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:23.90,Trans #3,,0,0,0,,تعتقدين ذلك حقًا ؟ Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:27.46,Trans #3,,0,0,0,,لا،لكن يمكن أن يكون الرفض معالج رائعًا Dialogue: 0,0:04:27.56,0:04:32.12,Trans #3,,0,0,0,,اذا،كل من يؤيد القيام برقص تفسيري \N "لأغنية "فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:33.16,Trans #3,,0,0,0,,! "يقول "أرف Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:34.80,Trans #3,,0,0,0,,! أرف Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:38.24,Trans #3,,0,0,0,,أتعرفون ما أروع شيء في أكل الشمندر ؟ Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:40.42,Trans #3,,0,0,0,,كارل نحن نأكل،أنا أحذرك Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:41.56,Trans #3,,0,0,0,,ماذا أمي ؟ Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:44.32,Trans #3,,0,0,0,,كنت سأقول أنهم مليئون بفيتامين ج Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:48.58,Trans #3,,0,0,0,,وعندما تذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:49.58,Trans #3,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:50.92,Trans #3,,0,0,0,,هذا يكفي يا كارل،أنا جادة Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:52.92,Trans #3,,0,0,0,,شيء مقرف آخر،ولن يكون هناك تحلية Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:54.76,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ما هي التحلية ؟ Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:56.22,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ قد لا أحبها Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.53,Trans #3,,0,0,0,,قد اختار قول شيء مقرف بدلًا منها Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.96,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هل تودين أن توجهي المحادثة Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.66,Trans #3,,0,0,0,,إلى اتجاه أكثر استساغة ؟ Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:08.92,Trans #3,,0,0,0,,نستعد أنا ومايسي ودودي من أجل \Nعرض مواهب المدرسة Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:11.82,Trans #3,,0,0,0,,هل ذكرت أن معلمتي لديها يد ميتة ؟ Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:13.16,Trans #3,,0,0,0,,ستحضرها هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:15.62,Trans #3,,0,0,0,,هذا يكفي يا كارل،لقد خسرت Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.56,Trans #3,,0,0,0,,كانت كعكة الشوكلاتة الألمانية،إليك هذا Dialogue: 0,0:05:17.61,0:05:19.34,Trans #3,,0,0,0,,ليست يد ميتة يا كارل Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:20.65,Trans #3,,0,0,0,,إنها مُحنطة Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:22.72,Trans #3,,0,0,0,,درستني السيدة جوردون في الصف الرابع Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:25.55,Trans #3,,0,0,0,,ميتة،محنطة،ما الفرق ؟ Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:29.66,Trans #3,,0,0,0,,كل ما أعرفه هو أن أي أحد يلمسها يُصبح ملعونًا Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.52,Trans #3,,0,0,0,,هذا كذب تمامًا Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:32.54,Trans #3,,0,0,0,,هل لمستها ؟ Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:33.94,Trans #3,,0,0,0,,لا- \Nاذا كيف تعرفين ؟- Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:36.32,Trans #3,,0,0,0,,من الجيد معرفة أين تذهب \Nالضرائب التي أدفعها Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.04,Trans #3,,0,0,0,,يد محنطة Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.08,Trans #3,,0,0,0,,ياله من منهاج Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:41.52,Trans #3,,0,0,0,,التحنيط تعليمي يا أمي Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:45.04,Trans #3,,0,0,0,,مثلًا،هل تعرفين أن جزءًا من عملية التحنيط Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:47.16,Trans #3,,0,0,0,,يتضمن إزالة الدماغ ؟ Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:50.04,Trans #3,,0,0,0,,كان المصريون القدماء يخرجونه Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:50.96,Trans #3,,0,0,0,,عبر الأنف Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:52.28,Trans #3,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:54.06,Trans #3,,0,0,0,,لم تستطع التوقف بينما كنت متقدمًا Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.90,Trans #3,,0,0,0,,وكنت سأعطيك إياها Dialogue: 0,0:05:56.94,0:06:00.82,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه علينا تحريك زعانفنا بسرعة \Nأكبر في المقطع الثاني Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:01.90,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعتقدين يا جينجر ؟ Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:03.88,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:04.90,Trans #3,,0,0,0,,..ربما علينا Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:06.12,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،جينجر Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:07.90,Trans #3,,0,0,0,,سررت برؤيتك أنت وصديقتك Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:10.92,Trans #3,,0,0,0,,هل عرضك الصغير جاهز لـعرض المواهب ؟ Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:14.36,Trans #3,,0,0,0,,..لدينا شيء قيد العمل،لكن Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:16.36,Trans #3,,0,0,0,,..بشأن الأمس يا كورتني أنا Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.76,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،لا تكوني متواضعة جدًا Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:21.96,Trans #3,,0,0,0,,نحن نخطط لشيء مذهل حقًا،كورتني Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:22.94,Trans #3,,0,0,0,,إليك تلميحًا Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:27.30,Trans #3,,0,0,0,,آسفة،لم أفهم Dialogue: 0,0:06:27.46,0:06:29.14,Trans #3,,0,0,0,,فتاة الفقمة الصغيرة،يا سخيفة Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:30.88,Trans #3,,0,0,0,,نصف فتاة،نصف فقمة ؟ Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:34.00,Trans #3,,0,0,0,,إنها تغني أغنية لطيفة عن \N...الصداقة والسمك و Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:36.74,Trans #3,,0,0,0,,لنريهم زعانفنا الرائعة Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:43.36,Trans #3,,0,0,0,,أشعر بشعور غير مألوف مجددًا يا ميراندا Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:45.48,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنك قد تكونين مُحرجة لأجلهم Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:46.77,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أنني كذلك Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:57.74,Trans #3,,0,0,0,,..دودي Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:00.36,Trans #3,,0,0,0,,هل تعتقدين أننا كبيرون على "فتاة الفقمة الصغيرة"؟ Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:04.74,Trans #3,,0,0,0,,هذا ممكن،رغم أن هذه\Nأول مرة أسمع فيها عن ذلك Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:13.66,Trans #3,,0,0,0,,رائع يا مايسي،يا له من زي Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:17.10,Trans #3,,0,0,0,,صنعته من مزيج البولي يوريثان المضاد للحساسية Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:18.73,Trans #3,,0,0,0,,لأصنع الشكل المبلل Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.02,Trans #3,,0,0,0,,يا له من منظر Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:23.54,Trans #3,,0,0,0,,هذا لا شيء Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:27.21,Trans #3,,0,0,0,,انتظرا حتى تريان حركات الرقص التي كنت أعمل عليها Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:33.25,Trans #3,,0,0,0,,هيا مايسي،هيا مايسي Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:35.26,Trans #3,,0,0,0,,هيا يا فتاة الفقمة Dialogue: 0,0:07:37.96,0:07:38.72,Trans #3,,0,0,0,,..ثم Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:43.58,Trans #3,,0,0,0,,ربما علينا إعادة التفكير في روتيننا Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.00,Trans #3,,0,0,0,,فتاة الفقمة الصغيرة،بدأت تبدو Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:48.22,Trans #3,,0,0,0,,طفولية نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:49.58,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:52.16,Trans #3,,0,0,0,,لست متأكدة أنني أفهمكما Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:55.78,Trans #3,,0,0,0,,..مايسي،كنا نتحدث و Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:58.57,Trans #3,,0,0,0,,ربما كبرنا على فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.64,Trans #3,,0,0,0,,! عار عليكم Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:04.61,Trans #3,,0,0,0,,تلك الفتاة الشجاعة التي تنشر البسمة Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:06.20,Trans #3,,0,0,0,,التي صادف أن تكون نصف فقمة Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:09.48,Trans #3,,0,0,0,,كانت حياتنا كلها منذ الصف الثاني Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:10.78,Trans #3,,0,0,0,,! تمامًا Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.62,Trans #3,,0,0,0,,علينا إيجاد شيء يناسب Dialogue: 0,0:08:12.74,0:08:14.20,Trans #3,,0,0,0,,الصف السابع Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:16.69,Trans #3,,0,0,0,,لكننا صوتنا عليها Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:19.66,Trans #3,,0,0,0,,دعونا نعيد التصويت Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:22.06,Trans #3,,0,0,0,,كل من يؤيد التخلي عن فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:24.70,Trans #3,,0,0,0,,لعرض أكثر نضوجًا بقليل Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.04,Trans #3,,0,0,0,,يقول نعم Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:27.38,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:30.54,Trans #3,,0,0,0,,آسفة،مايسي Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:32.44,Trans #3,,0,0,0,,الصوت هو صوت Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:37.84,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أن "ت.أ.م" ترمز إلى تقاليد الأصدقاء المقربين Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:43.14,Trans #3,,0,0,0,,! لا يقول الصديق نعم عندما يقول الصديق الآخر لا Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:45.40,Trans #3,,0,0,0,,لا،هل سمعتم ؟ Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:50.34,Trans #3,,0,0,0,,! تعيش فتاة الفقمة Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:57.34,Trans #3,,0,0,0,,أجب يا هودزي،هل لدينا تأكيد ؟ Dialogue: 0,0:08:57.44,0:08:58.62,Trans #3,,0,0,0,,حوّل Dialogue: 0,0:08:58.63,0:08:59.83,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن لدينا حركة Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:00.83,Trans #3,,0,0,0,,تلقيت هذا يا هودزي Dialogue: 0,0:09:00.90,0:09:03.24,Trans #3,,0,0,0,,أريد الوقت المقدر للوصول Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:06.40,Trans #3,,0,0,0,,جزء كبير منه يعتمد على مدى سرعة \Nمشيها وغيره Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:08.30,Trans #3,,0,0,0,,ما الأمر يا هودز ؟ حوّل Dialogue: 0,0:09:08.74,0:09:11.88,Trans #3,,0,0,0,,هناك طائر ميت،على بعد قدمين مني Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:14.28,Trans #3,,0,0,0,,ابق مركزًا يا هودزي Dialogue: 0,0:09:14.35,0:09:15.52,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:17.55,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تصل السيدة جوردون Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:19.62,Trans #3,,0,0,0,,..في وقت ما خلال العشر دقائق القادمة إلى Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:20.99,Trans #3,,0,0,0,,حول وانتهى Dialogue: 0,0:09:21.48,0:09:23.80,Trans #3,,0,0,0,,كارل،ذلك الطائر رائحته سيئة جدًا Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:25.10,Trans #3,,0,0,0,,عليك القدوم وشمّه Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:27.86,Trans #3,,0,0,0,,هودزي أرجوك،نحن هنا بسبب اليد Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:30.86,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد رؤية اليد يا كارل Dialogue: 0,0:09:30.93,0:09:32.76,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع تحمل لعنة أخرى Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:34.74,Trans #3,,0,0,0,,أخبرتك عن حادثة القطة السوداء Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:37.40,Trans #3,,0,0,0,,التي أدت إلى فصل كامل من المدرسة الصيفية Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:38.70,Trans #3,,0,0,0,,! ابتعدوا جميعكم Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:41.44,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،حسنا،أنتم تضايقون اليد Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:42.84,Trans #3,,0,0,0,,من هذا الطريق يا سيدتي Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:50.62,Trans #3,,0,0,0,,إنهم حيوانات يا سيدة جوردون Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:54.32,Trans #3,,0,0,0,,أخشى أنك ويدك الجميلة لستم في آمان Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:57.32,Trans #3,,0,0,0,,لدي فكرة جيدة بإلغاء الأمر كله Dialogue: 0,0:09:57.66,0:09:59.30,Trans #3,,0,0,0,,ربما ليست فكرة سيئة Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:03.60,Trans #3,,0,0,0,,ما يعنيه هو،قد لا تكون فكرة سيئة Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:05.60,Trans #3,,0,0,0,,للنظر في تعزيز الحماية قليلًا Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:07.06,Trans #3,,0,0,0,,فهمتِ يا جوردو ؟ Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:09.70,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنني مناداتك بـ جوردو ؟ Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:10.92,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:11.86,Trans #3,,0,0,0,,هذا عادل Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:14.34,Trans #3,,0,0,0,,أنا وهودزي مستعدان لنعرض لكِ Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:16.08,Trans #3,,0,0,0,,باقتنا الأمنية البلاتينية Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:18.24,Trans #3,,0,0,0,,هذا يشمل مراقبة على مدار الساعة Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:19.64,Trans #3,,0,0,0,,ووجبة فطور اوروبي Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:20.94,Trans #3,,0,0,0,,لست مهتمة Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:23.28,Trans #3,,0,0,0,,أنت زبونة صعبة،سيدة جي Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:24.62,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنني مناداتك بـسيدة ج ؟ Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:25.82,Trans #3,,0,0,0,,كلنا أصدقاء هنا Dialogue: 0,0:10:25.92,0:10:27.19,Trans #3,,0,0,0,,أُفضّل أن لا تفعل Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:28.24,Trans #3,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:30.38,Trans #3,,0,0,0,,...نريد فقط نظرة خاطفة لـ Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:32.00,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك نسيان ذلك يا كارل Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:34.96,Trans #3,,0,0,0,,هودزي،كن لطيفًا وأري كارل الباب Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:37.04,Trans #3,,0,0,0,,إنه هنا يا كارل Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:41.76,Trans #3,,0,0,0,,سيدة جوردون،لقد ركنت سيارتك \Nفي موقف المدير مجددًا Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:43.40,Trans #3,,0,0,0,,يريدك أن تحركي سيارتك Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:45.88,Trans #3,,0,0,0,,اربعة عشر سنة في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:10:45.97,0:10:48.74,Trans #3,,0,0,0,,وتعتقد أنهم سيعطوني موقف خاص بي Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:50.38,Trans #3,,0,0,0,,يا فتيان،أنا أثق بكما Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:53.28,Trans #3,,0,0,0,,أن تبقى تلك اليد في ذلك الدرج حتى الغد Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:54.42,Trans #3,,0,0,0,,كما هو مخطط Dialogue: 0,0:10:54.54,0:10:55.96,Trans #3,,0,0,0,,هل كلامي واضح ؟ Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:57.08,Trans #3,,0,0,0,,وضوح الشمس Dialogue: 0,0:10:57.19,0:11:00.22,Trans #3,,0,0,0,,هذا يعني أبعد يديك عن اليد يا فاوتلي Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:01.39,Trans #3,,0,0,0,,وإلا Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.88,Trans #3,,0,0,0,,قالت "وإلا" يا كارل Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:05.74,Trans #3,,0,0,0,,بدا وكأنه تهديد Dialogue: 0,0:11:05.84,0:11:07.48,Trans #3,,0,0,0,,تعالي إلى والدك Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:08.42,Trans #3,,0,0,0,,! كارل لا Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:10.02,Trans #3,,0,0,0,,لديك حياة كاملة تنتظرك Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:13.03,Trans #3,,0,0,0,,سأصافح تلك اليد Dialogue: 0,0:11:13.10,0:11:17.14,Trans #3,,0,0,0,,وإن كانت ملعونة،فلترني ما عندها اذا Dialogue: 0,0:11:25.44,0:11:27.26,Trans #3,,0,0,0,,أخبرتك أن لا تلمسها Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:29.34,Trans #3,,0,0,0,,ستلاحظ بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:37.18,Trans #3,,0,0,0,,ربما علينا وضعها في خزانتي \Nثم نأخذها للمنزل إلى مختبري Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:39.62,Trans #3,,0,0,0,,هناك أستطيع تصليح الكنوز المخيفة Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:43.90,Trans #3,,0,0,0,,وامتصاص ما تبقى من طاقتها الشريرة Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.62,Trans #3,,0,0,0,,كارل توقف،أنت تخيفني Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:50.38,Trans #3,,0,0,0,,هودزي،نحن نخاف دائمًا من الأشياء التي لا نفهمها Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:55.74,Trans #3,,0,0,0,,أخبرتك أنها ملعونة Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:16.70,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدنا أنه يمكنك أن تكوني في المركز Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:19.03,Trans #3,,0,0,0,,وترتدين جوارب شبكية قرمزية Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:22.22,Trans #3,,0,0,0,,جوارب شبكية ؟ لا تجعليني أضحك Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:23.96,Trans #3,,0,0,0,,مايسي،من فضلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:27.34,Trans #3,,0,0,0,,..سيكون رائعًا حقًا،مع ثلاثتا Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:29.08,Trans #3,,0,0,0,,رائع ؟ رائع ؟ Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.42,Trans #3,,0,0,0,,هل أبدو كفتاة تهتم بما هو رائع ؟ Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:34.18,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:38.30,Trans #3,,0,0,0,,زعانفي ثابتة في مكانها،شكرًا لكما Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:44.02,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:47.03,Trans #3,,0,0,0,,*أعلموني عندما تؤدون في قاعة كارنيجي Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:47.03,Notes #2,,0,0,0,,قاعة شهيرة للحفلات الموسيقية Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:51.62,Trans #3,,0,0,0,,الموظفة لويس،كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:12:54.80,0:12:56.38,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعل بمعلقتي ؟ Dialogue: 0,0:12:56.68,0:12:58.30,Trans #3,,0,0,0,,أخشى أنه أمر سري Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:00.72,Trans #3,,0,0,0,,لكن يمكنني إخبارك أنني والممرض هودزي Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:02.72,Trans #3,,0,0,0,,سنكون في غرفة العمليات لباقي اليوم Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:06.08,Trans #3,,0,0,0,,لذا ان أردت الاتصال بي،اتركي رسالة في المكتب Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:08.92,Trans #3,,0,0,0,,جراحة لماذا أيها الطبيب ؟ Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:11.68,Trans #3,,0,0,0,,علي أن أعرف،من أجل تقرير المراقبة خاصتي Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:14.85,Trans #3,,0,0,0,,إن كنت تريدين أن تعرفي،إنها يد ميتة Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:16.69,Trans #3,,0,0,0,,أصلحها من أجل صديق Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:21.72,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لكن اليد ميتة بالفعل،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:23.66,Trans #3,,0,0,0,,أعني،لا يمكن أن تقتلها Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:26.76,Trans #3,,0,0,0,,لا،وأخشى أن أي أسئلة أخرى Dialogue: 0,0:13:26.82,0:13:29.82,Trans #3,,0,0,0,,ستكون انتهاكًا لحق المريض في الخصوصية Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:31.47,Trans #3,,0,0,0,,الآن،طاب يومك Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:37.56,Trans #3,,0,0,0,,لم أزعج نفسي في تنظيفها وتلميعها ؟ Dialogue: 0,0:13:41.56,0:13:43.95,Trans #3,,0,0,0,,لماذا علي أن أكون الممرض دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:13:44.02,0:13:45.82,Trans #3,,0,0,0,,هل المريض جاهز ومستعد ؟ Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:48.45,Trans #3,,0,0,0,,أخبرتك يا كارل،لن ألمس ذلك الشيء Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:52.63,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب بالتحديد أنت الممرض دائمًا،هودزي Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:54.76,Trans #3,,0,0,0,,خيوط Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:59.10,Trans #3,,0,0,0,,قلت خيوط،هيا Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:00.40,Trans #3,,0,0,0,,! أنا افقده Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:13.70,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع المشاهدة Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:22.84,Trans #3,,0,0,0,,! ليس جيدًا Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:24.60,Trans #3,,0,0,0,,! إنها سميكة جدًا Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:38.97,Trans #3,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا سينفع ؟ Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:42.32,Trans #3,,0,0,0,,فعلنا كل ما بوسعنا أيها الممرض،الوقت وحده سيخبرنا Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:45.16,Trans #3,,0,0,0,,لا أصدق الأمر Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:48.38,Trans #3,,0,0,0,,لن يكون لدينا عرض في مسابقة المواهب Dialogue: 0,0:14:48.48,0:14:51.58,Trans #3,,0,0,0,,مازالو يبحثون عن متطوعين لسحب الستارة Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:53.76,Trans #3,,0,0,0,,هذه موهبة نوعًا ما،أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:55.69,Trans #3,,0,0,0,,يمكننا فعل هذا Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.16,اغنية #1,,0,0,0,,من تلك الفتاة التي ترتدي بنطال كابري الوردي ؟ Dialogue: 0,0:14:57.23,0:14:59.53,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني،إنها كورتني Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:01.62,اغنية #1,,0,0,0,,من الفتاة التي تحب التزلج ؟ Dialogue: 0,0:15:01.74,0:15:02.53,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني،إنها كورتني Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.06,Trans #3,,0,0,0,,لقد أتوا مبكرين Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:05.93,اغنية #1,,0,0,0,,من تقيم أفضل الحفلات ؟ Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.40,Trans #3,,0,0,0,,يا جماعة،من المفترض أن تتزلجوا من ناحية Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.84,Trans #3,,0,0,0,,! تزلجوا Dialogue: 0,0:15:10.91,0:15:12.07,Trans #3,,0,0,0,,! اقطع Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:14.34,Trans #3,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:16.20,Trans #3,,0,0,0,,أو على الأقل كنت رائعة Dialogue: 0,0:15:17.11,0:15:18.72,Trans #3,,0,0,0,,كل شيء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:20.86,Trans #3,,0,0,0,,أعني،هل رأيت المنافسة ؟ Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.60,Trans #3,,0,0,0,,فتاة الفقمة الصغيرة تلك ؟ Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:25.15,Trans #3,,0,0,0,,أرجوكِ ! يا لها من خرقاء Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:28.69,Trans #3,,0,0,0,,ستصنع من نفسها أكبر اضحوكة Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:31.44,Trans #3,,0,0,0,,هل سمعت هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:34.00,Trans #3,,0,0,0,,علينا إيقاف مايسي من القيام بذلك العرض Dialogue: 0,0:15:34.14,0:15:35.64,Trans #3,,0,0,0,,سيضحكون عليها جميعهم Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:37.73,Trans #3,,0,0,0,,تعلمين أنها لن تستمع يا جينجر Dialogue: 0,0:15:37.80,0:15:40.50,Trans #3,,0,0,0,,اذا يجب علينا أخذ وظيفة ساحبي الستارة Dialogue: 0,0:15:40.57,0:15:42.07,Trans #3,,0,0,0,,هكذا،إن ساءت الأمور Dialogue: 0,0:15:42.38,0:15:43.22,Trans #3,,0,0,0,,..لا تقصدين Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.64,Trans #3,,0,0,0,,بل أقصد يا دودي Dialogue: 0,0:15:44.80,0:15:47.16,Trans #3,,0,0,0,,سنسحب الستارة،بقوة وبسرعة Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:53.40,Trans #3,,0,0,0,,إنها لا تبدو جيدة يا كارل Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:55.66,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك أن ترى الصمغ وكل شيء Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.55,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:15:57.62,0:16:00.49,Trans #3,,0,0,0,,أراهن أن نظر جوردو لم يعد كما كان Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:01.72,Trans #3,,0,0,0,,إنها مسألة سهلة Dialogue: 0,0:16:03.20,0:16:04.64,Trans #3,,0,0,0,,صباح الخير يا فتيان Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:06.96,Trans #3,,0,0,0,,اليوم هو اليوم المنشود Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.03,Trans #3,,0,0,0,,..أريد فقط أن أقول صباح الخير إلى Dialogue: 0,0:16:13.64,0:16:15.20,Trans #3,,0,0,0,,! كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:18.60,Trans #3,,0,0,0,,! انتظر حتى أضع يدي عليك Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:28.60,Trans #3,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:30.90,Trans #3,,0,0,0,,ماذا أخبرتك ؟ ملعون Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:32.92,Trans #3,,0,0,0,,حاول ألا تتسخ بالكامل Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:34.60,Trans #3,,0,0,0,,أريدك أن تبدو حسن المظهر جزئيًا Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:35.59,Trans #3,,0,0,0,,إلى ما بعد الحفلة Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:37.02,Trans #3,,0,0,0,,ما بعد الحفلة ؟ Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:41.39,Trans #3,,0,0,0,,أنت محق،أنا ملعون Dialogue: 0,0:16:42.46,0:16:48.04,Trans #3,,0,0,0,, والآن حان وقت عرض مواهب \Nمدرسة لاكي الإعدادية السنوي Dialogue: 0,0:16:48.18,0:16:49.84,Trans #3,,0,0,0,,إليكم المُقدم Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:50.88,Trans #3,,0,0,0,,تشيت زيبر Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:52.14,Trans #3,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:57.31,Trans #3,,0,0,0,,أحسنتم في سحب تلك الستائر يا فتيات Dialogue: 0,0:16:57.38,0:16:58.34,Trans #3,,0,0,0,,! لننطلق Dialogue: 0,0:17:02.88,0:17:03.78,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:06.59,Trans #3,,0,0,0,,مساء الخير سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:10.52,Trans #3,,0,0,0,,أنا تشيت زيبر،طالب صف سابع بدوام جزئي Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:12.90,Trans #3,,0,0,0,,وكوميدي بدوام كامل Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:18.12,Trans #3,,0,0,0,,كيف حالكم الليلة يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:22.57,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:24.26,Trans #3,,0,0,0,,..اذا Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:26.34,Trans #3,,0,0,0,,الآباء Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:28.06,Trans #3,,0,0,0,,ما خطب هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:31.51,Trans #3,,0,0,0,,حظًا موفقًا يا كورتني Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:33.28,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ تتمنين Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:35.54,Trans #3,,0,0,0,,لماذا لست في عرض المواهب يا جينجر ؟ Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:37.50,Trans #3,,0,0,0,,"اعتقدت أنها "ت.أ.م Dialogue: 0,0:17:37.59,0:17:39.38,Trans #3,,0,0,0,,إنها قصة طويلة نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:42.96,Trans #3,,0,0,0,,لكن أعتقد أن السبب سخيف جدًا Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:48.82,Trans #3,,0,0,0,,وطابت ليلتك،مورتي بينكيرتون Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:52.72,Trans #3,,0,0,0,,لا تتعب نفسك بالاتصال بنا،سنتصل بك Dialogue: 0,0:17:57.30,0:18:01.32,Trans #3,,0,0,0,,من دون قضاء مزيد من الوقت في قول الأشياء Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:04.64,Trans #3,,0,0,0,,إليكم كورتني جريبلينج،ميراندا كيلجالين Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:07.44,Trans #3,,0,0,0,,"ورفيقاتها في "عالم كورتني Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:12.42,اغنية #1,,0,0,0,,من تلك الفتاة التي ترتدي بنطال كابري الوردي ؟ Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.62,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني ، إنها كورتني Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:16.69,اغنية #1,,0,0,0,,من الفتاة التي تحب التزلج ؟ Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:19.26,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني ، إنها كورتني Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:21.00,اغنية #1,,0,0,0,,من تقيم أفضل الحفلات ؟ Dialogue: 0,0:18:21.04,0:18:23.56,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني ، إنها كورتني Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:25.42,اغنية #1,,0,0,0,,من الفتاة التي سنتفق جميعًا عليها ؟ Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:28.08,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني ، إنها كورتني Dialogue: 0,0:18:35.70,0:18:36.64,Trans #3,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:18:36.90,0:18:38.50,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،مايسي التالية Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:41.12,Trans #3,,0,0,0,,إن بدا الأمر وكأنها تفشل،ابدئي في السحب Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:43.14,Trans #3,,0,0,0,,أنا فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:45.52,Trans #3,,0,0,0,,أنا فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:49.60,Trans #3,,0,0,0,,والآن عرض مايسي لايتفوت Dialogue: 0,0:18:49.82,0:18:52.24,Trans #3,,0,0,0,,كـ فتاة الفقمة الصغيرة Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:13.15,اغنية #3,,0,0,0,,معظم الناس يعتقدون أنني غير حقيقية Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:18.25,اغنية #3,,0,0,0,,لأنني نصف فتاة ونصف فقمة Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:23.79,اغنية #3,,0,0,0,,أنا فتاة الفقمة الصغيرة أعيش في العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:27.62,اغنية #3,,0,0,0,,ومن الصعب جدًا العيش Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:31.00,Trans #3,,0,0,0,,هل هذه مزحة ؟ Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:35.08,Trans #3,,0,0,0,,إنه سيء جدًا،بالكاد جيد Dialogue: 0,0:19:52.69,0:19:57.46,اغنية #3,,0,0,0,,أنا فتاة الفقمة الصغيرة،أعيش في العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:01.13,اغنية #3,,0,0,0,,ومن الصعب جدًا العيش Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:05.80,اغنية #3,,0,0,0,,لأن الفقمة لا تستطيع حتى البكاء Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:08.44,Trans #3,,0,0,0,,ميراندا ؟ هل أتخيل هذا أم Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:12.34,Trans #3,,0,0,0,,هناك شيء مُحبب جدًا تجاهها Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:16.98,اغنية #3,,0,0,0,,لكن في هذا البحر اللانهائي ،الغير محدود Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:20.82,اغنية #3,,0,0,0,,هل هناك من يشبهني ؟ Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:23.68,اغنية #3,,0,0,0,,أعرف أنه علي أن أبقى مبتهجة Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:28.79,اغنية #3,,0,0,0,,يومًا ما سأجد صديق ليمسك زعانفي Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:36.00,اغنية #3,,0,0,0,,لأنني فتاة فقمة صغيرة \Nأعيش في عالم حقيقي Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:39.93,اغنية #3,,0,0,0,,ومن الصعب جدًا العيش Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:44.04,اغنية #3,,0,0,0,,لأن الفقمة لا تستطيع حتى البكاء Dialogue: 0,0:20:57.15,0:20:58.25,Trans #3,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:21:00.02,0:21:01.90,Trans #3,,0,0,0,,! مرحى،مايسي Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:10.82,Trans #3,,0,0,0,,سيداتي وسادتي،حان وقت إعلان الفائز Dialogue: 0,0:21:11.68,0:21:14.67,Trans #3,,0,0,0,,..والجائزة تذهب إلى Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.04,Trans #3,,0,0,0,,مايسي لايتفوت Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:18.84,Trans #3,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:29.86,Trans #3,,0,0,0,,لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:21:29.90,0:21:33.32,Trans #3,,0,0,0,,! لكنني كورتني،أنا كورتني Dialogue: 0,0:21:38.29,0:21:40.59,Trans #3,,0,0,0,,مايسي،هل يمكننا الدخول ؟ Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:46.96,Trans #3,,0,0,0,,كنا نشجعك حقًا Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:48.72,Trans #3,,0,0,0,,! كنت رائعة Dialogue: 0,0:21:48.86,0:21:51.26,Trans #3,,0,0,0,,أنت سرقت الأضواء بلا شك Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:54.42,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه إن كانت فتاة الفقمة الصغيرة تشاهدك الليلة Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:56.68,Trans #3,,0,0,0,,ستكون فخورة Dialogue: 0,0:21:56.74,0:21:58.08,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:21:58.24,0:22:00.76,Trans #3,,0,0,0,,"أنا التي كسرت الـ"ت.أ.م Dialogue: 0,0:22:00.80,0:22:03.84,Trans #3,,0,0,0,,"نسيت أهم حرف،ال"ت Dialogue: 0,0:22:04.12,0:22:05.95,Trans #3,,0,0,0,,الذي يرمز للتقاليد Dialogue: 0,0:22:06.02,0:22:09.82,Trans #3,,0,0,0,,والتقاليد تقول أن نبقى معًا،فتاة فقمة أم لا Dialogue: 0,0:22:09.89,0:22:12.00,Trans #3,,0,0,0,,لقد بقينا معًا،مايسي Dialogue: 0,0:22:12.18,0:22:15.10,Trans #3,,0,0,0,,سبب عملنا أنا وجينجر كساحبي الستائر Dialogue: 0,0:22:15.16,0:22:17.84,Trans #3,,0,0,0,,هو أن ننزل الستارة إن فشلتِ Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:19.44,Trans #3,,0,0,0,,لكنك لم تفشلي Dialogue: 0,0:22:19.57,0:22:21.00,Trans #3,,0,0,0,,كنت رائعة Dialogue: 0,0:22:21.07,0:22:23.74,Trans #3,,0,0,0,,"سننال منهم ثلاثتنا السنة القادمة،أسلوب "ت.أ.م Dialogue: 0,0:22:24.51,0:22:27.07,Trans #3,,0,0,0,,آسفة لأنني كنت حادة الطباع Dialogue: 0,0:22:27.14,0:22:28.57,Trans #3,,0,0,0,,عناق جماعي ؟ Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:30.56,Trans #3,,0,0,0,,..مايسي Dialogue: 0,0:22:35.60,0:22:38.08,Trans #3,,0,0,0,,كنت أتعرق حقًا في بدلتي Dialogue: 0,0:22:40.15,0:22:42.10,Trans #3,,0,0,0,,كيف يعقل أننا لم نتعانق من قبل،ميراندا ؟ Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:43.56,Trans #3,,0,0,0,,مقرف،كورتني Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:44.62,Trans #3,,0,0,0,,أنا جادة Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:45.73,Trans #3,,0,0,0,,دعينا نلقي نظرة Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:49.83,Trans #3,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:51.23,Trans #3,,0,0,0,,اكتفيت من هذا Dialogue: 0,0:22:58.57,0:23:00.67,اغنية #1,,0,0,0,,من الفتاة التي ترتدي بنطال كابري الوردي ؟ Dialogue: 0,0:23:00.74,0:23:02.88,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني،إنها كورتني Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:05.11,اغنية #1,,0,0,0,,من الفتاة التي تحب التزلج ؟ Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:07.54,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني،إنها كورتني Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:09.55,اغنية #1,,0,0,0,,من الفتاة التي سنتفق جميعًا عليها ؟ Dialogue: 0,0:23:09.62,0:23:12.59,اغنية #1,,0,0,0,,إنها كورتني،إنها كورتني Dialogue: 0,0:23:16.36,0:23:18.78,اغنية #3,,0,0,0,,لأنني فتاة فقمة صغيرة Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:21.30,اغنية #3,,0,0,0,,أعيش في عالم حقيقي Dialogue: 0,0:23:21.44,0:23:25.77,اغنية #3,,0,0,0,,ومن الصعب جدًا العيش Dialogue: 0,0:23:25.83,0:23:31.54,اغنية #3,,0,0,0,,لأن الفقمة لا تستطيع حتى البكاء Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:41.98,Trans #3,,0,0,0,,! تعيش فتاة الفقمة