﻿1
00:00:17,278 --> 00:00:19,038
‫أين كنت؟
‫سنكون على الهواء بعد دقيقتين

2
00:00:19,198 --> 00:00:22,678
‫اغفر لي لكنني كنت منشغلة
‫في إعداد برنامجك للغد

3
00:00:23,118 --> 00:00:26,358
‫لديك غداء مع مدير المحطة
‫ستسجل برنامجاً عند الساعة الثالثة

4
00:00:26,518 --> 00:00:29,038
‫ولن تنسى إرسال أزهار
‫لزوجة شقيقك في المستشفى

5
00:00:29,158 --> 00:00:31,718
‫صحيح، عملية شد وجه (ماريس)

6
00:00:33,478 --> 00:00:35,118
‫حقاً؟ لم أعرف أنها تحتاج إلى عملية

7
00:00:35,278 --> 00:00:36,678
‫في الواقع، لا تحتاج إليها

8
00:00:36,798 --> 00:00:41,198
‫لا علة بـ(ماريس) لا يمكن معالجتها بقليل
‫من الشمس وبعض التمارين وشخصية

9
00:00:44,398 --> 00:00:45,438
‫ما هذه؟

10
00:00:45,598 --> 00:00:47,038
‫مجرد نسخ إضافية عن برنامجك

11
00:00:47,438 --> 00:00:51,678
‫لماذا تهرعين إلى غرفة الطباعة
‫لنسخ إضافية عن برنامجي؟

12
00:00:51,958 --> 00:00:54,598
‫ألا يتعلق هذا
‫بذلك المبتدىء الجديد؟ ما اسمه؟

13
00:00:54,718 --> 00:00:55,998
‫(إيلاي)

14
00:00:56,198 --> 00:00:58,238
‫(روز)، إنه ربما في الـ19

15
00:00:58,358 --> 00:00:59,398
‫هذا شرعي

16
00:01:00,398 --> 00:01:03,118
‫حسناً، سيدة (روبنسون)

17
00:01:03,998 --> 00:01:08,918
‫(فرايزر)، الشاب وسيم
‫لدرجة أنك تريد عضه في كل مكان

18
00:01:09,038 --> 00:01:11,598
‫- ألم تره؟
‫- كلا، كنت آكل في الخارج مؤخراً

19
00:01:12,798 --> 00:01:14,878
‫أنت لا تفكرين جدياً
‫في مواعدته، أليس كذلك؟

20
00:01:15,118 --> 00:01:17,558
‫لماذا يكون الامر صائباً
‫للرجال المسنين بمواعدة النساء الاصغر

21
00:01:17,678 --> 00:01:20,718
‫بينما ليس صائباً للنساء المسنّات
‫بمواعدة الشبان الاصغر؟

22
00:01:20,958 --> 00:01:23,318
‫أنا لا أسن القوانين (روز)
‫أنا أستمتع بها فحسب

23
00:01:24,358 --> 00:01:25,398
‫أنت على الهواء

24
00:01:28,918 --> 00:01:33,198
‫مرحباً (سياتل)، هنا الدكتور
‫(فرايزر كراين) (ك أ س ل) 780

25
00:01:33,318 --> 00:01:35,638
‫سأكون معكم للساعات الثلاث المقبلة
‫فلندخل مباشرة صلب الموضوع

26
00:01:35,758 --> 00:01:36,998
‫(روز)، من هو أول المتصلين؟

27
00:01:37,118 --> 00:01:39,838
‫على الخط الاول معنا (ليندا)
‫إنها تتصل من هاتف سيارتها

28
00:01:40,718 --> 00:01:42,918
‫مرحباً (ليندا)، أنا مصغ

29
00:01:43,038 --> 00:01:46,238
‫دكتور (كراين)
‫أنا وزوجي في وسط شجار

30
00:01:46,358 --> 00:01:50,358
‫أرأيت، نحن في طريقنا
‫إلى سوق التحف القديمة وتهنا كما يبدو

31
00:01:50,478 --> 00:01:53,118
‫لكنه يرفض التوقف والاستفسار
‫عن الاتجاهات

32
00:01:53,678 --> 00:01:58,038
‫أجل (ليندا)، هذا مصدر عام
‫للخلاف بين الازواج

33
00:01:58,918 --> 00:02:03,838
‫يشعر بعض الرجال بالحاجة للتحكم
‫يعتبرون أن طلب المساعدة دليل ضعف

34
00:02:03,958 --> 00:02:05,598
‫يعرف الجميع هذا

35
00:02:05,758 --> 00:02:07,518
‫اسمع، سبب اتصالي كان لاسألك

36
00:02:07,638 --> 00:02:11,518
‫كيف نصل إلى سوق التحف القديمة
‫من (شيروكي) والشارع 14؟

37
00:02:11,678 --> 00:02:15,438
‫لا أحتاج إلى أية إرشادات
‫أعرف أين أنا

38
00:02:15,558 --> 00:02:19,078
‫نحن تائهان (والتر)
‫واجه الامر، نحن تائهان

39
00:02:19,238 --> 00:02:21,438
‫هذا عادة ليس نوع النصح الذي أسديه

40
00:02:21,558 --> 00:02:24,518
‫لكن دعيني أرى
‫عشت في (سياتل) معظم حياتي

41
00:02:24,638 --> 00:02:27,038
‫من (شيروكي) والشارع 14، قد تودين...

42
00:02:27,158 --> 00:02:28,478
‫دكتور (كراين)
‫لدي خريطة رأساً هنا

43
00:02:28,638 --> 00:02:30,838
‫لا شكراً (روز)
‫لا أحتاج إلى أية مساعدة

44
00:02:32,918 --> 00:02:34,053
‫"بسرعة! اتصلوا بـ(مانيلا) هاتفياً"

45
00:02:34,838 --> 00:02:37,558
‫(إيدي)، ضع هذه أرضاً، إنها مقرفة

46
00:02:37,718 --> 00:02:39,918
‫لماذا تجر الحيوانات دائماً
‫هذه الاشياء إلى داخل المنزل؟

47
00:02:40,078 --> 00:02:43,958
‫- ما هذا، جرذ؟
‫- كلا، إنها دمية

48
00:02:44,878 --> 00:02:47,278
‫وجدها في المتنزّه
‫ويحملها إلى كل مكان

49
00:02:48,518 --> 00:02:51,398
‫لم يفعل هذه الامور
‫قبل أن تعالجه

50
00:02:53,318 --> 00:02:54,358
‫مرحباً (فرايزر)

51
00:02:54,478 --> 00:02:56,118
‫فكرت أنك ستكون
‫في المستشفى مع (ماريس)

52
00:02:56,278 --> 00:02:58,158
‫أنا في طريقي إلى هناك الان

53
00:02:58,278 --> 00:03:01,278
‫المسكينة (ماريس)، إنها قلقة للغاية
‫لم تختبر المستشفيات كثيراً

54
00:03:01,518 --> 00:03:04,558
‫باستثناء أمراض الطفولة العادية
‫تعرفون، اللوزتان، الزائدة الانفية

55
00:03:04,718 --> 00:03:05,838
‫الاطعام بالاكراه...

56
00:03:09,438 --> 00:03:10,958
‫مما تشكو السيدة (كراين)؟

57
00:03:11,078 --> 00:03:13,398
‫لا شيء خطير، عملية تجميلية

58
00:03:13,518 --> 00:03:18,598
‫ذقنها، شفتاها، وجنتاها، جفناها...

59
00:03:18,718 --> 00:03:21,718
‫ربما من الاسرع
‫لو تخبرنا ما الذي ستتركه

60
00:03:23,598 --> 00:03:25,998
‫تعرف، لو أردت رأيي
‫هذا مجرد غرور

61
00:03:26,118 --> 00:03:28,078
‫ليس غروراً يا أبي بل عدم استقرار

62
00:03:28,638 --> 00:03:29,358
‫من السهل أن نفهم

63
00:03:29,478 --> 00:03:33,838
‫كيف تقع النساء ضحايا
‫لسيادة حضارتنا على مقام الصبا والجمال

64
00:03:33,958 --> 00:03:36,838
‫بالتحديد، النساء فوق الـ40
‫لا يسعهن إلا الشعور بالبشاعة

65
00:03:36,998 --> 00:03:42,438
‫إذا لم يملكن الشعر المثالي
‫أو بشرة كالخزف الصيني وعينين متألقتين

66
00:03:43,438 --> 00:03:49,318
‫شفتين بارزتين
‫سمات جميلة لقامة ممشوقة...

67
00:03:59,558 --> 00:04:01,558
‫أنا آسف، نسيت ما كان مقصدي

68
00:04:03,518 --> 00:04:06,078
‫أعرف ما تقصده دكتور (كراين)

69
00:04:06,198 --> 00:04:10,358
‫وقعت ضحية الضغوطات ذات مرة
‫خضعت لاستئصال شامة

70
00:04:10,478 --> 00:04:13,038
‫- أين؟
‫- جنوبي (مانشستر)

71
00:04:15,478 --> 00:04:17,958
‫- عنيت، أين عليك
‫- وأنا أيضاً

72
00:04:24,198 --> 00:04:27,278
‫ما موعد العملية غداً؟

73
00:04:27,798 --> 00:04:29,758
‫في الصباح الباكر، لهذا السبب أنا هنا

74
00:04:30,398 --> 00:04:33,078
‫أعرف أنني أتصرف بسخافة
‫وأنا متأكد أن كل شيء سيكون بخير

75
00:04:33,198 --> 00:04:36,158
‫لكنني أتساءل، هل أستطيع الحصول
‫على مساندتكم المعنوية غداً في المستشفى

76
00:04:36,278 --> 00:04:38,118
‫- أجل، طبعاً، لا مشكلة
‫- شكراً

77
00:04:39,878 --> 00:04:40,998
‫أفترض أنه علي الذهاب

78
00:04:41,398 --> 00:04:46,318
‫(نايلز)، ليس لان هذا يعنيني لكن
‫كم ستكلفك هذه العملية؟

79
00:04:46,438 --> 00:04:49,518
‫ما يقارب الـ25 ألف دولار

80
00:04:49,638 --> 00:04:53,838
‫لقاء خمسة آلاف إضافية
‫يمكنك إحضار زوجة جديدة من (الفيليبين)

81
00:05:01,598 --> 00:05:05,558
‫"لا جرأة، لا صلصة"

82
00:05:06,678 --> 00:05:09,038
‫- دكتور (كراين)
‫- دكتور (ستيرنستاين)

83
00:05:09,158 --> 00:05:12,478
‫اعذرني لحظة، ما زالت زوجتك
‫في حجرة الطوارىء

84
00:05:12,598 --> 00:05:15,478
‫لكن سار كل شيء بشكل رائع
‫ويمكنك رؤيتها بعد دقائق قليلة

85
00:05:15,838 --> 00:05:16,878
‫شكراً دكتور

86
00:05:17,078 --> 00:05:18,518
‫حسناً سيدة (باترسون)

87
00:05:21,518 --> 00:05:22,558
‫هل سمعت هذا (فرايزر)؟

88
00:05:22,678 --> 00:05:23,838
‫قال إن كل شيء سار على ما يرام

89
00:05:23,878 --> 00:05:26,758
‫إنه جراح تجميلي مذهل
‫هل رأيت تلك المرأة؟

90
00:05:26,878 --> 00:05:28,998
‫مهمن كان السيد (باترسون)
‫فهو رجل محظوظ جداً

91
00:05:29,118 --> 00:05:31,278
‫ربما كان ذلك السيد (باترسون)

92
00:05:35,876 --> 00:05:41,636
‫قل (نايلز)، احزر بغرفة من مررت
‫وأنا أعبر الرواق؟ (آرتي والش)

93
00:05:43,116 --> 00:05:44,276
‫شريك أبي القديم؟

94
00:05:44,436 --> 00:05:46,996
‫أجل، ظاهرياً، دخل لاجراء
‫بعض الفحوصات في الاسبوع الماضي

95
00:05:47,116 --> 00:05:49,156
‫ولم تكن النتائج جيدة جداً

96
00:05:49,876 --> 00:05:52,716
‫- لا، لطالما أحببته
‫- أجل

97
00:05:53,156 --> 00:05:56,956
‫أذكر دعوته لنا إلى منزله
‫لتناول اللحم المشوي عندما كنا صغيرين

98
00:05:57,116 --> 00:05:58,716
‫أنا متأكد أنه يذكرك أيضاً

99
00:05:58,836 --> 00:06:01,156
‫طلبت سلطة (نيسواز)

100
00:06:06,996 --> 00:06:09,276
‫- برأيك، هل يعرف أبي أنه هنا؟
‫- أشك في ذلك

101
00:06:09,396 --> 00:06:12,356
‫- أتظن أنه يريد أن يعرف؟
‫- ربما لا، لم يتحادثا منذ سنوات

102
00:06:13,396 --> 00:06:16,036
‫لا أفترض أنك أقنعت (آرتي)
‫بإخبارك عن سبب شجارهما الكبير

103
00:06:16,156 --> 00:06:18,156
‫كلا، كان متكتماً كما كان أبي

104
00:06:18,276 --> 00:06:22,356
‫رغم أنه مع قليل من الاقناع
‫جعلته يعترف أن أبي المخطىء

105
00:06:23,196 --> 00:06:25,836
‫عليكما تجربة الكافيتريا هنا

106
00:06:25,956 --> 00:06:28,476
‫لديهم طاه جديد، إنه من (اليمن)

107
00:06:29,796 --> 00:06:32,396
‫وكذلك العديد من الطهاة الكبير

108
00:06:33,556 --> 00:06:38,236
‫أبي، تعرف من في المستشفى هنا؟
‫(آرتي والش)، حالته ليست جيدة

109
00:06:38,796 --> 00:06:40,556
‫أجل، أخبرني أحد الرجال

110
00:06:40,676 --> 00:06:43,036
‫اضطروا إلى جرف نصف أمعائه خارجاً

111
00:06:43,156 --> 00:06:46,596
‫خذ، تذوق رغيم اللحم هذا
‫لديه المقدار المناسب من المضغ

112
00:06:46,836 --> 00:06:47,876
‫لا، أشكرك

113
00:06:48,876 --> 00:06:50,036
‫هل ستراه؟

114
00:06:50,276 --> 00:06:52,076
‫لا يسعني التفكير في سبب وجيه لرؤيته

115
00:06:52,236 --> 00:06:53,996
‫لانه كان أعز صديق لك
‫وهو الان مريض

116
00:06:54,116 --> 00:06:56,916
‫لم يأت لرؤيتي
‫عندما أصبت بتلك الرصاصة

117
00:06:57,036 --> 00:06:59,236
‫عندما كنت ملقى هناك مع أشياء
‫تسيل داخل الانابيب وخارجها

118
00:06:59,356 --> 00:07:04,116
‫وتصرَف من كل فتحة ممكنة
‫على الاقل، تذوق هذه الصلصة

119
00:07:05,756 --> 00:07:08,316
‫أبي، نحن نتكلم
‫عن دقائق قليلة من حياتك

120
00:07:08,436 --> 00:07:11,036
‫فترة كافية لتجلس هناك
‫وتدردش قليلًا مع رجل مريض جداً

121
00:07:11,156 --> 00:07:15,436
‫لا أفهم لمَ هذا مستحيل لك، هيا الان
‫صدقني، ستكون سعيداً لانك رأيته

122
00:07:15,596 --> 00:07:16,916
‫اسمع يا بنيّ

123
00:07:17,036 --> 00:07:21,836
‫تلك اللهجة المنافقة قد تبهرهم
‫على الراديو لكنها لا تصلح معي

124
00:07:21,956 --> 00:07:26,596
‫عندما أقول كلا فهذا ما أعنيه تماماً
‫لن أجلس وأدردش مع (آرتي والش)

125
00:07:27,916 --> 00:07:31,276
‫- كما فكر (آرتي) أيضاً
‫- لماذا؟ ماذا قال؟

126
00:07:31,396 --> 00:07:32,716
‫قال إنك لا تتحلى بالجرأة لزيارته

127
00:07:32,836 --> 00:07:35,276
‫- أقال هذا؟
‫- أجل، ثم ضحك قليلًا

128
00:07:35,396 --> 00:07:38,436
‫حسناً، لدي أخبار له! أملك الجرأة

129
00:07:38,636 --> 00:07:40,716
‫أملك ضعف الجرأة التي يملكها

130
00:07:40,876 --> 00:07:44,236
‫وبعد عمليته غداً
‫سأملك أربعة أضعاف الجرأة

131
00:07:49,316 --> 00:07:51,796
‫(آرتي)! هذا أنا ثانية

132
00:07:53,636 --> 00:07:56,276
‫- (مارتن)؟
‫- (آرتي)

133
00:07:57,436 --> 00:07:58,571
‫في اللحظة التي سمع فيها أنك هنا

134
00:07:58,596 --> 00:08:01,156
‫أصر على الاسراع لزيارتك
‫أليس كذلك يا أبي؟

135
00:08:01,836 --> 00:08:03,556
‫أجل، حسناً...

136
00:08:06,716 --> 00:08:08,716
‫قالوا إنك في حالة متقلقلة جداً

137
00:08:09,916 --> 00:08:12,196
‫كانوا يقولون أموراً كثيرة

138
00:08:17,756 --> 00:08:20,796
‫حسناً (مارتي)، كيف كانت الاحوال؟

139
00:08:21,236 --> 00:08:24,956
‫- لا بأس...
‫- جيد، خطوات صغيرة

140
00:08:27,036 --> 00:08:29,716
‫- آسف لانك مريض
‫- شكراً

141
00:08:30,596 --> 00:08:32,356
‫لطيف منك أن تزورني

142
00:08:33,316 --> 00:08:35,116
‫أظن أنه على أحدنا
‫أن يكون الرجل الكبير

143
00:08:35,890 --> 00:08:36,859
‫صحيح

144
00:08:36,945 --> 00:08:40,425
‫- ماذا؟ ما المفروض أن يعنيه هذا؟
‫- أظنك تعرف معناه

145
00:08:40,545 --> 00:08:42,665
‫- كلا، لمَ لا تخبرني عن معناه؟
‫- الان...

146
00:08:42,825 --> 00:08:45,305
‫معناه أنني أكبر بكثير
‫مما كنت عليه عندما كنت أنا هنا

147
00:08:45,425 --> 00:08:47,425
‫تقصد عندما أصبت
‫بتلك الرصاصة الحقيرة في وركك؟

148
00:08:47,545 --> 00:08:49,985
‫- تلك الرصاصة الحقيرة آلمتني يا صاح
‫- ليس كفاية

149
00:08:50,545 --> 00:08:51,585
‫لا نريد أن نتعبه الان

150
00:08:51,705 --> 00:08:54,385
‫صحيح، من المؤسف أنك لم تصَب قط
‫برصاصة لكانت حسّنتك

151
00:08:54,505 --> 00:08:56,425
‫كن سعيداً لانك لم تصب في ظهرك

152
00:08:56,545 --> 00:08:58,745
‫كانت لسببت لك ضرراً في الدماغ

153
00:08:58,945 --> 00:09:00,625
‫تريد دائماً الكلمة الاخيرة، أليس كذلك؟

154
00:09:00,745 --> 00:09:02,145
‫ليس معك، لا أريد أية كلمات معك

155
00:09:02,265 --> 00:09:05,145
‫حسناً، هذا مؤسف
‫لان لدي بعض الكلمات المختارة فعلًا

156
00:09:05,265 --> 00:09:06,345
‫أبي

157
00:09:08,905 --> 00:09:10,945
‫في المرة المقبلة سنبقى لوقت أطول

158
00:09:13,865 --> 00:09:17,705
‫"(ألبوكيرك)، 136 ميل مربع تقريباً"

159
00:09:23,220 --> 00:09:27,180
‫كف عن التحديق إليّ هكذا
‫لم ألمس دميتك السخيفة

160
00:09:33,580 --> 00:09:37,660
‫اسمع، حتى لو لمستها فذلك لصالحك

161
00:09:38,100 --> 00:09:41,860
‫أصبحت أضحوكة المتنزّه
‫حتى كلاب البودل تسخر منك

162
00:09:46,500 --> 00:09:50,340
‫حسناً، خذ،

163
00:09:54,820 --> 00:09:56,780
‫علي إحضار الجندي (جو) لهذا الكلب

164
00:10:00,140 --> 00:10:01,540
‫نعم، نعم (ماريس)، أنا متأكد

165
00:10:02,260 --> 00:10:05,980
‫لا، لا، لا يسعك اكتساب الوزن
‫من حقنة غلوكوز

166
00:10:09,860 --> 00:10:13,820
‫لا، لا يا صغيرتي القلقة
‫لا وجود لشيء كقطرات (نوتراسويت)

167
00:10:18,580 --> 00:10:21,740
‫حاولي أن تغمضي عينيك
‫واخلدي إلى النوم

168
00:10:22,380 --> 00:10:24,540
‫طابت ليلتك يا أصابع أقدام الجرو

169
00:10:25,340 --> 00:10:28,220
‫- أكل شيء بخير مع زوجتك؟
‫- في الواقع، كلا

170
00:10:28,380 --> 00:10:30,380
‫تعجز عن الانسجام
‫مع أية ممرضة من ممرضاتها

171
00:10:30,500 --> 00:10:31,540
‫بصراحة، أنا مرتبك

172
00:10:31,660 --> 00:10:34,820
‫ولا أفهم كيف لمستشفى محترم
‫ألا يوظف إلا المشاغبات

173
00:10:35,180 --> 00:10:38,980
‫أجل، أخوات الرحمة الصغيرات
‫لطالما تمتعن بتلك السمعة

174
00:10:43,740 --> 00:10:47,060
‫أبي، لم تسنح لي الفرصة لاسألك...
‫كيف سار اجتماعك مع (آرتي)؟

175
00:10:47,620 --> 00:10:48,700
‫بحقارة

176
00:10:49,420 --> 00:10:53,620
‫حسناً، إن لم تمانع سؤالي
‫ما الذي ولّد هذا الحقد بينكما؟

177
00:10:54,300 --> 00:10:56,700
‫نشر إشاعة عني في القسم

178
00:10:57,940 --> 00:11:00,340
‫- عن ماذا؟
‫- هذا لا يعنيك

179
00:11:00,420 --> 00:11:01,140
‫هيا

180
00:11:01,260 --> 00:11:04,300
‫كلا، لا أريد التحدث
‫عن الامر، أقفل الموضوع

181
00:11:09,100 --> 00:11:10,180
‫مؤكد أن الامر كان سيئاً

182
00:11:10,300 --> 00:11:11,700
‫أجل

183
00:11:12,180 --> 00:11:16,500
‫- ربما شيء يتعلق بالمصادرات
‫- بل بالممنوعات

184
00:11:16,620 --> 00:11:18,700
‫ممنوعات... أجل، ممنوعات
‫أو العلاقات، قد تكون العلاقات

185
00:11:18,820 --> 00:11:20,900
‫- إنها دائماً العلاقات
‫- ربما هي الثلاثة كلها

186
00:11:21,020 --> 00:11:23,660
‫حسناً، كان أسوأ من أي منها

187
00:11:24,740 --> 00:11:29,580
‫أخبر الناس أنني بكيت
‫في "أغنية (برايان)"

188
00:11:34,820 --> 00:11:35,860
‫يا للهول!

189
00:11:36,540 --> 00:11:41,420
‫تفكر دائماً أن هذه الامور
‫تحصل لاباء الاخرين وليس لابيك

190
00:11:41,900 --> 00:11:45,180
‫لم أبك، كنا جالسين أنا و(آرتي)
‫عند (ديوكس) نشاهد الفيلم

191
00:11:45,300 --> 00:11:49,140
‫ودخل في عيني بعض الملح من العقدية

192
00:11:50,260 --> 00:11:51,955
‫فكر (آرتي) أنه أكثر
‫الامور المضحكة في العالم

193
00:11:51,980 --> 00:11:55,460
‫وما عرفته لاحقاً أنه أخبر الجميع
‫ثم أصبحت أضحوكة القسم

194
00:11:55,580 --> 00:11:58,140
‫ترك رجال شرطة آخرون
‫مناديل على مكتبي

195
00:11:58,260 --> 00:12:00,620
‫لقبوني بـ"(كراين) البكاء"

196
00:12:01,780 --> 00:12:05,060
‫حسناً، أفترض
‫أنني أفهم كونك غاضباً منه

197
00:12:05,180 --> 00:12:08,100
‫لكن، لماذا هو حاقد عليك؟

198
00:12:10,580 --> 00:12:17,420
‫حسناً، أظن أنني أفلت شيئاً
‫عن قامة زوجته

199
00:12:18,100 --> 00:12:19,300
‫العفو؟

200
00:12:19,420 --> 00:12:22,620
‫لديها تلك القامة الضخمة
‫أقصد، إنها هائلة

201
00:12:22,820 --> 00:12:25,460
‫تبدو وكأنها تسرق الوسائد المزخرفة

202
00:12:32,980 --> 00:12:36,380
‫وشعرت أنك مكره لمشاطرته هذا؟

203
00:12:36,580 --> 00:12:41,540
‫لـ20 سنة حاولت عدم قول ذلك
‫وحينها، يوماً ما، تركت حذري جانباً

204
00:12:41,700 --> 00:12:45,620
‫دخلنا كلانا المخفر وقال، مرحباً
‫وقلت مرحباً، وقال، كيف حال الزوجة؟

205
00:12:45,740 --> 00:12:48,420
‫وقلت، على الاقل
‫لا تملك قامة بمساحة (ألبوكيرك)

206
00:12:53,940 --> 00:12:58,540
‫وهذا كل شيء، علاقة 20 سنة
‫انتهت بسبب لقب تافه؟

207
00:12:58,660 --> 00:12:59,780
‫كلا، هناك أكثر من هذا

208
00:12:59,900 --> 00:13:04,980
‫أقصد، لطالما تعيّن على (آرتي)
‫أن يحظى بالكلمة الاخيرة، دائماً

209
00:13:06,340 --> 00:13:08,420
‫لا يدع الامور وشأنها

210
00:13:09,460 --> 00:13:11,540
‫لا يدع الكلاب النائمة تستلقي

211
00:13:15,700 --> 00:13:18,580
‫قد تفكرون أن الامر انتهى
‫ثم قد يبدأ بقول شيء آخر

212
00:13:20,300 --> 00:13:21,980
‫اسمعوا، هلا نسينا هذا

213
00:13:22,180 --> 00:13:24,380
‫من الواضح أن (آرتي)
‫ما زال مصراً على موقفه

214
00:13:24,500 --> 00:13:28,020
‫ولدي أمور لاؤديها أفضل من الجلوس في
‫غرفة من المستشفى والتعرض للاهانة

215
00:13:28,140 --> 00:13:29,580
‫علي العودة لاكون مع (ماريس)

216
00:13:32,700 --> 00:13:36,460
‫إذا احتاجني أحدكم
‫سأنام في المستشفى الليلة

217
00:13:36,580 --> 00:13:37,620
‫لماذا؟

218
00:13:37,740 --> 00:13:40,260
‫يشعر طبيب (ماريس)
‫أنه مهدىء أكثر للمريضة

219
00:13:40,380 --> 00:13:42,780
‫أن نطابق البيئة المنزلية
‫إلى أبعد حد ممكن

220
00:13:42,900 --> 00:13:45,220
‫لذلك، دسست مسدساً
‫بمقبض مرصع باللالىء تحت وسادتها

221
00:13:45,380 --> 00:13:47,260
‫وحجزت غرفة عبر الرواق

222
00:13:56,700 --> 00:13:59,540
‫من الافضل أن نتلو صلاة صغيرة
‫لممرضة الليل

223
00:14:00,860 --> 00:14:04,900
‫تعرف، من المؤسف أن والدك
‫وصديقه لا يصفحان عن الماضي

224
00:14:05,020 --> 00:14:06,420
‫خاصة في وقت كهذا

225
00:14:06,540 --> 00:14:09,100
‫لا أدري ما يسعني عمله
‫غير ذلك، إنه عنيد فحسب

226
00:14:09,260 --> 00:14:13,500
‫حسناً، ربما لو حاولت
‫تعرف، خلال السنة والنصف الماضية

227
00:14:13,620 --> 00:14:18,980
‫توصلت إلى الادراك جيداً كيف يعمل
‫ذهن آل (كراين)... عندما يعمل

228
00:14:20,740 --> 00:14:23,260
‫سيد (كراين)، بشأن شريكك

229
00:14:23,380 --> 00:14:24,900
‫لا أريد التحدث بهذا الموضوع بعد الان

230
00:14:25,020 --> 00:14:28,540
‫لا، لا، أردت فقط القول
‫إنني إلى جانبك

231
00:14:28,660 --> 00:14:31,940
‫بعد الطريقة التي عاملك بها
‫قد أقول، تخلصنا من الهراء الرديء

232
00:14:32,060 --> 00:14:33,220
‫أنت محقة

233
00:14:33,500 --> 00:14:36,020
‫من الصعب إدراك
‫كيف قضيتما أوقاتاً طيبة معاً

234
00:14:36,180 --> 00:14:37,540
‫حسناً، لم تكن عديدة

235
00:14:37,940 --> 00:14:40,140
‫أحياناً، كنا نذهب معاً لصيد السمك

236
00:14:40,300 --> 00:14:41,660
‫هذا لا يبدو ممتعاً جداً بالنسبة لي

237
00:14:41,780 --> 00:14:43,260
‫ليس بالطريقة التي فعلت بها هذا

238
00:14:43,540 --> 00:14:46,340
‫لكن (آرتي) عزم أمره على تعليمي

239
00:14:46,540 --> 00:14:49,700
‫حتى أننا انطلقنا واشترينا
‫ذلك الزورق القديم المستعمل

240
00:14:50,260 --> 00:14:53,420
‫لطالما قال إننا سنستفيد منه أكثر
‫بعد أن نتقاعد

241
00:14:53,620 --> 00:14:57,500
‫صحيح، هذا يبدو متحكماً جداً منه
‫أن يفرض اهتماماته عليك

242
00:14:57,620 --> 00:14:59,460
‫لم يكن الامر بهذا السوء

243
00:14:59,780 --> 00:15:02,180
‫أذكر ذات مرة، أجهدت نفسي بسحب

244
00:15:02,300 --> 00:15:05,980
‫ما اتضح أنه خف نوم قديم لاحد
‫أتعرفين ما فعله (آرتي)؟

245
00:15:06,300 --> 00:15:09,020
‫فكه ورماه مباشرة على المشواة

246
00:15:10,940 --> 00:15:13,980
‫حسناً، أظنه لم يكن رجلًا
‫بهذا السوء في النهاية

247
00:15:17,140 --> 00:15:19,660
‫تعرفين، ربما أنت محقة

248
00:15:20,340 --> 00:15:23,180
‫أسمع نفسي أتكلم وأبدو كمغفل كبير

249
00:15:24,380 --> 00:15:26,940
‫شكراً (دافني)
‫لقد فتحت عينيّ حقاً

250
00:15:27,140 --> 00:15:28,740
‫فكرت أنني قد أفعل ذلك

251
00:15:28,860 --> 00:15:33,060
‫أجل، سأسير رأساً إلى ذلك المستشفى
‫أشتري له حيواناً كبيراً محشواً

252
00:15:33,180 --> 00:15:37,340
‫ثم سأرمي ذراعيّ حوله ولا أتركه أبداً

253
00:15:40,940 --> 00:15:44,340
‫أنت فعلًا عجوز غبي بغيض
‫أليس كذلك؟

254
00:15:45,100 --> 00:15:47,300
‫تعال (إيدي)، حان موعد نزهتك

255
00:15:50,180 --> 00:15:51,300
‫مرحباً؟

256
00:15:51,580 --> 00:15:53,540
‫أجل، صحيح

257
00:15:54,780 --> 00:15:56,740
‫فهمت

258
00:15:57,420 --> 00:16:00,500
‫نعم، أظن أنها ليست
‫صدمة فعلًا باعتبار...

259
00:16:01,460 --> 00:16:03,860
‫نعم، أنا متأكد أنهم بذلوا أقصى جهدهم

260
00:16:06,580 --> 00:16:07,620
‫شكراً

261
00:16:09,820 --> 00:16:11,220
‫من كان المتصل؟

262
00:16:12,260 --> 00:16:14,140
‫يمكننا التكلم عن هذا لاحقاً يا أبي

263
00:16:16,100 --> 00:16:19,180
‫- أكل شيء بخير؟
‫- لماذا تسأل؟

264
00:16:20,180 --> 00:16:22,220
‫حسناً، لا أدري، سمعتك تقول، آسف

265
00:16:22,340 --> 00:16:24,420
‫وأمور مثل
‫أنا متأكد أنهم بذلوا أقصى جهدهم

266
00:16:24,540 --> 00:16:26,300
‫ومن الطبيعي أن أقلق

267
00:16:26,420 --> 00:16:28,075
‫فكرت أن ذلك الاتصال
‫كان بشأن (آرتي)، أليس كذلك؟

268
00:16:28,100 --> 00:16:29,980
‫- كلا
‫- بلى

269
00:16:30,260 --> 00:16:31,460
‫وماذا لو فكرت كذلك؟

270
00:16:31,580 --> 00:16:33,700
‫هذا يثبت وجهة نظري...
‫ما زلت تهتم لامره

271
00:16:33,820 --> 00:16:35,660
‫حسناً، افترض أنني أهتم لامره

272
00:16:35,780 --> 00:16:38,540
‫افترض أنني أشعر بالسوء
‫بشأن ذلك الخلاف السخيف وأريد إنهاءه

273
00:16:38,660 --> 00:16:41,580
‫- ما يسعني عمله؟
‫- هذا يتوقف عليك

274
00:16:42,380 --> 00:16:45,180
‫لكن، إذا أردت يمكنني توصيلك
‫إلى المستشفى

275
00:16:47,140 --> 00:16:50,140
‫لا أحتاج إليك لتوصلني
‫يمكنني القيادة بنفسي

276
00:16:50,260 --> 00:16:51,380
‫- كلا، لا تستطيع
‫- ما المانع؟

277
00:16:51,420 --> 00:16:53,700
‫كان الاتصال من الميكانيكي
‫جهاز نقل الحركة لديك معطل

278
00:17:01,740 --> 00:17:05,060
‫"حسناً، بلغنا هذا الحد
‫بدون دعابة عن النونية"

279
00:17:12,260 --> 00:17:15,420
‫- (آرتي)؟
‫- واعجباه!

280
00:17:15,620 --> 00:17:17,580
‫اسمعا الان
‫أنتما انطلقتما من بداية خاطئة

281
00:17:17,740 --> 00:17:19,980
‫لا بأس (فرايزر)، سأتولى هذا

282
00:17:23,540 --> 00:17:24,700
‫(آرتي)...

283
00:17:28,100 --> 00:17:32,500
‫- هلا تطفىء التلفاز
‫- سأخفض صوته

284
00:17:35,420 --> 00:17:41,180
‫اسمع (آرتي)، آسف بشأن بعض الاشياء
‫التي تفوهت بها مبكراً، اتفقنا؟

285
00:17:42,180 --> 00:17:43,500
‫ربما بشأنها كلها

286
00:17:44,500 --> 00:17:48,260
‫أظن أنني ما زلت مستاءً قليلًا
‫لانك لم تأت قط لزيارتي في المستشفى

287
00:17:48,380 --> 00:17:52,260
‫لم آت لانني لم أفكر أنك تريد رؤيتي

288
00:17:52,540 --> 00:17:57,020
‫- أردت رؤيتك طبعاً
‫- هذا ما قالته زوجتي

289
00:17:57,460 --> 00:18:00,660
‫صحيح، (لوريتا)

290
00:18:10,620 --> 00:18:13,060
‫بأي حال، لطف منك أن تعود

291
00:18:13,380 --> 00:18:16,460
‫وأعرف أن الامر صعب
‫خاصة بالنسبة لشخص عنيد مثلك

292
00:18:16,580 --> 00:18:21,140
‫أنا عنيد؟ اسمع يا صاح
‫لست من يريد دائماً الكلمة...

293
00:18:23,660 --> 00:18:25,380
‫أنت محق (آرتي)

294
00:18:25,940 --> 00:18:31,220
‫- أنا عنيد، لم يكن الامر سهلًا
‫- شكراً (مارتن)

295
00:18:32,100 --> 00:18:36,300
‫اسمع، لدينا أنا و(آرتي)
‫بعض الامور لنتحدث عنها، لذا... تعرف

296
00:18:37,260 --> 00:18:38,820
‫إذا انتظرت خارجاً فذلك سيكون أسهل

297
00:18:38,940 --> 00:18:41,700
‫لا مشكلة يا أبي
‫أي شيء أقوله الان سيكون خارج الموضوع

298
00:18:41,820 --> 00:18:44,620
‫شيء واحد نتعلمه كمعالجين
‫إنه حالما تسير الامور بشكل حسن

299
00:18:44,740 --> 00:18:47,540
‫بين الناس، ما نقوله غير ذلك قد يصبح...

300
00:18:53,260 --> 00:18:56,580
‫إذاً، ما الذي يفعله شرطي
‫عجوز فاسد مثلك في مكان كهذا؟

301
00:18:56,700 --> 00:18:58,260
‫صدقني، لم تكن فكرتي

302
00:18:58,500 --> 00:19:00,540
‫لم أتوقع أن تنتهي الامور بهذه الطريقة

303
00:19:00,940 --> 00:19:02,180
‫ما الذي تتحدث عنه؟

304
00:19:02,300 --> 00:19:04,820
‫ستكون خارجاً في الشارع
‫تعكر الاجواء قبل أن تدرك ذلك

305
00:19:04,940 --> 00:19:09,180
‫لا أدري (مارتي)، الاطباء
‫لا يشعرون بحماسة بالغة حيالة هذا

306
00:19:09,300 --> 00:19:12,540
‫ولديّ طبيبان، لا يفهمان شيئاً

307
00:19:12,940 --> 00:19:15,900
‫الان اسمع، ستخرج من هنا، اتفقنا؟

308
00:19:16,020 --> 00:19:19,060
‫لانه علينا التعويض
‫عن الكثير من الوقت الضائع

309
00:19:19,780 --> 00:19:21,580
‫أما زلت تملك ذلك الزورق السخيف؟

310
00:19:21,700 --> 00:19:23,700
‫أجل، تعلقت به

311
00:19:23,820 --> 00:19:26,740
‫جيد، سنغرق ذلك الشيء السخيف

312
00:19:27,820 --> 00:19:28,860
‫(آرتي)؟

313
00:19:28,980 --> 00:19:31,580
‫أتذكر تلك المرة
‫التي شويت فيها خف النوم؟

314
00:19:32,620 --> 00:19:37,220
‫أخبرك باستمرار أن مذاق الاشياء
‫أفضل عندما تصطادها بنفسك

315
00:19:42,060 --> 00:19:43,660
‫(فرايزر)، ماذا تفعل هنا؟

316
00:19:45,260 --> 00:19:47,900
‫توصلت أخيراً إلى جعل (آرتي والش)
‫وأبي يتحادثان ثانية

317
00:19:48,380 --> 00:19:52,780
‫طبعاً كان عليّ اللجوء إلى تلاعب
‫رخيص للطب النفسي المزعوم...

318
00:19:52,900 --> 00:19:54,700
‫ابذل دائماً طاقاتك

319
00:19:58,300 --> 00:20:01,540
‫حسناً، ماذا بشأنك؟
‫يبدو وكأنك اشتريت متجر الهدايا بأكمله

320
00:20:01,660 --> 00:20:02,940
‫ستكون (ماريس) مسرورة

321
00:20:03,140 --> 00:20:10,060
‫هذه ليست لـ(ماريس) بل لممرضاتها
‫يعقدن اجتماعاً الان لمناقشة عنايتها

322
00:20:10,180 --> 00:20:13,260
‫ومما أخبرني الناس أن إضراباً
‫في المستشفى قد يصبح رديئاً

323
00:20:15,180 --> 00:20:16,740
‫انتهت ساعات الزيارة أيها السيدان

324
00:20:17,260 --> 00:20:19,420
‫شكراً، سأذهب وأستدعي أبي

325
00:20:19,580 --> 00:20:20,700
‫المعذرة

326
00:20:21,820 --> 00:20:25,100
‫هل تعملين على دور زوجتي؟
‫السيدة (ماريس كراين)؟

327
00:20:25,860 --> 00:20:27,780
‫أجل

328
00:20:28,220 --> 00:20:30,940
‫أريدك أن تحصلي على هذه الشوكولا

329
00:20:32,220 --> 00:20:35,900
‫- أنا في المناوبة الليلية
‫- وهذه الساعة الجميلة

330
00:20:45,060 --> 00:20:46,540
‫- أبي؟
‫- ماذا؟

331
00:20:46,660 --> 00:20:47,380
‫حان وقت الذهاب

332
00:20:47,500 --> 00:20:50,780
‫لماذا؟ هل وردك اتصال آخر
‫بشأن جهاز أبيك لنقل الحركة؟

333
00:20:52,740 --> 00:20:53,980
‫أخبرني والدك عن هذا

334
00:20:54,100 --> 00:20:55,980
‫حسناً، كل ما كنت أفعله كان...

335
00:20:56,100 --> 00:20:58,580
‫أجل، أجل، أعرف
‫ما كنت تفعله، شكراً أيها الفتى

336
00:21:00,500 --> 00:21:02,340
‫- أراك قريباً (آرتي)
‫- أجل

337
00:21:04,220 --> 00:21:06,260
‫حسناً، عقدنا اتفاقاً الان
‫أليس كذلك؟

338
00:21:07,300 --> 00:21:08,860
‫حالما تخرج من هذا المكان

339
00:21:08,980 --> 00:21:10,980
‫ستعطيني بعض الدروس الجدية
‫في صيد السمك

340
00:21:11,100 --> 00:21:13,340
‫- إذا خرجت
‫- عندما تخرج

341
00:21:13,460 --> 00:21:15,500
‫لن تحصل على الكلمة الاخيرة
‫في هذا الموضوع

342
00:21:18,820 --> 00:21:20,980
‫- إلى اللقاء (مارتي)
‫- إلى اللقاء (آرت)

343
00:21:21,220 --> 00:21:22,780
‫- الوداع
‫- الوداع

344
00:21:23,020 --> 00:21:24,060
‫اعتن بنفسك

345
00:21:26,860 --> 00:21:28,100
‫اعتن بنفسك

346
00:21:28,860 --> 00:21:30,060
‫ابقَ طليقاً

347
00:21:36,980 --> 00:21:38,020
‫إلى اللقاء (آرتي)

348
00:22:00,180 --> 00:22:01,820
‫إلى اللقاء (مارتي)

